Achtung Важно Avertissement Important Importante Pomembno FontosWażne Important
R-270
MIKROWELLENGERÄT - BEDIENUNGSANLEITUNG
FOUR A MICRO-ONDES - MoDE D’EMpLoI
FORNO A MICROONDE - MANUALE D’ISTRUZIoNI
KUCHENKA MIKROFALOWA - INSTUKCJA oBSŁUGI
MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ - KEZELÉSI ÚTMUTATÓ МИКРОВЪЛНОВА ФУРНА - РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА CUPTOR CU MICROUNDE - MANUAL DE UTILIZARE
MIKROVALOVNA PEČICA - NAVoDILA ZA UpoRABo
MICROWAVE OVEN - opERATIoN MANUAL
GB SI Ro БГ HU pL IT FR DE
00_User manual - R270_9_languages.indb 1 |
|
|
2016-07-15 12:59:46 |
|
|
||
|
|
|
|
DE
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten.
Achtung: Die Nichtbeachtung der Gebrauchsund Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingriff, der das Betreiben des Gerätes in geöffnetem Zustand (z.B. geöffnetes Gehäuse) erlaubt, führt zu erheblichen Gesundheitsschäden.
FR
Ce mode d'emploi du four contient des informations importantes, que vous devez lire avant d'utiliser votre four à micro–ondes.
Avertissement: Des risques sérieux pour la santé peuvent être encourus si ces instructions d'utilisation et d'entretien ne sont pas respectées ou si le four est modifié de sorte qu'il soit possible de le faire fonctionner lorsque la porte est ouverte.
IT
Questo manuale di istruzioni contiene importanti informazioni da leggere attentamente prima di utilizzare il forno a microonde.
Importante: potrebbero esserci seri rischi per la salute se non si seguono le istruzioni di questo manuale o se il forno viene modificato e funziona con lo sportello aperto.
pL
Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje, z którymi należy się zapoznać przed przystąpieniem do korzystania z kuchenki.
Ważne: Nieprzestrzeganie informacji zawartych w niniejszej instrukcji lub doprowadzenie do uruchomienia kuchenki przy otwartych drzwiczkach może być przyczyną niebezpieczeństwa dla życia i zdrowia.
00_User manual - R270_9_languages.indb 2 |
|
|
2016-07-15 12:59:46 |
|
|
||
|
|
|
|
HU
A kezelési útmutató fontos információkat tartalmaz. olvassa végig figyelmesen a mikrohullámú sütő használata előtt!
Fontos: A jelen kezelési útmutató előírásainak be nem tartásával, illetve a mikrohullámú sütő nyitott ajtajú működését lehetővé tevő módosításával súlyos egészségkárosodási kockázatot vállal!
БГ
Това ръководство за употреба съдържа информация, която трябва да прочетете внимателно, преди да започнете да използвате Вашата микровълнова фурна.
Важно: При неспазване на настоящото ръководство или модифициране на фурната, позволяващо работа при отворена врата, съществува сериозна опасност за здравето Ви.
Ro
Acest manual de utilizare conţine informaţii importante, care trebuie citite cu atenţie înainte de utilizarea cuptorului cu microunde.
Important: Nerespectarea instrucţiunilor descrise în acest manual sau modificarea cuptorului pentru a funcţiona cu uşa deschisă poate duce la rănirea utilizatorului.
GB
This operation manual contains important information which you should read carefully before using your microwave oven.
Important: There may be a serious risk to health if this operation manual is not followed or if the oven is modified so that it operates with the door open.
00_User manual - R270_9_languages.indb 3 |
|
|
2016-07-15 12:59:47 |
|
|
||
|
|
|
|
Achtung: Ihr produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Dies bedeutet, dass Elektro-Altge- räte nicht mit dem allgemeinen Hausmüll vermischt werden dürfen. Es gibt ein separates Sammelsystem für diese produkte.
A.Entsorgungsinformationen (für Haushalte)
1.In der EU
Achtung: Bitte entsorgen Sie das Gerät nicht in den Hausmüll! Elektro-Altgeräte müssen getrennt von dem übrigen Abfall und gemäß der gültigen gesetzlichen Vorschriften zur Entsorgung und zum Recycling von elektrischen und elektronischen Altgeräten behandelt werden. Gemäß der der Umsetzung der Altgeräterichtlinie seitens der Mitgliedsstaaten können privathaushalte in der Europäischen Union ihre elektrischen und elektronischen Altgeräte an dafür vorgesehenen Entsorgungsstellen kostenlos abgeben.
In einigen Ländern* kann auch Ihr örtlicher Händler Ihr Altgerät kostenlos entgegennehmen, wenn Sie ein vergleichbares Neugerät kaufen.
*) Kontaktieren Sie hierfür bitte Ihre örtlichen Behörden.
Wenn ihr Elektro-Altgerät Batterien oder Akkus enthält, sollten Sie diese vorher getrennt entsorgen, gemäß den örtlichen Anforderungen. Wenn Sie dieses produkt korrekt entsorgen, tragen Sie zu einer korrekten Schadstoffbehandlung und zu einem effizienten Recycling und im Endeffekt zum Umweltschutz und zur Verhinderung von eventuellen Gesundheitsrisiken bei.
2. In Nicht-EU-Ländern
Bitte kontaktieren sie Ihre örtlichen Behörden für mehr Informationen über die korrekte Entsorgung Ihres produkts.
In der Schweiz: Elektrische und elektronische Altgeräte können beim Händler kostenlos abgegeben werden, auch wenn kein neues produkt gekauft wird. Weitere Einrichtungen zur Entsorgung finden Sie auf der Homepage von www.swico.ch oder www.sens.ch.
B.Entsorgungsinformationen für gewerbliche Nutzer.
1.In der EU
Wenn das produkt für gewerbliche Zwecke benutzt wurde und Sie es entsorgen möchten:
Kontaktieren Sie bitte Ihren SHARp-Händler, der Sie über die Zurücknahme des produkts informieren wird. Es könnten Ihnen dabei Rücknahmeund Recyclingkosten in Rechnung gestellt werden. Kleine produkte (und kleine Mengen) werden möglicherweise auch von ihrem örtlichen Recyclinghof entgegengenommen. In Spanien: Kontaktieren Sie bitte ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder die örtlichen Behörden, um mehr über die Entsorgung Ihrer Altgeräte zu erfahren.
2. In Nicht-EU-Ländern
Bitte kontaktieren sie Ihre örtlichen Behörden für mehr Informationen über die korrekte Entsorgung Ihres produkts.
DE-1
00_User manual - R270_9_languages.indb 1 |
|
|
2016-07-15 12:59:47 |
|
|
||
|
|
|
|
|
INHALTSVERZEICHNIS |
GERÄT UND ZUBEHÖR....................................................................................................................................... |
3 |
BEDIENFELD .......................................................................................................................................................... |
4 |
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE.......................................................................................................... |
5-12 |
AUFSTELLUNG ............................................................................................................................................. |
13-14 |
WIE FUNKTIoNIERT IHR GERÄT? ................................................................................................................. |
15 |
MIKRoWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN........................................................................................................... |
16 |
VoR DER INBETRIEBNAHME.......................................................................................................................... |
16 |
BETRIEB DES GERÄTS................................................................................................................................. |
17-18 |
GEWICHTABHÄNGIGES GAREN/AUFTAUEN ........................................................................................... |
19 |
GEWICHTABHÄNGIGES-GAREN-TABELLE ................................................................................................ |
20 |
SCHNELLAUFTAUEN ....................................................................................................................................... |
21 |
AUTo-GAREN .................................................................................................................................................... |
21 |
AUTo-GAREN-TABELLE .................................................................................................................................. |
22 |
NÜTZLICHE FUNKTIoNEN ....................................................................................................................... |
23-25 |
MIKRoWELLEN-GARTIppS................................................... |
....................................................................26-27 |
GEEIGNETES KoCHGESCHIRR....................................................................................................................... |
28 |
AUFTAUTIppS ..................................................................................................................................................... |
29 |
AUFWÄRMTIppS................................................................................................................................................ |
30 |
REINIGUNG UND WARTUNG......................................................................................................................... |
31 |
FEHLERBEHEBUNG........................................................................................................................................... |
32 |
TECHNISCHE DATEN........................................................................................................................................ |
33 |
SERVICE ADRESSEN.............................................................................................................................................. |
I |
DE
DE-2
00_User manual - R270_9_languages.indb 2 |
|
|
2016-07-15 12:59:47 |
|
|
||
|
|
|
|
GERÄT UND ZUBEHÖR
|
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
GERÄT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Garraumlampe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. |
Bedienfeld |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 3. |
Türöffner-Taste |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4. |
Abdeckung des Hohlleiters (NICHT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0 |
|
|
|
2 |
ENTFERNEN) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5. |
Garraum |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6. |
Kupplung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I |
7. |
Türverschluss |
|
7 |
10 |
11 |
6 |
5 |
4 |
|
3 |
|
8. |
Türscharniere |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
|
|
9. |
Türdichtungen und Dichtungsoberflä- |
|
|
I |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
chen |
||
|
|
|
• |
|
|
|
|
|
• |
|
|
|
|
10. |
Stromkabel |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
' |
|
|
|
11. |
Lüftungsöffnungen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12. |
Außenseite des Gehäuses |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
C 0 |
|
|
|
|
|
|
12ZUBEHÖR:
Überprüfen Sie, ob das folgende Zubehör enthalten ist:
13.Drehteller
14.Drehtellerträger
•Platzieren Sie den Drehtellerträger in die
Kupplung im Gerätboden, dann setzen Sie den Drehteller darin ein, bis er fest angebracht ist.
