Sharp R-842IN Manual

0 (0)

Achtung

Advertencia

Viktigt

Importante

Vigtigt

Avertissement

Viktig

Importante

Tärkeää

Belangrijk

Important

R-842IN

MIKROWELLENGERÄT MIT GRILL OBEN UND UNTEN UND HEISSLUFT - BEDIENUNGSANLEITUNG HORNO DE MICROONDAS CON GRILL SUPEROIR E INFERIOR Y CONVECCION - MANUAL DE INSTRUCCIONES

FORNO MICROONDAS COM GRILL SUPERIOR E INFERIOR E CONVECÇÃO - MANUAL DE OPERAÇÕES

FOUR A MICRO-ONDES AVEC GRILS HAUT ET BAS ET CONVECTION - MODE D’EMPLOI

FORNO A MICROONDE CON GRILL SUPERIORE E INFERIORE E FUNZIONE ARIAVENTILATA - MANUALE D’ISTRUZIONI COMBI-MAGNETRON MET BOVENEN ONDERGRILL EN CONVECTIE - GEBRUIKSAANWIJZING

MIKROVÅGSUGN MEDTOPPOCH BOTTENGRILL OCH KONVEKTION - BRUKSANVISNING

MIKROBØLGEOVN MEDTOPOG BUNDGRILL OG KONVEKTION - BRUGSANVISNING

MIKROBØLGEOVN MEDTOPPOG BUNNGRILL OGVARMLUFT - BRUKSANVISNING

MIKROUUNIYLÄJA ALAGRILLILLÄ JA KIERTOILMAUUNILLA - KÄYTTÖOPAS

MICROWAVE OVENWITHTOP AND BOTTOM GRILL AND CONVECTION - OPERATION MANUAL

900 W (IEC 60705)

ENGLISH SUOMI NORSK DANSK SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS PORTUGUÊS ESPAÑOL DEUTSCH

D

Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten.

Achtung: Die Nichtbeachtung der Gebrauchsund Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingriff, der das Betreiben des Gerätes in geöffnetem Zustand (z.B. geöffnetes Gehäuse) erlaubt, führt zu erheblichen Gesundheitsschäden.

E

Este manual contiene información muy importante que debe leer antes de utilizar el horno.

Advertencia: Pueden presentarse serios riesgos para su salud si no respeta estas instrucciones de uso y mantenimiento, o si el horno se modifica de forma que pueda ponerse en funcionamiento con la puerta abierta.

P

Este manual de instruções contém informações importantes que deverá ler cuidadosamente antes de utilizar o seu forno micro-ondas. Importante: Podem verificar-se graves riscos para a saúde caso os procedimentos indicados neste manual não sejam respeitados ou se o forno for modificado de modo a funcionar com a porta aberta.

F

Ce mode d'emploi du four contient des informations importantes, que vous devez lire avant d'utiliser votre four à micro–ondes. Avertissement: Des risques sérieux pour la santé peuvent être encourus si ces instructions d'utilisation et d'entretien ne sont pas respectées ou si le four est modifié de sorte qu'il soit possible de le faire fonctionner lorsque la porte est ouverte.

I

Questo manuale di istruzioni contiene importanti informazioni da leggere attentamente prima di utilizzare il forno a microonde. Importante: Potrebbero esserci seri rischi per la salute se non si seguono le istruzioni di questo manuale o se il forno viene modificato e funziona con lo sportello aperto.

NL

Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie die u aandachtig moet lezen voor dat u de combi-magnetron gebruikt. Belangrijk: Er kan een groot gezondheidsrisico ontstaan indien deze gebruikershandleiding niet wordt opvolgt of dat de oven op een dergelijke manier wordt aangepast dat deze gebruikt kan worden met de deur geopend.

SE

Denna bruksanvisning innehåller viktig information som du bör läsa noggrant innan du använder mikrovågsugnen.

Viktigt: Det kan innebära en allvarlig hälsorisk om denna bruksanvisning inte följs eller om ugnen modifieras så att den fungerar med luckan öppen.

DK

Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger, som du bør læse grundigt, før du bruger mikrobølgeovnen.

Vigtigt: Der kan være en alvorlig sundhedsrisiko, hvis denne brugsanvisning ikke følges, eller hvis ovnen ændres, således at den kører med lågen åben.

NO

Denne bruksanvisningen inneholder viktig informasjon som du må lese nøye før du tar i bruk din mikrobølgeovn.

Viktig: Det kan være risiko for alvorlige helseskader dersom bruksanvisningen ikke følges, eller hvis ovnen modifiseres slik at den kan brukes med døren åpen.

FI

Tämä käyttöopas sisältää tärkeää tietoa, johon sinun on syytä tutustua huolellisesti ennen mikroaaltouunin käyttöä. Tärkeää: Vakavat terveysriskit ovat mahdollisia, jos tämän käyttöoppaan ohjeita ei noudateta tai jos uunia muutetaan niin, että se

toimii luukun ollessa auki.

GB

This operation manual contains important information which you should read carefully before using your microwave oven. Important: There may be a serious risk to health if this operation manual is not followed or if the oven is modified so that it operates with the door open.

DE

Achtung:

Ihr Produkt trägt dieses Symbol. Es besagt, dass Elektround Elektronikgeräte nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt, sondern einem getrennten Rücknahmesystem zugeführt werden sollten.

A. Entsorgungsinformationen für Benutzer aus Privathaushalten

1. In der Europäischen Union

Achtung: Werfen Sie dieses Gerät zur Entsorgung bitte nicht in den normalen Hausmüll!

Gemäß einer neuen EU-Richtlinie, die die ordnungsgemäße Rücknahme, Behandlung und Verwertung von gebrauchten Elektround Elektronikgeräten vorschreibt, müssen elektrische und elektronische Altgeräte getrennt entsorgt werden.

Nach der Einführung der Richtlinie in den EU-Mitgliedstaaten können Privathaushalte ihre gebrauchten Elektround Elektronikgeräte nun kostenlos an ausgewiesenen Rücknahmestellen abgeben*.

In einigen Ländern* können Sie Altgeräte u.U. auch kostenlos bei Ihrem Fachhändler abgeben, wenn Sie ein vergleichbares neues Gerät kaufen.

*) Weitere Einzelheiten erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung.

Wenn Ihre gebrauchten Elektround Elektronikgeräte Batterien oder Akkus enthalten, sollten diese vorher entnommen und gemäß örtlich geltenden Regelungen getrennt entsorgt werden.

Durch die ordnungsgemäße Entsorgung tragen Sie dazu bei, dass Altgeräte angemessen gesammelt, behandelt und verwendet werden. Dies verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit durch eine unsachgemäße Entsorgung.

2. In anderen Ländern außerhalb der EU

Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung dieses Geräts.

Für die Schweiz: Gebrauchte Elektround Elektronikgeräte können kostenlos beim Händler abgegeben werden, auch wenn Sie kein neues Produkt kaufen. Weitere Rücknahmesysteme finden Sie auf der Homepage von www.swico.ch oder www.sens.ch.

B. Entsorgungsinformationen für gewerbliche Nutzer

1. In der Europäischen Union

Wenn Sie dieses Produkt für gewerbliche Zwecke genutzt haben und nun entsorgen möchten:

Bitte wenden Sie sich an Ihren SHARP Fachhändler, der Sie über die Rücknahme des Produkts informieren kann. Möglicherweise müssen Sie die Kosten für die Rücknahme und Verwertung tragen. Kleine Produkte (und kleine Mengen) können möglicherweise bei Ihrer örtlichen Rücknahmestelle abgegeben werden.

Für Spanien: Bitte wenden Sie sich an das vorhandene Rücknahmesystem oder Ihre Gemeindeverwaltung, wenn Sie Fragen zur Rücknahme Ihrer Altgeräte haben.

2. In anderen Ländern außerhalb der EU

Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung dieses Geräts.

DEUTSCH

DE-1

INHALT

 

 

Bedienungsanleitung

 

 

ENTSORGUNGSINFORMATIONEN ..............................................................................................................................................

 

1

INHALT .................................................................................................................................................................................................

 

 

2

TECHNISCHE DATEN ........................................................................................................................................................................

 

 

2

GERÄT UND ZUBEHÖR ....................................................................................................................................................................

 

3

BEDIENFELD .......................................................................................................................................................................................

 

 

4

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE .........................................................................................................................................

 

5-7

AUFSTELLANWEISUNGEN .............................................................................................................................................................

 

7

VOR INBETRIEBNAHME ...................................................................................................................................................................

 

8

EINSTELLEN DER UHR ......................................................................................................................................................................

 

8

MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN ...........................................................................................................................................

 

8

MANUELLER BETRIEB

......................................................................................................................................................................

 

9

GAREN MIT DER MIKROWELLE .....................................................................................................................................................

 

9

GAREN MIT DEM GRILL/KOMBI-BETRIEB..........................................................................................................................

 

10-11

GAREN MIT HEISSLUFT ...........................................................................................................................................................

 

11-12

ANDERE NÜTZLICHE FUNKTIONEN ..........................................................................................................................................

 

13

GEWICHTSABHÄNGIGES AUFTAUEN UND ZEITGESTEUERTES AUFTAUEN................................................................

14

AUTO MENÜ BETRIEB ....................................................................................................................................................................

 

14

AUTO MENÜ TABELLE....................................................................................................................................................................

 

15

GEEIGNETES GESCHIRR .................................................................................................................................................................

 

16

REINIGUNG UND PFLEGE..............................................................................................................................................................

 

17

SERVICE ADRESSEN ...........................................................................................................................................................................

 

 

I

TECHNISCHE DATEN

 

 

Modellname:

 

R-842

 

Stromversorgung

 

: 230 V, 50 Hz einphasig

 

Sicherung/Sicherungsautomat

: 16 A

 

Leistungsaufnahme:

Mikrowelle

: 1450 W

 

Leistungsabgabe:

Mikrowelle

: 900 W (IEC 60705)

 

 

Grill oben (Quarz /Infrarot)

: 1200 / 1100 W

 

 

Grill unten (Infrarot)

: 500 W

 

 

Heißluft

: 2300 W

 

 

OFF-Modus (Energiespar-Modus)

: weniger als 1,0 W

 

Mikrowellenfrequenz

 

: 2450 MHz* (Gruppe 2/Klasse B)

 

Außenabmessungen (B) x (H) x (T) mm

: 513,0 x 306,0 x 430,0 mm

 

Garraumabmessungen (B) x (H) x (T)** mm

: 330,0 x 208,0 x 368,0 mm

 

Garrauminhalt

 

: 25 Liter**

 

Drehteller (Metall)

 

: ø 301 mm

 

Gewicht

 

: ca. 15,8 kg

 

Garraumlampe

 

: 25 W/240 V

 

*Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der europäischen Norm EN55011. Das Produkt wird standardkonform als Gerät der Gruppe 2, Klasse B eingestuft.

Gruppe 2 bedeutet, dass das Gerät zweckbestimmt hochfrequente Energie in Form elektromagnetischer Strahlen zur Wärmebehandlung von Lebensmitteln erzeugt.

Klasse B bedeutet, dass das Gerät für den Einsatz im häuslichen Bereich geeignet ist.

**Die interne Kapazität wird durch die Messung der maximale Breite, Tiefe und Höhe berechnet. Die tatsächliche Kapazität zur Aufnahme von Lebensmitteln ist weniger.

TECHNISCHEN DATEN KÖNNEN JEDERZEIT OHNE ANGABE VON GRÜNDEN GEÄNDERT WERDEN, UM DEM

TECHNISCHEN FORTSCHRITT GERECHT ZU WERDEN.

DE-2

GERÄT UND ZUBEHÖR

4

1

2

3

10 8 7 6 5

9

12

11

13. Drehteller

(Metall)

14.Antriebswellenkupplung

15. Rost

HINWEISE:

GERÄT

1.Grill-Heizelement (Grill oben)

2.Garraumlampe

3.Bedienfeld

4.Türgriff

5.Spritzschutz für den Hohlleiter (NICHT ENTFERNEN)

6.Garraum

7.Antriebswelle für den Drehteller

8.Grill-Heizelement (Grill unten)

9.Lüftungsöffnungen

10.Türdichtungen und Dichtungsoberflächen

11.Netzkabel

12.Außenseite

ZUBEHÖR:

Überprüfen Sie, ob das folgende Zubehör enthalten ist: (13) Drehteller (14) Antriebswellenkupplung (15) Rost

Platzieren Sie die Antriebswellenkupplung in die Antriebswelle auf dem Garraumboden. Danach platzieren Sie den Drehteller auf die Antriebswellenkupplung, sodass der Drehteller fest mit der Antriebswelle verbunden ist.

Um Schäden am Drehteller zu vermeiden, ist darauf zu achten, dass Geschirr und Behälter bei der Entnahme nicht den Rand des Drehtellers berühren.

Anweisungen zur Verwendung des Rostes finden Sie in den entsprechenden Abschnitten auf der Seite DE-11.

Niemals den Grill berühren, wenn dieser heiß ist. HINWEIS: Wenn Sie Zubehör bestellen, bitte den Namen des Teils und den Namen des Modells bei Ihrem Händler oder einem autorisierten SHARP Servicepartner angeben.

Der Spritzschutz für den Hohlleiter ist zerbrechlich. Beim Reinigen des Garraums sollte darauf geachtet werden, dass er nicht beschädigt wird.

Reinigen Sie den Garraum nach dem Garen von Lebensmitteln mit hohem Fettanteil und ohne Abdeckhaube immer sehr gründlich, besonders das Grill-Heizelement. Dieses muss trocken und frei von Fettrückständen sein. Akkumuliertes Fett kann sehr heiß werden und zu Rauchoder Feuerentwicklung führen.

Betreiben Sie das Gerät stets mit richtig eingesetztem Drehteller. Dies sorgt für ein gleichmäßiges Garergebnis. Ein schlecht sitzender Drehteller rattert unter Umständen, dreht sich nicht richtig und könnte das Gerät beschädigen.

Alle Nahrungsmittel und Nahrungsbehälter müssen beim Garen immer auf dem Drehteller gestellt werden.

Der Drehteller rotiert im oder gegen den Uhrzeigersinn. Die Drehrichtung ändert sich möglicherweise jedes Mal, wenn Sie das Gerät starten. Dies hat keinen Einfluss auf die Garleistung.

WARNUNG:

Die Tür, das Gehäuse, der Garraum, Zubehör und Geschirr werden beim Betrieb sehr heiß. Verwenden Sie immer dicke Ofenhandschuhe, um Verbrennungen zu vermeiden.

