Sennheiser EW D1-ME3-H-EU, EW D1-ME2-H-EU, EW D1-935-H-EU Manual

5 (1)

Инструкция по эксплуатации системы

Оглавление

Оглавление

Важные указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Простой путь к идеальному звуку . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Описание изделий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Стационарный приемник EM D1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Передатчики SKM D1, SKM-S D1 и SK D1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Индикация на передатчиках . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Дополнительные аксессуары передатчиков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Микрофон гарнитуры ME 3-II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Петличный микрофон ME 2-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Ввод изделий в работу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Ввод приемника в работу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Ввод миниатюрного передатчика в работу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Подготовка и выравнивание микрофона гарнитуры . . . . . . . . . . . . 24 Крепление петличного микрофона на одежде . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Ввод ручного передатчика в работу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Зарядка аккумуляторного блока . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Управление изделиями . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Включение и выключение устройств . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Проверка состояния заряда батареек/аккумуляторного блока . . . . 28

Проверка уровня радиосигнала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Выключение звука миниатюрного передатчика или ручного передатчика SKM-S D1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Соединение приемника и передатчика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Идентификация спаренных устройств . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Использование устройств в многоканальном режиме . . . . . . . . . . . 30

Переключение между стандартной индикацией и расширенной стандартной индикацией . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Меню управления приемника . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Управление, контроль и обновление устройств через сеть . . . . . . 40

Очистка изделий и уход за ними . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Неисправности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Действия при отображении сообщений на дисплее . . . . . . . . . . . . 48

Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Licenses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Аксессуары . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Заявления изготовителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

1

Важные указания по технике безопасности

Важные указания по технике безопасности

1.Прочтите указания по технике безопасности и инструкции по экс- плуатации изделий.

2.Сохраняйте указания по технике безопасности и инструкции по эксплуатации изделий. Всегда передавайте изделия другим поль- зователям вместе с указаниями по технике безопасности и инструкциями по эксплуатации.

3.Строго следуйте всем предупреждениям.

4.Строго следуйте всем инструкциям.

5.Не используйте изделия вблизи воды.

6.Выполняйте очистку изделий только в том случае, если они отсое- динены от электрической сети. Для очистки используйте сухую ткань.

7.Не перекрывайте вентиляционные отверстия. Устанавливайте изделия согласно указаниям, приведенным в инструкциях по экс- плуатации.

8.Не эксплуатируйте изделия вблизи источников тепла, таких как радиаторы отопления, печи или другие аппараты, выделяющие тепло (включая усилители).

9.Используйте изделия только с источниками тока тех типов, кото- рые соответствуют данным, приведенным в главе «Технические характеристики» на странице 49 и на блоке питания.

10.Используйте только входящие в комплект поставки блоки питания.

11.Извлекайте блоки питания из розетки в следующих случаях:

-для отсоединения изделий от сети;

-во время грозы;

-в том случае, если изделия не будут использоваться длительное время.

12.Всегда следите за тем, чтобы блоки питания соответствовали сле- дующим условиям:

-находились в исправном состоянии и были легко доступными;

-были прочно вставлены в розетки;

-использовались только в допустимом диапазоне температур;

-не были перекрыты и не подвергались длительному воздей- ствию прямых солнечных лучей во избежание перегрева.

13.Прокладывайте кабели так, чтобы никто не мог наступить на них, а также чтобы исключить их защемление, в частности в точках сое- динения с розетками, блоками питания и изделиями.

14.Используйте только присоединяемые компоненты, аксессуары и запчасти, допущенные к применению компанией Sennheiser.

15.Используйте изделия только совместно с тележками, стеллажами, штативами, держателями или столами, которые указывает компа- ния Sennheiser или которые продаются вместе с изделиями.

16.При использовании тележки предельно осторожно перемещайте ее вместе с изделиями, чтобы не допустить травм и опрокидыва- ния тележки.

2

Важные указания по технике безопасности

17.При использовании ножек из комплекта поставки не устанавли- вайте изделия на чувствительные поверхности. Они могут поте- рять свой цвет из-за контакта с пластиковыми ножками.

18.Доверяйте ремонтные работы только квалифицированному сер- висному персоналу. Изделия нуждаются в ремонте при любых повреждениях, проникновении в них жидкостей или посторонних объектов, после нахождения под дождем, при неполадках и после падения.

