Sennheiser EW 500 G3 Manual

0 (0)
Sennheiser EW 500 G3 Manual

500 Series

Notice d’emploi

 

Sommaire

Sommaire

 

Consignes de sécurité importantes ....................................................................................................................................................

2

Système .............................................................................................................................................................................................

2

Récepteur ...........................................................................................................................................................................................

2

Emetteur de poche et émetteur à main ......................................................................................................................................

3

La série evolution wireless ew 500 G3 ...............................................................................................................................................

4

Le système de banque de fréquences .........................................................................................................................................

4

Vue d’ensemble des produits ...............................................................................................................................................................

5

Vue d’ensemble du récepteur EM 500 .........................................................................................................................................

5

Vue d’ensembles des affichages du récepteur EM 500 ............................................................................................................

6

Vue d’ensemble de l’émetteur de poche SK 500 .......................................................................................................................

8

Vue d’ensembles des affichages de l’émetteur de poche SK 500 ..........................................................................................

9

Vue d’ensemble de l’émetteur à main SKM 500 ......................................................................................................................

10

Vue d’ensembles des affichages de l’émetteur à main SKM 500 ........................................................................................

11

Mise en service des appareils .............................................................................................................................................................

12

Récepteur EM 500 ..........................................................................................................................................................................

12

L’émetteur de poche SK 500 ........................................................................................................................................................

14

L’émetteur à main SKM 500 ........................................................................................................................................................

16

Utilisation des appareils ......................................................................................................................................................................

17

Allumer/éteindre les appareils ....................................................................................................................................................

18

Synchroniser un émetteur avec le récepteur ............................................................................................................................

21

Désactiver temporairement le verrouillage des touches .......................................................................................................

22

Couper le signal audio ou désactiver le signal radio ...............................................................................................................

23

Sélectionner un affichage standard ...........................................................................................................................................

25

Vue d’ensemble des menus de commande .....................................................................................................................................

26

Nettoyage des appareils .....................................................................................................................................................................

29

Caractéristiques techniques ...............................................................................................................................................................

32

Déclarations du fabricant ....................................................................................................................................................................

36

Pour visualiser la notice d’emploi animée, veuillez visiter notre site web : www.sennheiser.com (fiches produits de la série ew 500 G3).

Vous y trouvez également les notices d’emploi détaillées des appareils individuels.

1

Consignes de sécurité importantes

Consignes de sécurité importantes

Système

Lisez cette notice d’emploi.

Conservez cette notice d’emploi et joignez-la toujours aux appareils et au bloc secteur si vous remettez ces derniers à un tiers.

Respectez tous les avertissements et toutes les instructions figurant dans cette notice.

Ne nettoyez que les appareils débranchés du secteur. Utilisez un chiffon pour nettoyer les appareils.

N’utilisez que les appareils supplémentaires/accessoires recommandés par Sennheiser.

Confiez tous les travaux d’entretien à un personnel qualifié.

Les travaux d’entretien doivent être effectués lorsque les appareils ou le bloc secteur ont été endommagés, par exemple en cas de la pénétration de liquide ou d’objets dans un appareil ou le bloc secteur, d’une exposition des appareils à la pluie ou à l’humidité, de fonctionnement incorrect ou de chute d’un appareil ou du bloc secteur.

AVERTISSEMENT : N’utilisez pas les appareils et le bloc secteur à proximité d’eau et ne les exposez pas à la pluie ni à l’humidité en raison du risque d’incendie ou d’électrocution.

Récepteur

N’utilisez que le bloc secteur fourni.

Retirez la fiche secteur de la prise de courant

pour complètement débrancher l’appareil du secteur

en cas d’orage ou

en cas de périodes d’inutilisation prolongées.

Utilisez exclusivement le bloc secteur avec le type de source de courant indiqué dans le chapitre intitulé « Caractéristiques techniques » (voir page 32).

Veillez à ce que le bloc secteur

soit facilement accessible,

soit bien branché dans la prise de courant,

soit uniquement utilisé dans la plage de température admissible,

ne soit ni couvert ni exposé directement au soleil durant des périodes prolongées afin d’éviter l’accumulation de chaleur (voir « Caractéristiques techniques » en page 32).