•Um Schäden am Drehteller zu vermeiden, ist darauf zu achten, dass Geschirr und Behälter bei der Entnahme nicht den Rand des Drehtellers berühren.
HINWEISE:
•Der Spritzschutz für den Hohlleiter ist zerbrechlich. Beim Reinigen des Garraums sollte darauf geachtet werden, dass er nicht beschädigt wird.
•BetreibenSiedasGerätstetsmitrichtigeingesetztemDrehtellerundDrehtellerträger.Dies sorgt für ein gleichmäßiges Garen. Ein schlecht sitzender Drehteller rattert unter Umständen, dreht sich nicht richtig und könnte das Gerät beschädigen.
•Der Drehteller rotiert im oder gegen den Uhrzeigersinn. Die Drehrichtung ändert sich möglicherweise jedes Mal, wenn Sie das Gerät starten. Dies hat keinen Einfluss auf die Garleistung.
•Wenn Sie Zubehör bestellen, nennen Sie bitte sowohl die ERSATZTEILBEZEICHNUNG als auch die MODELLNUMMER, wenn Sie sich an Ihren Händler oder den SHARp-Kunden- dienst wenden.
WARNUNG:
Die Tür, das Gehäuse, der Garraum, Zubehör und Geschirr werden beim Betrieb sehr heiß. Verwenden Sie immer dicke Ofenhandschuhe, um Verbrennungen zu vermeiden.
DE-3
00_User manual - R270_9_languages.indb 3 |
|
|
2016-07-15 12:59:48 |
|
|
||
|
|
|
|
10
9
8
7
00_User manual - R270_9_languages.indb 4
BEDIENFELD
1.DIGITALANZEIGE
2.ZEIT-Tasten
3.GEWICHTSABHÄNGIGES GAREN- & AUFTAUEN-Taste
14. WENIGER/MEHR ZEIT-Tasten
5.LEISTUNGSSTUFEN-Taste
6.START/AUTO-MINUTE-Taste
7.STOP/LÖSCHEN-Taste
2 8. TIMER-Taste
3 9. GEWICHT-Tasten
10. AUTOGAREN-Taste
4
5
6
DE
DE-4
2016-07-15 12:59:48
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN UND ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN
1.Dieses Gerät ist nur für den Einsatz auf einer Arbeitsfläche vorgesehen. Es ist nicht für den Einbau in einem Küchenschrank konzipiert. Stellen Sie das Gerät nicht in einen Schrank.
2.Die Gerätetür kann während des Garens heiß werden. Stellen Sie das Gerät so auf, dass die Unterseite 85 cm oder mehr vom Fußboden entfernt ist. Halten Sie Kinder von der Tür fern, um Verbrennungen zu vermeiden.
3.WARNUNG: Berühren Sie den Drehteller nicht direkt nach dem Garen, da er noch heiß sein könnte.
4.Stellen Sie sicher, dass über dem Gerät ein Freiraum von mindestens 30 cm vorhanden ist.
5.Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von personen mit körperlichen, geistigen oder Sinneseinschränkungen oder Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine Unterweisung in der Verwendung erhalten haben und die möglichen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden dabei beaufsichtigt.
6.Das Gerät und sein Kabel darf nicht in Händen von Kindern unter 8 Jahren gelangen.
7.WARNUNG:ErlaubenSieKinderndieNutzungdesGerätesohne Aufsicht nur, wenn ihnen ausreichende Anweisungen gegeben wurden, sodass das Kind in der Lage ist, das Gerät auf eine sichere Weise zu bedienen, und es die Gefahren eines unsachgemäßen Gebrauchs versteht.
8.WARNUNG: Zugängliche Teile werden während des Betriebs
heiß. Halten Sie Kleinkinder deshalb von ihnen fern.
9.WARNUNG: Falls die Tür bzw. die Türdichtungen beschädigt sind, darf das Gerät nicht weiter betrieben werden, bevor es durch eine kompetente person repariert wurde.
10.WARNUNG: Nehmen Sie unter keinen Umständen selbst Re-
paraturen oder Änderungen an Ihrem Mikrowellengerät vor.
DE-5
00_User manual - R270_9_languages.indb 5 |
|
|
2016-07-15 12:59:48 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Reparaturen, insbesondere solche, bei denen die Abdeckung |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
des Geräts entfernt werden muss, dürfen ausschließlich von ent- |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
11. |
sprechend qualifizierten Technikern vorgenommen werden. |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss dieses gegen ein speziel- |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
les Kabel ausgetauscht werden. Der Austausch darf nur durch einen |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
qualifizierten SHARpKundendiensttechniker durchgeführt werden. |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
12. |
WARNUNG: Speisen in flüssiger und anderer Form dürfen nicht in ver- |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
13. |
schlossenen Gefäßen erhitzt werden, da diese explodieren könnten. |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
Das Erhitzen von Getränken in der Mikrowelle kann zu einem |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
verzögerten Überkochen führen . Bei der Handhabung der Ge- |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
14. |
fäße ist daher Vorsicht geboten. |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Kochen Sie Eier nicht mit Schale. Hartgekochte Eier dürfen nicht |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
in Mikrowellengeräten erwärmt werden, da sie selbst nach der |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Erwärmung explodieren können. Zum Garen oder Aufwärmen |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
von Eiern, die nicht verquirlt oder verrührt wurden, sollten Sie |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
das Eigelb und Eiweiß anstechen, damit die Eier nicht explodie- |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
ren. Vor dem Aufwärmen im Mikrowellengerät sollten Sie ge- |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
15. |
kochte Eiern schälen und in Scheiben schneiden. |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Kochutensilien sollten auf Mikrowellenfähigkeit überprüft wer- |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
den. (Siehe Seite DE-25) Verwenden Sie ausschließlich |
mikro- |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
wellengeeignete Behälter und Utensilien, wenn das Gerät im |
|
DE |
||||||||||||||||||||||
16. |
Mikrowellen-Modus betrieben wird. |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
Der Inhalt von Saugflaschen und Babynahrungsgläsern muss vor |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
dem Gebrauch geschüttelt bzw. gerührt und die Temperatur muss |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
17. |
vor demVerzehr geprüft werden, umVerbrennungen zu vermeiden. |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
Die Tür, das Gehäuse, der Garraum sowie das Kochgeschirr und |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
18. |
anderer Zubehör können während des Betriebs sehr heiß werden. |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
Diese Bereiche sollten während des Betriebs nicht berührt wer- |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
den.Verwenden Sie immer dicke ofenhandschuhe, umVerbren- |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
nungen zu vermeiden. Achten Sie vor der Reinigung darauf, |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
dass sie nicht mehr heiß sind. Beim Erhitzen von Lebensmitteln |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
in plastikoder papierbehältern müssen Sie das Gerät im Auge |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
19. |
behalten, da diese sich entzünden könnten. |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Wenn Rauch austritt, ist das Gerät sofort auszuschalten oder der |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Netzstecker zu ziehen und die Tür geschlossen zu halten, damit |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DE-6 |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
00_User manual - R270_9_languages.indb 6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2016-07-15 |
12:59:48 |
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
eventuelle Flammen erstickt werden.
20.Reinigen Sie das Gerät in regelmäßigen Abständen und entfernen Sie jegliche Essensreste.
21.Wird das Gerät nicht saubergehalten, kann dies zu einer Beschädigung der oberfläche führen, was die Gebrauchsdauer des Gerätes nachteilig beeinflussen und möglicherweise zu einer Gefahrensituation führen kann.
