SENNHEISER CX300S User Manual [nl]

0 (0)
SENNHEISER CX300S User Manual

CX 300S

EN

Safety Guide

TR

Güvenlik Kılavuzu

DE

Sicherheitshinweise

RU

Инструкция по

FR

Consignes de sécurité

 

безопасности

ES

Indicaciones de seguridad

JA

 

PT

Guia de segurança

ZH

 

NL

Veiligheidsgids

TW

 

IT

Guida per la sicurezza

KO

 

DA

Sikkerhedsanvisninger

ID

Petunjuk Keselamatan

SV

Säkerhetsanvisningar

 

 

FI

Turvaohjeita

 

 

EL

Υποδείξεις ασφαλείας

 

 

PL

Instrukcja bezpieczeństwa

 

 

Remote control

To make a claim under this warranty, contact: Sennheiser Technical Services and Spare Parts Sales, c/o Linfox, Gate 3, 1 Fox Lane, Erskine Park, 2759, NSW Australia, phone: +61 2 9910 6700 email: au-service@senn- heiser.com

All expenses of claiming the warranty will be borne by the person making the claim.

The Sennheiser International Warranty is provided by Sennheiser Australia Pty Ltd (ABN 68 165 388 312), The Zenith, Tower A, L14, 821 Pacific Highway Chatswood NSW 2067, Australia.

In compliance with the following requirements

General Product Safety Directive (2001/95/EC)

Compliant to Sound Pressure Limits according to country specific requirements.

EU Declaration of Conformity

• RoHS Directive (2011/65/EU)

The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.sennheiser.com/download.

Notes on disposal

• WEEE Directive (2012/19/EU)

The symbol of the crossed-out wheeled bin on the prod-

uct, the battery/rechargeable battery (if applicable) and/or the packaging indicates that these products must not be disposed of with normal household waste, but must be disposed of separately at the end of their operational lifetime. For packaging disposal, please observe the legal regulations on waste segregation applicable in your country.

Further information on the recycling of theses products can be obtained from your municipal administration, from the municipal collection points, or from your Sennheiser partner.

The separate collection of waste electrical and electronic equipment, batteries/rechargeable batteries (if applicable) and packagings is used to promote the reuse and recycling and to prevent negative effects caused by e.g. potentially hazardous substances contained in these products. Herewith you make an important contribution to the protection of the environment and public health.

1x

 

1x

2x

3x

1x

2x

3x

 

+Hold

+Hold

2x

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG

Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com

Publ. 01/19, 582726/A01

EN English

Important safety instructions

33 Read the instruction manual, safety guide, quick guide (as supplied) carefully and completely before using the product.

33 Always include this safety guide when passing the product on to third parties.

33 Do not use an obviously defective product.

Preventing damage to health and accidents

33 Do not listen at high volume levels for long periods of time to prevent hearing damage.

33 Do not insert the ear canal phones too deep into your ears and never insert them without ear adapters. Always extract the ear canal phones from your ears very slowly and carefully.

33 The product generates stronger permanent magnetic fields that could cause interference to cardiac pacemakers, implanted defibrillators (ICDs) and other im-

plants. Always maintain a distance of at least 3.94" (10 cm) between the product component containing the

magnet and the cardiac pacemaker, implanted defibrillator or other implant.

33 Keep the product, accessories and packaging parts out of reach of children and pets to prevent accidents and choking hazards.

33 Do not use the product in an environment that requires your special attention (e.g. in traffic).

Preventing damage to the product and malfunctions

33 Always keep the product dry and do not expose it to extreme temperatures (hairdryer, heater, extended exposure to sunlight, etc.) to avoid corrosion or deformation.

33 Use only attachments/accessories/spare parts supplied or recommended by Sennheiser.

33 Clean the product only with a soft, dry cloth.

Intended use/Liability

These headphones are designed for use with portable devices and hi-fi systems.

It is considered improper use when this product is used for any application not named in the associated product guides.