Ne bloquez pas les orifices d’aération. Installez l’appareil conformément aux instructions de cette notice.

N’installez pas l’appareil et le bloc secteur à proximité de sources de chaleur, telles que des radiateurs, registres de chaleur, fours ou autres appareils (y compris les amplificateurs) générant de la chaleur.

Evitez de surcharger les prises de courant et les rallonges, en raison du risque d’incendie ou d’électrocution.

2

Consignes de sécurité importantes

Risque dû à un volume élevé

Cet appareil permet de générer des niveaux de pression sonore supérieurs à 85 dB(A). Ce chiffre correspond au niveau sonore maximal légalement autorisé dans certains pays dans le cadre d’une exposition permanente, tout au long de la journée de travail. Il est utilisé comme base d’évaluation par la Médecine du Travail. Une exposition prolongée ou à des niveaux élevés peut endommager l’audition. Dans le cas de niveaux sonores élevés, il est impératif de réduire la durée d’exposition à la source du bruit. Si vous souffrez des symptômes suivants, vous avez certainement été exposé pendant trop longtemps à des niveaux sonores excessifs :

Vous êtes sujet à des bourdonnements ou des sifflements d’oreille.

Vous avez l’impression (même si c’est provisoire) de ne plus entendre les aigus.

Emetteur de poche et émetteur à main

Ne placez pas les appareils à proximité de sources de chaleur, telles que des radiateurs, registres de chaleur, fours ou autres appareils (y compris les amplificateurs) générant de la chaleur.

Utilisation du système conforme aux directives

L’utilisation des appareils de la série ew 500 G3 conforme aux directives implique :

que vous ayez lu cette notice et, en particulier, le chapitre intitulé « Consignes de sécurité importantes »,

que vous n’utilisiez les appareils que dans les conditions décrites dans la présente notice.

Est considérée comme une utilisation non conforme aux directives toute application différente de celle décrite dans la présente notice ou le non-respect des conditions d’utilisation indiquées ici.

3

La série evolution wireless ew 500 G3

La série evolution wireless ew 500 G3

La série evolution wireless ew 500 G3 se compose d’équipements de transmission haute fréquence sans fil sophistiqués qui se distinguent par leur fiabilité et leur utilisation tout à la fois simple et confortable. Les différents émetteurs et récepteurs permettent de profiter d’une transmission audio sans fil de qualité studio.

Le système de banque de fréquences

Six plages de fréquences avec respectivement 1680 fréquences sont disponibles pour la transmission dans la bande UHF. Les appareils sont disponibles dans les variantes de plages de fréquences suivantes :

 

 

Plage A:

Plage G:

 

Plage B:

 

Plage C:

Plage D:

Plage E:

 

 

516 – 558

566 – 608

 

626 – 668

 

734 – 776

780 – 822

823 – 865

Chaque plage de fréquence (A–E, G) offre 26 banques de fréquences avec respectivement jusqu’à 32 canaux:

Canal 1 – fréquence préréglée

Canal 2 – fréquence préréglée

Banque de fréquences 1... 20

Canal 32 – fréquence préréglée

Canal 1 – fréquence au choix

Canal 2 – fréquence au choix

Banque de fréquences U1 ... U6

Canal 32 – fréquence au choix

Chacun des canaux dans les banques de fréquences « 1 » à « 20 » est assigné une fréquence fixe et préréglée (preset) en usine. Les fréquences préréglées (presets) au sein d’une banque de fréquence sont compatibles entre elles, c.à.d. exemptes d’intermodulation. Ces fréquences ne peuvent pas être modifiées.

Pour une vue d’ensembles des fréquences préréglées (presets), veuillez vous référer au supplément de fréquences joint. Des versions mises à jour du supplément de fréquences peuvent être téléchargées depuis notre site web : www.sennheiser.com (fiches produits de la série ew 500 G3).

La banque de fréquence « U1 » à « U6 » vous permet de régler et mémoriser des fréquences au choix. Il se peut que ces fréquences ne soient pas exemptes d’intermodulation.