22.Verwenden Sie zur Reinigung der Glastür keine scharfen Scheuermittel oder Metallschaber, da diese die oberfläche verkratzen können, was zu einem Bruch des Glases führen kann.
23.Dampfreiniger dürfen nicht verwendet werden.
24.Für Hinweise zur Reinigung der Türdichtung, des Garraums und der angrenzenden Teile beachten Sie bitte Seite DE-24.
25.Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch und für folgendeVerwendungen ausgelegt:
-in Angestelltenküchen in Geschäften, Büros oder anderen Arbeitsumgebungen;
-Für Kunden in Hotels, Motels oder anderenWohnumgebungen;
-in Bauernhöfen;
-in pensionen u.ä. .
26.WARNUNG: Das Gerät und seine zugänglichen Teile werden während der Verwendung heiß. Die Heizelemente sollten nicht berührt werden. Kinder unter 8 Jahren sind von ihm fernzuhalten, es sei denn, dass sie kontinuierlich beaufsichtigt werden.
27.Während der Verwendung wird das Gerät heiß. Es sollte darauf geachtetwerden,dieHeizelementeinnerhalbdesGerätesnichtzuberühren.
28.ZugänglicheTeile werden während des Betriebs heiß. Halten Sie Kinder deshalb von ihnen fern.
ZurVermeidung von Bränden:
1.Mikrowellengeräte sollten während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt gelassen werden. Zu hohe Leistungsstufen oder zu lange Garzeiten können das Gargut überhitzen und Brände verursachen.
2.Die Steckdose muss einfach zugänglich sein, sodass der Netzstecker im Notfall einfach gezogen werden kann.
DE-7
00_User manual - R270_9_languages.indb 7 |
|
|
2016-07-15 12:59:49 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
3. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Die Netzspannung muss 230 V Wechselstrom, 50 Hz sein und es sollte |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
4. |
eine 13A-Sicherung oder ein 13A-Sicherungsautomat vorhanden sein. |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
Ein getrennter, nur für den Betrieb dieses Geräts dienender |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
5. |
Stromkreis sollte vorliegen. |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
Stellen Sie das Gerät nicht an einem ort auf, an dem Hitze er- |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
6. |
zeugt wird, z. B. neben einem Herd. |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
Das Gerät nicht an orten mit hoher Luftfeuchtigkeit oder, sich |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
7. |
Kondenswasser bilden kann, aufstellen. |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
Das Gerät nicht im Freien aufbewahren oder aufstellen. |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
8. |
Den Spritzschutz für den Hohlleiter, den Garraum, den Drehtel- |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
ler und den Drehtellerträger nach Verwendung reinigen. Diese |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Bauteile sollten trocken und fettfrei sein. Anhaftende Fettspritzer |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
9. |
können überhitzen, zu rauchen beginnen oder sich entzünden. |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
Keine brennbaren Materialien in der Nähe des Gerätes oder den |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
10. |
Lüftungsöffnungen aufbewahren. |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
Niemals die Lüftungsöffnungen blockieren. |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
11. |
Alle Metallverschlüsse, Drähte usw. von Lebensmitteln und Ver- |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
packungen entfernen. Funkenbildung an Metalloberflächen |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
12. |
kann zu Bränden führen. |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
Das Mikrowellengerät nicht zum Frittieren von Lebensmitteln in |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Öl oder Fett verwenden. Die Temperatur ist nicht kontrollierbar |
DE |
||||||||||||||||||||||||
13. |
und das Fett kann sich entzünden. |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Zum Herstellen von popcorn sollte nur spezielles Mikrowellen- |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
popcorn-Geschirr verwendet werden. |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
14. Keine Lebensmittel oder andere Gegenstände im Gerät lagern. |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
15. |
Die Einstellungen nach dem Starten des Gerätes überprüfen, |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
16. |
um sicherzustellen, dass das Gerät wie gewünscht arbeitet. |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
Zur Vermeidung von Überhitzung und Bränden ist mit beson- |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
derer Vorsicht vorzugehen , wenn Speisen mit einem besonders |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
hohen Zuckeroder Fettgehalt, wie z. B.Würstchen im Schlafrock, |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
17. |
Kuchen oder Früchtepudding , gegart oder aufgewärmt werden. |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
Beachten Sie die entsprechenden Hinweise in dieser Bedie- |
|
|
|
|
nungsanleitung.
DE-8
00_User manual - R270_9_languages.indb 8 |
|
|
2016-07-15 12:59:49 |
|
|
||
|
|
|
|
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
ZurVermeidung vonVerletzungen:
1.WARNUNG:
Das Gerät nicht betreiben, wenn es beschädigt ist oder Fehlfunktionen aufweist. Überprüfen Sie vor dem Betrieb die folgenden punkte:
a)Die Tür muss einwandfrei schließen und darf nicht falsch ausgerichtet oder verzogen sein.
b)Die Scharniere und Türverschlüsse dürfen nicht gebrochen oder lose sein.
c)Die Türdichtungen und Dichtungsoberflächen dürfen nicht beschädigt sein.
d)Der Garraum und dieTür dürfen keine Dellen oder andere Beschädigungen aufweisen.
e)Das Netzkabel und der Netzstecker dürfen nicht beschädigt sein.
2.Das Gerät nicht bei geöffneter Tür oder mit in irgendeiner Art verändertem Türverschluss betreiben.
3.Niemals das Gerät betreiben, wenn sich Gegenstände zwischen den Türdichtungen und den Dichtungsoberflächen befinden.
4.Vermeiden Sie die Bildung von Schmutz oder Fett anTürdichtungen und angrenzendenTeilen. Reinigen Sie das Gerät in regelmäßigen Abständen und entfernen Sie Speisenreste. Bitte folgen Sie den Hinweisen im Kapitel“Reinigung und pflege”auf Seite DE-31.
5.personen mit HERZSCHRITTMACHERN sollten ihren Arzt oder den Hersteller des Herzschrittmachers nach Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Mikrowellengeräten befragen.
ZurVermeidung von Elektroschocks:
1.Unter keinen Umständen sollte das Gehäuse entfernt werden.
2.Niemals Flüssigkeiten in die Öffnungen der Türverschlüsse oder Lüftungsöffnungen gießen oder Gegenstände in diese Öffnungen stecken. Wenn Flüssigkeit indas Gerät gelangt ist, sollten Sie das Gerät sofort ausschalten, den Netzstecker ziehen und den SHARp-Kundendienst kontaktieren.
3.Niemals das Netzkabel bzw. den Netzstecker in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
4.Das Netzkabel nicht über scharfe Tischoder eine Arbeitsplattenkanten führen.
DE-9
00_User manual - R270_9_languages.indb 9 |
|
|
2016-07-15 12:59:49 |
|
|
||
|
|
|
|
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
5.Das Netzkabel von erhitzten oberflächen, einschließlich der Geräterückseite, fernhalten.
6.Auf keinen Fall versuchen, die Garraumlampe selbst auszutau-
schen. Dies ist allein die Aufgabe eines von SHARp zugelassenen |
|
Elektrikers !Wenn die Garraumlampe ausfallen sollte, wenden Sie |
|
sich bitte an Ihren Händler oder eine SHARp-Kundendienststelle! |
|
ZurVermeidung von Explosionen und plötzlichem Sieden: |
|
1. Niemals verschlossene Behälter verwenden. Verschlüsse und De- |
|
ckel entfernen.Verschlossene Behälter können durch den Druckan- |
|
stieg sogar nach dem Ausschalten des Gerätes noch explodieren. |
|
2. Beim Erhitzen von Flüssigkeiten vorsichtig sein. Behälter mit ei- |
|
ner großen Öffnung verwenden, damit entstehende Blasen ent- |
|
weichen können. |
|
Niemals Flüssigkeiten in schmalen, hohen Gefäßen (z. B. |
|
Saugflaschen) erhitzen, da der Inhalt herausspritzen kann |
|
und zuVerbrennungen führen könnte. |
|
Um Verbrennungen durch plötzliches Überkochen (Siedever- |
|
zug) zu vermeiden: |
|
1. Stellen Sie keine übertrieben langen Garzeiten ein. |
|
2. Die Flüssigkeiten vor dem Garen/Wiedererhitzen umrühren. |
|
3. Es wird empfohlen, während des Wiedererhitzens einen Glas- |
DE |
stab oder einen ähnlichen Gegenstand (nicht aus Metall) in |
|
|
|
den Behälter zu stellen. |
|
4. Nach dem Erhitzen die Flüssigkeiten noch mindestens 20 |
|
Sekunden im Gerät stehen lassen, um verspätetes Aufwallen |
|
durch Siedeverzug zu verhindern. |
|
3. Die Schale von Lebensmitteln, wie z. B. Kartoffeln, Würsen oder |
|
obst, vor dem Garen anstechen, damit der Dampf entweichen |
|
kann, denn sonst könnten Sie platzen. |
|
ZurVermeidung vonVerbrennungen: |
|
1.Bei der Entnahme von Gargut aus dem Garraum solltenTopflappen oder ofenhandschuhe verwendet werden.