19.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не допускайте попадания на изделия капель дождя или иных жидкостей. В противном случае существует опас- ность пожара или поражения электрическим током.

20.Недопускайтепопаданиянаизделиябрызгили капель. Неставьте на изделия емкости, наполненные жидкостями.

Опасность пожара вследствие перегрузки

Не перегружайте блоками питания ни розетки, ни удлинители. В противном случае существует опасность пожара или поражения электрическим током.

Указания по технике безопасности для антенн

Примите соответствующие меры, чтобы исключить падение/опро- кидывание антенн. Используйте для этого предохранительные тро-

сики (safety wires).

Предохранительные тросики, концевые крепления тросиков и сое- динительные элементы по своим размерам и характеристикам должны соответствовать предписаниям и стандартам страны, в которой они используются!

Указания по технике безопасности при обращении с литийионными аккумуляторами

При неправильном обращении из аккумуляторов может вылиться электролит. В экстремальных случаях существует опасность:

взрыва;

воспламенения;

выделения тепла;

образования дыма или газов.

При неправильном обращении компания Sennheiser не несет никакой ответственности.

Храните аккумуляторы в недоступном для детей месте.

Заряжайте аккумуляторы только от зарядных устройств, рекомен- дованных компанией Sennheiser.

При установке аккумуляторов соблюдайте полярность.

Храните аккумуляторы таким образом, чтобы полюса не касались и не могли вызвать короткое замыкание.

Не подвергайте аккумуляторы действию влаги.

Работающие от аккумуляторов изделия выключайте сразу же после окончания использования.

3

Важные указания по технике безопасности

Заряжайте аккумуляторы при температуре окружающей среды от

+10° C до +40° C.

Регулярно заряжайте аккумуляторы, если они не используются длительное время (примерно раз в 3 месяца).

Не демонтируйте и не деформируйте аккумуляторы.

Не нагревайте аккумуляторы до температуры свыше +60° C. Не допускайте попадания на аккумуляторы прямых солнечных лучей и не бросайте их в огонь.

Извлекайте аккумуляторы при неисправности изделий.

Использование неисправных аккумуляторов запрещено.

Используйте только аккумуляторы, предписанные компанией

Sennheiser.

Использованные аккумуляторы сдавайте только в специальные приемные пункты или в торговые организации.

Храните изделия в сухом, прохладном месте (при температуре около 20° C).

Если предполагается, что изделия не будут использоваться дли- тельное время, извлеките из них аккумуляторы.

Использование по назначению

Микрофоны, передатчики и приемники, а также аксессуары системы Sennheiser комбинируются друг с другом и предна- значены для использования во внутренних помещениях, например в репетиционных помещениях, студиях, театрах и на сценах.

Для передачи музыки и пения в наилучшем качестве изделия необхо- димоподключить,какописановнастоящейинструкции,ксоответству- ющему микшерному пульту или усилителю, который, в свою очередь, долженбытьподключенкрасположеннымвоптимальномместедина- микам.

Разрешается использование изделий в коммерческих целях. Использование по назначению означает:

что вы прочли и поняли данные указания по технике безопасности и инструкции по эксплуатации изделий;

что изделия используются согласно условиям эксплуатации и только так, как описано в указаниях по технике безопасности и инструкциях по эксплуатации изделий.

Использованием не по назначению считается использование, отлич- ное от описанного в инструкциях по эксплуатации изделий.

Компания Sennheiser не несет никакой ответственности при непра- вильном обращении с изделиями, а также с дополнительными аксес- суарами.

4

Простой путь к идеальному звуку

Простой путь к идеальному звуку

Продукция Sennheiser

 

 

 

представляет собой совре-

 

 

 

 

менные и технически совершенные высокочастотные передающие системы с высокой эксплуатационной надежностью и безопасностью, а также простым и удобным управлением. Приемники и передатчики обеспечивают беспроводную передачу аудиосигналов в студийном качестве.