4

Vue d’ensemble des produits

Vue d’ensemble des produits

Vue d’ensemble du récepteur EM 500

 

 

 

 

 

 

A

40

PEAK B.Ch: 20.24

ew500 G3

0

543.200MHz

30

-10

20

-20

10

-30

EQ:

SKM500

 

-40

P + 12dB MUTE

RF

AF

B

500

A Commandes – face avant

Sortie casque,

prise jack 6,3 mm ()

Réglage de volume pour casque

Touche , rétro-éclairée

Interface infrarouge

Ecran dot matrix, rétro-éclairé en orange

Molette de sélection

Touche STANDBY,

avec fonction ESC (abandon) dans le menu de commande

B Commandes – face arrière

Entrée d’antenne II (ANT II) avec entrée de téléalimentation, prise BNC

Plaque signalétique

Entrée d’antenne I (ANT I) avec entrée de téléalimentation, prise BNC

Sortie audio (AF OUT UNBAL), prise jack 6,3 mm, asymétrique

Sortie audio (AF OUT BAL), prise XLR-3M, symétrique

Témoin de l’activité réseau, LED jaune

Prise LAN (ETHERNET RJ-45)

Clip de fixation pour le câble du bloc secteur

Prise CC (DC IN) pour raccordement du bloc secteur NT 2-3

5

Vue d’ensemble des produits

Vue d’ensembles des affichages du récepteur EM 500

Après la mise en marche, l’écran du récepteur affiche l’affichage standard « Paramètres du récepteur ». Pour d’autres affichages standard, veuillez vous référer à la page 25.

Cet affichage standard affiche les états de fonctionnement du récepteur et les informations les plus importantes sur l’émetteur réçu – pourvu que cette fonction soit prise en charge par l’émetteur.

 

 

 

 

 

 

40

PEAK0

B.CH: 20.32

ew500 G3

30

-10

543.200MHz

20

-20

10

-30

EQ:

SKM500

 

-40

P + 12dB MUTE

RF

AF

Affichage

Signification

Niveau du signal radio

Affichage Diversity :

« RF » (Radio Frequency)

Entrée d’antenne I est active

 

 

40

 

Entrée d’antenne II est active

 

30

 

20

 

Niveau du signal radio :

 

10

 

Intensité du signal radio reçu

 

 

 

 

 

 

 

Niveau du seuil du squelch

 

 

RF

 

 

 

 

 

 

Niveau audio « AF »

PEAK

Sensibilité de l’émetteur avec fonction

(Audio Frequency)

« peak hold ».

0

 

 

-10

 

Si l’affichage « AF » indique la valeur maximale,

 

 

-20

 

le niveau d’entrée audio de l’émetteur est trop

 

 

-30

 

élevé. Si l’émetteur est saturé fréquemment ou

 

-40

 

sur une longue période, l’affichage « PEAK » est

 

 

AF

 

inversé (fond orange/écriture noire).

 

 

 

 

 

 

 

 

Banque de fréquence

Banque de fréquences actuelle et numéro de canal actuel

et canal

 

 

 

 

Fréquence

Fréquence de réception actuelle

Nom

Nom sélectionnable du récepteur

Signal pilote « P »

L’analyse du signal pilote est activée

Réglage de l’égaliseur

Réglage de l’égaliseur actuel

Gain de sortie

Gain de sortie actuel

Fonction « MUTE »

Le récepteur est mis en sourdine

 

Le récepteur ne donne pas de signal audio

 

(voir page 30).

Type de l’émetteur

Nom de produit de l’émetteur ew G3 lié

 

Le nom de produit n’est affiché que si cette fonction est

 

prise en charge par l’émetteur lié.

 

 

 

 

 

6

Vue d’ensemble des produits

Affichage

Signification

 

 

Etat des piles de

Etat de charge :

 

 

l’émetteur

env. 100 %

 

 

 

 

 

 

env. 70 %

 

 

 

env. 30 %

 

 

 

Le symbole clignote ; l’état de charge est

 

 

 

 

 

 

critique

 

 

 

En outre, si l’état de charge est critique, « LOW BATT »

 

 

 

 

 

 

apparait sur l’écran.