2.Behälter, popcorngeschirr, Kochbeutel usw. immer vom Gesicht und den Händen abgewandt öffnen, um Verbrennungen durch Dampf und Siedeverzug zu vermeiden.
DE-10
00_User manual - R270_9_languages.indb 10 |
|
|
2016-07-15 12:59:49 |
|
|
||
|
|
|
|
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
3.Um Verbrennungen zu vermeiden, immer die Lebensmitteltemperatur prüfen und umrühren, bevor Sie die Speisen servieren.BesondereVorsichtistgeboten,wenndieLebensmittel oder Getränke an Babys, Kinder oder alte Menschen serviert werden. Die Temperatur des Behälters ist kein echter Hinweis auf die tatsächliche Temperatur der Speisen oder der Getränke; immer dieTemperatur prüfen.
4.Halten Sie beim Öffnen der Gerätetür ausreichenden Abstand, um Verbrennungen durch austretende Hitze oder Dampf zu vermeiden.
5.Schneiden Sie gefüllte und gebackene Speisen nach dem Garen in Scheiben, um den Dampf entweichen zu lassen und Verbrennungen zu vermeiden.
ZurVermeidung von Fehlgebrauch durch Kinder:
1.Nicht an die Gerätetür lehnen oder hängen.
2.Kinder sollten mit allen wichtigen Sicherheitshinweisen vertraut gemacht werden, wie z. B. Verwendung von Topflappen und vorsichtiges Abnehmen von Deckeln. Beachten Sie besonders Verpackungen, die Lebensmittel knusprig machen (z. B. selbsterhitzende Materialien), da diese besonders heiß werden.
SonstigeWarnungen
1.Niemals das Gerät in irgendeiner Weise modifizieren.
2.Das Gerät während des Betriebs nicht bewegen.
3.Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und darf nur zum Garen von Lebensmitteln verwendet werden. Es eignet sich nicht für gewerbliche Zwecke oder den Gebrauch in einem Labor.
Zur Vermeidung von Fehlfunktionen und Beschädigungen dieses Gerätes:
1.Das Gerät niemals im leeren Zustand betreiben, es sei denn, es ist ausdrücklich in der Bedienungsanleitung empfohlen. Dies kann zu einer Beschädigung des Gerätes führen.
2.Bei der Verwendung von Bräunungsgeschirr oder selbsterwärmenden Materialien muss eine hitzebeständige Isolierung (z. B. ein porzellanteller) zwischen Geschirr und Drehteller platztiert werden. Dadurch werden Beschädigungen des Drehtellers
DE-11
00_User manual - R270_9_languages.indb 11 |
|
|
2016-07-15 12:59:49 |
|
|
||
|
|
|
|
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
durch Hitze vermieden. Die für das Geschirr angegebene Vorheizzeit darf nicht überschritten werden.
3.Keine Metall-Utensilien verwenden, die Mikrowellen reflektieren, da dies einen Lichtbogen zur Folge haben kann. Nur für das Gerät konzipierte Drehteller und Drehtellerträger verwenden. Gerät nie ohne Drehteller betreiben.
4.Stellen Sie während des Betriebs keine Gegenstände auf das Gehäuse.
HINWEIS:
Bei Fragen zum Anschluss des Gerätes wenden Sie sich bitte an einen ausgebildeten und zugelassenen Elektriker. Weder Hersteller noch Händler übernehmen die Haftung für Schäden am Gerät oder Verletzungen, die infolge der Nichtbeachtung des korrekten elektrischen Anschlusses entstehen. An den Gerät-Innenwänden, bzw. an Türdichtungen und Dichtflächen können sich Wasserdampf und Tropfen bilden. Dies ist normal und ist kein Anzeichen für den Aus-
tritt von Mikrowellen oder einer sonstigen Fehlfunktion.
EINBAU-KIT
Für dieses Gerät ist kein Einbau-Kit verfügbar.
Dieses Gerät ist nur zur Verwendung auf einer Arbeitsplatte vorgesehen.
DE
DE-12
00_User manual - R270_9_languages.indb 12 |
|
|
2016-07-15 12:59:49 |
|
|
||
|
|
|
|
AUFSTELLANWEISUNGEN
1.Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial aus dem Inneren des Gerätes und alle Schutzfolien von der Gehäuseoberfläche des Gerätes. Überprüfen Sie das Gerät auf eventuelle Beschädigungen.
2.platzieren Sie das Gerät auf einer sicheren, ebenen oberfläche, die stabil genug ist, das Gewicht des Gerätes und der darin zubereiteten Speisen zu tragen. Das Gerät nicht in einem Schrank aufstellen.
3.Wählen Sie eine ebene Fläche, die über genügend Freiraum für die Einund/oder Auslässe verfügt. Die Gerätrückseite sollte an einer Wand platziert werden.
•Ein Mindestabstand von 20cm zwischen dem Gerät und den angrenzenden Wänden muss eingehalten werden.
•Es ist ein Mindestabstand von 30cm über dem Gerät einzuhalten.
•Nicht die Standfüße von der Gerätunterseite entfernen.
•Ein Blockieren der Einund/ oder Auslassöffnungen kann das Gerät beschädigen.
•Stellen Sie das Gerät so weit wie möglich von Radios und Fernsehern entfernt auf. Der Mikrowellenbetrieb kann den Radiooder Fernseh-Empfang stören.
0 cm |
30 cm |
|
20 cm |
20 cm |
|
min.
85cm
4.Die Gerätetür kann während des Garens heiß werden. Stellen Sie das Gerät so auf, dass die Unterseite 85cm oder mehr vom Fußboden entfernt ist. Halten Sie Kinder von der Tür fern, um Verbrennungen zu vermeiden.
5.Den Netzstecker des Mikrowellengerätes in eine geerdeten
Standard-Steckdose stecken.
DE-13
00_User manual - R270_9_languages.indb 13 |
|
|
2016-07-15 12:59:50 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AUFSTELLANWEISUNGEN |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
WARNUNG: Das Gerät nicht an orten, an denen Hitze, Feuchtig- |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
keit oder hohe Luftfeuchtigkeit (z. B. in der Nähe oder über einem |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
Backofen) auftreten können, oder in der Nähe brennbarer Materia- |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
lien (z. B. Vorhänge) aufstellen. |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
Lüftungsöffnungen nicht blockieren oder versperren. |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
Nichts auf die oberseite des Gerätes stellen. |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
STROMANSCHLUSS |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
• StellenSiesicher,dasskeineWasserinKontaktmitdemNetzkabel |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
oder dem Stecker kommen kann. |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
• SteckenSiedenSteckervollständigindieSteckdose. |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
• SchließenSiekeineanderenGeräteandiegleicheSteckdosemit |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
einer Mehrfachsteckdose an. |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
• WenndasNetzkabelbeschädigtist,mussesdurcheinevonSharp |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
zugelassene Serviceeinrichtung oder eine gleich qualifizierte per- |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
son ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
• Beim Entfernen des Steckers aus der Steckdose immer den Ste- |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
cker und niemals das Kabel ergreifen, da dies das Netzkabel und |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
die Anschlüsse innerhalb des Steckers beschädigen kann. |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
• Wenn der an Ihrem Gerät verwendete Stecker ein wiederan- |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
schließbarer Stecker ist und die Steckdose bei Ihnen zu Hause mit |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
dem gelieferten Stecker inkompatibel ist, tauschen Sie den Ste- |
DE |
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
cker aus (nicht abzwicken). |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
• Wenn der an Ihrem Gerät verwendete Stecker nicht wiederan- |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
schließbar ist und die Steckdose bei Ihnen zu Hause mit dem ge- |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
lieferten Stecker inkompatibel ist, zwicken Sie den Netzstecker ab. |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
• Ersetzen Sie ihn mit einem passenden Modell, nach dem An- |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
schlusscode, der in„Ersatz des Netzsteckers"“ auf Seite DE-33 an- |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
gegeben ist. |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
WARNUNG: DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN. |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
Um einen geeigneten Stecker anzuschließen, beachten |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
Sie den Anschlusscode, der in„Ersatz des Netzsteckers“ |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
auf Seite DE-33 angegeben ist. |
|
|
|
|
|
DE-14
00_User manual - R270_9_languages.indb 14 |
|
|
2016-07-15 12:59:50 |
|
|
||
|
|
|
|
WIE FUNKTIONIERT IHR GERÄT?
