SENNHEISER EW 312 G2, EW 322 G2, EW 335 G2, EW 345 G2, EW 352 G2 User Manual

...
0 (0)

W300

Notice d’emploi

Vous avez fait le bon choix !

Ces produits Sennheiser vous séduiront pendant de longues années par leur fiabilité, leur rentabilité et leur facilité d'emploi. C'est ce que garantit Sennheiser, fabricant réputé de produits électroacoustiques de grande valeur, fruits de compétences accumulées depuis plus de 50 ans.

Consacrez quelques minutes à la lecture de cette notice. Nous désirons en effet que vous puissiez profiter simplement et rapidement de cette technologie de pointe.

92

Sommaire

 

La série evolution wireless ew 300 G2 ...............................................................

94

Le système de banque de canaux ...............................................................................

94

Pour votre sécurité .................................................................................................

95

Applications et contenu des sets ........................................................................

95

Vue d'ensemble des éléments de commande ...................................................

96

Récepteur fixe EM 300 G2 ............................................................................................

96

Emetteur de poche SK 300 G2 .....................................................................................

97

Micro émetteur SKM 300 G2 .......................................................................................

98

Affichages sur le récepteur ...........................................................................................

99

Affichages sur les émetteurs .......................................................................................

100

Mise en service ........................................................................................................

102

Récepteur fixe EM 300 G2 .............................................................................................

102

Emetteur de poche SK 300 G2 .....................................................................................

105

Micro émetteur SKM 300 G2 ........................................................................................

107

Utilisation quotidienne ..........................................................................................

108

Mettre des composants en marche/à l'arrêt .............................................................

108

Mettre l'émetteur en sourdine .....................................................................................

109

Activer/désactiver le verrouillage des touches ........................................................

109

Le menu ....................................................................................................................

110

Les touches ......................................................................................................................

110

Vue d'ensemble des options .........................................................................................

110

Utiliser le menu ...............................................................................................................

111

Menu Récepteur ..............................................................................................................

113

Menu Emetteur ...............................................................................................................

116

Consignes de réglage pour le menu ....................................................................

118

Sélectionner la banque de canaux ..............................................................................

118

Changer de canal ............................................................................................................

118

Régler les fréquences pour les canaux de la banque de canaux "U" ....................

118

Vérifier si les banques de canaux contiennent des canaux libres

 

(EM 300 G2 uniquement) .............................................................................................

119

Le mode multi-canal ......................................................................................................

120

Régler la sensibilité (émetteurs uniquement) ..........................................................

120

Régler le niveau de la sortie audio (EM 300 G2 uniquement) ...............................

121

Régler le seuil de sqelch (EM 300 G2 uniquement) .................................................

121

Sélectionner l'affichage standard ................................................................................

122

Entrer un nom .................................................................................................................

123

Rétablir les réglages d'usine de l'appareil ..................................................................

123

Activer/désactiver la transmission ou l'analyse du signal pilote ..........................

123

Activer/désactiver le verrouillage des touches ........................................................

124

Régler le contraste de l'affichage graphique (EM 300 G2 uniquement) .............

124

Quitter le menu ...............................................................................................................

124

En cas d’anomalies .................................................................................................

125

Liste de contrôle des anomalies ..................................................................................

125

Recommandations et conseils .....................................................................................

126

Entretien et maintenance .....................................................................................

127

Ceci est bon à savoir également ..........................................................................

128

Réduction du bruit par HDX ..........................................................................................

128

Wireless - Installations de transmission sans fil ......................................................

128

Systèmes anti-bruit (squelch) .....................................................................................

129

Réception Diversity ........................................................................................................

129

Caractéristiques techniques .................................................................................

130

Brochage des connecteurs ............................................................................................

131

Diagrammes polaires et diagrammes de fréquences des

 

microphones/têtes de microphones ...........................................................................

132

Accessoires ..............................................................................................................