DEUTSCH

DE-3

BEDIENFELD

8

9

10

1

2

3

4

5

6

7

DE-4

1.DIGITALDISPLAY und Symbole

Symbol für MIKROWELLEN

Symbol für HEISSLUFT

Symbol für den GRILL

Symbol für AUFTAUEN

Symbol für KINDERSICHERUNG

Symbol für AUTO MENÜ

Symbol für die TEMPERATUR

Symbol für das GEWICHT

Index für die Temperatur

2.Auto Menü Optionen

A1: Tellergericht erwärmen

A2: Pellkartoffel

A3: Fleisch

A4: Frisches Gemüse

A5: Fisch

A6: Nudeln

A7: Suppe

A8: Biskuitkuchen

A9: Tiefkühlpizza

A10: Hähnchen

3.EINGABE-REGLER

Drehen, um Garzeit, Zeit, Leistung, Temperatur, Gewicht, Portion und AutoMenü auszuwählen.

4.Taste für GRILL-BETRIEB/KOMBI-BETRIEB

1 DRÜCKEN (G-1) = QUARZ GRILL OBEN

2x DRÜCKEN (G-2) = QUARZ GRILL OBEN

&GRILL UNTEN ZUSAMMEN

3x DRÜCKEN (G-3) = GRILL UNTEN

4x DRÜCKEN (C-1) = MIKROWELLE & QUARZ GRILL OBEN & GRILL UNTEN

5x DRÜCKEN (C-2) = MIKROWELLE (73%) & GRILL OBEN & HEISSLUFT (27%)

6x DRÜCKEN (C-3) = MIKROWELLE (52%) & GRILL OBEN & HEISSLUFT (48%)

5.GEWICHTSABHÄNGIGE/ZEITGESTEUERTE AUFTAUEN-Taste

6.START/+1min/BESTÄTIGUNGS-Taste

7.STOP-Taste

8.MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN-Taste:

Drücken, um die Leistungsstufe der Mikrowelle auszuwählen.

9.HEISSLUFT-Taste

10.UHREINSTELL/ZEITSCHALTUHR-Taste

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

1.Dieses Gerät ist nur für den Einsatz auf einer Arbeitsfläche vorgesehen. Es ist nicht für den Einbau in einem Küchenschrank konzipiert. Gerät nicht in einen Schrank stellen.

2.Gerätetür kann während des Garens heiß werden. Platzieren Sie das Gerät so, dass die Unterseite 85 cm oder mehr vom Fußboden entfernt ist. Kinder von der Tür fern halten, um Verbrennungen zu vermeiden.

3.Stellen Sie sicher, dass über dem Gerät ein Freiraum von mindestens 30 cm ist.

4.Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, oder Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt, sofern sie keine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Person für ihre Sicherheit erhalten haben.

5.Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

6.WARNUNG: Erlauben Sie Kindern die Nutzung des Gerätes ohne Aufsicht nur, wenn ausreichende Anweisungen gegeben wurden, so dass das Kind in der Lage ist, das Gerät auf eine sichere Weise zu bedienen und die Gefahren eines unsachgemäßen Gebrauchs versteht.

7.WARNUNG: Wenn das Gerät in den Modi GRILL/ KOMBI und HEISSLUFT betrieben wird, sollten Kinder das Gerät wegen der hohen Temperaturen nur unter Aufsicht von Erwachsenen betreiben.

8.WARNUNG: Zugängliche Teile werden während des Betriebs heiß. Halten Sie Kinder deshalb fern.

9.WARNUNG: Falls die Tür bzw. die Türdichtungen beschädigt sind, darf das Gerät nicht weiter betrieben werden, bevor es durch eine kompetente Person repariert wurde.

10.WARNUNG: Nehmen Sie unter keinen Umständen Reparaturen oder Änderungen an Ihrem Mikrowellengerät selbst vor. Reparaturen, insbesondere solche, bei denen die Abdeckung des Geräts entfernt werden muss, dürfen ausschließlich von entsprechend qualifizierten Technikern vorgenommen werden.

11.Bei beschädigtem Netzkabel muss dieses mit einem speziellen Kabel ersetzt werden. Der Austausch darf nur durch einen qualifizierten SHARP Servicepartner ausgeführt werden.

12.WARNUNG: Speisen in flüssiger und anderer Form dürfen nicht in verschlossenen Gefäßen erhitzt werden, da diese explodieren könnten.

13.Die Erhitzung von Getränken durch Mikrowellen kann verspätetes Aufwallen verursachen. Bei der Handhabung der Gefäße ist daher Vorsicht geboten.

14.Eier nicht mit der Schale kochen. Hartgekochte Eier dürfen nicht in Mikrowellengeräten erwärmt werden, da sie selbst nach der Erwärmung explodieren können. Zum Kochen oder Aufwärmen von Eiern, die nicht verquirlt oder verrührt wurden, das Eigelb und Eiweiß anstechen, damit es nicht explodiert. Vor dem Aufwärmen im Mikrowellengerät die Schale von gekochten Eiern entfernen und die Eier in Scheiben schneiden.

15.Utensilien sollten auf Mikrowellenfähigkeit überprüft werden. Beachten Sie hierzu Seite DE-16. Verwenden Sie ausschließlich Mikrowellen geeignete Behälter und Utensilien, wenn das Gerät in der Betriebsart Mikrowelle betrieben wird.

16.Der Inhalt von Saugflaschen und Baby-Nahrungs- behältnissen muss vor dem Gebrauch geschüttelt bzw. gerührt und die Temperatur muss vor dem Verzehr geprüft werden, um Verbrennungen zu vermeiden.

17.Gerätetüre, Gehäuse, Garraum, Geschirr, Zubehör und speziell die Heizelemente des Grills werden während des Betriebs extrem heiß.

18.Diese Bereiche sollten während des Betriebs nicht berührt werden. Verwenden Sie immer dicke Ofenhandschuhe, um Verbrennungen zu vermeiden. Achten Sie bevor der Reinigung darauf, dass diese nicht heiß sind. Beim Erhitzen von Lebensmitteln in Plastikoder Papierbehältern müssen Sie das Gerät überwachen, da diese sich entzünden könnten.

19.Wird Rauch festgestellt, ist das Gerät sofort auszuschalten oder der Netzstecker abzuziehen und die Tür geschlossen zu halten, damit eventuelle Flammen erstickt werden.

20.Reinigen Sie das Gerät in regelmäßigen Abständen und entfernen Sie jegliche Essensreste.

21. Wird das Gerät nicht in einem sauberen Zustand gehalten kann dies zu einer Beschädigung der Oberfläche führen, was die Gebrauchsdauer des Gerätes nachteilig beeinflussen und möglicherweise zu einer Gefahrensituation führen kann.

22.Verwenden Sie zur Reinigung der Glastüre keine scharfen Scheuermittel oder scharfe Metallschaber, da diese die Oberfläche verkratzen können, was zu einem Bruch des Glases führen kann.

23.Dampfreiniger dürfen nicht verwendet werden.

24.Für Hinweise zur Reinigung der Türdichtung, des Garraums und angrenzenden Teilen beachten Sie bitte Seite DE-17.

DEUTSCH

DE-5

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Zur Vermeidung von Feuer:

1.Mikrowellengeräte sollten während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt gelassen werden. Zu hohe Leistungsstufen oder zu lange Garzeiten können das Gargut überhitzen und Feuer verursachen.

2.Die Steckdose muss ständig zugänglich sein, so dass der Netzstecker im Notfall einfach abgezogen werden kann.

3.Die Netzspannung muss 230 V Wechselstrom, 50 Hz betragen und sollte mit einer Sicherung von mindestens 16 A oder einem Sicherungsautomaten von mindestens 16 A ausgestattet sein.

4.Ein getrennter, nur dem Betrieb dieses Geräts dienender Stromkreis sollte vorgesehen werden.

5.Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem Hitze generiert wird, z.B. neben einen konvenzionellen Herd.

6.Das Gerät nicht an Orten aufstellen, an denen hohe Luftfeuchtigkeit vorhanden ist oder sich Kondenswasser bilden kann.

7.Das Gerät nicht im Freien lagern oder aufstellen.

8.Den Spritzschutz für den Hohlleiter, den Garraum, den Drehteller und den Drehteller-Träger nach Verwendung reinigen. Diese Bauteile sollten trocken und fettfrei sein. Zurückbleibende Fettspritzer können überhitzen, zu rauchen beginnen oder sich entzünden.

9.Keine brennbaren Materialien in der Nähe des Gerätes oder den Lüftungsöffnungen lagern.

10.Niemals die Lüftungsöffnungen blockieren.

11.Alle Metallverschlüsse, Drähte usw. von Lebensmitteln und Verpackungen entfernen. Funkenbildung auf Metalloberflächen kann zu Feuer führen.

12.Das Mikrowellengerät nicht zum Frittieren von Lebensmitteln in Öl oder Fett verwenden. Temperaturen können nicht kontrolliert werden und das Fett kann sich entzünden.

13.Zum Herstellen von Popcorn sollte nur für Mikrowellengeräte vorgesehenes Popcorn-Geschirr verwendet werden.

14.Keine Lebensmittel oder andere Gegenstände im Gerät lagern.

15.Die Einstellungen nach dem Starten des Gerätes überprüfen, um sicherzustellen, dass das Gerät wie gewünscht arbeitet.

16.Zur Vermeidung von Überhitzung und Feuer sollte besonders vorsichtig vorgegangen werden, wenn Lebensmittel mit einem besonders hohen Zuckeroder Fettgehalt gegart oder aufgewärmt werden, wie z.B. Würstchen, Kuchen oder weihnachtliche Süßspeisen.

17.Beachten Sie die entsprechenden Hinweise in dieser Bedienungsanleitung.

Zur Vermeidung von Verletzungen:

1.WARNUNG:

Das Gerät nicht betreiben, wenn es beschädigt ist oder Fehlfunktionen aufweist. Überprüfen Sie vor dem Betrieb die folgenden Punkte:

a)Die Tür muss einwandfrei schließen und darf nicht schlecht ausgerichtet oder verzogen sein.

b)Die Scharniere und Türsicherheitsverriegelungen dürfen nicht gebrochen oder lose sein.

c)Die Türdichtungen und Dichtungsoberflächen dürfen nicht beschädigt sein.

d)Im Garraum und an der Tür dürfen keine Dellen oder andere Beschädigungen vorhanden sein.

e)Das Netzkabel und der Netzstecker dürfen nicht beschädigt sein.

2.Das Gerät nicht bei geöffneter Tür oder mit auf irgendeine Weise veränderter Türsicherheitsverriegelung betreiben.

3.Niemals das Gerät betreiben, wenn sich Gegenstände zwischen den Türdichtungen und den abdichtenden Oberflächen befinden.

4.Vermeiden Sie die Bildung von Schmutz oder Fett an Türdichtungen und angrenzenden Teilen. Reinigen Sie das Gerät in regelmäßigen Abständen und entfernen Sie Lebensmittelrückstände. Bitte folgen Sie den Hinweisen im Kapitel “Reinigung und Pflege” auf Seite DE-17.

5.Personen mit HERZSCHRITTMACHERN sollten ihren Arzt oder den Hersteller des Herzschrittmachers nach Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Mikrowellengeräten befragen.

Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen:

1.Unter keinen Umständen sollte das äußere Gehäuse entfernt werden.

2.Niemals Flüssigkeiten in die Öffnungen der Türsicherheitsveriegelung oder Lüftungsöffnungen eintreten lassen, ferner keine Gegenstände in diese Öffnungen stecken. Wenn größere Mengen Flüssigkeiten verschüttet werden, Gerät sofort ausschalten, den Netzstecker ziehen und den SHARP-Kundendienst kontaktieren.

3.Niemals das Netzkabel bzw. den Netzstecker in Wasser oder andere Flüssigkeiten legen.

4.Das Netzkabel nicht über scharfe Kanten eines Tisches oder einer Arbeitsplatte führen.

5.Das Netzkabel von erwärmten Oberflächen fernhalten, einschließlich der Geräterückseite.

6.Auf keinen Fall versuchen, die Garraumlampe selbst auszuwechseln, sondern nur von einem von SHARP autorisierten Elektriker auswechseln lassen! Wenn die Garraumlampe ausfallen sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Elektrohändler oder eine von SHARP autorisierte Kundendienststelle!

Zur Vermeidung von Explosionen und plötzlichem Sieden:

1.Niemals verschlossene Behälter verwenden. Verschlüsse und Abdeckungen entfernen. Verschlossene Behälter können durch den Druckanstieg selbst nach dem Ausschalten des Gerätes noch explodieren.

2.Beim Erhitzen von Flüssigkeiten vorsichtig sein. Behälter mit großer Öffnung verwenden, damit entstehende Blasen entweichen können.

Niemals Flüssigkeiten in schmalen, hohen Gefäßen (z.B. Babyflaschen) erhitzen, da der Inhalt heraus spritzen kann und zu Verbrennungen führen könnte.

Um Verbrennungen durch plötzliches Überkochen (Siedeverzug) zu vermeiden:

1.Stellen Sie keine extrem langen Garzeiten ein.

2.Die Flüssigkeiten vor dem Kochen/Erhitzen umrühren.

3.Es wird empfohlen, während des Erhitzens einen Glasstab oder ähnlichen Gegenstand (kein Metall) in den Behälter zu stellen.

4.Nach dem Erhitzen die Flüssigkeiten noch mindestens 20 Sekunden im Gerät stehen lassen, um verspätetes Aufwallen durch Siedeverzug zu verhindern.

3.Die Schale von Lebensmitteln wie z.B. Kartoffeln, Würstchen oder Obst vor dem Garen anstechen, damit der Dampf entweichen kann.

DE-6

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Zur Vermeidung von Verbrennungen:

1.Beim Entnehmen von Gargut aus dem Garraum sollten Topflappen oder Ofenhandschuhe verwendet werden.

2.Behälter, Popcorngeschirr, Kochbeutel, usw. immer vom Gesicht und den Händen abgewandt öffnen, um Verbrennungen durch Dampf und Siedeverzug zu vermeiden.

3.Um Verbrennungen zu vermeiden, immer die Lebensmitteltemperatur prüfen und umrühren, bevor Sie das Gargut servieren. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn die Lebensmittel oder Getränke an Babys, Kinder oder ältere Personen weitergereicht werden.

Die Temperatur des Behälters ist kein echter Hinweis auf die tatsächliche Temperatur des Lebensmittels oder Getränks; immer die Temperatur prüfen.

4.Halten Sie beim Öffnen der Gerätetür ausreichenden Abstand, um Verbrennungen durch austretende Hitze oder Dampf zu vermeiden.

5.Schneiden Sie gefüllte und gebackene Speisen nach dem Garen in Scheiben, um den Dampf entweichen zu lassen und Verbrennungen zu vermeiden.

Zur Vermeidung von Missbrauch durch Kinder:

1.Nicht an die Gerätetür lehnen oder hängen.

2.Kinder sollten mit allen wichtigen Sicherheitshinweisen vertraut gemacht werden, wie z.B. Verwendung von Topflappen und vorsichtiges Abnehmen von Deckeln. Beachten Sie besonders Verpackungen, die Lebensmittel knusprig machen (z.B. selbstbräunende Materialien), da diese besonders heiß werden.

Sonstige Hinweise

1.Niemals das Gerät in irgendeiner Weise modifizieren.