Mikrowellen sind Energiewellen, wie z.B. Radiowellen..
Elektrische Energie wird in Mikrowellenenergie umgewandelt, die in die Mitte der Unterseite des Garraums über einen Wellenleiter geleitet wird. Dann verteilt der Mikrowellenverteiler die Mikrowellenenergie gleichmäßig im Garraum.
Mikrowellen können Metall nicht durchdringen, deshalb besteht der Garraum aus Metall und in der Tür befindet sich ein feines Metallgitter.
Während des Garens prallen die Mikrowellen von den Seiten des Garraums zufällig ab.
Mikrowellen durchdringen bestimmte Materialien, wie Glas und plastik, um Lebensmittel zu erhitzen. (Siehe „Geeignetes Geschirr“ auf Seite DE-28).
Wasser, Zucker und Fett in Lebensmitteln absorbieren Mikrowellen, sodass diese vibrieren. Dadurch entsteht Reibungshitze, genauso wie beim Reiben Ihrer Hände.
Die äußeren Bereiche der Lebensmittel werden durch die Mikrowellenenergie erhitzt, dann breitet sich die Hitze ins Zentrum aus, genau wie beim konventionellen Kochen. Somit ist es wichtig, Speisen zu wenden, umzustellen oder umzurühren, um eine gleichmäßige Hitzeverteilung zu ermöglichen.
Sobald das Garen abgeschlossen ist, stoppt das Gerät die produktion von Mikrowellen. Nach dem Garen ist es nötig, die Speisen kurz ruhen zu lassen, damit die Hitze sich gleichmäßig in ihnen verteilen kann.
DE-15
00_User manual - R270_9_languages.indb 15 |
|
|
2016-07-15 12:59:50 |
|
|
||
|
|
|
|
MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN
Leistungsstufe |
Die LEIS- |
Prozentsatz |
|
|
TUNGSSTU- |
|
|
|
FEN-Taste |
|
|
|
drücken |
|
|
HoCH |
X1 |
p100 |
|
X2 |
p90 |
||
|
|||
MITTELHoCH |
X3 |
p80 |
|
X4 |
p70 |
||
|
|||
MEDIUM |
X5 |
p60 |
|
X6 |
p50 |
||
|
|||
MEDIUM NIED- |
X7 |
p40 |
|
RIG (Auftauen) |
X8 |
p30 |
|
NIEDRIG |
X9 |
p20 |
|
(Auftauen) |
X10 |
p10 |
WICHTIG: Der Standardwert für die Mikrowellenleistungsstufe ist p100, außer Sie drücken die LEISTUNGSSTUFEN-Taste.
Allgemein gelten folgende Empfehlungen:
P100/90 - (HoCH = 800/720W) wird für schnelles Garen oder Aufwärmen von z. B. Aufläufen, Heißgetränken, Gemüse usw. verwendet.
P80/70 (MITTELHoCH = 640/560W) wird sowohl zum Garen von Speisen mit höhere Dichte, wie Braten, Hackbraten oder Tellergerichten als auch für empfindliche Speisen wie Rührkuchen verwendet. Mit dieser niedrigeren Einstellung werden die Speisen gleichmäßig gegart und ein Übergaren an den Seiten wird verhindert.
•Ihr Mikrowellengerät besitzt, wie dargestellt,
10 Leistungsstufen.
•UmdieLeistungsstufefürGarenzuverändern, gegeben Sie die benötigte Zeit ein und drücken Sie dann die LEISTUNGSSTUFE-Taste, bis das Display die gewünschte Stufe anzeigt.
•Leistungsstufe
Die Mikrowellenleistungsstufe variiert durch das Anund Ausschalten der Mikrowellenenergie.
Wenn Sie andere Leistungsstufen als p100 verwenden, können Sie die Mikrowellenenergie pulsieren hören, während die Lebensmittel auftauen oder garen.
•Die Leistungsstufe überprüfen
Um die Mikrowellenleistungsstufe während des Garens zu überprüfen ,drücken Sie die LEISTUNGSSTUFE-Taste. Solange Sie diese gedrückt halten, wird die Leistungsstufe angezeigt. Der Countdown des Geräts läuft weiter, obwohl die Leistungsstufe angezeigt wird.
P60/50 - (MITTEL = 480/400W) für feste Lebensmittel, die eine lange Garzeit erfordern, wenn sie konventionell gegart werden, wie z. B. geschmortes Rindfleisch, sollte diese Leistungseinstellung verwendet werden, damit das Fleisch zart wird.
P40/30 -(MEDIUM NIEDRIG = 320/240W Auftaueinstellung) wird zum Auftauen verwendet, damit Speisen gleichmäßig auftauen. Diese Stufe ist auch bestens geeignet, um Reis, pasta und Klöße zu sieden und Eiercreme zuzubereiten.
P20/10 - (NIEDRIG = 160/80W) wird zum schonenden Auftauen von z. B. Sahnetorten oder Blätterteig verwendet.
DE
VOR DER INBETRIEBNAHME
Das Gerät einstecken |
1. |
1. Das Gerätdisplay wird folgendes anzeigen: |
|
HINWEIS: Dieses Gerät besitzt KEINE Uhrfunktion.
DE-16
00_User manual - R270_9_languages.indb 16 |
|
|
2016-07-15 12:59:50 |
|
|
||
|
|
|
|
DER BETRIEB IHRES GERÄTS
Öffnen der Gerätetür:
Drücken Sie auf den Türöffnungsknopf, um die Tür des Gerätes zu öffnen.
Starten des Gerätes:
Bereiten Sie Ihre Lebensmittel vor und platzieren Sie diese in einem geeig-
neten Behälter direkt auf dem Drehteller. Schließen Sie die Tür und drücken Sie auf die STARTAUTO MINUTE-Taste.
Das Gerät stoppen:
Wenn Sie das Gerät während des Garprozess stoppen möchten, drücken
Sie einmal die STOP/LÖSCHEN-Taste oder öffnen Sie die Tür. Wenn Sie das Garprogramm abbrechen möchten, drücken Sie diese Taste zweimal.
Ihr Gerät ermöglicht Ihnen das Garen oder Auftauen von Speisen mit automatischen programmen oder im Handbetrieb.
Das automatische Garen oder Auftauen ermöglicht Ihnen das Garen oder Auftauen mit voreingestellten programmen, bei denen die Zeiten für Sie vorberechnet wurden, z.B. GEWICHTABHÄNGIGES GAREN, SCHNELLAUFTAUEN, GEWICHTABHÄNGIGES AUFTAUEN.
MANUELLES GAREN
Das manuelle Garen und Auftauen ermöglicht Ihnen, Lebensmittel und portionen zu garen bzw. aufzutauen, die nicht in den automatischen programmen enthalten sind.
Im Folgenden finden Sie Beispiele für manuelles Garen und Auftauen:
Informationen für automatisches Garen und Auftauen finden Sie auf den Seiten DE-19 - 22.
•Geben Sie die Garzeit ein und verwenden Sie zum Garen oder Auftauen die Leistungsstufen p10 bis p100 (siehe Seite DE-16).
•Rühren Sie die Lebensmittel möglichst während des Garens zweibis dreimal um oder wenden Sie sie gegebenenfalls.
•Decken Sie die Lebensmittel nach dem Garen ab und lassen Sie sie gegebenenfalls etwas stehen.
Beispiel:
Zum Garen für 2 Minuten und 30 Sekunden bei 80 % Mikrowellenleistung:
1.Geben Sie die Leistungsstufe ein, indem Sie die
LEISTUNGSSTUFEN- Taste viermal für 70p drücken.
2.Geben Sie die Garzeit durch zweimaliges Drücken der 1 MIN-Taste und dann dreimaligen Drücken der 10 SEK-Taste ein.
3.Drücken Sie die START/ AUTO-MINUTE-Taste, um das Garen zu beginnen.
|
4 |
|
x 2 |
x 3 |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|||
x |
x 1 |
||||
|
|
|
|
|
(Die Anzeige zählt die eingegebene Garzeit herunter.)