133

93

La série evolution wireless ew 300 G2

Avec la série evolution wireless ew 300 G2, Sennheiser offre aux musiciens ainsi qu'aux amateurs de vidéo et de son des équipements de transmission haute fréquence modernes et techniquement sophistiqués, qui se distinguent par leur fiabilité et leur utilisation simple et confortable. Les différents émetteurs et récepteurs permettent de profiter d'une transmission audio sans fil de qualité studio. La sûreté de transmission de la série ew 300 G2 repose sur l'utilisation

yde synthétiseurs PLL et de microprocesseurs optimisés

ydu procédé de réduction du bruit HDX,

yde la transmission d'un signal pilote pour une fonction squelch sûre

yde la technique True-Diversity pour les récepteurs fixes

yet de la fonction de recherche des canaux de transmission libres.

Le système de banque de canaux

Cinq plages de fréquences avec respectivement 1440 fréquences d'émission/ réception sont disponibles pour la transmission dans la bande UHF. Les sets de la série ew 300 G2 sont disponibles dans les variantes de plages de fréquences suivantes :

Plage A : 518 à 554 MHz

Plage B : 626 à 662 MHz

Plage C : 740 à 776 MHz

Plage D : 786 à 822 MHz

Plage E : 830 à 866 MHz

Tous les émetteurs et récepteurs possèdent neuf banques de canaux avec respectivement huit canaux.

 

 

Canal 1

 

Fréquence préréglée

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Canal 2

 

Fréquence préréglée

Banque de canaux 1...8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Canal 8

 

Fréquence préréglée

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Canal 1

 

Fréquence au choix

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Canal 2

 

Fréquence au choix

Banque de canaux U

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Canal 8

 

Fréquence au choix

 

 

 

 

 

 

 

 

Une fréquence d'émission ou de réception est réglée à l'usine dans les banques de canaux "1" à "8" sur chacun des huit canaux (voir le tableau des fréquences joint). Ces fréquences d'émission et de réception ne peuvent pas être modifiées et tiennent compte, entre autres, des dispositions légales en vigueur dans le pays. Dans la banque de canaux "U" (User Bank), vous pouvez régler et mémoriser des fréquences.

Grâce au préréglage des canaux dans les banques de canaux,

yla mise en service des sets est rapide et simple,

yplusieurs sets ne se perturbent pas réciproquement ("absence d'intermodulation").

94

SENNHEISER EW 312 G2, EW 322 G2, EW 335 G2, EW 345 G2, EW 352 G2 User Manual

Pour votre sécurité

N'ouvrez pas un appareil de votre propre initiative. La garantie est annulée pour les appareils ouverts à l'initiative du client !

Eloignez l'appareil des chauffages et radiateurs et n'exposez pas l'appareil directement au soleil.

Utilisez cette installation uniquement dans des locaux secs.

Pour le nettoyage, il suffit d'essuyer de temps en temps l'appareil avec un chiffon légèrement humide. N'utilisez jamais de solvant ou de détergent.

Applications et contenu des sets

Applications

 

 

 

 

 

Set

 

Application

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

w 312

 

Théâtre, animation (omnidirectionnel)

 

 

 

 

EM 300 G2

 

 

 

w 322

 

Théâtre, animation (à faible rétroaction acoustique)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

w 352

 

Sport (aérobic), chant

 

 

 

 

 

SKM 300 G2

SK 300 G2

 

w 372

Instruments de musique

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

w 335

 

Parole, chant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

w 345

 

Chant (à faible rétroaction acoustique)

 

 

 

 

 

 

 

 

w 365

 

Chant, animation (à faible rétroaction acoustique)

 

ME 4

Headset ME 3

 

ME 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fournitures

 

 

G2300SKMavectête microphonedeMD835 (dynamique,cardioïde)

G2300SKMavectête microphonedeMD845 (dynamique,supercardioïde) G2300SKMavectête

microphonedeME865 (condensateur,supercardioïde)

hMicravaonecropte (condensateur,2ME omnidirectionnel) êMEtet-Serre3 (condensateur,supercardioïde)

hMicravaonecropte (condensateur,4ME cardioïde)

secteurBlocNT2-1

 

 

microphonePince

instrumentspourCâble

d'utilisationNotice

 

Set

G2300EM

G2300SK

piles2

antennes2 telescopiques

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

w 312

X

X

 

 

 

X

 

X

X

X

 

 

X

w 322

X

X

 

 

 

 

X

X

X

X

 

 

X

w 352

X

X

 

 

 

X

 

x

X

X

 

 

X

w 372

X

X

 

 

 