 

 

Symbole d’activation du

Le verrouillage des touches est activé

 

 

verrouillage des touches

 

 

 

 

 

 

 

7

Touche SET
Touche à bascule / (UP/DOWN)
Compartiment à piles
Couvercle du compartiment à piles
Touches de déverrouillage

Vue d’ensemble des produits

Vue d’ensemble de l’émetteur de poche SK 500

Commandes

Entrée microphone/instruments (MIC/LINE), prise jack 3,5 mm, verrouillable

Commutateur MUTE

Antenne

Témoin de fonctionnement et d’état des

piles, LED rouge

(allumée = ON/clignotante = LOW BATTERY) Interface infrarouge

Témoin de saturation audio, LED jaune (allumée = AF PEAK)

Contacts de charge

Touche ON/OFF,

avec fonction ESC (abandon) dans le menu de commande

Ecran dot matrix, rétro-éclairé en orange

8

Vue d’ensemble des produits

Vue d’ensembles des affichages de l’émetteur de poche SK 500

Après la mise en marche, l’écran de l’émetteur de poche affiche l’affichage standard « Fréquence/Nom ». Pour d’autres affichages standard, veuillez vous référer à la page 25. Le rétro-éclairage de l'écran est automatiquement réduit après env. 20 secondes.

543.200MHz ew500 G3

AF P MUTE

 

 

 

 

 

 

 

 

Affichage

Signification

 

 

Niveau audio « AF »

Sensibilité de l’émetteur de poche avec fonction « peak hold »

 

Si le niveau d’entrée audio de l’émetteur est trop élevé l’affi-

 

chage « AF » indique la valeur maximale et, en outre, la LED

 

jaune AF PEAK s’allume :

 

 

Fréquence

Fréquence d’émission actuelle

Nom

Nom sélectionnable de l’émetteur de poche

Symbole d’émission

Un signal radio est émis

Symbole d’activation

Le verrouillage des touches est activé

du verrouillage des

 

touches

 

« P » (signal pilote)

La transmission du signal pilote est activée

« MUTE »

L’entrée microphone ou l’entrée ligne est coupée

Etat des piles

Etat de charge :

 

env. 100 %

 

env. 70 %

 

env. 30 %

 

L’état de charge est critique,

 

la LED rouge LOW BATT clignote :

 

 

9

Vue d’ensemble des produits

Vue d’ensemble de l’émetteur à main SKM 500

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Commandes

 

Tête de microphone (interchangeable)

Bague de protection;

Nom et directivité de la tête de micro

disponible en différentes couleurs

 

(invisible ici)

Témoin de fonctionnement et d’état

Corps de l’émetteur à main

des piles, LED rouge

(allumée = ON/

Compartiment à piles

clignotante = LOW BATTERY)

(invisible de l’extérieur)

Contacts de charge

 

Ecran dot matrix, rétro-éclairé

Commutateur multifonctions:

 

en orange

 

(DOWN), (UP) et

 

(SET)

 

Interface infrarouge

 

 

 

 

 

 

 

Antenne

Touche ON/OFF,

 

 

 

avec fonction ESC (abandon) dans le menu de commande

10

Vue d’ensemble des produits

Vue d’ensembles des affichages de l’émetteur à main SKM 500

Après la mise en marche, l’écran de l’émetteur à main affiche l’affichage standard « Fréquence/Nom ». Pour d’autres affichages standard, veuillez vous référer à la page 25. Le rétro-éclairage de l'écran est automatiquement réduit après env. 20 secondes.

 

 

 

543.200MHz

 

 

 

 

 

ew500 G3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P

 

MUTE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Affichage

 

Signification

 

 

 

 

 

 

 

Niveau audio « AF »

 

Sensibilité de l’émetteur à main avec fonction « peak hold »

 

 

Fréquence

 

Fréquence d’émission actuelle

 

 

 

Nom

 

Nom sélectionnable de l’émetteur à main

 

 

Symbole d’émission

 

Un signal radio est émis

 

 

 

Symbole d’activation du

 

Le verrouillage des touches est activé

 

 

verrouillage des touches

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

« P » (signal pilote)

 

La transmission du signal pilote est activée

 

 

« MUTE »

 

Le signal audio est coupé

 

 

 

Etat des piles

 

Etat de charge :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

env. 100 %

 

 

 

 

 

 

 

 

env. 70 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

env. 30 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L’état de charge est critique,

 

 

 

 

 

 

la LED rouge LOW BATT clignote :

 

11

Loading...
+ 29 hidden pages