2.Das Gerät während des Betriebs nicht bewegen.

3.Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und darf nur zum Garen von Lebensmitteln verwendet werden. Es eignet sich nicht für gewerbliche Zwecke oder den Gebrauch in einem Labor.

Zur Vermeidung von Fehlfunktionen und Beschädigungen dieses Gerätes:

1.Das Gerät niemals im leeren Zustand betreiben, es sei denn, es ist ausdrücklich in der Bedienungsanleitung empfohlen. Dies kann zu einer Beschädigung des Gerätes führen.

2.Bei der Verwendung von Bräunungsgeschirr oder selbsterwärmenden Materialien muss eine hitzebeständige Isolierung (z.B. ein Porzellanteller) zwischen Geschirr und Drehteller gestellt werden. Dadurch werden Beschädigungen des Drehtellers durch Wärme vermieden. Die angegebene Aufheizzeit für das Geschirr darf nicht überschritten werden.

3.Keine Metall-Utensilien verwenden, die Mikrowellen reflektieren, da dies Funkenbildung zur Folge haben kann. Nur für das Gerät konzipierte Drehteller und DrehtellerTräger verwenden. Gerät nie ohne Drehteller betreiben.

4.Stellen Sie während des Betriebs keine anderen Gegenstände auf das Gehäuse.

HINWEIS:

Bei Fragen zum Anschluss des Gerätes wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Elektrofachmann. Weder Hersteller noch Händler übernehmen die Haftung für Schäden am Gerät oder Verletzungen, die infolge von Nichtbeachten des korrekten elektrischen Anschlusses entstehen. An den Wänden im Innenraum, bzw. an Türdichtungen und Dichtflächen können sich Wasserdampf und Tropfen bilden. Dies ist normal und ist k ein Anzeichen für den Austritt von Mikrowellen oder einer sonstigen Fehlfunktion.

Dieses Symbol zeigt an, dass die Oberflächen geeignet sind, um während der Verwendung heiß zu werden.

1.Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial aus dem Inneren des Gerätes und jegliche Schutzfolien von der Gehäuseoberfläche des Gerätes. Überprüfen Sie das Gerät auf eventuelle Beschädigungen.

2.Platzieren Sie das Gerät auf einer sicheren, ebenen Oberfläche, die stabil genug ist, um das Gewicht des Gerätes und der darin zubereiteten Lebensmittel zu tragen. Das Gerät nicht in einem Schrank aufstellen.

3.Wählen Sie eine ebene Fläche, die über genügend Freiraum für die Einund/oder Auslässe verfügt. Die Rückseite des Gerätes sollte an einer Wand platziert werden.

Ein Mindestabstand von 20 cm zwischen dem Gerät und allen angrenzenden Wänden ist erforderlich. Eine Seite muss offen sein.

Es ist ein Mindestabstand von 30 cm über dem Gerät einzuhalten.

Nicht die Standfüße des Gerätes entfernen.

Ein Blockieren der Einund/ oder Auslassöffnungen kann das Gerät beschädigen.

Platzieren Sie das Gerät so weit als möglich von Radios und TV-Geräten entfernt. Der Mikrowellenbetrieb kann den Radiooder TV-Empfang stören.

AUFSTELLANWEISUNGEN

30 cm

20 cm

20 cm

4.Gerätetür kann während des Garens heiß werden. Platzieren Sie das Gerät so, dass die Unterseite 85 cm oder mehr vom Fußboden entfernt ist. Kinder von der Tür fern halten, um Verbrennungen zu vermeiden.

5.Den Netzstecker des Mikrowellengerätes mit einer normalen, geerdeten Steckdose verbinden.

WARNUNG: Das Gerät nicht an Orten aufstellen an denen Hitze, Feuchtigkeit oder hohe Luftfeuchtigkeit (z. B. in der Nähe oder über einem konventionellen Backofen) auftreten können, oder in der Nähe brennbarer Materialien (z.B. Vorhänge). Lüftungsöffnungen nicht blockieren oder behindern.

Nichts auf die Oberseite des Gerätes stellen.

DE-7

DEUTSCH

VOR INBETRIEBNAHME

Das Gerät an eine Steckdose anschließen. Im Display wird "0:00" angezeigt und ein akustisches Signal ertönt. Dieses Modell verfügt über eine Uhrzeitanzeige und verbraucht im Stand-by Betrieb weniger als 1,0 Watt. Siehe nachfolgende Anweisungen zum Einstellen der Uhr.

EINSTELLEN DER UHR

Sie können zwischen zwei Einstellungen wählen: 12 Stundenoder 24 Stunden-Anzeige.

1.Um die 24 Stunden-Anzeige einzustellen, drücken Sie die UHREINSTELL/ZEITSCHALTUHR-Taste () einmal und “24H” erscheint in der Anzeige. Um die 12 Stunden-Anzeige einzustellen, drücken Sie die UHREIN- STELL/ZEITSCHALTUHR-Taste () erneut und “12H” erscheint in der Anzeige.

2.Drehen Sie den EINGABE-Regler, bis die korrekte Stunde angezeigt wird. Die Eingabezeit sollte innerhalb 0-23 (24 Stunden-Anzeige), oder 1-12 (12 Stunden-Anzeige) liegen.

3.Drücken Sie auf die UHREINSTELL/ZEITSCHALTUHR-Taste () und die Minuten-Anzeige beginnt zu blinken.

4.Einstellen der Minuten. Drehen Sie den EINGABE-Regler bis die korrekten Minuten angezeigt werden, Die Eingabezeit sollte zwischen 0-59 liegen.

5.Drücken Sie auf die UHREINSTELL/ZEITSCHALTUHR-Taste () einmal, um die Uhr zu starten. Das Symbol “:” der Digitalzeit beginnt in der Anzeige zu blinken.

HINWEISE:

Falls die Uhrzeit eingestellt ist, so zeigt das Display nach dem Garprozess die korrekte Tageszeit an. Wurde die Uhr nicht eingestellt, zeigt das Display “0:00” an.

Um während des Garvorgangs die Tageszeit zu überprüfen, drücken Sie die UHREINSTELL/ZEITSCHALTUHR-Taste () und die LED-Anzeige zeigt die Tageszeit für 2-3 Sekunden an. Dies hat keinen Einfluss auf den Garprozess.

Das Gerät kehrt zur vorherigen Einstellung zurück, wenn beim Prozess der Uhr-Einstellung die STOP-Taste gedrückt wird.

Wird die Stromzufuhr zu Ihrem Mikrowellengerät unterbrochen, zeigt das Display vorübergehend “0:00” an, nachdem das Gerät wieder an die Stromquelle angeschlossen wird. Geschieht dies beim Garen, wird das Programm gelöscht. Auch die Tageszeit wird gelöscht.

MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN

Leistungsstufe

Drücken Sie die

Anzeige

 

MIKROWELLEN-

(Prozentual)

 

LEISTUNGSSTUFEN-

 

 

Taste

 

 

 

 

HOCH

x 1

P100

 

 

(100%)

MITTELHOCH

x 2

P80

 

 

(80%)

MEDIUM

x 3

P50

 

 

(50%)

MEDIUM

x 4

P30

NIEDRIG

 

(30%)

(AUFTAUEN)

 

 

NIEDRIG

x 5

P10

 

 

(10%)

Ihr Mikrowellengerät hat, wie dargestellt, 5 Leistungsstufen.

Um die Leistungsstufe für das Garen zu verändern drücken Sie die MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN-

Taste , oder drehen Sie den EINGABE-Regler bis im Display die gewünschte Stufe angezeigt wird. Drücken Sie die START/+1min/BESTÄTIGUNGS-Taste () zum Bestätigen, geben Sie die Garzeit ein und drücken Sie die START/+1min/BESTÄTIGUNGS- Taste (), um das Gerät zu starten.

Wenn Sie während des Garens die Leistungsstufe

einsehen möchten, drücken Sie auf die MIKROWEL- LEN-LEISTUNGSSTUFEN-Taste, Die aktuelle Leistungsstufe wird für 2-3 Sekunden angezeigt. Die Rückzählung der Garzeit läuft weiter, auch wenn im Display die Leistungsstufe angezeigt wird.

Generell gelten folgende Empfehlungen:

P100 - (HOCH = 900 W) wird für schnelles Garen oder Aufwärmen für z.B. Aufläufe, heiße Getränke, Gemüse usw. verwendet. P80 - (MEDIUM HOCH = 720 W) wird zum Garen von kompakteren Speisen wie Braten, Hackbraten oder Tellergerichten, als auch für empfindliche Speisen wie Rührkuchen verwendet. Mit dieser niedrigeren Einstellung werden die Speisen gleichmäßig gegart und ein Übergaren an den Seiten wird verhindert. P50 - (MEDIUM = 450 W) für feste Lebensmittel, die eine lange Garzeit erfordern, wenn sie konventionell gegart werden, z.B.

Rindfleisch, sollte diese Leistungseinstellung verwendet werden, damit das Fleisch zart wird.

P30 - (MEDIUM NIEDRIG = 270 W Auftaueinstellung) wird zum Auftauen verwendet, damit Speisen gleichmäßig auftauen. Diese Stufe ist auch bestens geeignet, um Reis, Pasta und Klöße garzuziehen und gebackenen Eierpudding zuzubereiten.

P10 - (NIEDRIG = 90 W) wird zum schonenden Auftauen für z.B. Sahnetorten oder Blätterteig verwendet.

DE-8

MANUELLER BETRIEB

Öffnen der Gerätetür:

Ziehen Sie am Türgriff, um die Tür des Gerätes zu öffnen.

Starten des Gerätes:

Bereiten Sie Ihre Lebensmittel vor und platzieren Sie diese in einem geeigneten Behälter direkt auf dem Drehteller. Schließen Sie die Tür und drücken Sie auf die START/+1min/BESTÄTIGUNGS-Taste, nachdem Sie die gewünschte Betriebsart ausgewählt haben.

Wenn das Garprogramm ausgewählt wurde und die START/+1min/BESTÄTIGUNGS-Taste nicht innerhalb von 5 Minuten gedrückt wurde, wird die Einstellung abgebrochen.

Wenn während des Garens die Tür geöffnet wird, muss die START/+1min/BESTÄTIGUNGS-Taste erneut gedrückt werden, um den Garvorgang fortzusetzen. Nach effizientem Drücken der Taste ertönt ein akustisches Signal einmal, während bei ineffizientem Drücken kein Signal ertönt.

Verwenden Sie die STOP-Taste, um:

1.Einen Fehler bei der Programmierung zu löschen.

2.Das Gerät während des Garens vorübergehend anzuhalten.

3.Um ein Programm während des Garvorgangs abzubrechen, drücken Sie die STOP-Taste zweimal.

4.Aktivieren und Deaktivieren der Kindersicherung (siehe Seite DE-13).

GAREN MIT DER MIKROWELLE

Ihr Gerät kann auf bis zu 95 Minuten (95.00) programmiert werden.

 

Die Zeiteinheiten für die Garzeit (Auftauzeit) variieren von 5

Garzeit

Zeiteinheit

Sekunden bis zu 5 Minuten. Dies ist abhängig von der gesamt-

0-1 Minute

5 Sekunden

en Garzeit (Auftauzeit) wie in der Tabelle beschrieben.

1-5 Minuten

10 Sekunden

 

5-10 Minuten

30 Sekunden

 

10-30 Minuten

1 Minute

 

30-95 Minuten

5 Minuten

MANUELLES GAREN/ MANUELLES AUFTAUEN

Geben Sie die Garzeit ein und verwenden Sie zum Garen oder Auftauen die Leistungsstufen P100 bis P10 (siehe nachfolgend).

Rühren Sie die Lebensmittel möglichst während des Garens 2 - 3 Mal um oder wenden Sie sie gegebenenfalls.

Decken Sie die Lebensmittel nach dem Garen ab und lassen Sie sie gegebenenfalls etwas stehen.

Decken Sie die Lebensmittel nach dem Auftauen mit Folie ab oder lassen Sie sie stehen, bis sie vollständig aufgetaut sind.

Beispiel:

Zum Garen für 2 Minuten und 30 Sekunden bei 80% Mikrowellenleistung:

1.Geben Sie die Leistungsstufe ein, indem Sie die MIKROWELLENLEISTUNGSSTUFEN- Taste zweimal für P80 drücken, oder drehen Sie den EINGABE-Regler, um die Mikrowellenleistung auf P80 einzustellen.

x2 oder

HINWEIS:

2. Drücken Sie die START/

3. Bestimmen Sie die

+1min/BESTÄTIGUNGS-

gewünschte Garzeit

Taste, um die ausgewähl-

durch Drehen des

te Mikrowellenleistung

EINGABE-Reglers.

zu bestätigen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gleichzeitig leuchtet das

MIKROWELLEN-Symbol im

Display auf.

4.Drücken Sie die

START/+1min/ BESTÄTIGUNGS-Taste, um den Timer zu starten.

Im Display wird die Garzeit herunter gezählt. Das Heißluftsymbol blinkt.

Beim Start des Gerätes wird die Garraumlampe eingeschaltet und der Drehteller dreht sich mitoder gegen den Uhrzeigersinn. Wird die Tür während des Garens/Auftauens zum Umrühren oder Wenden der Lebensmittel geöffnet, stoppt die Garzeit im Display automatisch. Die Gar-/Auftauzeit wird weiter herunter gezählt,

wenn die Tür geschlossen und die START/+1min/BESTÄTIGUNGS-Taste ()gedrückt wird.

Öffnen Sie nach Abschluss des Garens/Auftauens die Tür oder drücken Sie die STOP-Taste. Wenn die Uhrzeit eingestellt wurde, erscheint im Display wieder die Tageszeit.

Wenn Sie während des Garens die Leistungsstufe einsehen möchten, drücken Sie auf die MIKROWELLEN-

LEISTUNGSSTUFEN-Taste . Die aktuelle Leistungsstufe wird für 2-3 Sekunden angezeigt.

WICHTIG:

Schließen Sie nach dem Garen/Auftauen die Türe. Beachten Sie, dass aus Sicherheitsgründen das Licht für 10 Minuten leuchtet, wenn die Türe geöffnet ist. Dies dient als Erinnerung, um die Türe zu schließen.

DE-9

DEUTSCH

GAREN MIT DEM GRILL/KOMBI-BETRIEB

1. GAREN NUR MIT DEM GRILL

Das Gerät verfügt über einen oberen und einen unteren Grill, die separat oder kombiniert verwendet werden können. Sie verfügen nur über eine Leistungseinstellung. Der Grill unterstützt den Drehteller, der sich für ein gleichmäßiges Bräunen der Lebensmittel gleichzeitig dreht. Geben Sie den gewünschten Grill-Betriebsart durch Drücken der Taste GRILL-BETRIEB/KOMBI-BETRIEB, wie nachfolgend angezeigt, ein.