Особенности серии:

цифровая передача с отличным радиусом действия и интеллекту- альным усилителем сигнала;

оптимальный звук благодаря предварительно установленным зву- ковым профилям и аудиоэффектам:

-фильтр низких частот;

-эквалайзер;

-автоматическая регулировка чувствительности;

-деэссер;

простое и быстрое управление посредством автоматических кон- фигураций, например частоты и чувствительности микрофона;

малое время задержки;

широкий динамический диапазон;

безопасная и не требующая лицензии передача на полосе частот

2,4 ГГц;

максимальная защитаот источников помех, как, например, WiFiили Bluetooth, с помощью автоматической системы управления поме- хами;

долгое время работы батареек;

центральное управление, контроль и обновление прошивки через приложение Wireless System Remote (WSR) или программу Sennheiser D1 SL Updater;

удобный доступ к функциям справки через QR-коды.

5

Комплект поставки

Комплект поставки

 

 

 

 

 

Комплект

Комплект

Инстру-

 

 

Вокальные комплекты

 

петличных

менталь-

Комплект поставки

 

 

микрофо-

Headmic

ный

 

 

 

 

 

 

 

 

 

нов

 

комплект

 

ew D1-835-S

ew D1-845-S

ew D1-935

ew D1-945

ew D1-ME2

ew D1-ME3

ew D1-CI1

Стационарный при-

1

1

1

1

1

1

1

емник EM D1

 

 

 

 

 

 

 

Миниатюрный

1

1

1

передатчик SK D1

 

 

 

 

 

 

 

Петличный микро-

1

фон ME 2-2

 

 

 

 

 

 

 

Микрофон гарни-

1

туры ME 3-II

 

 

 

 

 

 

 

Ручной передатчик

 

 

 

 

 

 

 

с выключателем

1

звука и капсюлем

микрофона

 

 

 

 

 

 

 

MMD 835-1

 

 

 

 

 

 

 

Ручной передатчик

 

 

 

 

 

 

 

с выключателем

1

звука и капсюлем

микрофона

 

 

 

 

 

 

 

MMD 845-1

 

 

 

 

 

 

 

Ручной передатчик

1

с капсюлем микро-

фона MMD 935-1

 

 

 

 

 

 

 

Ручной передатчик

1

с капсюлем микро-

фона MMD 945-1

 

 

 

 

 

 

 

Отсек для батареек

1

1

1

1

B 10

 

 

 

 

 

 

 

Отсек для батареек

1

1

1

B 30

 

 

 

 

 

 

 

Блок питания

 

 

 

 

 

 

 

NT 12-4C1 или

1

1

1

1

1

1

1

NT 2-32

 

 

 

 

 

 

 

Соединительный

1

кабель гитары CI 1

 

 

 

 

 

 

 

Кейс

1

1

1

1

1

1

1

 

Батарейки

 

 

 

 

 

 

 

2

2

2

2

2

2

2

Mignon AA (1,5 В)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 В ЕС, Великобританию и США поставляются блоки питания NT 12-4C в исполнении для конкретной страны. 2 Во все остальные регионы поставляется блок питания NT 2-3.

6

Описание изделий

Описание изделий

Приемники и передатчики поставляются в исполнениях для разных стран:

• исполнение -H для Евросоюза, Великобритании и всех остальных стран, в которые поставляются эти изделия;

• исполнение -NH для Северной, Центральной и Южной Америки, Китая и Австралии;

• исполнение -NH10 для Японии и Южной Кореи.

Маркировка исполнения для конкретной страны напечатана на упа- ковке и заводской табличке, как показано на рисунке слева.

Используйте изделия только в разрешенном для конкретной страны исполнении.

Категорически запрещается комбинировать изделия в исполнении для разных стран.

Стационарный приемник EM D1

Органы управления на лицевой стороне

1

 

 

 

 

4

5

6

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Штыревые антенны 2G4

Для подключения к гнездам R-SMA на задней панели.

 

 

 

 

2

Кнопка PAIR

Краткое нажатие для идентификации спаренного передатчика (см.

 

 

стр. 30);

 

 

 

 

 

 

 

долгое нажатие для изменения пары (см. стр. 29).

 

 

3

Дисплей

Подробности см. на стр. 9.

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Колесико

Поверните для навигации по меню, изменения настроек или для

 

 

переключения со стандартной индикации на расширенную

 

 

стандартную индикацию.

 

 

 

 

 

 

 

Нажмите для открытия меню или подтверждения ввода или выбора.

5

Кнопка ESC

Краткое нажатие для перехода в меню на один уровень вверх илидля

 

 

выхода из пункта меню без подтверждения ввода;

 

 

 

 

долгое нажатие для выхода из меню и возврата к стандартной

 

 

индикации.