DE-17
00_User manual - R270_9_languages.indb 17 |
|
|
2016-07-15 12:59:51 |
|
|
||
|
|
|
|
DER BETRIEB IHRES GERÄTS
MANUELLES ABTAUEN
•Geben Sie die Garzeit ein und verwenden Sie zum Garen oder Auftauen die Leistungsstufen p10 bis p30 (siehe Seite DE-16).
•Rühren Sie die Lebensmittel möglichst während des Garens zweibis dreimal um oder wenden Sie sie gegebenenfalls.
•DeckenSiedieLebensmittelnachdemAuftauenmitFolieaboderlassenSiesiestehen,bis sie vollständig aufgetaut sind.
Beispiel:
Um 10 Minuten lang mit der Mikrowellenleistung p 30 abzutauen.
1.Geben Sie die Leistungsstufe durch achtmaliges Drücken der LEISTUNGS- STUFEN-Taste ein.
2.Geben Sie die Auftauzeit durch einmaliges Drücken der 10 MIN-Taste ein.
3.Drücken Sie die START/ AUTO-MINUTE-Taste, um das Auftauen zu beginnen.
|
|
|
x1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
x8 |
x1 |
|
|||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
(Die Anzeige zeigt die verblei- |
|
|
HINWEISE: |
|
bende Garzeit an.) |
|
|||
|
|
|
||||
• BeimStartdesGeräteswirddieGarraumlampeeingeschaltetundderDrehtellerdrehtsich |
|
|||||
mitoder gegen den Uhrzeigersinn. |
|
|
|
|||
• Ihr Gerät kann auf bis zu 99 Minuten (90:99,90) programmiert werden. |
|
|||||
• Wird die Gerätetüre während des Garens/Auftauens zum Umrühren der Speisen geöffnet, |
|
|||||
DE |
||||||
stoppt die Garzeit automatisch. Die Gar/Auftau-Zeit startet wieder, sobald die Türe ge- |
||||||
schlossen und die START/AUTO MINUTE-Taste gedrückt wird. |
|
|||||
|
• Wenn Sie die Leistungsstufe während des Garens erfahren möchten, drücken Sie die LEIS- TUNGSSTUFEN-Taste. Solange diese gedrückt wird, wird die Leistungsstufe angezeigt.
DE-18
00_User manual - R270_9_languages.indb 18 |
|
|
2016-07-15 12:59:52 |
|
|
||
|
|
|
|
GEWICHTABHÄNGIGES GAREN/ AUFTAUEN
AUTO-GEWICHT GAREN/-AUFTAUEN ermöglicht Ihnen das Garen oder Auftauen von hier aufgelisteten vorprogrammierten Gerichten. Befolgen Sie das unten angegebene Beispiel, um mehr über die Bedienung dieser Funktionen zu erfahren
GEWICHTABHÄNGIGES GAREN ermöglicht Ihnen das Kochen von drei beliebten Menüs.
Wenn Sie Rindfleisch garen, drücken Sie die GEWICHTABHÄNGIGES GAREN- Taste und 1x Coo1 wird auf dem Display erscheinen.
Wenn Sie Lammleisch garen, drücken Sie die GEWICHTABHÄNGIGES GAREN- Taste und 2x Coo2 wird auf dem Display erscheinen.
Wenn Sie Schweinefleisch garen, drücken Sie die GEWICHTABHÄNGIGES GAREN- Taste und 3x Coo3 wird auf dem Display erscheinen.
Beispiel 1: Um 1,2 kg gekühltes Rindfleisch mit GEWICHTABHÄNGIGES GAREN zu garen.
1. Drücken Sie einmal die |
2. Geben Sie das Gewicht |
3. Drücken Sie die START/ |
|||||
GEWICHTABHÄNGIGES |
durch Drücken der |
AUTO-MINUTE-Taste, um |
|||||
GAREN-Taste. |
GEWICHT-Tasten, bis das |
das Garen zu beginnen. |
|||||
|
|
|
Gewicht angezeigt wird, ein. |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
x 1 |
|
x12 |
|
x 1 |
||
|
|
|
|
|
|
(Die Anzeige zeigt die verbleibende Garzeit an.)
Beispiel 2: Um 1,2kg Braten mit der AUTOGEWICHTABHÄNGIGES AUFTAUEN-Funktion aufzutauen:
1.Wählen Sie das gewünschte Menü durch einmaliges Drücken der Taste GEWICHTSABHÄNGIGES AUFTAUEN.
2.Geben Sie das Gewicht durch Drücken der GEWICHT-Tasten, bis das Gewicht angezeigt wird, ein.
3.Drücken Sie die START/ AUTO-MINUTE-Taste, um das Auftauen zu beginnen.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
x 1 |
|
x12 |
x 1 |
(Die Anzeige zeigt die verbleibende Garzeit an.)
DE-19
00_User manual - R270_9_languages.indb 19 |
|
|
2016-07-15 12:59:52 |
|
|
||
|
|
|
|
GEWICHTABHÄNGIGES GAREN-SCHAUBILD
GEWICHTSSPANNE:
•Das Lebensmittelgewicht muss auf die nächsten 0,1 kg aufgerundet werden, z. B. 0,34kg auf 0,3kg.
•Sie können nur ein Gewicht innerhalb der Spanne eingeben (siehe die folgenden Schaubilder).
HINWEISE:
•Wenn eine Handlung erforderlich ist (um beispielsweise Speisen zu wenden), stoppt das
Gerät, ein Signalton ertönt, die verbleibende Garzeit und ein Symbol blinken auf dem Display auf. Um mit dem Garen fortzufahren, drücken Sie die START/AUTO MINUTE-Taste
•DieTemperatur am Ende der Garzeit hängt von der Ausgangstemperatur ab.Vergewissern
Sie sich, dass die Speisen nach dem Garen vollständig gegart sind. Falls nötig, können Sie den Garvorgang manuell verlängern.
GEWICHTSABHÄNGIGES GAREN
MENÜ |
GEWICHTSSPANNE |
GARVORGANG |
|
|
|
Rinderbraten |
0,1-2,0kg |
• Platzieren Sie das Fleisch auf einem flachen Teller auf |
|
|
dem Drehteller. |
|
|
• Wenden Sie das Fleisch, wenn der Signalton ertönt. |
•Lassen Sie das Fleisch 10 Minuten lang in Alufolie eingewickelt ruhen.
Lammbraten 0,1-2,0kg |
• Platzieren Sie das Fleisch auf einem flachen Teller auf |
|
dem Drehteller. |
|
• Wenden Sie das Fleisch, wenn der Signalton ertönt. |
•Lassen Sie das Fleisch 10 Minuten lang in Alufolie eingewickelt ruhen.
Schweinebra- 0,1-2,0kg |
• Platzieren Sie das Fleisch auf einem flachen Teller auf |
|
ten |
dem Drehteller. |
|
|
|
• Wenden Sie das Fleisch, wenn der Signalton ertönt. |
|
|
|
|
|
• Lassen Sie das Fleisch 10 Minuten lang in Alufolie ein- |
|
|
gewickelt ruhen. |
|
|
DE
DE-20
00_User manual - R270_9_languages.indb 20 |
|
|
2016-07-15 12:59:53 |
|
|
||
|
|
|
|
SCHNELL-AUFTAUEN
Diese Funktion erlaubt Ihnen, je nach Lebensmittel-Typ, ein schnelles Auftauen indem Sie eine geeignete Auftauperiode wählen. Im folgenden Beispiel erfahren Sie, wie Sie diese Funktion nutzen können.
Beispiel: : Lebensmittel 10 Minuten lang auftauen.
1.Wählen Sie das gewünschte Menü durch einmaliges Drücken der Taste
SCHNELL-AUFTAUEN.
x1
2.Geben Sie die Garzeit durch einmaliges
Drücken der SCHNELL- AUFTAUEN-Taste ein.
x1
3.Drücken Sie die START/ AUTO MINUTE-Taste, um das Garen zu beginnen.
x1
NOTE: Während des Auftauvorgangs wird das System stoppen und piepen, um Sie an das Wenden der Speisen zu erinnern, sodass ein gleichmäßiges Auftauen ermöglicht wird. Wenn das Wenden abgeschlossen ist, drücken Sie die START/AUTO MINUTE- Taste, um das Auftauen abzuschließen.
AUTOGAREN
AUTOGAREN ermöglicht das Garen von auf dem Bedienfeld und auf Seite De-22 angegebenen Speisen . Mit dem folgenden Beispiel können Sie lernen, wie diese Funktion benutzt wird.
Beispiel: Um 0.3kg unter Verwendung von Autogaren REIS UND NU-
DELN zu garen.