Drücken Sie die Taste für GRILL-BETRIEB/

Anzeige

Grill-Heizelement wird verwendet

KOMBI-BETRIEB

 

 

x 1

G-1

Nur der obere Quarz-Grill

x 2

G-2

Quarz Grill oben und Grill unten zusammen

x 3

G-3

Nur Grill unten

Beispiel:

Sie möchten Lebensmittel für 20 Minuten mit dem GRILL OBEN garen.

1.Währen Sie die GRILL OBEN-Funktion durch einmaliges Drücken der Taste GRILL-BETRIEB/ KOMBI-BETRIEB. G-1 und das Symbol für den Grill leuchten in der Anzeige auf.

2. Drücken Sie die START/

3. Verwenden Sie den

+1min/BESTÄTIGUNGS-

EINGABE-Regler, um

Taste, um die

die Grillzeit einzustellen.

ausgewählte Betriebsart

 

zu bestätigen.

 

HINWEIS:

4.Drücken Sie die START/ +1min/BESTÄTIGUNGS- Taste, um mit dem Grillen zu beginnen.

(Im Display wird die eingestellte Grillzeit herunter gezählt.)

Für eine gleichmäßige Bräunung werden Sie nach der Hälfte der Grillzeit durch ein akustisches Signal daran erinnert, das Lebensmittel zu wenden. Denken Sie daran, dass sich das Gerät während des Grillen nicht automatisch stoppt. Für ein besseres Grillergebnis sollten Lebensmittel nach der Hälfte der Grillzeit gewendet werden. Nach dem Wenden schließen Sie die Gerätetür und drücken die START/+1min/BESTÄTIGUNGS-Taste, um mit dem Grillen fortzufahren.

2. KOMBI-BETRIEB

Die KOMBI-BETRIEB-Funktion ermöglicht eine Kombination aus Mikrowelle mit Grill oder/und Heißluft-KOMBI, als auch die Kombination von Grill und Heißluft. Kombi bedeutet, dass die Betriebsarten für das Garen mit Mikrowellen, Grill und/ oder Heißluft wechselweise eingesetzt werden. Kombiniertes Garen reduziert die Garzeit und liefert eine knusprige Bräune mit einem appetitlichen Aussehen.

Sie haben 3 verschiedene Kombinationen zur Auswahl, wie die nachfolgende Tabelle zeigt:

Drücken Sie die Taste für

Anzeige

Mikrowelle/

Grill oben/

Grill unten/

Heißluft/ Ein-

GRILL-BETRIEB/KOMBI-

 

Einschalt-

Einschalt-

Einschalt-

schaltdauer

BETRIEB

 

dauer

dauer

dauer

 

 

 

 

 

 

x 4

C-1

• / 24%

• / 76%

• / 76%

-

x 5

C-2

• / 73%

• / 27%

-

• / 27%

x 6

C-3

• / 52%

• / 48%

-

• / 48%

 

 

 

 

 

 

Für mehr Informationen über den Betrieb der Kombi-Garen-Funktion sehen Sie das Beispiel auf der nächsten Seite.

WARNUNG:

Die Tür, das Gehäuse und der Garraum werden beim Betrieb sehr heiß. Verwenden Sie immer dicke Ofenhandschuhe, um Verbrennungen zu vermeiden.

DE-10

Sharp R-842IN Manual

GAREN MIT DEM GRILL/KOMBI-BETRIEB

Beispiel für Mikrowelle und Heißluft:

Angenommen, Sie möchten 30 Minuten mit der Kombination Mikrowelle und Heißluft garen (C-2).

1.Drücken Sie die Taste GRILL-

BETRIEB/KOMBIBETRIEB einmal. G-1 und das Grillsymbol werden im Display angezeigt.

2. Wählen Sie C-2, indem Sie

3. Drücken Sie die

4. Verwenden

5. Drücken Sie die START/

mehrmals auf die Taste

 

START/+1min/

 

Sie den

+1min/BESTÄTIGUNGS-

drücken (4x) oder drehen

 

BESTÄTIGUNGS-

 

EINGABE-

Taste, um den Vorgang

Sie den EINGABE-Regler,

 

Taste, um die

 

Regler, um

zu starten. (Im Display

bis auf dem Display C-2

 

ausgewählte

 

die Grillzeit

wird die Garzeit herunter

angezeigt wird.

 

Betriebsart zu

 

einzustellen.

gezählt.)

Gleichzeitig leuchtet

 

bestätigen.

 

 

 

 

 

das Mikrowellenund

 

 

 

 

 

 

 

 

Heißluft-Symbol im

 

 

 

 

 

 

 

 

Display auf.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HINWEISE für das Garen mit GRILL und KOMBI:

Der Grill muss vor dem Garen nicht vorgeheizt werden.

Zum Bräunen der Lebensmittel platzieren Sie diese entweder auf dem Rost oder in einem tiefen Behälter auf dem Drehteller. Verwenden Sie den Rost zum Grillen von kleinen Lebensmitteln wie Speck, Schinken oder Teacakes.

Bei der ersten Benutzung des Grills kann es zu Rauchoder Geruchsentwicklung kommen. Das ist normal und kein Anzeichen dafür, dass das Gerät nicht funktionstüchtig ist. Um dieses Problem beim erstmaligen Gebrauch zu vermeiden, betreiben Sie den Grill für 20 Minuten lang ohne Speisen.

WICHTIG: Um den Abzug von Rauch oder Gerüchen zu ermöglichen, öffnen Sie ein Fenster oder stellen Sie die Dunstabzugshaube in Ihrer Küche an.

GAREN MIT HEISSLUFT

Ihr Gerät kann mit Hilfe der Heißluftfunktion und den 10 voreingestellten Temperaturen wie ein konventioneller Herd benutzt werden. Für bessere Ergebnisse wird ein Vorheizen empfohlen. Die Temperatur kann in 10°C Schritten von 140°C bis 230°C eingestellt werden.

Drücken Sie auf die HEISSLUFT-Taste

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Gerätetemperatur (°C)

140

150

160

170

180

190

200

210

220

230

Für jede einstellbare Temperatur gibt es einen Index für die Temperatur im Display, z.B. 170°C = vierter Balken. Während des Vorheizens blinkt dieses Display und die Balken im Display erhöhen sich, um den Prozess des Vorheizens anzuzeigen.

Beispiel 1: Garen mit Vorheizen

Angenommen, Sie möchten auf 200°C Vorheizen, und dann für 25 Minuten bei 200°C garen.

1.Drücken Sie auf die HEISSLUFT-Taste einmal. Die Temperaturanzeige beginnt im Display zu blinken und das Heißluftsymbol erscheint.

x 1

4.Drücken Sie die START/+1min/ BESTÄTIGUNGS-Taste noch einmal, um mit dem Vorheizen zu beginnen. Wenn die Vorheiztemperatur erreicht ist ertönt ein akustisches Signal, um Sie daran zu erinnern, Lebensmittel in das Gerät zu geben. Die aktuelle Temperatur blinkt im Display.

2.Geben Sie die gewünschte Vorheiztemperatur durch Drücken der HEISSLUFT-Taste (6 mal) ein oder drehen Sie den EINGABERegler, bis im Display 200 erscheint.

5.Die Tür öffnen, das Lebensmittel in das Gerät platzieren und die Tür schließen. Den EINGABE- Regler betätigen, um die Garzeit einzustellen (25 Minuten).

3.Drücken Sie die START/+1min/ BESTÄTIGUNGS-Taste, um die ausgewählte Betriebsart zu bestätigen.

6.Drücken Sie die START/+1min/ BESTÄTIGUNGS-Taste, um den Vorgang zu starten. Im Display wird die Garzeit herunter gezählt. Das Heßluft-Symbol blinkt.

DE-11

DEUTSCH

GAREN MIT HEISSLUFT

Beispiel 2: Garen ohne Vorheizen

Angenommen, Sie möchten für 20 Minuten bei 230°C garen.

1. Die Tür öffnen, das

2. Geben Sie die

3. Drücken Sie

4. Verwenden Sie

5. Drücken Sie die

Lebensmittel in das

gewünschte

 

die START/

 

den EINGABE-

 

START/+1min/

Gerät platzieren und

Temperatur durch

 

+1min/BE-

 

Regler, um

 

BESTÄTI-

die Tür schließen. Die

Drücken der

 

STÄTIGUNGS-

 

die Garzeit

 

GUNGS-Taste,

HEISSLUFT-Taste

HEISSLUFT-Taste

 

Taste, um die

 

einzustellen

 

um mit dem

einmal drücken. Das

(9 mal) ein oder

 

ausgewählte

 

(20 Minuten).

 

Garen zu begin-

Temperatursymbol

Drehen Sie den

 

Betriebsart zu

 

 

 

 

nen.

blinkt im Display und

EINGABE-Regler,

 

bestätigen.

 

 

 

 

 

 

das Heißluftsymbol

bis im Display 230

 

 

 

 

 

 

 

 

 

erscheint.

erscheint.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HINWEISE:

1.Die Garzeit kann erst nach erreichen der Vorheiztemperatur eingestellt werden. Ist die Vorheiztemperatur erreicht, so muss die Gerätetür geöffnet werden, um die Garzeit einzustellen.

2.Der Heißluftbetrieb stoppt automatisch, wenn nach 5 Minuten keine Garzeit eingegeben wird. Ein akustisches Signal ertönt fünf mal zur Erinnerung und das LED zeigt die Tageszeit an, wenn die Uhr eingestellt wurde. Wurde die Uhr nicht eingestellt, zeigt das Display “0:00” an.

3.Beim Vorheizen sollte sich der Drehteller im Gerät befinden. Während des Vorheizens und Heißluft-Garens hören Sie, wie sich das Kühlgebläse einund ausschaltet. Dies ist ein normaler Vorgang und beeinträchtigt das Garen in keinster Weise.

4.Die Garzeiten der Lebensmittelhersteller sind nur eine Richtlinie. Es kann möglich sein, dass die Garzeiten angepasst werden müssen.

5.Nachdem das Garen beendet ist wird das Kühlgebläse nachlaufen, um die Temperatur der elektronischen und mechanischen Teile zu verringern.

6.Bei der ersten Benutzung der Heißluft kann es zu Rauchoder Geruchsentwicklung kommen. Das ist normal und kein Anzeichen dafür, dass das Gerät funktionsuntüchtig ist. Um dieses Problem beim erstmaligen Ge-

brauch zu vermeiden, betreiben Sie d den Grill und die Heißluft 230°C. 20 Minuten lang ohne Speisen. WICHTIG: Um den Abzug von Rauch oder Gerüchen zu ermöglichen, öffnen Sie ein Fenster oder stellen Sie die Dunstabzugshaube in Ihrer Küche an. Stellen Sie sicher, dass sich keine Lebensmittel im Gerät befinden.

WARNUNG:

Die Tür, das Gehäuse und der Garraum werden beim Betrieb sehr heiß. Verwenden Sie immer dicke Ofenhandschuhe, um Verbrennungen zu vermeiden.

DE-12

ANDERE NÜTZLICHE FUNKTIONEN

1. GAREN MIT VERSCHIEDENEN GARFOLGEN

Diese Funktion erlaubt Ihnen mit bis zu 3 verschiedenen Stufen zu garen, welche manuelles Garen und/oder zeitgesteuertes Auftauen sowie gewichtsabhängiges Auftauen beinhalten können. Wenn diese Funktion einmal programmiert ist, muss der Garbetrieb nicht mehr unterbrochen werden, da das Gerät automatisch auf die nächste Stufe schaltet. Das akustische Signal ertönt einmal nach der ersten Stufe. Wenn eine Stufe Auftauen sein soll, sollte diese Stufe als Erste gewählt werden.

HINWEIS: Auto Menüs können nicht als eine der mehreren Sequenzen eingestellt werden.

Beispiel: Wenn Sie Lebensmittel für 5 Minuten auftauen, und dann mit P80 Mikrowellenleistung für 7 Minuten garen möchten, führen Sie die folgenden Schritte durch:

-1. Drücken Sie die GEWICHTSABHÄNGIGE/ZEITGESTEUERTE AUFTAUEN-Taste zweimal. Im LED-Display erscheint dEF2.

-2. Geben Sie die Auftauzeit durch Drehen des EINGABE-Reglers ein, bis das Display “5:00” Minuten anzeigt.

-3. Drücken Sie die MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN-Taste einmal.

-4. Geben Sie die Leistungsstufe ein, indem Sie die MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN-Taste noch einmal für P80 drücken, oder drehen Sie den EINGABE Regler, um die Mikrowellenleistung auf P80 einzustellen.

-5. Drücken Sie die START/+1min/BESTÄTIGUNGS-Taste, () um die Einstellungen zu bestätigen.

-6. Geben Sie die Garzeit durch drehen des EINGABE-Reglers ein, bis das Display “07:00” Minuten anzeigt.

-7. Drücken Sie die START/+1min/BESTÄTIGUNGS-Taste, () um mit dem Garen zu beginnen.

2. +1min FUNKTION (Auto-Minute)

Die START/+30sec./BESTÄTIGUNGS-Taste () erlaubt Ihnen, die zwei folgenden Funktionen auszuwählen: a. Direkt Start

Sie können einen Garvorgang direkt mit P100 Mikrowellenleistung für 1 Sekunden starten, indem Sie die Taste START/+1min/BESTÄTIGUNGS drücken (). Der Garprozess wird sofort gestartet, wobei ein jeweilig erneutes Drücken der Taste die Garzeit um 1 Sekunde erhöht.

b. Verlängerung der Garzeit

Sie können die Garzeit während des manuellen Garens, Grillen, Heißluft, Kombi-Garen und zeitgesteuerten Auftauen für jeweils 1 Minute erhöhen, wenn Sie die Taste START/+1min/BESTÄTIGUNGS () gedrückt

halten, während das Gerät in Betrieb ist. Während des gewichtsabhängigen Auftauen, der Auto-Menü-Funktion und Garen mit verschiedenen Garfolgen kann die Garzeit durch Drücken der START/+1min/BESTÄTIGUNGS-

Taste () nicht erhöht werden.

HINWEIS: Die Garzeit kann bis auf ein Maximum von 95 Minuten erhöht werden.

3. ZEITSCHALTUHR-FUNKTION

Die Küchentimer wird für die Zeitnahme verwendet, wenn kein Garen involviert ist. Um z.B. Eier auf einem konventionellen Herd zu kochen, oder die Standzeit für gekochte/aufgetaute Lebensmittel zu überwachen.

Beispiel:

Lebensmittel für 5 Minuten auftauen.

1. Drücken Sie die

2. Geben Sie die

3. Drücken Sie die

4. Überprüfen Sie die

UHREINSTELL/

gewünschte Garzeit

START/+1min/

Anzeige.

ZEITSCHALTUHR-

durch drehen des

BESTÄTIGUNGS-

(Im Display wird die

Taste zeimal.

EINGABE-Reglers ein, bis

Taste, um den Timer zu

eingestellte Zeit

x 2

die korrekten Minuten

starten.

herunter gezählt.)

anzeigt werden.

 

 

 

 

Nach erreichen der eingestellten Zeit ertönt ein Audiosignal 5 mal und das LED zeigt die Tageszeit an.