 

 

X

X

X

 

X

X

w 335

X

 

X

 

 

 

 

X

X

X

X

 

X

w 345

X

 

 

X

 

 

 

X

X

X

X

 

X

w 365

X

 

 

 

X

 

 

X

X

X

X

 

X

95

Vue d'ensemble des éléments de commande

Récepteur fixe EM 300 G2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Eléments de commande

Affichage graphique, fond éclairé

Touche à bascule / , fond éclairé

Touche SET, fond éclairé

Touche ON, fond éclairé

avec la fonction ESC (abandon) dans le menu

Clip de fixation pour le câble de raccordement du bloc secteur

Prise jack pour le raccordement du bloc secteur (DC IN)

Prise XLR-3 (mâle) pour la sortie audio symétrique (AF OUT BAL)

Prise jack 6,3 mm pour la sortie audio asymétrique (AF OUT UNBAL)

Interface de maintenance (DATA)

Prise BNC, entrée d'antenne II (ANT II)

Plaque signalétique

Prise BNC, entrée d'antenne I (ANT I)

Affichages sur l'afficheur à cristaux liquides

Affichage de la banque de canaux "1…8, U"

Affichage du numéro de canal "1…8"

Symbole pour l'affichage de la banque de canaux et du numéro de canal "B.CH"

Affichage alphanumérique

Symbole pour l'affichage de la fréquence "MHz"

Affichage Diversity

(antenne I ou antenne II active)

Affichage "PILOT"

(analyse du signal pilote activée)

Affichage du niveau du signal radio "RF"

Affichage du niveau audio "AF" avec affichage de saturation "PEAK"

Affichage à quatre positions de l'état des piles de l'émetteur capté

Symbole d'activation du verrouillage des touches

Remarque :

Autres affichages voir "Sélectionner l'affichage standard" page 122

96

Emetteur de poche SK 300 G2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Eléments de commande

Entrée microphone et instruments (MIC/LINE) prise jack 3,5 mm

Antenne

Affichage de service et d'état des piles, LED rouge (ON/LOW BAT)

Affichage de saturation audio, LED jaune (AF-PEAK)

Contacts de charge

Touche SET

Touche à bascule / (DOWN/UP)

Compartiment à piles

Couvercle

Touche de déverrouillage

Touche ON/OFF

avec la fonction ESC (abandon) dans le menu

Afficheur à cristaux liquides

Commutateur de mise en sourdine MUTE

Affichages sur l'afficheur à cristaux liquides

Affichage alphanumérique

Symbole pour l'affichage de la banque de canaux et du numéro de canal "B.CH"

Symbole pour l'affichage de la fréquence "MHz"

Affichage à quatre positions de l'état des piles

Symbole d'activation du verrouillage des touches

Affichage "PILOT"

(transmission du signal pilote activée)

Affichage "MUTE"

(l'entrée audio est mise en sourdine)

Affichage à sept positions du niveau audio "AF"

97

Micro émetteur SKM 300 G2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Eléments de commande

Grille de protection de la capsule

Anneaud'identificationcodéencouleurpourlatête de microphone montée

vert : tête de microphone MD 835 bleu : tête de microphone MD 845 rouge : tête de microphone ME 865

Corps du micro émetteur

Compartiment à piles (invisible de l'extérieur)

Afficheur

Afficheur à cristaux liquides

Capuchon rotatif pour la protection des éléments de commande ;

touches, commutateurs et témoins accessibles après la rotation du capuchon :

Touche SET

Touche (DOWN)

Touche (UP)

Affichage de service et d'état des piles, LED rouge (ON/LOW BAT)

Touche ON/OFF

avec la fonction ESC (abandon) dans le menu

Commutateur de mise en sourdine MUTE

Affichages sur l'afficheur à cristaux liquides

Affichage alphanumérique

Symbole pour l'affichage de la banque de canaux et du numéro de canal "B.CH"

Symbole pour l'affichage de la fréquence "MHz"

Affichage à quatre positions de l'état des piles

Symbole d'activation du verrouillage des touches

Affichage "PILOT"

(transmission du signal pilote activée)

Affichage "MUTE"

(microphone est mis en sourdine)

Affichage à sept positions du niveau audio "AF"

98

Affichages sur le récepteur

Télé-affichage pile de l'émetteur capté

Sur l'écran du récepteur EM 300 G2, l'affichage à quatre positions vous informe sur l'état de charge des piles ou du pack accu BA 2015 de l'émetteur capté :

3 segments

Charge env. 100%

2 segments

Charge env. 70%

1 segment

Charge env. 30%

Clignotement du symbole

LOW BAT

pile

En plus, le texte "LOW BAT" éclairé sur fond

 

rouge apparaît en alternance avec l'affichage

 

standard.