 

 

 

 

 

7

Описание изделий

6Кнопка STANDBY

7Светодиод горит зеленым состояния светом

мигает зеленым светом

мигает зеленым и красным светом

горит желтым светом

мигает красным светом

горит красным светом

Краткое нажатие для включения приемника; долгое нажатие для выключения приемника.

Радиосвязь с передатчиком установлена. Батарейки принимаемого передатчика имеют достаточную емкость.

Кнопка PAIR нажата кратко. Спаренные устройства идентифицированы.

Кнопка PAIR удерживалась нажатой. Приемник устанавливает радиосвязь с передатчиком, на котором кнопка PAIR также удерживалась нажатой.

Звук принимаемого передатчика выключен с помощью выключателя MUTE. Дополнительно на дисплее отображается сообщение Muted .

Емкости батареек принимаемого передатчика хватит не более чем на 30 минут.

Радиосвязь с передатчиком отсутствует. Кроме того, дисплей то загорается, то гаснет, и на нем отображается сообщение No Link .

Органы управления на задней стороне

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Гнездо R-SMA ANT II

Антенный вход II для подключения входящей в комплект поставки

 

 

штыревой антенны 2G4 (подробности см. на стр. 16)

 

 

 

 

9

Зажим для разгрузки от

Для соединительного кабеля блока питания

 

 

 

 

 

 

 

натяжения

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

Гнездо подключения

Для блока питания

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DC IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AГнездо Jack диаметром

Асимметричный аудиовыход для подключения входа диаметром

 

6,3 мм AF OUT UNBAL

6,3 мм микшерного пульта (подробности см. на стр. 20)

 

BГнездо XLR-3 AF OUT BALСимметричный аудиовыход для подключения входа XLR-3 микшерного пульта (подробности см. на стр. 20)

CГнездо Ethernet LAN Для подключения сетевого маршрутизатора или коммутатора для управления, контроля иобновления приемника совместноспомощью мобильного устройства или компьютера (подробности см. на стр. 21)

DГнездо R-SMA ANT I Антенный вход I для подключения входящей в комплект поставки штыревой антенны 2G4 (подробности см. на стр. 16)

8

Описание изделий

 

 

Индикаторы и символы приемника

Стандартная индикация

 

Стандартная индикация появляется автоматически после включения

 

 

и в том случае, если на приемнике в течение долгого времени не

 

 

нажимались кнопки. Яркость автоматически уменьшается через

 

 

несколько минут.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

2 3

 

4

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EQ

 

DE-S

 

 

AGC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NAME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10 h

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

0 9 8

7

 

 

 

 

 

 

 

 

1Equalizer

Если активирована одна из функций Equalizer, значок EQ

 

 

отображается на светлом фоне (подробности см. на стр. 34).

 

 

 

2De-Esser

Если активирована одна из функций De-Esser, значок DE-S

 

 

отображается на светлом фоне (подробности см. на стр. 35).

 

 

 

3Auto-Gain-Control

 

Еслиактивированаоднаизфункцийсжатия,значокAGC отображается

 

 

на светлом фоне (подробности см. на стр. 35).

 

 

 

4MUTE

 

Звук принимаемого передатчика не выключен, но может быть

 

 

выключен в любое время (подробности см. на стр. 29).

 

 

Звук принимаемого передатчика выключен. Дополнительно

 

 

светодиод состояния горит желтым светом.

 

 

Звук принимаемого передатчика не может быть выключен, так как

 

 

выключатель звука MUTE деактивирован (подробности см. на

 

 

стр. 37).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5Регулировка уровня аудиосигнала

 

Оптимальный уровень аудиосигнала устанавливается

 

 

автоматически.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6Расширенная стандартная

 

При повороте колесика влево на дисплее появляется расширенная

индикация

 

стандартная индикация (см. стр. 10). Через 10 секунд или после

 

 

поворота колесика вправо на дисплее снова отображается

 

 

стандартная индикация, как показано на рисунке выше.

7

Шестисегментный индикатор уровня Показывает напряженность поля принимаемого сигнала, которая

 

радиосигнала

 

также отображается на дисплее передатчика.

8

Мощность передачи обратного

 

Средняя мощность

отображается в исполнениях -H и -NH10.

 

 

канала приемника

 

передачи

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Высокая мощность

отображается только в исполнении NH.