Sie können eine beliebige Zeit bis zu 95 Minuten eingeben. Um den ZEITSCHALTUHR während des Herunterzählens zu stoppen drücken Sie einfach auf die STOP-Taste.

HINWIES: Die ZEITSCHALTUHR-Funktion kann während des Garens nicht verwendet werden.

4. KINDERSICHERUNG:

Vermeiden Sie den unbeaufsichtigten Betrieb des Gerätes durch kleine Kinder. a. Um die KINDERSICHERUNG einzustellen:

Drücken und halten Sie die STOP-Taste für 3 Sekunden bis ein langer Signalton ertönt. Auf dem Display erscheint das Schloss-Symbol:

b. Um die KINDERSICHERUNG abzuschalten:

Drücken und halten Sie die STOP-Taste für 3 Sekunden, bis ein langer Signalton ertönt. Das Schloss-Symbol erlischt.

DE-13

DEUTSCH

GEWICHTSABHÄNGIGES AUFTAUEN UND ZEITGESTEUERTES AUFTAUEN

1. GEWICHTSABHÄNGIGES AUFTAUEN

Das Mikrowellengerät ist vorprogrammiert mit einer Zeit und Leistung, so dass folgende Lebensmittel einfach aufgetaut werden können: Schweinefleisch, Rindfleisch und Geflügel. Das Gewicht für diese Lebensmittel kann von 100 g - 2000 g in 100 g Schritten eingestellt werden. Gefrorene Lebensmittel werden von -18°C aufgetaut.

Im folgenden Beispiel erfahren Sie, wie Sie diese Funktionen nutzen können.

Beispiel: Um 1,2 kg Bratenfleisch mit der GEWICHTSABHÄNGIGEM AUFGAUEN aufzutauen:

Platzieren Sie das Fleisch auf einen flachen Teller oder einem mikrowellengeeigneten Auftaurost auf den Drehteller.

1.Wählen Sie das gewünschte Menü durch einmaliges Drücken der GEWICHTSABHÄNGIGE/

ZEITGESTEUERTE AUFTAUEN-Taste. x1,

im Display erscheint:

2.Geben Sie das gewünschte Gewicht durch Drehen des EINGABE- Reglers ein, bis das Display anzeigt:

Gleichzeitig leuchtet das "g" Symbol im Display auf.

3.Drücken Sie die START/+1min/ BESTÄTIGUNGS-Taste () um den Auftauvorgang zu starten. Das Symbol für Mikrowelle und Auftauen erscheint und das Gewichtssymbol erlischt. (In der Anzeige wird die Auftauzeit herunter gezählt).

HINWEISE für GEWICHTSABHÄNGIGES AUFTAUEN:

Achten Sie vor dem Einfrieren darauf, dass die Lebensmittel frisch und von guter Qualität sind.

Platzieren Sie Lebensmittel unter 200 g am Rand des Drehtellers. Bitte nicht in die Mitte des Drehtellers legen.

Das Lebensmittelgewicht muss auf die nächsten 100 g aufgerundet werden, z.B. 650 g auf 700 g.

Gegebenenfalls dünnere Teile des Fleisches oder Geflügels vor dem Auftauen mit kleinen Aluminiumstreifen abdecken. Dies verhindert, dass dünnere Teile während des Auftauens zu warm werden. Achten Sie darauf, dass die Folie nicht die Garraumwände berührt.

2. ZEITGESTEUERTES AUFTAUEN

Diese Funktion erlaubt Ihnen, je nach Lebensmittel-Typ, ein schnelles Auftauen indem Sie eine geeignete Auftauperiode wählen. Im folgenden Beispiel erfahren Sie, wie Sie diese Funktion nutzen können. Der einstellbare Zeitbereich ist 00:05 - 95:00.

Beispiel: Lebensmittel für 10 Minuten auftauen.

1. Wählen Sie das gewünschte Menü durch

2. Geben Sie das gewünschte

zweimaliges Drücken der GEWICHTSABHÄN-

Gewicht durch Drehen des

GIGE/ZEITGESTEUERTE AUFTAUEN-Taste.

EINGABE-Reglers ein, bis das

x2,

Display 10:00 anzeigt.

im Display erscheint:

HINWEISE für ZEITGESTEUERTES AUFTAUEN:

3.Drücken Sie die START/+1min/ BESTÄTIGUNGS-Taste () um den Auftauvorgang zu starten. Das Symbol für Mikrowellen und Auftauen erscheint im Display.

Nach dem Garen ertönt ein akustisches Signal 5 mal und das LED zeigt die Tageszeit an, wenn die Uhr eingestellt ist. Wurde die Uhr nicht eingestellt, erscheint in der Anzeige "0:00”, wenn die Garzeit abgelaufen ist.

Die voreingestellte Mikrowellen-Leistungsstufe beträgt P30 und kann nicht geändert werden.

AUTO MENÜ BETRIEB

Die AUTO MENÜ-Programme erkennen automatisch den richtigen Garmodus und garen die Lebensmittel (Details hierzu finden Sie auf Seite DE-15). Im folgenden Beispiel erfahren Sie, wie Sie diese Funktion nutzen können.

Beispiel: Um 350 g Karotten mit Verwendung der AUTO-MENÜ Funktion für frisches Gemüse zu garen.

1. Drehen Sie den EINGABE-Regler zur

2. Drücken Sie die START/

3. Geben Sie das

4. Drücken Sie die START/

Auswahl des gewünschten Auto-Menüs.

+1min/BESTÄTIGUNGS-

gewünschte Gewicht

+1min/BESTÄTIGUNGS-

 

 

 

Taste, (

)

durch Drehen des

Taste (

)

 

 

 

um die Einstellungen zu

EINGABE-Reglers ein, bis

um den Garvorgang zu

 

 

 

das Display anzeigt:

im Display erscheint:

bestätigen.

 

starten. (Im Display wird

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

die Auftauzeit herunter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gezählt.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HINWEISE:

Das Gewicht oder die Menge der Lebensmittel kann durch drehen des EINGABE Reglers bestimmt werden, bis das gewünschte Gewicht/Menge angezeigt wird. Bitte geben Sie nur das Gewicht der Lebensmittel, ohne den Behälter, ein.

Lebensmittel mit einem größeren oder geringeren Gewicht/Menge als in der AUTO MENÜ-Tabelle auf Seite DE-15 angegeben bitte

manuell garen.

DE-14

 

 

 

 

AUTO MENÜ TABELLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Auto Menu

Anzeige

Garmethode

GEWICHT/ PORTION / UTENSILIEN

Verfahren

 

 

 

Aufwärmen

A1

100% Mikro

150 g, 250 g, 350 g, 450 g, 600 g

Die vorgekochten Lebensmittel auf einen Teller

 

Tellergericht

 

 

(Ausgangstemp. 5°C)

geben und mit perforierter Mikrowellenfolie oder

 

(vorgekochte

 

 

Teller und perforierte

passenden Abdeckhaube abdecken. Den Teller in

 

Lebensmittel wie

 

 

Mikrowellenfolie oder passende

die Mitte des Drehtellers stellen. Nach dem Garen

 

Fleisch, Gemüse

 

 

Abdeckhaube

umrühren.

 

 

DEUTSCH

und Beilagen)

 

 

1 Kartoffel = ungefähr 230 g

von ungefähr 230 g. Stechen Sie jede Kartoffel mehrmals

 

 

 

 

 

 

 

 

Große Pellkartoffel

A2

100% Mikro

1, 2, 3 Kartoffeln (Stück)

Bitte verwenden Sie Kartoffeln mit einer ähnlichen Größe

 

 

 

 

(Ausgangstemp. 20°C)

ein und legen Sie diese dann auf den Rand des Drehtellers.

 

 

 

 

 

 

Wenden Sie die Kartoffeln nach der Hälfte der Garzeit. Lassen

 

 

 

 

 

 

Sie die Kartoffeln vor dem Servieren 3-5 Minuten abkühlen.

 

Fleisch

A3

100% Mikro

150 g, 300 g, 450 g, 600 g

Das Fleisch in kleine Streifen schneiden und in

 

(Fleisch ohne Knochen

 

 

(Ausgangstemp. 5°C)

eine flache Auflaufform geben. Mit perforierten

 

wie z.B. Rind, Lamm,

 

 

Flache Auflauform und perforierte Mi-

Mikrowellenfolie oder passenden Deckel abdecken

 

Schwein oder Pute)

 

 

krowellenfolie oder passenden Deckel

und in die Mitte des Drehtellers stellen.

 

Frisches Gemüse,

A4

100% Mikro

150 g, 350 g, 500 g

Das Gemüse in gleichgroße kleine Stücke, Würfel oder

 

wie z.B. Blumenkohl,

 

 

(Ausgangstemp. 20°C)

Scheiben schneiden und in eine geeignete Schüssel

 

Karotten, Brokkoli,

 

 

Schüssel und Deckel

geben. Die erforderliche Menge Wasser (1 Esslöffel pro

 

Fenchel, Lauch, Pap-

 

 

 

 

100 g) hinzufügen und abdecken. Nach dem Garen

 

rika, Zucchini usw.

 

 

 

 

umrühren und für ca. 2 Minuten ruhen lassen.

 

Fisch

A5

80% Mikro

150 g, 250 g, 350 g, 450 g, 650 g

Das Fischfilet in einer Lage in der Auflaufform

 

(Für dieses Pro-

 

 

(Ausgangstemp. 20°C)

anordnen und mit perforierter Mikrowellenfolie

 

gramm ist nur Fisch-

 

 

Flache Auflauform und perforierte Mi-

oder passenden Deckel abdecken.

 

Filet empfohlen)

 

 

krowellenfolie oder passenden Deckel

 

 

 

 

Pasta

A6

80% Mikro

Pasta

Wasser

Die Pasta in eine geeignet große Schüssel geben

 

(getrocknete Pasta

 

 

50 g

450 ml

und das Wasser hinzufügen. Nicht abdecken.

 

z.B. Fussili, Farfalle,

 

 

100 g

800 ml

Nach dem Garen umrühren und 2 Minuten stehen

 

Rigatoni)

 

 

150 g

1200 ml

lassen, dann abgießen.

 

 

 

 

(Ausgangstemperatur des

 

 

 

 

 

 

 

Wassers: 20°C)

 

 

 

 

 

 

 

Große Schüssel

 

 

 

 

Suppe

A7

100% Mikro

200 g, 400 g, 600 g

Stellen Sie die Tasse(n) auf den Drehteller und

 

 

 

 

(Ausgangstemp. 5°C)

rühren Sie die Suppe nach dem Garen um.

 

 

 

 

Tassen (200 g pro Tasse)

 

 

 

 

Biskuitkuchen*

A8

Vorheizen

475 g

 

Das Gerät heizt auf 160°C vor. Wenn die Temperatur

 

Zutaten:

 

auf 160°C

(Ausgangstemp. 20°C)

erreicht ist, Tür öffnen und die Form auf dem

 

4 Eier

 

 

Springform

Rost stellen. Die START/+1min/BESTÄTIGUNGS

 

110 g Zucker

 

 

(ca. 26 cm Durchmesser)

(

)-Taste drücken, um mit dem Backen

 

100 g Mehl

 

 

Rost

 

 

 

 

 

zu beginnen

 

 

 

10 g Maisstärke

 

 

 

 

 

 

 

60 g Wasser

 

 

 

 

 

 

 

 

60 g Pflanzenöl

 

 

 

 

 

 

 

 

Tiefkühlpizza

A9

C-1

200 g, 300 g, 400 g

Die Verpackung entfernen und direkt auf den Rost

 

(Ofenpizza Æ

 

 

(Ausgangstemp. -18°C)

legen.

 

 

 

vorgebacken)

 

 

Rost

 

 

 

 

 

Brathähnchen

A10

C-1

500 g, 750 g, 1000 g, 1200 g

Falls gewünscht mit Salz, Pfeffer und Paprika würzen.

 

 

 

 

(Ausgangstemp. 20°C)

Die Haut des Hähnchen mehrmals anstechen und mit

 

 

 

 

Rost

 

der Brustseite nach oben auf den Rost legen.

 

* Vorbereitung für Biskuitkuchen (A8):

1.Eier trennen.

2.Eigelb, Öl und Wasser mit einem Handrührgerät (niedrige Geschwindigkeit) schaumig rühren.

3.Mehl hinzufügen und mit der Masse vermengen.

4.Eiweiß, Zucker und Speisestärke in einer separaten Schüssel mit einem Handrührgerät (hohe Geschwindigkeit) steif schlagen.

5.Die Mischung in eine gefettete Springform füllen und die Oberfläche glattstreichen.

6.Nach dem Vorheizen die Springform auf dem Rost stellen.

HINWEISE:

Die Temperatur am Ende der Garzeit hängt von der Ausgangstemperatur ab. Vergewissern Sie sich, dass die Speisen nach dem Garen vollständig gegart sind. Falls nötig können Sie den Garvorgang manuell verlängern.

Die Ergebnisse des Garens mit der AUTO MENÜ-Funktion sind abhängig von der Form und Größe der Lebensmittel und Ihren persönlichen Vorlieben bezüglich des Garergebnisses. Falls Sie mit dem einprogrammierten Ergebnis nicht zufrieden sind, passen Sie die Garzeit an Ihre Bedürfnisse an.

DE-15

GEEIGNETES GESCHIRR

Beim Garen/Auftauen in einem Mikrowellengerät muss die Mikrowellenenergie den Behälter durchdringen können, um auf die Lebensmittel wirken zu können. Daher ist es wichtig, geeignetes Geschirr zu wählen. Bevorzugen Sie runde/ovale Behälter, da Lebensmittel in den Ecken von quadratischen oder länglichen Behältern schnell übergaren. Wie im Folgenden beschrieben, können viele verschiedene Arten von Geschirr verwendet werden.

Geschirr

Mikrowel-

Grill

Heißluft

Mix Garen

Kommentare

 

lengeeignet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aluminiumfolie

/

 

 

/

Kleine Stücke aus Aluminiumfolie können ver-

Folienbehälter

 

 

 

 

wendet werden, um die Lebensmittel vor Über-

 

 

 

 

 

hitzung zu schützen. Halten Sie die Folie min-

 

 

 

 

 

destens 2 cm von den Wänden des Innenraums

 

 

 

 

 

entfernt, da Lichtbögen auftreten können.

 

 

 

 

 

Folienbehälter werden generell nicht empfohlen,

 

 

 

 

 

außer vom Hersteller anders angegeben, wie z.B.

 

 

 

 

 

Microfoil®. Folgen Sie den Anweisungen sorgfältig.

Bräunungsgeschirr

 

 

 

 

Bitte immer die Anweisungen beachten.

 

 

 

 

 

Überschreiten Sie nicht die angegebenen

 

 

 

 

 

Erwärmzeiten. Seien Sie sehr vorsichtig, da

 

 

 

 

 

dieses Geschirr sehr heiß wird.