Affichage MUTE

Sur l'écran du récepteur, "MUTE" s'affiche et le fond éclairé de l'affichage standard vire du vert au rouge. En plus, le texte "MUTE" apparaît en alternance avec l'affichage standard quand

yle signal radio de l'émetteur capté est trop faible

yl'émetteur capté a été mis en sourdine (lorsque la transmission ou l'analyse du signal pilote est activée).

Affichage de la sensibilité de l'émetteur capté

L’affichage du niveau audio (AF) montre la sensibilité de l’émetteur capté.

Si le niveau d'entrée audio est trop élevé sur l'émetteur, le récepteur indique le niveau maximal sur l'affichage du niveau audio (AF) .

Si l'émetteur est saturé plus souvent ou sur une longue période, le texte "PEAK" éclairé sur fond rouge apparaît en alternance avec l'affichage standard.

Affichage signal pilote

L’affichage "PILOT" est allumé quand l'analyse du signal pilote est activée (voir "Activer/désactiver la transmission ou l'analyse du signal pilote" page 123).

99

Affichage Diversity

Le récepteur EM 300 G2 utilise le procédé True-Diversity (voir "Réception Diversity" page 129).

L’affichage Diversity est allumé si le circuit récepteur I (donc l'antenne 1) ou le circuit récepteur II (donc l'antenne 2) est actif.

Eclairage de fond des touches

En mode veille, la touche ON est éclairée sur fond rouge. Quand le récepteur est allumé, la touche SET et la touche à bascule / sont en plus éclairées sur fond vert.

Affichages sur les émetteurs

 

Témoins de fonctionnement et d'état des piles

La LED rouge (LOW BAT/ON) vous informe sur l'état de fonctionnement momentané de l'émetteur :

LED rouge allumée : L'émetteur est en marche et la charge des piles ou du pack accu BA 2015 est suffisante.

LED rouge clignotante : La charge des piles ou du pack accu BA 2015 ne suffit plus que pour une brève durée de fonctionnement (LOW BAT) !

L'affichage à quatre positions de l'afficheur fournit également des informations sur la charge des piles ou du pack accu BA 2015 :

3 segments

Charge env. 100%

2 segments

Charge env. 70%

1 segment

Charge env. 30%

Clignotement du symbole pile

LOW BAT

Affichage MUTE

Si l'émetteur a été mis en sourdine, l’affichage "MUTE" (voir "Mettre l'émetteur en sourdine" page 109) apparait sur l'afficheur.

Affichage de la sensibilité

L’affichage du niveau audio (AF) montre la sensibilité de l’emetteur. Si le niveau d’entrée audio est trop élevée sur l’émetteur, l’affichage du niveau audio (AF) indigne le niveau maximal.

100

Témoin Peak (SK 300 G2 uniquement)

L'émetteur SK 300 G2 possède à l'avant une LED jaune (AF PEAK) . Elle s'allume lorsque le niveau d'entrée audio est trop élevé (AF-Peak) et que

l'émetteur est saturé. En même temps, l'affichage du niveau audio (AF)

indique le niveau maximal pendant toute la durée de la saturation.

Affichage signal pilote

L'affichage "PILOT" est allumé quand l'analyse du signal pilote est activée (voir "Activer/désactiver la transmission ou l'analyse du signal pilote" page 123).

Eclairage de fond de l'afficheur

Le fond de l'afficheur reste éclairé pendant env. 15 secondes lorsqu'une touche a été actionnée.

101

Mise en service

Récepteur fixe EM 300 G2

Monter les pieds de l'appareil

Quatre pieds autocollants en caoutchouc souple sont joints pour empêcher l'appareil de glisser sur la surface sur laquelle il est posé.