 

 

 

 

 

 

передачи

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

Блокировка кнопок

Блокировка кнопок временно неактивна, управление приемником

 

 

 

возможно в обычном режиме.

 

 

 

Блокировкакнопокактивна.Длявременнойдеактивацииудерживайте

 

 

 

колесико нажатым. Порядок действий для включения постоянной

 

 

 

деактивации см. на стр. 36.

 

 

 

Если символы на дисплее не отображаются, блокировка кнопок

 

 

 

неактивна постоянно (подробности см. на стр. 36).

0

Имя радиосвязи

 

Порядок изменения имени см. на стр. 34.

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Описание изделий

AПредполагаемое время работы

Отображается только при использовании опционального

аккумулятора принимаемого

аккумуляторного блока (подробности см. на стр. 28).

передатчика

 

BСемисегментный индикатор емкости Емкость также отображается на дисплее передатчика (подробности

батарейки/аккумулятора

см. на стр. 28).

передатчика

 

Расширенная стандартная индика- Расширенная стандартная индикация появляется при повороте коле-

ция сика влево.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Audio out:

 

 

 

10 dB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

845

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Low cut filter:

Off

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F

E

D

 

 

 

 

 

CХарактеристика направленности

Подробности см. на

 

используемого микрофона

 

 

 

 

стр. 25.

DСтатус фильтра низких частот (ON/OFF)

Подробности см. на

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

стр. 34.

EВыходной уровень приемника (дБ)

Подробности см. на

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

стр. 36.

FОбозначение используемого капсюля

Подробности см. на

 

микрофона

 

 

 

 

 

 

 

 

стр. 25.

Блоки питания для приемника

 

NT 2-3

NT 12-4C

 

 

1

2

3

 

1

Блок питания NT 2-3

 

Не поставляется в ЕС,

 

 

 

 

Великобританию и США.

2

Сменные адаптеры в исполнении

Для установки на блок питания

 

для конкретной страны

 

NT 2-3

3

Блок питания NT 12-4C

 

В ЕС, Великобританию и США

 

 

 

 

поставляются варианты

 

 

 

 

исполнения для конкретной

 

 

 

 

страны.

10

Описание изделий

Передатчики SKM D1, SKM-S D1 и SK D1

Органы управления ручных передатчиков SKM D1 и SKM-S D1

1

2

3

4

5

6

SKM-S D1

SKM D1

Mic

Mute

1Съемный капсюль микрофона

Подробности см. на стр. 25.

 

 

 

 

 

 

Не закрывайте капсюль во время передачи во избежание изме-

 

 

 

 

 

 

нения характеристики направленности.

2Дисплей

Подробности см. на стр. 13.

 

 

 

 

 

 

 

3Выключатель MUTE

Для выключения звука ручного передатчика SKM-S D1 (подробности

 

 

 

 

 

 

см. на стр. 29).

4Кнопка со светодиодом состояния Краткое нажатие для включения ручного передатчика;

ON/OFF

долгое нажатие для выключения ручного передатчика (подробности

 

 

 

 

 

 

см. на стр. 27).

 

горит зеленым светом

Радиосвязь с приемником установлена. Батарейки ручного

 

 

 

 

 

 

передатчика имеют достаточную емкость.

 

 

 

 

 

 

Кнопка PAIR нажата кратко. Спаренные устройства

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

идентифицированы.

мигает зеленым светом

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

мигает

Кнопка PAIR удерживалась нажатой. Ручной передатчик

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

устанавливает радиосвязь с приемником, на котором кнопка PAIR

зеленым и красным светом

также удерживалась нажатой.

 

 

 

 

 

 

 

 

горит желтым светом

Звук ручного передатчика SKM-S D1 выключен с помощью

 

 

 

 

 

 

выключателя MUTE. Дополнительно на дисплее отображается

 

 

 

 

 

 

сообщение Muted .

мигает красным светом

горит красным светом

5Кнопка PAIR

6Антенна

Емкости батареек ручного передатчика хватит не более чем на 30 минут.

Радиосвязь с приемником отсутствует. Кроме того, на дисплее отображается сообщение No Link .

Краткое нажатие для идентификации спаренного приемника (см. стр. 30);

долгое нажатие для изменения пары (см. стр. 29).

Не прикасайтесь во время передачи во избежание уменьшения радиуса действия.