Porzellan und Keramik

/

 

 

 

Porzellan, Tonware, glasiertes Steingut und

 

 

 

 

Nur Mix

feines Porzellan sind grundsätzlich geeignet,

 

 

 

 

Heißluft

sofern sie kein metallisches Dekor haben.

Glas z.B. Pyrex ®

 

 

 

 

Seien Sie vorsichtig bei der Verwendung

 

 

 

 

 

von feinen Gläsern, diese können beim

 

 

 

 

 

plötzlichen Erwärmen zerspringen.

Metall

 

 

 

 

Verwenden Sie kein Metallgeschirr, da sich

 

 

 

 

 

Funken bilden könnten und somit ein Feu-

 

 

 

 

 

er verursacht werden kann.

Plastik/Polystyrol, z.B.

 

 

 

/

Bitte beachten Sie, dass sich einige Behäl-

Fastfood-Behälter

 

 

 

 

ter bei hohen Temperaturen verformen,

 

 

 

 

 

schmelzen oder ihre Farbe verändern.

Klarsichtfolie

 

 

 

 

Sollte die Lebensmittel nicht berühren

 

 

 

 

 

und muss eingestochen werden, damit der

 

 

 

 

 

Dampf entweichen kann.

Gefrierbeutel/Bratfolie

 

 

/

 

Muss angestochen werden, um heißen Dampf

 

 

 

 

 

entweichen zu lassen. Stellen Sie sicher,

 

 

 

 

 

dass die Beutel Mikrowellen geeignet sind.

 

 

 

 

 

Verwenden Sie keine Kunststoff-oder Metall-

 

 

 

 

 

Bindungen, da diese schmelzen können oder

 

 

 

 

 

wegen "Lichtbögen" feuer fangen können.

Pappteller/-becher und

 

 

 

 

Nur zum Aufwärmen benutzen, oder um

Küchenpapier

 

 

 

 

Feuchtigkeit zu absorbieren. Überhitzung

 

 

 

 

 

kann zu Feuer führen.

Behälter aus Stroh und

 

 

 

 

Überwachen Sie das Gerät immer, wenn

Holz

 

 

 

 

Sie dieses Material verwenden, da eine

 

 

 

 

 

Überhitzung zu Bränden führen kann.

Recyclingpapier und

 

 

 

 

Kann metallische Bestandteile enthalten, die zu

Zeitungen

 

 

 

 

Funkenbildung und Bränden führen können.

Rost

 

 

 

 

Das mitgelieferte Metallrost wurde speziell

 

 

 

 

 

für alle Betriebsarten entwickelt und be-

 

 

 

 

 

schädigt das Gerät nicht.

 

 

 

 

 

 

WARNUNG:

Beim Erhitzen von Lebensmitteln in Plastikoder Papierbehältern müssen Sie das Gerät überwachen, da diese sich entzünden könnten.

DE-16

REINIGUNG UND PFLEGE

VORSICHT: ZUR REINIGUNG DÜRFEN KEINES-

2. Stellen Sie sicher, dass keine Seifenlauge oder Was-

FALLS HANDELSÜBLICHE BACKOFENREINIGER,

ser durch die kleinen Öffnungen in den Wänden

DAMPFREINIGER, SCHEUERMITTEL, SCHARFE

gelangt. Dies kann zu Schäden am Gerät führen.

REINIGUNGSMITTEL, NATRIUMHYDROXIDENT-

3. Keine Sprühreiniger im Garraum verwenden.

HALTENDE REINIGUNGSMITTEL ODER SCHEUER-

4. Heizen Sie das Gerät mit Heißluft und Grill in regel-

SCHWÄMME VERWENDET WERDEN: DIES GILT FÜR

mäßigen Abständen. Zurückgelassene Lebensmit-

ALLE TEILE DES GERÄTES.

tel oder verspritztes Fett kann Rauch oder schlechte

Achten Sie vor dem Reinigen darauf, dass der Gar-

Gerüche verursachen.

raum, die Tür und das Zubehör vollkommen abge-

5. Lebensmittel erzeugen während des Garens Dampf

kühlt sind.

und können Feuchtigkeit im Inneren des Gerätes

REINIGEN SIE DAS GERÄT IN REGELMÄSSIGEN

und an der Tür erzeugen. Es ist sehr wichtig, das

ABSTÄNDEN UND ENTFERNEN SIE LEBENSMITTEL-

Gerät zu trocknen. Zurückgelassene Feuchtigkeit

RÜCKSTÄNDE - Das Gerät sauber halten, da sonst

kann zu Rostablagerungen im Inneren des Gerätes

die Oberflächen beschädigt werden können. Dies

führen.

kann die Gebrauchsdauer des Gerätes nachteilig

SPEZIELLER HINWEIS zur HOHLLEITERABDE-

beeinflussen und möglicherweise zu einer Ge-

CKUNG: Die Hohlleiterabdeckung ist immer in einem

fahrensituation führen.

sauberen Zustand zu halten. Der Spritzschutz für den

Außenbereich des Gerätes

Hohlleiter besteht aus zerbrechlichem Material und

Die Außenseite des Gerätes mit einer milden Seifen-

sollte mit Sorgfalt gereinigt werden (folgen Sie den

lauge reinigen. Die Seifenlauge gründlich mit einem

oben aufgeführten Reinigungsanweisungen).

feuchten Tuch abwischen und mit einem Handtuch

Übermäßige Durchnässung des Spritschutzes für

nachtrocknen.

den Hohlleiter kann zu dessen Auflösung führen. Der

Bedienfeld

Spritzschutz für den Hohlleiter ist ein Verschleißteil

Öffnen Sie vor der Reinigung die Tür, um das Bedien-

und muss ohne regelmäßige Reinigung irgendwann

feld zu deaktivieren. Bei der Reinigung des Bedien-

ausgetauscht werden.

feldes vorsichtig vorgehen. Nur mit einem feuchten

Zubehör:

Tuch sanft abwischen, bis das Bedienfeld sauber ist. Zubehör wie Drehteller und Rost sollten mit einer mil-

Niemals zuviel Wasser und keine chemischen oder

den Spülmittel-Lösung gewaschen und danach ge-

scheuernden Reiniger verwenden.

trocknet werden. Das Zubehör ist spülmaschinenfest.

Garraum

Gerätetür

1.Verschmutzungen mit einem weichen, feuchten Die Tür auf beiden Seiten, die Türdichtung und die Tuch oder Schwamm nach jedem Gebrauch abwiDichtungsoberflächen des Öfteren mit einem feuchschen, während das Gerät noch warm ist. Starke ten Tuch abwischen, um Verschmutzungen zu entferVerschmutzungen mit einer milden Seifenlauge nen. Verwenden Sie zur Reinigung der Glastüre keine beseitigen und mehrmals mit einem feuchten Tuch scharfen Scheuermittel oder scharfe Metallschaber,

nachwischen, bis alle Rückstände entfernt sind. Verda diese die Oberfläche verkratzen können, was zu

schmutzungsrückstände können sich überhitzen,

einem Bruch des Glases führen kann.

Rauch oder Feuer und Funkenüberschlag verursa-

HINWEIS: Dampfreiniger dürfen nicht verwendet werden.

chen. Die Hohlleiterabdeckung nicht entfernen.

 

Reinigungstipp - Zur leichteren Reinigung Ihres Gerätes:

Geben Sie eine halbe Zitrone in eine Schüssel, fügen Sie 300 ml Wasser hinzu und erhitzen Sie diese für 10 - 12 Minuten bei 100 % Mikrowellenleistung..

Reiben Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch sauber.

WICHTIG:

Wenn Sie die Speisen länger als in der Standardzeit (siehe Tabelle unten) in nur einer Betriebsart garen, wird die Leistung des Gerätes automatisch reduziert, um eine Überhitzung zu vermeiden. Die Mikrowellenleistung wird vermindert oder das Grill-Heizelement wird einund ausgeschaltet.

Betriebsart

Standardzeit

 

 

Mikrowelle P100

30 Minuten

 

 

Grill/ Heißluft/ Kombi-Garen Modus

Intermittierender Betrieb, temperaturund

 

zeitgesteuert

DE-17

DEUTSCH

DE-18

ES

Atención:

Su producto está marcado con este símbolo. Significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deberían mezclarse con los residuos domésticos generales. Existe un sistema de recogida independiente para estos productos.

A. Información sobre eliminación para usuarios particulares

1. En la Unión Europea

Atención: si quiere desechar este equipo, ¡por favor no utilice el cubo de la basura habitual!

Los equipos eléctricos y electrónicos usados deberían tratarse por separado de acuerdo con la legislación que requiere un tratamiento, una recuperación y un reciclaje adecuados de los equipos eléctricos y electrónicos usados.

Tras la puesta en práctica por parte de los estados miembros, los hogares de particulares dentro de los estados de la Unión Europea pueden devolver sus equipos eléctricos y electrónicos a los centros de recogida designados sin coste alguno *.

En algunos países* es posible que también su vendedor local se lleve su viejo producto sin coste alguno si Ud. compra uno nuevo similar.

*) Por favor, póngase en contacto con su autoridad local para obtener más detalles.

Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados tienen pilas o acumuladores, por favor deséchelos por separado con antelación según los requisitos locales.

Al desechar este producto correctamente, ayudará a asegurar que los residuos reciban el tratamiento, la recuperación y el reciclaje necesarios, previniendo de esta forma posibles efectos negativos en el medio ambiente y la salud humana que de otra forma, podrían producirse debido a una manipulación de residuos inapropiada.

2. En otros países fuera de la Unión Europea

Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con las autoridades locales, y pregunte por el método de eliminación correcto.

Para Suiza: Los equipos eléctricos o electrónicos pueden devolverse al vendedor sin coste alguno, incluso si no compra ningún nuevo producto. Se puede encontrar una lista de otros centros de recogida en la página principal de www. swico.ch o www.sens.ch.

B. Información sobre Eliminación para empresas usuarias

1. En la Unión Europea

Si el producto se utiliza en una empresa y quiere desecharlo:

Por favor póngase en contacto con su distribuidor SHARP, quien le informará sobre la recogida del producto. Es posible que le cobren los costes de recogida y reciclaje. Puede ser que los productos de tamaño pequeño (y las cantidades pequeñas) sean recogidos por sus centros de recogida locales.

Para España: por favor, póngase en contacto con el sistema de recogida establecido o con las autoridades locales para la recogida de los productos usados.

2. En otros países fuera de la Unión Europea

Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con sus autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto.

ESPAÑOL

ES-1

ÍNDICE

 

 

 

Manual de instrucciones

 

 

INFORMACIÓN SOBRE EL CORRECTO RECICLAJE .................................................................................................................

 

1

ÍNDICE ...................................................................................................................................................................................................

 

 

2

ESPECIFICACIONES ..........................................................................................................................................................................

 

 

2

HORNO Y ACCESORIOS ..................................................................................................................................................................

 

 

3

PANEL DE CONTROL ........................................................................................................................................................................

 

 

4

MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ...........................................................................................................................

 

5-7

INSTALACIÓN .....................................................................................................................................................................................

 

 

7

ANTES DE USAR .................................................................................................................................................................................

 

 

8

AJUSTE DEL RELOJ ............................................................................................................................................................................

 

 

8

NIVELES DE POTENCIA MICROONDAS ......................................................................................................................................

 

8

FUNCIONAMIENTO MANUAL .......................................................................................................................................................

 

9

COCINAR CON MICROONDAS ......................................................................................................................................................

 

9

COCINAR EN GRILL/ COCINAR EN COMBI........................................................................................................................

 

10-11

COCINAR EN CONVECCIÓN ..................................................................................................................................................

 

11-12

OTRAS FUNCIONES PRÁCTICAS ................................................................................................................................................

 

13

FUNCIONAMIENTO DEL DESCONGELADO POR TIEMPO Y EL DESCONGELADO POR PESO ................................

14

FUNCIONAMIENTO DE AUTO MENÚ .......................................................................................................................................

 

14

TABLA DE AUTO MENÚ .................................................................................................................................................................

 

 

15

UTENSILIOS ADECUADOS PARA EL HORNO..........................................................................................................................

 

16

CUIDADO Y LIMPIEZA....................................................................................................................................................................

 

 

17

DIRECCIONES DE SERVICIO ............................................................................................................................................................

 

I

ESPECIFICACIONES

 

 

Nombre del modelo:

 

R-842

 

Voltaje de línea de CA

 

: 230 V, 50 Hz monofásico

 

Fusible/interruptor del circuito de la línea de distribución

: 16 A

 

Potencia de CA requerida:

Microondas

: 1450 W

 

Potencia de salida:

Microondas

: 900 W (IEC 60705)

 

 

Parrilla Superior (Cuarzo / Infrarrojo)

: 1200 / 1100 W

 

 

Parrilla inferior (Infrarrojo)

: 500 W

 

 

Convención

: 2300 W

 

 

Modo apagado (Modo de ahorro de energía)

: menos de 1,0 W

 

Frecuencia de microondas

 

: 2450 MHz* (Grupo 2/Clase B)

 

Dimensiones exteriores (A) x (A) x (P) mm

: 513,0 x 306,0 x 430,0 mm

 

Dimensiones de la cavidad (A) x (A) x (P)** mm

: 330,0 x 208,0 x 368,0 mm

 

Capacidad del horno

 

: 25 litros**

 

Plato giratorio (metal)

 

: ø 301 mm

 

Peso

 

: 15,8 kg aproximadamente

 

Lámpara del horno

 

: 25 W/240 V

 

*Este producto cumple con los requisitos de la norma europea EN55011.

En conformidad con esta norma, este producto se clasifica como equipo de grupo 2 clase B.

El grupo 2 significa que el equipo genera energía de radio frecuencia intencionadamente en forma de radiación electromagnética para el tratamiento térmico de los alimentos.

El equipo de clase B significa que el equipo es adecuado para su uso en establecimientos domésticos.

**La capacidad interna se calcula midiendo la anchura, la profundidad y la altura máxima. La capacidad real de almacenaje de alimentos es inferior.

COMO PARTE DE UNA POLÍTICA DE MEJORA CONTINUA, NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE CAMBIAR EL DISEÑO SIN

PREVIO AVISO.

ES-2

HORNO Y ACCESORIOS

4

1

2

3

10 8 7 6 5

9

12

11

13. Plato giratorio (metal)

14. Acoplamiento

15. Parrilla

NOTAS:

HORNO

1.Elemento que calienta la parrilla (parrilla superior)

2.Lámpara del horno

3.Panel de control

4.Asa de la puerta

5.Tapa del emisor de ondas (NO EXTRAER)

6.Cavidad del horno

7.Eje del motor del plato giratorio

8.Elemento que calienta parrilla (parrilla inferior)

9.Orificios de ventilación

10.Sellos de la puerta y superficies de sellado

11.Cable de alimentación

12.Mueble exterior

ACCESSORIOS:

Compruebe que están incluidos los siguientes accesorios:

(13) Plato giratorio (14) Acoplamiento (15) Parrilla

Coloque el acoplamiento en el eje del motor plato giratorio. A continuación, coloque el plato giratorio en el eje motor; compruebe que está colocado firmemente.