Nettoyez le dessous de l'appareil aux endroits où vous souhaitez coller les pieds.

Collez les pieds de la manière indiquée sur l'illustration ci-contre.

Attention !

Les surfaces des meubles sont traitées avec des laques, des vernis brillants ou des plastiques susceptibles de présenter des taches au contact d'autres matières plastiques. C’est pourqoui nous ne pouvons pas exclure une décoloration des matières plastiques que nous utilisons, malgré un contrôle minutieux.

 

Raccorder les antennes

 

Les antennes télescopiques fournies se montent rapidement et facilement.

 

Elles conviennent pour toutes les applications dans lesquelles il s'agit de

 

mettre en service un système de transmission sans fil dans de bonnes

 

conditions de réception sans gros travail d'installation.

Raccordez les deux antennes télescopiques aux prises BNC et à l'arrière de l'appareil.

 

Ouvrez les antennes télescopiques et orientez-les vers le haut en

 

formant un V.

 

Utilisez des antennes déportées si les conditions de réception à

 

l’emplacement du récepteur ne sont pas optimales. Celles-ci sont disponibles

 

 

en accessoires.

Raccorder le bloc secteur

Le récepteur fixe est alimenté par un bloc secteur.

Faites passer le câble dans le clip de fixation .

Enfichez la fiche jack du bloc secteur dans la prise .

102

" ! #

$

Raccorder un amplificateur/une table de mixage

La prise XLR et la prise jack 6,3 mm sont branchées en parallèle. Vous pouvez donc raccorder simultanément deux appareils (par ex. un amplificateur, une table de mixage) au récepteur fixe. Le réglage du niveau audio est commun aux deux prises.

Raccordez l'amplificateur/la table de mixage à la prise XLR ou la prise jack 6,3 mm .

Détails sur le brochage symétrique et asymétrique du connecteur voir "Brochage des connecteurs" page 131.

Dans le menu du récepteur, adaptez le niveau de la sortie audio (AF OUT) au niveau d'entrée de l'amplificateur ou de la table de mixage (voir "Régler le niveau de la sortie audio (EM 300 G2 uniquement)" page 121).

Interface de maintenance

L'interface de maintenance sert uniquement à des fins de maintenance.

Montage en rack et montage des antennes à l'avant

Pour monter un ou deux récepteurs dans un rack 19", il vous faut le kit de montage en rack GA 2, dont la composition est la suivante :

y2 équerres de montage !

y1 rail de jonction "

y1 pièce de jonction #

y2 caches pour le passage des antennes $

y12 vis cruciformes M 3x6

y2 vis cruciformes M 6x10

 

Si vous n'avez installé qu'un seul récepteur dans un rack, vous pouvez, à l'aide

 

du kit de montage d'antennes à l’avant AM 2 (accessoire en option), faire

 

sortir le raccordement d'antenne du récepteur à l'avant du rack. La

 

composition du kit de montage d'antennes à l'avant AM 2 est la suivante :

%

y 2 prolongateurs BNC avec respectivement une prise BNC vissante % et une

 

fiche BNC &

&

y 2 rondelles

y 2 écrous

 

103

 

 

 

 

 

Deux récepteurs fixes sont placés côte à côte dans un

 

 

 

 

 

rack.

 

 

 

 

 

Posez les deux récepteurs retournés côte à côte sur

 

 

 

 

 

une surface plane.

 

 

 

 

!

Positionnez la pièce de jonction # au-dessus des

 

 

 

 

trous sur le dessous des récepteurs.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vissez la pièce de jonction #avec huit vis cruciformes

 

 

 

 

 

(M 3x6).

 

 

 

 

 

Accrochez les deux équerres de montage ! à l'avant

 

 

 

 

 

du récepteur.

 

!

#

 

 

Vissez-les avec respectivement deux vis cruciformes

 

 

 

(M 3x6).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Glissez les récepteurs dans le rack 19".

 

 

 

 

 

Vissez les équerres de montage ! au rack.

 

 

 

"

 

Si vous ne montez qu'un seul récepteur, montez le rail de

 

 

 

 

 

jonction " à la place du deuxième récepteur.