11

Описание изделий

Органы управления миниатюрного передатчика SK D1

 

 

 

4

5

 

 

3

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

6

 

9

 

 

 

 

8

 

 

7

 

 

 

 

 

7

 

 

 

1Кнопка ON/OFF

Краткое нажатие для включения миниатюрного передатчика;

 

долгое нажатие для выключения миниатюрного передатчика (см.

 

стр. 27).

 

 

 

2Гнездо Jack диаметром 3,5 мм

Для подключения петличного микрофона или микрофона гарнитуры.

Mic/Line

 

 

 

 

3Светодиод

горит зеленым светомРадиосвязь с приемником установлена. Батарейки миниатюрного

состояния

 

 

 

 

 

передатчика имеют достаточную емкость.

 

 

 

 

 

 

Кнопка PAIR нажата кратко. Спаренные устройства

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

идентифицированы (подробности см. на стр. 30).

 

мигает зеленым светом

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Кнопка PAIR удерживалась нажатой. Миниатюрный передатчик

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

устанавливает радиосвязь с приемником, на котором кнопка PAIR

 

мигает зеленым и

 

также удерживалась нажатой (подробности см. на стр. 29).

 

красным светом

 

 

горит желтым светом Звук миниатюрного передатчика выключен с помощью выключателя MUTE. Дополнительно на дисплее отображается сообщение Muted

 

 

 

 

 

 

 

(подробности см. на стр. 29).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Емкости батареек миниатюрного передатчика хватит не более чем на

 

 

 

 

 

 

 

 

 

мигает красным светом 30 минут.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

горит красным светомРадиосвязь с приемником отсутствует. Кроме того, на дисплее

 

 

 

 

 

 

 

отображается сообщение No Link .

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Выключатель MUTE

Для выключения звука миниатюрного передатчика (подробности см.

 

 

 

 

 

 

 

на стр. 29).

5

Антенна

Не прикасайтесь во время передачи во избежание уменьшения

 

 

 

 

 

 

 

радиуса действия.

6

Дисплей

Подробности см. на стр. 13.

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Кнопки разблокировки

Нажмите одновременно для извлечения аккумуляторного блока.

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Кнопка PAIR

Краткое нажатие для идентификации спаренного приемника (см. стр.

 

 

 

 

 

 

 

30);

 

 

 

 

 

 

 

долгое нажатие для изменения пары (см. стр. 29).

 

 

 

 

 

 

 

 

9

Зажим

Подробности см. на стр. 23.

12

Описание изделий

4

3

12

5

13

Индикация на передатчиках

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NAME

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Имя радиосвязи

Подробности см. на стр. 34.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Семисегментный индикатор емкости

 

Подробности см. на стр. 28.

 

батарейки/аккумулятора

 

 

3

Шестисегментный индикатор уровня

 

Показывает напряженность

 

радиосигнала

 

поля сигнала передатчика

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

на приемнике.

Дополнительные аксессуары передатчиков

Аккумуляторный блок BA 10 для ручного передатчика SKM D1 или

SKM-S D1

5

1

Разъем Micro-USB с

 

 

закрывающей планкой

 

2

Светодиодный

 

6

индикатор состояния

 

 

заряда

Для зарядки с помощью любого зарядного блока питания с USB (подробности см. на стр. 26)

Горит красным светом: идет зарядка аккумуляторного блока.

Горит зеленым светом: аккумуляторный блок полностью заряжен.

 

 

3Контактные площадки

Для электропитания ручного передатчика

 

 

4Аккумуляторный блок

Содержит литийионный аккумулятор

 

 

5Кнопки разблокировки

Для извлечения аккумуляторного блока из

 

 

 

 

ручного передатчика

 

 

6Контакты для зарядки

Для зарядки в зарядном устройстве

 

 

Аккумуляторный блок BA 30 для миниатюрного передатчика SK D1

 

1

1

Контактные площадки

Для электропитания миниатюрного

 

 

 

 

передатчика

 

 

2

Аккумуляторный блок

Содержит литийионный аккумулятор

 

 

3

Контакты для зарядки

Для зарядки в зарядном устройстве

 

 

4

Разъем Micro-USB с

Для зарядки с помощью любого зарядного

 

 

 

закрывающей планкой

блока питания с USB (подробности см. на

 

 

 

 

стр. 26)

4

3

2 5

Светодиодный

Горит красным светом: идет зарядка

 

 

 

индикатор состояния

аккумуляторного блока.