Para prevenir daños en el plato giratorio, asegúrese de levantar los platos y recipientes cuando los retire del plato giratorio del horno.

Para utilizar la rejilla, consulte las secciones de cocinar a la parrilla en las páginas ES-11.

Nunca toque la parrilla cuando esté caliente. NOTA: Cuando realice pedidos de accesorios, por favor, mencione dos elementos: el nombre de la pieza y el nombre del modelo a su distribuidor o agente de servicio autorizado SHARP.

La cubierta de la guía de ondas es frágil. Se debe tener cuidado al realizar la limpieza del interior del horno para no dañarla.

Después de cocinar comidas grasas sin una tapa, limpie siempre la cavidad y especialmente el elemento calentador de la parrilla minuciosamente, esta debe estar seca y libre de grasas. La grasa acumulada puede recalentarse y provocar humo o incendiarse.

Utilice siempre el horno con el plato giratorio y el soporte correctamente instalados. Esto debe hacerse siempre, inclusive durante la cocción. Una mala instalación del plato giratorio puede hacer que vibre, que no gire adecuadamente y podría averiar el horno.

Todos los alimentos y recipientes de los alimentos se colocan siempre en el plato giratorio para cocinar.

El plato gira en la dirección de las manecillas del reloj y al contrario. La dirección de rotación puede cambiar cada vez que se encienda el horno. Esto no afecta el proceso de cocción.

ADVERTENCIA:

La puerta, el armario exterior, el interior del horno, los accesorios y los platos pueden calentarse mucho durante el funcionamiento. Para prevenir quemaduras utilice siempre guantes gruesos para horno.

ESPAÑOL

ES-3

PANEL DE CONTROL

8

9

10

1

2

3

4

5

6

7

ES-4

1.PANTALLA DIGITAL e INDICADORES

Indicador de MICROONDAS

Indicador de CONVECCIÓN

Indicador de GRILL

Indicador de DESCONGELADO

Indicador de BLOQUEO PARA NIÑOS

Indicador de AUTO MENÚ

Indicador de TEMPERATURA

Indicador de PESO

Índice de la temperatura

2.Opciones de Auto Menú:

A1: Menú de recalentar A2: Patata asada

A3: Carne

A4: Verdura fresca A5: Pescado

A6: Pasta A7: Sopa A8: Bizcocho

A9: Pizza congelada A10: Pollo

3.Dial de ENTRADA

Gire para introducir el tiempo de cocción, la hora, el nivel de potencia, la temperatura, el peso y seleccionar auto menú.

4.Tecla GRILL MODE/ COMBI MODE

PRESIONAR 1 VEZ (G-1) = PARRILLA DE CUARZO

SUPERIOR

PRESIONAR 2 VECES (G-2) = PARRILLA DE CUARZO SUPERIOR Y PARRILLA INFERIOR JUNTOS

PRESIONAR 3 VECES (G-3) = PARRILLA INFERIOR PRESIONAR 4 VECES (C-1) = MICROONDAS Y

PARRILLA DE CUARZO

SUPERIOR Y PARRILLA INFERIOR

PRESIONAR 5 VECES (C-2) = MICROONDAS (73%) Y PARRILLA SUPERIOR Y CONVECCIÓN (27%)

PRESIONAR 6 VECES (C-3) = MICROONDAS (52%) Y PARRILLA SUPERIOR Y CONVECCIÓN (48%)

5.Tecla de WEIGHT/ TIME DEFROST

6.Tecla de START/+1min/ CONFIRM

7.Tecla de STOP

8.Tecla de MICROWAVE POWER LEVEL:

Presione para seleccionar el nivel de potencia del microondas.

9.Tecla de CONVECTION

10.Tecla de CLOCK SET/ KITCHEN TIMER

MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

1.Este horno está diseñado para utilizarse en una encimera solamente. No está diseñado para integrarse en una unidad de cocina. No coloque el horno dentro de un armario.

2.El horno puede calentarse durante la cocción. Colocar o montar el horno para que la parte inferior del horno esté a 85 cm de distancia o más por encima del suelo. Mantenga a los niños lejos de la puerta para evitar que se quemen.

3.Asegúrese de que hay un espacio mínimo de 30 cm por encima del horno.

4.Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o instruya en el uso del aparato.

5.Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.

6.ADVERTENCIA: Sólo permita que los niños utilicen el horno sin supervisión cuando hayan recibido las instrucciones adecuadas para que puedan utilizar el horno de una forma segura y comprendan los peligros de un uso inadecuado.

7.ADVERTENCIA: Cuando el aparato funcione en los modos GRILL/COMBI y CONVECCIÓN, los niños sólo deben utilizar el horno bajo la supervisión de un adulto debido a la temperatura que se genera.

8.ADVERTENCIA: Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Los niños pequeños deben permanecer alejados.

9.ADVERTENCIA: Si los sellos de la puerta o la puerta están dañados, no debe utilizarse el horno hasta que haya sido reparado por una persona competente.

10.ADVERTENCIA: No ajuste, repare o modifique nunca el horno. Es peligroso para cualquier persona que no este capacitada para llevar a cabo cualquier operación de mantenimiento o reparación, que consista en retirar una cubierta que protege contra la exposición a la energía de microondas.

11.Si el cable de alimentación de este aparato está dañado, se debe sustituir por un cable especial. El intercambio lo debe realizar un agente de servicio autorizado SHARP.

12.ADVERTENCIA: Los líquidos y otros alimentos no deben calentarse en recipientes cerrados ya que podrían explotar.

13.El calentar bebidas en el microondas puede retardar la ebullición eruptiva, por lo que deberá tener cuidado al manejar el recipiente.

14.No cocine huevos con cáscara, ni caliente huevos duros en el microondas ya que pueden explotar, incluso después de que el microondas haya terminado la cocción. Para cocinar o recalentar los huevos que no hayan sido revueltos o mezclados, perfore las yemas y las claras o los huevos pueden explotar. Pele y corte los huevos duros antes de calentarlos en el horno microondas.

15.Se deben comprobar los utensilios para garantizar que son adecuados para su uso en el horno. Vea la página ES-16. Utilice solamente recipientes y utensilios que sean aptos para microondas en los modos de microondas.

16.Se debe revolver y agitar el contenido de biberones y envases de comida para bebés y revisar la temperatura antes de su consumo, con el fin de evitar quemaduras.

17.La puerta, la carcasa exterior, la cavidad del horno, la vajilla, los accesorios y sobre todo los elementos para calentar la parrilla se calientan mucho durante el funcionamiento.

18.Se debe tener cuidado de no tocar estas zonas. Para evitar quemaduras, utilice siempre guantes gruesos de horno. Antes de limpiar compruebe que no están calientes. Cuando caliente comida en recipientes de plástico o de papel, no pierda de vista el horno debido a la posibilidad de incendio.

19.Si se observa humo, apague o desconecte el horno y mantenga la puerta cerrada con el fin de sofocar las llamas.

20.Limpie el horno con regularidad y elimine cualquier resto de alimentos.

21. El no mantener el horno limpio podría dar lugar a un deterioro de la superficie que podría afectar negativamente a la vida del aparato y originar una situación de peligro.

22.No utilice limpiadores abrasivos o rascadores metálicos afilados para limpiar el cristal de la puerta del horno, ya que pueden rayar la superficie, lo que puede dar lugar a la rotura del cristal.

23.No se debe utilizar un limpiador a vapor.

24.Vea las instrucciones para la limpieza de los sellos de las puertas, las cavidades y las partes adyacentes en la página ES-17.

ESPAÑOL

ES-5

MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Para prevenir el peligro de fuego.

1.No debe dejarse sin vigilancia el horno microondas durante el proceso de cocción. Niveles de potencia demasiado altos o periodos de cocción demasiado largos pueden calentar en exceso la comida y provocar un incendio.

2.La toma de corriente debe tener un fácil acceso para que la unidad pueda desconectarse fácilmente en caso de emergencia.

3.La fuente de alimentación de CA debe ser de 230 V, 50 Hz, con un fusible de linea de distribución de 16A como mínimo, o un interruptor de circuito de distribución de 16A como mínimo.

4.Se deberá suministrar un circuito eléctrico independiente sólo para este aparato.

5.No coloque el horno en zonas donde se genere calor. Por ejemplo, cerca de un horno convencional.

6.No instale el horno en áreas de alta humedad o donde se pueda acumular humedad.

7.No guarde o use el horno en exteriores.

8.Limpie la cubierta de la guía de onda, la cavidad del horno y el plato giratorio después de cada uso. Estos deben estar secos y no tener grasa. La grasa acumulada puede recalentarse y provocar humo o incendiarse.

9.No coloque materiales inflamables cerca del horno o de los orificios de ventilación.

10.No bloquee los orificios de ventilación.

11.Extraiga todos los sellos metálicos, envolturas con alambre, etc., de la comida y de las envolturas de comida. Los arcos eléctricos en superficies metálicas pueden provocar incendios.

12.No use el horno de microondas para calentar aceite para freír. La temperatura no se puede controlar y el aceite puede incendiarse.

13.Cuando haga palomitas de maíz, utilice solamente fabricantes especializados en palomitas para microondas.

14.No almacene comida u otros artículos dentro del horno.

15.Compruebe la configuración después de encender el horno para garantizar que el horno funciona como se desea.

16.Para evitar el recalentamiento y el fuego, se debe prestar atención especial al cocinar o recalentar alimentos con un contenido alto de azúcar o grasa, por ejemplo, salchichas, pasteles o pudin de Navidad.

17.Ver las sugerencias correspondientes en el manual de funcionamiento.

Para evitar la posibilidad de lesiones

1.ADVERTENCIA:

No use el horno si esta dañado o no funciona correctamente. Compruebe lo siguiente antes de usar:

a)La puerta; compruebe que la puerta esta cerrada correctamente y asegúrese de que no esté desalineada o deformada.

b)Las bisagras y cierres de puerta de seguridad; asegúrese de que no estén rotos o sueltos.

c)Los sellos de las puertas y superficies de sellado; compruebe que no han sido dañados.

d)El interior de la cavidad del horno o puerta; asegúrese de que no presenta abolladuras.

e)El cable de alimentación y enchufe; verifique que no estén dañados.

2.Bajo ninguna circunstancia use el horno con la puerta abierta o modifique las cerraduras de seguridad.

3.No utilice el horno si hay un objeto entre los sellos de las puertas y superficies de sellado.

4.No permita que la grasa o la suciedad se acumule en los sellos de las puertas y las partes adyacentes. Limpie el horno con regularidad y elimine los depósitos de alimentos. Siga las instrucciones para el ''Cuidado y limpieza'' en la página ES-17.

5.Las personas con MARCAPASOS deben consultar a su médico o al fabricante del marcapasos para tomar las precauciones debidas respecto a los hornos microondas.

Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica

1.Bajo ninguna circunstancia se deberá desmontar la carcasa exterior.

2.Nunca derrame o inserte ningún objeto en las aberturas de la cerradura de la puerta u orificio de ventilación. En caso de que se produzca un derrame, apagar y desenchufar inmediatamente el aparato, y llame a un agente autorizado de servicio SHARP.

3.No sumerja el cable de alimentación o el enchufe en agua u otros líquidos.

4.No deje que el cable de alimentación cuelgue sobre el borde de una mesa o superficie de trabajo.

5.Mantenga el cable de alimentación alejado de superficies calientes, incluyendo la parte posterior del horno.

6.No trate de cambiar la lámpara del horno usted mismo o permita que ninguna persona no autorizada por SHARP lo haga. Si la lámpara se avería, por favor, consulte a su distribuidor o un agente autorizado del servicio SHARP.

Para evitar la posibilidad de explosión y de una repentina ebullición:

1.No utilice nunca recipientes herméticos. Retire los cierres y las tapas antes de utilizarlos. Los recipientes sellados pueden explotar debido al aumento de la presión, incluso una vez que el horno se haya apagado.

2.Tenga mucho cuidado cuando caliente líquidos. Use recipientes de boca ancha para dejar escapar las burbujas.

No caliente nunca líquidos en recipientes de boca estrecha tales como biberones, ya que esto puede dar lugar a que el contenido del envase salga a chorros cuando esté caliente y pueda causar quemaduras.

Para prevenir la salida repentina del líquido hirviendo y posibles quemaduras:

1.No utilice una cantidad excesiva de tiempo

2.Remueva el líquido antes de calentar/recalentar.

3.Es aconsejable introducir una varilla de cristal o un utensilio similar (no metálico) en el líquido mientras se calienta.

4.Deje el líquido en reposo durante al menos 20 segundos en el horno al final del tiempo de cocción para evitar ebulliciones posteriores.

3.Perforar la piel de los alimentos como las patatas, salchichas y frutas antes de cocinar, ya que pueden explotar.

ES-6

MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Para evitar la posibilidad de quemaduras

1.Utilice agarraderas o guantes de cocina cuando saque los alimentos del horno para evitar quemaduras.

2.Siempre que abra recipientes, bolsas de palomitas de maíz, bolsas para cocinar en el horno, etc. Hágalo lejos de su cara y manos, para evitar quemaduras provocadas por el vapor y líquido hirviendo.

3.Para evitar quemaduras, compruebe la temperatura de los alimentos y revuelva siempre antes de servir, preste especial atención a la temperatura de los alimentos y bebidas para bebés, niños o ancianos.

La temperatura de los recipientes no es un indicador real de la temperatura de los alimentos o bebidas; verifique siempre la temperatura de los alimentos.

4.Mantenga siempre la distancia de la puerta del horno cuando se abra para evitar quemaduras que podrían causar el vapor y el calor que se escapa.

5.Cortar los alimentos rellenos horneados después de calentar para liberar el vapor y evitar quemaduras.

Para evitar el mal uso por los niños

1.No se apoye o balancee en la puerta del horno.

2.Los niños deben aprender todas las instrucciones importantes de seguridad: el uso de las agarraderas, la extracción cuidadosa de las tapas de los alimentos, prestando especial atención a los envases (por ejemplo, materiales de calentamiento automático) diseñados para hacer los alimentos crujientes, ya que pueden estar muy calientes.

Otras advertencias

1.Nunca modifique el horno bajo ninguna circunstancia.

2.No mueva el horno mientras este funcionando.

3.Este horno es para preparar alimentos en el hogar únicamente y sólo se puede utilizar para cocinar los alimentos. No es apto para uso comercial o de laboratorio.

Para fomentar el uso de su horno sin problemas y evitar daños.

1.

No utilice nunca el horno si está vacío, excepto cuando

 

 

se recomiende en el manual de funcionamiento. El ha-

 

2.

cerlo puede averiar el horno.