1. Wählen Sie das Menü |
2. Geben Sie das Gewicht |
3. Drücken Sie die Taste START/ |
|||||||
durch einmaliges |
durch Drücken der |
AUTO MINUTE, um mit dem |
|||||||
Drücken der REIS UND |
GEWICHT-Tasten, bis das |
Garen zu beginnen. |
|||||||
NUDELN-Taste. |
Gewicht angezeigt wird, |
|
|
||||||
|
|
|
ein. |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
x 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
x 1 |
|
|
|
x 2 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
DE-21
00_User manual - R270_9_languages.indb 21 |
|
|
2016-07-15 12:59:54 |
|
|
||
|
|
|
|
AUTO-MENÜ-TABELLE
MENÜAUSWAHL: Sie können das Menü direkt aus dem Bedienfeld auswählen, indem Sie die entsprechende Taste drücken.
Autogar-Menüs:
Lebensmittel |
Hinweis: |
|
pellkartoffel (jeweils 230g) |
1. Für Getränke und Kartoffeln sind die dargestellten parame- |
|
|
ter nicht das Gewicht, sondern die portionenzahl. |
|
Tee/Kaffee wiedererwärmen (200ml/ |
||
2. Für popcorn müssen Sie einmal auf die POPCORN-Taste drü- |
||
Tasse) |
cken, um 100g popcorn zuzubereiten, Drücken Sie START/ |
|
Reis und Nudeln (g) |
||
AUTO MINUTE um zu beginnen; wenn Ihnen die Standard- |
||
popcorn (Standard, 100g) |
Garzeit für 100g popcorn nicht passt, drücken Sie einfach die |
|
|
POPCORN-Taste zweimal und verwenden Sie den Zahlen- |
|
Tiefkühlgemüse (g) |
||
block, um eine geeignete Garzeit einzugeben und drücken |
||
pizza (g) |
Sie dann START/AUTO MINUTE, um zu beginnen. |
|
Frisches Gemüse |
3. Beim Garen von Reis, Nudeln und Tiefkühlgerichten wird das |
|
System pausieren sowie einen piepton abgeben, um den Nutzer |
||
Tiefkühlgericht (g) |
||
daran zu erinnern, eine Handlung durchzuführen, drücken Sie |
||
|
dann START/AUTO MINUTE, um mit dem Garen fortzufahren. |
GEWICHTSSPANNE:
•Das Lebensmittelgewicht muss auf die nächsten 0,1 kg aufgerundet werden, z. B. 0,34kg auf 0,3kg.
HINWEISE:
• Wenn die Speisen während des Autogar-Vorgangs umgerührt werden muss, wird das
Gerät einen Signalton ausgeben und gleichzeitig die verbleibende Garzeit auf dem Display anzeigen. Um mit dem Garen nach dem Umrühren fortzufahren, drücken Sie die
START/ AUTO MINUTE-Taste.
• Die Temperatur am Ende der Garzeit hängt von der Ausgangstemperatur ab. Vergewissern Sie sich, dass die Speisen nach dem Garen vollständig gegart sind. Falls nötig, können Sie den Garvorgang manuell verlängern.
• Die Ergebnisse des Garens mit der AUTO-MENÜ-Funktion sind abhängig von der Form |
|
|
und Größe der Lebensmittel und Ihren persönlichen Vorlieben bezüglich des Garergeb- |
DE |
|
nisses. Falls Sie mit dem einprogrammierten Ergebnis nicht zufrieden sind, passen Sie die |
||
|
||
Garzeit an Ihre Bedürfnisse an. |
|
DE-22
00_User manual - R270_9_languages.indb 22 |
|
|
2016-07-15 12:59:54 |
|
|
||
|
|
|
|
NÜTZLICHE FUNKTIONEN
GAREN MIT VERSCHIEDENEN GARFOLGEN
Diese Funktion ermöglicht den anhaltenden und ununterbrochenen Betrieb in zwei unterschiedlichen phasen.
Beispiel:
Um fünf Minuten lang: bei einer Leistung von p100 (phase 1)
und 16 Minute bei einer Leistung von p30 (phase 2) zu garen
PHASE 1
1. Geben Sie die Leitungs- |
2. Geben Sie die Garzeit |
|
||||||||
stufe durch einmaliges |
durch fünfmaliges Drü- |
|
||||||||
Drücken der LEISTUNGS- |
cken der 1 MIN-Taste ein. |
|
||||||||
STUFEN-Taste ein. |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
x5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
x1 |
|
|
|
|
||||
PHASE 2 |
|
|
|
|
|
|
||||
3. Geben Sie die Leitungs- |
4. Geben Sie die Garzeit |
5. Drücken Sie dieSTART/ |
||||||||
stufe durch achtmaliges |
durch Drücken der |
|
AUTO MINUTE-Taste ein- |
|||||||
Drücken der LEISTUNGS- |
10 MIN-Taste und sechs- |
mal, um zu beginnen. |
||||||||
STUFEN-Taste ein. |
maliges Drücken der |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
1 MIN-Taste ein. |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
x1 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
x8 |
|
x1 |
x6 |
Das Gerät wird nun 5 Minuten lang auf p100 und dann 16 Minuten lang auf p30 garen.
HINWEIS: Wenn p100 als endgültige Leistungsstufe gewählt wird, ist es nicht nötig, die Leistungsstufe einzugeben.
2. AUTO MINUTE: |
Beispiel: |
|
AUTO MINUTE erlaubt Ihnen: |
|
|
• |
Mit P 100 Mikrowellenleistung in Ein-Minuten-Schritten zu garen. |
|
• |
Die Garzeiten in Ein-Minuten-Schritten im Handbetrieb zu verlän- |
x2 |
|
gern. |
|
Beispiel: Um 2 Minuten lang bei p100 zu garen, drücken Sie zweimal die START/AUTO MINUTE-Taste.
HINWEIS:
•HINWEIS: Die Garzeit kann bis auf ein Maximum von 99 Minuten erhöht werden.
DE-23
00_User manual - R270_9_languages.indb 23 |
|
|
2016-07-15 12:59:54 |
|
|
||
|
|
|
|
NÜTZLICHE FUNKTIONEN
3. WENIGER () und MEHR ()ZEIT:
Die WENIGER () ZEIT- und MEHR () ZEIT-Tasten ermöglichen Ihnen:
•Die Gar-/Auftauzeit zu verringern oder zu erhöhen, während das Gerät in Betrieb ist (nur im Handbetrieb).
DIE VERWENDUNG DER WENIGERUND MEHR.TASTEN BEIM MANUELLEN GAREN
Drücken Sie die WENIGER () oder MEHR () ZEIT-Taste, um die Garoder Auftauzeit in Ein-Minuten-Schritten zu verringern oder zu erhöhen, wenn das Gerät in Betrieb ist. Die Gesamt-Garzeit kann bis zu 99 Minuten, 90 Sekunden betragen.
Beispiel: Garen Sie 10 Minuten bei p50 und verringern Sie die Garzeit dann um 2 Minuten:
1.Geben Sie die Leitungsstufe durch sechsmaliges Drücken der LEISTUNGS- STUFEN-Taste ein.
x6
2. Geben Sie die Gar- |
2. Drücken Sie die START/ |
|
zeit durch einmaliges |
AUTO-MINUTE-Taste, um |
|
Drücken der SCHNELL- |
das Garen zu beginnen. |
|
AUFTAUEN-Taste ein. |
|
|
|
x1 |
x1 |
|
||
|
||
|
|
4.Reduzieren Sie die Garzeit durch zweifaches
Drücken der WENIGER |
Die Garzeit ist nun um 2 Minuten reduziert und der Count- |
||
ZEIT-Taste. |
down fährt fort, zum Beispiel: |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
x2 |
|
DE
DE-24
00_User manual - R270_9_languages.indb 24 |
|
|
2016-07-15 12:59:55 |
|
|
||
|
|
|
|
NÜTZLICHE FUNKTIONEN
4. TIMER:
Verwenden Sie den TIMER als Küchenuhr oder um die Ruhezeit für gegarte/aufgetaute Speisen zu überwachen.
Beispiel:
Einstellen des Timers auf 5 Minuten.
1. Drücken Sie die TIMER- |
2. Geben Sie die gewünsch- |
||||
Taste einmal. |
te Zeit durch fünfmaliges |
||||
|
|
|
Drücken der 1 MIN-Taste |
||
|
|
|
ein. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.Drücken Sie dieSTART/ AUTO MINUTE-Taste einmal, um zu beginnen.
x1 |
x5 |
x1 |
Auf dem Display beginnt nun der Countdown. Wenn dieser Null erreicht, wird ein Signalton ertönen-
Sie können jede Zeit bis zu 99 Minuten eingeben. Um die TIMER-Funktion abzubrechen, drücken Sie einfach die Taste STOPP/LÖSCHEN.