заряда

 

Горитзеленымсветом:аккумуляторный

 

 

блок полностью заряжен.

Описание изделий

1 3

2

Зарядный блок питания с USB для зарядки аккумуляторных блоков

1NT 5-10-U

Зарядный блок питания с USB (исполнение в

 

зависимости от страны)

Для зарядки аккумуляторных блоков

2USB-штекер типа A Дляподключениякзарядномублокупитанияс

USB

3Штекер Micro-USB Для подключения к аккумуляторному блоку

 

Микрофон гарнитуры ME 3-II

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

6

5

4

3

2

 

 

 

1

Амбушюр с

 

С боковым амбушюром и кардиоидной

 

 

противоветровым

характеристикой

 

 

 

защитным устройством

 

 

 

2

Держатель микрофона

Для гибкого выравнивания у уголка рта

 

3

Дужки

 

 

Для фиксации на ушах

 

4

Зажимы

 

Для фиксации соединительного кабеля

 

 

 

 

 

на дужке

 

 

5

Соединительный кабель Со штекером 3,5 мм с резьбой

 

6

Затылочная дужка

Для фиксации на голове

 

7

Затылочная накладка

Для удобной посадки, регулируется по

 

 

 

 

 

длине с помощью застежки-липучки

 

Петличный микрофон ME 2-2

 

1

1Амбушюр с

 

Для выравнивания у рта

 

 

противоветровым

 

 

2

 

защитным устройством

 

 

3

2Противоизгибная защита

Для предотвращения повреждений

 

 

 

 

 

кабеля

 

 

3Соединительный кабель

Со штекером 3,5 мм с резьбой для

 

 

(1,6 м)

 

 

подключения к миниатюрному

 

 

 

 

 

передатчику

 

В комплект поставки входит зажим для фиксации петличного микро- фона на одежде.

14

Ввод изделий в работу

Ввод изделий в работу

Устранение источников помех Благодаря автоматической системе управленияпомехами устройства не подвержены влиянию паразитных сигналов и способны автомати- чески выбирать свободные частоты в общей полосе частот 2,4 ГГц. Однако если источники помех рядом с устройствами включены, коли- чество используемых линий радиосвязи уменьшается.

Поэтому необходимо выключить возможные источники помех в полосе частот 2,4 ГГц.

Следует использовать возможные источники помех, например

WLAN или Bluetooth.

Инфракрасные системы дистанционного управления и наушники, DECT-телефоны и системы радиосвязи УВЧ-диапазона, как, напри-

мер, Sennheiser evolutionwireless G3, не являются источниками помех. Их не требуется выключать.

Источники помех можно обнаружить с помощью WLAN-ска- нера.

 

Если во время работы необходимо использовать устройства серии

 

 

 

 

WLAN, рекомендуется использовать двухдиапа-

 

 

 

 

 

 

 

зонный WLAN-маршрутизатор и деактивировать его полосу частот

 

2,4 ГГц, чтобы свести к минимуму помехи линий радиосвязи.

 

При оптимальных условиях одновременно можно использовать до 15

 

линий радиосвязи (подробности см. в разделе «Использование

 

устройств в многоканальном режиме» на стр. 30).

Рекомендуется обеспечить зону

Стены или другие препятствия уменьшают радиус действия. Поэтому

прямой видимости

между антенной передатчика и антеннами приемника должна быть

 

обеспечена зона прямой видимости. Для этого антенны приемника

 

можно установить разными способами.

 

• При использовании приемника в качестве настольного прибора

 

входящие в комплект поставки штыревые антенны 2G4 можно уста-

 

новить на задней панели приемника (см. стр. 16). Благодаря этому

 

обеспечивается быстрая готовность приемника к работе и его гиб-

 

кое применение.

15

Ввод изделий в работу

При монтаже приемника на стойке антенны можно установить на передней стороне стойки с помощью набора монтажных принад- лежностей GA 4 (см. стр. 19).

Ввод приемника в работу

Приклеивание ножек

ВНИМАНИЕ!

Опасность окрашивания поверхностей мебели!

Поверхности мебели обработаны лаками, политурами или пластиком, которые при контакте с другими пластиками могут вызывать пятна. Поэтому, несмотря на тщательный контроль применяемых нами пла- стиков, мы не можем исключить окрашивание поверхностей мебели.