 

Cuando utilice un plato para dorar o material de auto-

 

 

calentamiento, coloque siempre un aislante resistente

 

 

al calor, como un plato de porcelana debajo para evitar

 

 

daños en el plato giratorio y soporte del plato, debido

 

 

al estrés por calor. No se debe exceder el tiempo de pre-

 

 

calentamiento especificado en las instrucciones de los

 

3.

platos.

ESPAÑOL

No utilice utensilios metálicos que reflejan las microon-

 

das y pueden causar arcos eléctricos. Utilice sólo el plato

 

 

giratorio y el soporte del plato diseñado para este hor-

 

 

no. No ponga en funcionamiento el horno sin el plato

 

4.

giratorio.

 

No coloque nada en el compartimiento exterior durante

 

 

la operación.

 

NOTA:

Si no está seguro de cómo conectar el horno, por favor consulte a un electricista autorizado cualificado. Ni el fabricante ni el distribuidor pueden aceptar ninguna responsabilidad por daños al horno o daños personales derivados de una falta de observación del procedimiento correcto de conexión eléctrica. Se pueden formar en ocasiones vapor o gotas de agua en las paredes del horno o alrededor de los sellos de las puertas y superficies de sellado. Esto es normal y no una indicación de fugas de microondas o un mal funcionamiento.

Este símbolo significa que las superficies son propensas a calentarse durante el uso.

INSTALACIÓN

1.Retire todos los materiales de embalaje de dentro del horno y retire cualquier película protectora que se encuentre en la superficie de la carcasa del horno microondas. Compruebe el horno con cuidado para detectar cualquier signo de daño.

2.Coloque el horno en una superficie nivelada segura, lo suficientemente fuerte como para soportar el peso del horno, sumándole el artículo más pesado posible para cocinar en el horno. No coloque el horno en un armario.

3.Seleccione una superficie plana que proporcione suficiente espacio abierto para las rejillas de ventilación de entrada y/o salida. La superficie posterior del aparato se debe colocar contra una pared.

Se requiere un espacio mínimo de 20 cm entre el horno y las paredes adyacentes. Uno de los lados debe estar abierto.

Deje un espacio mínimo de 30 cm por encima del horno.

No quite las patas de la parte inferior del horno.

El bloquear los orificios de entrada y/o de salida puede dañar el horno.

Sitúe el horno lo más alejado de la radio y la televisión que sea posible. El funcionamiento del horno de microondas puede causar interferencias en la recepción de radio o TV.

30 cm

20 cm

20 cm

4.El horno puede calentarse durante la cocción. Colocar o montar el horno para que la parte inferior del horno esté a 85 cm de distancia o más por encima del suelo. Mantenga a los niños lejos de la puerta para evitar que se quemen.

5.Conecte de forma segura el enchufe del horno a una toma de corriente eléctrica estándar conectada a tierra.

ADVERTENCIA: No coloque el horno donde se genere calor, vaho o mucha humedad, (por ejemplo, cerca o encima de un horno convencional) o cerca de materiales combustibles (por ejemplo, cortinas).

No bloquee ni obstruya los orificios de ventilación de aire. No coloque objetos encima del horno.

ES-7

ANTES DE USAR

Enchufe el horno. Aparecerá “0:00” en la pantalla del horno, sonará una señal audible una vez.

Este modelo tiene una función de reloj y el horno consume menos de 1,0 W en modo de espera. Para ajustar el reloj, ver a continuación.

CONFIGURACIÓN DEL RELOJ

Existen dos modos de configuración: reloj de 12 horas y reloj de 24 horas.

1.Para ajustar el reloj de 24 horas, pulse una vez la tecla CLOCK SET/ KITCHEN TIMER () y aparecerá “24H” en la pantalla. Para ajustar el reloj de 12 horas, pulse una vez más la tecla CLOCK SET/ KITCHEN TIMER () y aparecerá “12H” en la pantalla.

2.Gire el dial de ENTRADA hasta que aparezca la hora correcta, el tiempo de entrada debe estar entre 0-23 (reloj de 24 horas) o entre 1-12 (reloj de 12 horas).

3.Pulse la tecla CLOCK SET/ KITCHEN TIMER (), la cifra de los minutos parpadeará.

4.Establezca los minutos. Gire el dial de ENTRADA hasta que aparezcan los minutos correctos, el tiempo de entrada debe de estar entre 0-59.

5.Pulse una vez la tecla CLOCK SET/ KITCHEN TIMER () para poner en marcha el reloj. El icono “:” del tiempo digital parpadeará en la pantalla.

NOTAS:

Si se ha ajustado el reloj, al terminar la cocción, aparecerá la hora correcta del día en la pantalla. Si no se ha ajustado el reloj, aparecerá “0:00” en la pantalla.

Para comprobar la hora del día durante un proceso de cocción, pulse la tecla CLOCK SET/ KITCHEN TIMER () y aparecerá la hora del día durante 2-3 segundos en la pantalla LED. Esto no afecta el proceso de cocción.

Si se pulsa la tecla STOP de durante el proceso de ajuste del reloj, el horno volverá a la configuración anterior.

Si se interrumpe la fuente de alimentación eléctrica del horno de microondas, aparecerá “0:00en la pantalla de forma intermitente una vez que se haya restablecido la corriente. Si esto sucede durante la cocción, el programa se borrará. La hora del día también se borrará.

NIVELES DE POTENCIA MICROONDAS

Nivel de

Pulse la tecla

Pantalla

potencia

MICROWAVE POWER

(Porcentaje)

 

LEVEL

 

 

 

 

ALTO

x 1

P100

 

 

(100%)

MEDIO ALTO

x 2

P80

 

 

(80%)

MEDIO

x 3

P50

 

 

(50%)

MEDIO BAJO

x 4

P30

(DESCONGELAR)

 

(30%)

BAJO

x 5

P10

 

 

(10%)

 

 

 

Su horno tiene 5 niveles de potencia, como se muestra.

Para cambiar el nivel de potencia para la cocción, pulse la tecla MICROWAVE POWER LEVEL o gire el dial de ENTRADA hasta que la pantalla indique el nivel deseado. Pulse le tecla START/+1min/CONFIRM () para confirmar, introduzca el tiempo de cocción y a continuación pulse la tecla START/ +1min/CONFIRM () para poner el horno en funcionamiento.

Para comprobar el nivel de potencia durante la coc-

ción, pulse la tecla MICROWAVE POWER LEVEL

, aparecerá el nivel de potencia actual durante 2-3 segundos. El horno continúa con la cuenta atrás aunque aparezca el nivel de potencia en la pantalla.

Por lo general se aplican las recomendaciones siguientes:

P100 - (Salida ALTO = 900 W) se utiliza para cocinar o recalentar rápidamente por ejemplo, para guisos, bebidas calientes, verduras, etc.

P80 - (Salida MEDIO ALTO = 720 W) se utiliza para tiempos de cocción más largos de los alimentos densos, como asados, pasteles de carne y comidas plateadas, también para platos sensibles como bizcochos. En esta configuración reducida, la comida se cocina uniformemente, sin que se cocine en exceso por los lados. P50 - (Salida MEDIO = 450 W) para alimentos densos los cuales requieren un periodo de cocción largo en la

cocina convencional, por ejemplo, asado de carne, es recomendable utilizar esta configuración de potencia para garantizar que la carne quede tierna.

P30 - (Salida MEDIO BAJO = 270 W configuración descongelar) para descongelar, seleccione esta configuración de potencia, para asegurar que el plato se descongela de manera uniforme. Esta configuración es ideal para cocinar a fuego lento, arroz, pasta, albóndigas y flan de huevo.

P10 - (Salida BAJO = 90 W) Para un descongelado suave, por ejemplo pasteles de crema u hojaldre.

ES-8

FUNCIONAMIENTO MANUAL

Abrir la puerta:

Para abrir la puerta del horno, tire de la manilla de la puerta.

Poner el horno en funcionamiento:

Preparar y colocar los alimentos en un recipiente adecuado en el plato giratorio o directamente en el plato. Cierre la puerta y pulse la tecla START/+1min/ CONFIRM después de seleccionar el modo de cocción deseado.

Una vez establecido el programa de cocción y la tecla START/+1min/ CONFIRM no está pulsada en 5 minutos, se cancelará la configuración.

Se debe pulsar la tecla START/+1min/ CONFIRM para continuar la cocción si se abre la puerta durante la cocción. La señal audible suena una vez por medio de una pulsación eficiente, una pulsación ineficiente no tendrá respuesta.

Use la tecla de STOP para:

1. Borrar un error durante la programación.

2.Detener el horno temporalmente durante la cocción.

3.Cancelar un programa durante la cocción, pulsar la tecla de STOP dos veces.

4.Para establecer y para cancelar el bloqueo para niños (consulte la página ES-13).

COCINAR CON MICROONDAS

Su horno se puede programar hasta 95 minutos (95.00).

 

 

La unidad de entrada de cocción (descongelado) varía de 5

Tiempo de cocción

Unidad creciente

segundos a 5 minutos. Dependiendo de la longitud total de la

0-1 minutos

5 segundos

cocción (descongelado) como se muestra en la tabla.

1-5 minutos

10 segundos

 

5-10 minutos

30 segundos

 

10-30 minutos

1 minuto

 

30-95 minutos

5 minutos

COCCIÓN MANUAL/ DESCONGELADO MANUAL

Introduzca el tiempo de cocción y utilice los niveles de potencia, P100 a P10 para cocinar o descongelar (ver el ejemplo a continuación).

Remueva o dele la vuelta a los alimentos, siempre que sea posible, entre 2 y 3 veces durante la cocción.

Después de cocinar, cubra la comida y déjela reposar, cuando se recomiende.

Después de descongelar, cubra los alimentos en papel de aluminio y dejar reposar hasta que estén totalmente descongelados.

Ejemplo:

Para cocinar durante 2 minutos y 30 segundos con una potencia de microondas del P80.

1. Introduzca el nivel de

2. Pulse la tecla START/

3. Introduzca el tiempo

potencia pulsando

+1min/CONFIRM para

de cocción deseado

dos veces la tecla

confirmar el nivel de

girando el dial de

MICROWAVE POWER

potencia seleccionado.

ENTRADA.

LEVEL para P80 o gire

 

 

 

 

 

 

el dial de ENTRADA

 

 

 

 

 

 

para seleccionar

 

 

 

 

 

 

la potencia de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

microondas a P80.

Al mismo se encenderá

 

 

 

 

 

 

 

x2 o

el tiempo el indicador de

 

 

 

microondas en la pantalla.

 

 

 

 

 

 

 

NOTA:

 

 

 

 

 

 

4.Pulse la tecla START/ +1min/CONFIRM para poner en marcha el reloj.

(La pantalla contará hacia atrás durante el tiempo de asado establecido.)

Cuando se enciende el horno, se iluminará la lámpara del horno y el plato girará a la derecha y a la izquierda. Si la puerta está abierta durante el proceso de cocción/descongelado para remover o dar la vuelta a la comida, el tiempo de cocción se detendrá automáticamente. El tiempo de cocción/descongelado empezara su cuenta

atrás nuevamente cuando se cierre la puerta y se pulse la tecla START/+1min/CONFIRM () .

Una vez completado el proceso de cocción/ descongelado, abra la puerta o presione la tecla STOP y aparecerá la hora del día en la pantalla, si se ha ajustado el reloj.

Si desea saber el nivel de potencia durante la cocción, pulse la tecla MICROWAVE POWER LEVEL . Aparecerá el nivel de potencia actual durante 2-3 segundos.

IMPORTANTE:

Cierre la puerta después de la cocción / descongelado. Tenga en cuenta que la luz permanecerá encendida durante 10 minutos cuando la puerta está abierta, esto se debe a razones de seguridad para recordarle que debe cerrar la puerta.

ES-9

ESPAÑOL

COCINAR EN GRILL/ COCINAR EN COMBI

1. COCINAR EN SÓLO GRILL

El horno tiene parrillas superior e inferior, las cuales se pueden utilizar por separado o en combinación. Estas disponen de una configuración de potencia solamente. La parrilla estará asistida por el plato giratorio que gira al mismo tiempo para garantizar un dorado uniforme. Introduzca el modo de grill deseado pulsando la tecla GRILL MODE/COMBI MODE como se indica a continuación.

Pulse la tecla de GRILL MODE/ COMBI MODE

Pantalla

Elemento que calienta la parrilla en uso

x1

G-1

Parrilla de cuarzo superior solamente

x2

G-2

Parrilla de cuarzo superior e inferior juntas

x 3

G-3

Parrilla inferior solamente

Ejemplo:

Supongamos que desea cocinar durante 20 minutos utilizando la PARRILLA SUPERIOR solamente.

1.Elija la función PARRILLA SUPERIOR pulsando una vez la tecla GRILL MODE/ COMBI MODE. G-1 y se iluminara el indicador de grill en la pantalla.

NOTA:

2. Pulse la tecla START/

3. Utilice el dial de

4. Pulse la tecla START/+1min/

+1min/ CONFIRM para

ENTRADA para

CONFIRM para comenzar el

confirmar el modo de

introducir el tiempo de

asado.

cocción.

asado.

(La pantalla contará hacia

 

 

 

 

 

 

atrás durante el tiempo de

 

 

 

 

 

 

asado establecido.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Una vez transcurrido la mitad de tiempo de asado, sonará dos veces una señal acústica para recordarle que tiene que dar vuelta a la comida para garantizar de que se dore uniformemente. Tenga en cuenta que el horno no se detendrá automáticamente durante el asado. Para un mejor efecto de grill, se debe dar la vuelta a la comida una vez transcurrido la mitad del tiempo de cocción. Después de dar la vuelta a la comida, cierre la puerta y pulse la tecla START/ +1min / CONFIRM para continuar con el asado.

2. COCINAR EN COMBI

La función de COCINAR EN COMBI permite una combinación de potencia de microondas con grill y/o convección. COMBI significa cocinar con potencia de microondas, potencia de grill y/o potencia de convección alternativamente. La cocción combinada reduce el tiempo de cocción y proporciona un acabado crujiente, dorado que le proporciona la ventaja de una cocción rápida con una apariencia apetitosa tradicional.

Existen 3 opciones para combinar, como se muestra en la siguiente tabla:

Pulse la tecla de GRILL

Pantalla

Ciclo de tra-

Ciclo de tra-

Ciclo de tra-

Ciclo de tra-

MODE/ COMBI MODE

 

bajo/ micro-

bajo/ parrilla

bajo/ parrilla

bajo/ convec-

 

 

ondas

superior

inferior

ción

x4

C-1

• / 24%

• / 76%

• / 76%

-

x5

C-2

• / 73%

• / 27%

-

• / 27%

x6

C-3

• / 52%

• / 48%

-

• / 48%

 

 

 

 

 

 

Siga el ejemplo de la página siguiente para obtener más información sobre cómo utilizar la función de cocción combinada.

ADVERTENCIA:

La puerta, la carcasa exterior, el interior del horno y los accesorios puede calentarse mucho durante el funcionamiento. Para prevenir quemaduras utilice siempre guantes gruesos para horno.

ES-10

Loading...
+ 174 hidden pages