 

 

 

 

 

Accrochez les deux équerres de montage ! à l'avant

 

 

 

 

 

du récepteur et vissez-les avec respectivement deux

 

 

 

 

$

vis cruciformes (M 3x6).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vissez le rail de jonction " à l'une des deux équerres

 

 

!

 

 

de montage ! avec deux vis cruciformes (M 6x10).

 

 

 

 

Si vous ne montez pas les antennes à l'avant, enfoncez

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

les deux caches $ dans les passages pour les

 

 

!

 

 

antennes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Glissez le récepteur dans le rack 19".

 

 

 

 

 

Vissez les équerres de montage ! au rack.

&

 

%

"

 

Procédez de la manière suivante pour faire sortir le

 

 

 

 

 

raccordement d'antenne du récepteur à l'avant du rack à

 

 

 

 

 

l'aide du kit de montage pour antennes AM2 :

 

 

 

 

 

Vissez les deux prises BNC % des prolongateurs BNC

 

 

 

 

 

avec les rondelles et les écrous au rail de jonction "

 

 

 

 

 

comme sur l'illustration ci-contre.

 

 

 

 

 

Raccordez les deux fiches BNC & aux prises BNC

 

 

 

 

et sur le récepteur.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Glissez le récepteur dans le rack 19".

 

 

 

 

 

Vissez les équerres de montage ! au rack.

 

 

 

 

 

Raccordez les deux antennes télescopiques aux

 

 

 

 

 

deux prises BNC %.

 

 

 

 

 

Ouvrez les antennes télescopiques et orientez-les vers

 

 

 

 

 

le haut en formant un V.

104

Emetteur de poche SK 300 G2

Mettre en place et changer les piles

L'émetteur de poche SK 300 G2 exige deux piles (piles rondes AA, 1,5 V).

Enfoncez les deux touches de déverrouillage et ouvrez le couvercle du compartiment à piles .

Insérez les deux piles comme sur l'illustration ci-contre. Observez la polarité.

Fermez le compartiment à piles. Le couvercle s'enclenche de manière audible.

Mettre en place et charger les accus

Vous pouvez aussi faire marcher l'émetteur de poche avec le pack accu rechargeable Sennheiser BA 2015. Logez le pack accu à la place des piles dans le compartiment à piles suivant la description ci-dessus.

 

Sur les faces minces, l'émetteur est pourvu de deux contacts de charge et

d'un contact sonde. Vous n'avez pas besoin de retirer le pack accu pour le

 

 

charger. Insérez l'émetteur de poche dans le chargeur L 2015 (cf. notice

 

d'utilisation du chargeur L 2015).

Remarque :

Pour la meilleure fiabilité possible, il est recommandé d’utiliser uniquement le pack accu BA 2015 si l’appareil doit être alimenté par accu. Chargez le pack accu toujours avec le chargeur L 2015. Les deux sont disponibles comme accessoires optionnels.

Le pack accu intègre un capteur. Celui-ci est interrogé par l’électronique du récepteur et du chargeur par le biais d’un troisième contact. Le capteur est impératif pour les fonctions de commande suivantes :

yPrise en compte des différentes caractéristiques de tension des cellules primaires (piles) et accus. Affichage d'état des piles, transmission d'état des piles aux récepteurs stationnaires et seuils d'arrêt à la fin du service sont corrigés en conséquence. Les cellules accu ne sont pas détectées comme accus à cause du capteur manquant.

ySurveillance de la température du pack accu BA 2015 lors de la charge dans le chargeur L 2015.

yEmpêchement d'une charge inadmissible en cas d'utilisation de cellules primaires (piles). En raison du capteur manquant, les cellules accu ne sont pas chargées non plus dans le chargeur L 2015.

Raccorder un câble de microphone ou d'instrument

L'entrée audio accepte aussi bien les microphones à électrets que des instruments de musique (par ex. une guitare). L'alimentation en CC pour les microphones à électrets se fait par l'intermédiaire de la prise.

Branchez la fiche jack 3,5 mm ! du câble du microphone ou de l'instrument sur la prise jack 3,5 mm (MIC/LINE) '.

Vissez l'écrou raccord ".

Dans le menu, réglez la sensibilité de l'entrée audio (voir "Régler la sensibilité (émetteurs uniquement)" page 120).

!"

105

Loading...
+ 33 hidden pages