Не ставьте приемник на чувствительные поверхности.

Не приклеивайте ножки, если приемник необходимо установить на стойку.

Очистите углубления на нижней стороне прибора, предусмотрен- ные для ножек.

Вклейте четыре ножки в углубления.

Расположите приемник на плоской горизонтальной поверхности. Ножки полностью приклеиваются только по прошествии некоторого времени. Не двигайте приемник в течение этого времени.

Крепление монтажных кронштейнов

Конструкция монтажных кронштейнов обеспечивает защиту органов управления, например при падении приемника.

Поэтому устанавливайте монтажные кронштейны даже в том случае, если приемник не будет монтироваться на стойку.

Установка монтажных кронштейнов:

1

Вывинтите по 2 винта с крестообразным шлицем на обеих сторонах приемника.

Привинтите монтажные кронштейны 1 к приемнику ранее вывин- ченными винтами с крестообразным шлицем.

Подключение штыревых антенн к приемнику

Входящие в комплект поставки штыревые антенны 2G4 устанавлива- ются быстро и просто. Они подходят для всех вариантов применения, при которых передающая система должна быть введена в эксплуата- цию в хороших условиях приема без больших затрат на монтаж.

16

Ввод изделий в работу

Подключитевходящиевкомплектпоставкиштыревыеантенны2G4 к двум гнездам R-SMA на задней панели приемника.

Направьте штыревые антенны 2G4 вертикально вверх.

При монтаже приемника на стойке антенны можно установить на передней стороне стойки с помощью набора монтажных при- надлежностей GA 4 (см. следующий раздел).

Монтаж приемника на стойку 19"

ВНИМАНИЕ!

Опасность вследствие высокой температуры, механической нагрузки или токов утечки!

При монтаже на стойке возможно повреждение приемников вслед- ствие перегрева или слишком большой механической нагрузки.

Убедитесь в том, что температура в стойке не превышает макси- мально допустимого значения, указанного в технических данных на стр. 49.

Убедитесьв том, что приемникина стойке не подвергаются механи- ческой нагрузке.

Убедитесьвтом,чтоцепитоканеперегружены,дляэтогопринеоб- ходимости используйте схему защиты от перегрузки.

Убедитесь в том, что сумма токов утечки всех блоков питания не превышает допустимые предельные значения, для этого при необ- ходимости заземлите стойку посредством дополнительного под- ключения.

Не приклеивайте ножки, если приемник будет монтироваться на стойку 19".

Для монтажа отдельных или нескольких приемников на стойку требу- ется набор монтажных принадлежностей GA 4. Набор монтажных принадлежностей GA 4 поставляется в комплекте с отдельно приоб- ретенными приемниками или отдельно в качестве аксессуара.

Набор монтажных принадлежностей GA 4 позволяет:

смонтировать отдельный приемник на стойке 19" (см. стр. 18);

установить обе штыревые антенны 2G4 на передней стороне стойки (см. стр. 19);

смонтировать два приемника рядом друг сдругом на стойке 19" (см.

стр. 20).

17

Sennheiser EW D1-ME3-H-EU, EW D1-ME2-H-EU, EW D1-935-H-EU Manual

Ввод изделий в работу

В набор монтажных принадлежностей GA 4 входят следующие детали:

3

9

 

1

8

 

 

2

 

4

 

 

 

6

 

 

7

 

 

5

 

12 монтажных кронштейна

21 соединительная шина

31 соединительная пластина

42 удлинителя R-SMA

5Ввинчиваемые разъемы R-SMA

6Штекеры R-SMA с подкладными шайбами и гайками 72 крышки для антенных вводов 82 винта с крестообразным шлицем

96 винтов с крестообразным шлицем

Монтаж отдельного приемника на стойку

2

7

1

Выкрутите четыре винта на обеих сторонах корпуса приемника.

Прикрутите оба монтажных кронштейна 1 ранее вывинченными винтами к боковым сторонам приемника.

Следите за тем, чтобы изогнутые концы монтажных кронштейнов были направлены вперед.

Прикрутите соединительную шину 2 к одному из двух монтажных кронштейнов 1 двумя винтами с крестообразным шлицем 8.

18

Loading...
+ 43 hidden pages