HINWEIS: Die TIMER-Funktion kann nicht während des Garens verwendet werden.
DE-25
00_User manual - R270_9_languages.indb 25 |
|
|
2016-07-15 12:59:55 |
|
|
||
|
|
|
|
MIKROWELLENGARTIPPS
Mikrowellen garen Speisen schneller als konventionelle Garweisen. Daher ist es wichtig, dass Sie bestimmte Techniken anwenden, um gute Ergebnisse zu erzielen.
GARHINWEISE:
•Beim Erhitzen von Lebensmitteln in Plastikoder Papierbehältern müssen Sie das Gerät im Auge behalten, da diese sich entzünden könnten.
•Stellen Sie sicher, dass das verwendete Geschirr mikrowellengeeignet ist. (Siehe „Geeignetes Geschirr" auf Seite DE-28).
•Stellen Sie keine heiße Utensilien/Speisen auf einen kalten Drehteller oder umgekehrt..
Viele dieser Techniken ähneln jedoch jenen, die beim konventionellen Garen verwendet werden.
•Beaufsichtigen Sie das Gerät immer, wenn es in Betrieb ist.
•Flüssigkeiten oder Speisen dürfen nicht in geschlossenen Behältern oder Behältern/Gläsern mit einem Deckel erhitzt werden, da sich darin Druck aufbauen kann, was zu Explosionen führen kann.
•Verwenden Sie nur Mikrowellenpopcorn in seiner empfohlenen Verpackung (befolgen Sie die Herstelleranweisungen). Verwenden Sie niemals Öl, außer der Hersteller empfiehlt dies ausdrücklich, und garen Sie es nie länger als empfohlen.
WARNUNG:
Befolgen Sie jederzeit die Anweisungen aus dem SHARP-Benutzerhandbuch. Wenn Sie die empfohlenen Garzeiten und zu hohe Leistungsstufen verwenden, können sich Lebensmittel überhitzen, brennen und unter Umständen Feuer fangen und das Gerät beschädigen.
|
Gartechniken |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Anordnen |
platzieren Sie die dicksten Lebensmittel auf die Au- |
|
|
|
|
|||
|
|
ßenseite des Geschirrs, z.B. Hühnerbeine. |
|
|
|
|
|||
|
|
Lebensmittel, die auf der Außenseite des Geschirrs |
|
|
|
|
|||
|
|
platziert sind, werden mehr Energie erhalten, somit |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
DE |
|||||
|
|
schneller garen als jene in der Mitte. |
|
|
|||||
|
Abdecken |
Bei manchen Speisen ist es vorteilhaft, sie während |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
||||||
|
|
des Garens in der Mikrowelle abzudecken. Folgen |
|
|
|
|
|||
|
|
Sie den Empfehlungen, wenn vorhanden. |
|
|
|
|
|||
|
|
Verwenden Sie nur mikrowellengeeignete Folie |
|
|
|
|
|||
|
|
oder einen geeigneten Deckel |
|
|
|
|
|||
|
Einstechen |
Lebensmittel mit einer Schale, einer Haut oder einer |
|
|
|
|
|||
|
|
Membran müssen an verschiedenen Stellen einge- |
|
|
|
|
|||
|
|
stochen werden, bevor sie gegart oder aufgewärmt |
|
|
|
|
|||
|
|
werden, denn dabei entsteht Dampf , der zum plat- |
|
|
|
|
|||
|
|
zen führen kann. |
|
|
|
|
|||
|
|
Z.B. Kartoffeln, Fisch, Hähnchen oder Würste. |
|
|
|
|
|||
|
|
HINWEIS: Ganze Eier in der Schale und hartoder weichgekoch- |
|
|
|
||||
|
|
te Eier dürfen nicht in der Mikrowelle erhitzt werden, |
|
|
|
||||
|
|
denn Sie können explodieren, selbst nachdem das |
|
|
|
||||
|
|
Garen abgeschlossen ist. |
|
|
|
|
|||
|
Umrühren, Wenden |
Für ein gleichmäßiges Garen ist Umrühren, Wenden und Neuanord- |
|
|
|
||||
|
und Neuanordnen. |
nen von Speisen während des Garvorgangs essenziell. Führen Sie |
|
|
|
||||
|
|
dies immer vom Rand in die Mitte durch. |
|
|
|
|
|||
|
Ruhen |
Nach dem Garen ist eine Ruhezeit nötig, da sie der Hitze erlaubt, |
|
|
|
||||
|
|
sich gleichmäßig in den Lebensmitteln zu verteilen. |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DE-26 |
|
|
|
|
||
00_User manual - R270_9_languages.indb |
26 |
|
|
|
2016-07-15 |
12:59:55 |
|
||
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MIKROWELLENGARTIPPS
Lebensmittelmerkmale
Zusammensetzung Speisen mit einem hohen Zuckergehalt (z.B. Früchtepuddings oder gefülltes Gebäck) benötigen weniger Garzeit. passen Sie also auf, denn Überhitzen kann zu Bränden führen.
Knochen in Lebensmitteln sind Hitzeleiter, sodass das Lebensmittel schneller garen wird. passen Sie also auf, dass die Speisen gleichmäßig garen.
Dichte |
Die Lebensmitteldichte beeinflusst die benötigte Garzeit. |
|
Leichte und poröse Lebensmittel, wie Kuchen oder Brot, garen schneller |
|
als schwere und dichte, wie z.B. Braten und Schmorgerichte. |
Menge |
Die Anzahl der Mikrowellen in Ihrem Gerät bleibt dieselbe, egal wie viel |
|
Speisen gegart werden. Die Garzeit muss daher erhöht werden, wenn |
|
die Lebensmittelmenge im Gerät zunimmt. |
|
Beispielsweise dauert das Garen von vier Kartoffeln länger als das von |
|
zwei Stück. |
Größe |
Kleine Lebensmittel und kleine portionen garen schneller als größere, da |
|
die Mikrowellen von allen Seiten in ihr Inneres eindringen können. Für |
|
ein gleichmäßiges Garen, teilen Sie alles in gleich große portionen. |
Form |
Lebensmittel in unregelmäßiger Form, wie Hähnchenbrust oder Hüh- |
|
nerbeine, benötigen für ihre dickeren Teile eine längere Garzeit. Für ein |
|
gleichmäßiges Garen, platzieren Sie die dickeren Teile auf den Rand der |
|
Geschirrs, sodass sie mehr Energie abbekommen. |
|
Runde Formen garen gleichmäßiger als viereckige Formen. |
Speisentemperatur |
Die Ausgangstemperatur der Lebensmittel beeinflusst die benötigte |
|
Garzeit |
|
Gekühlte Lebensmittel brauchen länger zum Garen als solche bei Zim- |
|
mertemperatur. |
|
Beispielsweise wird ein Kuchen aus gekühlten Zutaten (z.b. Margarine) |
|
länger zum Garen brauchen als einer aus Zutaten bei Zimmertemperatur. |
|
Die Temperatur des Behältnisses ist kein wirkliches Anzeichen für die |
|
Temperatur der enthaltenen Speisen oder Getränken. Schneiden sie |
|
Speisen mit Füllungen auf, wie. z.B. mit Marmelade gefüllte Donuts, um |
|
Hitze oder Dampf entweichen zu lassen. |
|
|
Gesicht und Hände: Benutzen Sie immer Ofenhandschuhe, um Speisen oder Geschirr aus dem Gerät zu entnehmen. Treten Sie einen Schritt zurück, um Hitze und Dampf entweichen zu lassen. Wenn Sie Abdeckungen entfernen (wie z.B. Klarsichtfolie), Bratbeutel oder Popcorn-Packungen öffnen, sollten Sie den Dampf immer von Ihren Händen oder ihrem Gesicht fernhalten-
Vor dem Servieren sollten Sie immer die Temperatur der Speisen und Getränke überprüfen und diese umrühren. Gehen Sie mit besonderer Vorsicht vor, wenn Sie sie Babys, Kindern oder alten Menschen servieren. Der Inhalt von Babyfläschchen und Babynahrungsgläsern müssen besonders auf ihre Temperatur vor dem Verzehr überprüft sowie umgerührt oder geschüttelt werden, um Verbrennungen zu verhindern.
DE-27
00_User manual - R270_9_languages.indb 27 |
|
|
2016-07-15 12:59:55 |
|
|
||
|
|
|
|