Sennheiser does not accept liability for damage arising from abuse or misuse of this product and its attachments/accessories.

Before putting the product into operation please observe the respective country-specific regulations.

Manufacturer Declarations

Warranty

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG gives a warranty of 24 months on this product.

For the current warranty conditions, please visit our website at www. sennheiser.com or contact your Sennheiser partner.

FOR AUSTRALIA ONLY

Sennheiser goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.

This warranty is in addition to other rights or remedies under law. Nothing in this warranty excludes, limits or modifies any liability of Sennheiser which is imposed by law, or limits or modifies any remedy available to the consumer which is granted by law.

DE Deutsch

Wichtige Sicherheitshinweise

33 Lesen Sie die Bedienungsanleitung, Sicherheitshinweise, Kurzanleitung (je nach Lieferumfang) sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Produkt benutzen.

33 Geben Sie das Produkt an Dritte stets zusammen mit diesen Sicherheitshinweisen weiter.

33 Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es offensichtlich beschädigt ist.

Gesundheitsschäden und Unfälle vermeiden

33 Hören Sie nicht über einen längeren Zeitraum mit hoher Lautstärke, um Gehörschäden zu vermeiden.

33 Setzen Sie die Hörer nicht zu tief und niemals ohne Ohradapter in den Gehörgang ein. Ziehen Sie die Hörer stets langsam und vorsichtig aus dem Ohr heraus.

33 Das Produkt erzeugt stärkere permanente Magnetfelder, die zu Störungen von Herzschrittmachern, implan-

tierten Defibrillatoren (ICDs) und anderen Implantaten führen können. Halten Sie stets einen Abstand von

mindestens 10 cm (3,94") zwischen der Produktkomponente, die den Magneten enthält, und dem Herzschrittmacher, dem implantierten Defibrillator oder einem anderen Implantat ein.

33 Halten Sie Produkt-, Verpackungsund Zubehörteile von Kindern und Haustieren fern, um Unfälle und Erstickungsgefahr zu vermeiden.

33 Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn Ihre Umgebung besondere Aufmerksamkeit erfordert (z. B. im Straßenverkehr).

Produktschäden und Störungen vermeiden

33 Halten Sie das Produkt stets trocken und setzen Sie es ­weder extrem niedrigen noch extrem hohen Temperaturen aus (Föhn, Heizung, lange Sonneneinstrahlung etc.), um Korrosionen oder Verformungen zu vermeiden.

33 Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile/Ersatzteile, die von Sennheiser geliefert oder empfohlen werden.

33 Reinigen Sie das Produkt ausschließlich mit einem weichen, ­trockenen Tuch.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch/Haftung

Dieser Kopfhörer wurde für den Einsatz an portablen Geräten und Hi-Fi-Systemen entwickelt.

Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie dieses Produkt anders benutzen, als in den zugehörigen Produktanleitungen beschrieben.

Sennheiser übernimmt keine Haftung bei Missbrauch oder nicht ordnungsgemäßem Gebrauch des Produkts sowie der Zusatzgeräte/Zube­- hörteile.

Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länderspezifischen­ Vorschriften zu beachten.

Herstellererklärungen

Garantie

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG übernimmt für dieses Produkt eine Garantie von 24 Monaten.

Die aktuell geltenden Garantiebedingungen können Sie über das Internet www.sennheiser.com oder Ihren Sennheiser-Partner beziehen­.

In Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen

Allgemeine Produktsicherheitsrichtlinie (2001/95/EG)

In Übereinstimmung mit länderspezifischen Lautstärkebegrenzungen.

EU-Konformitätserklärung

• RoHS-Richtlinie (2011/65/EU)

Die Erklärung steht Ihnen im Internet unter www.sennheiser.com zur Verfügung.

Hinweise zur Entsorgung

• WEEE-Richtlinie (2012/19/EU)

Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern

auf Produkt, Batterie/Akku (wenn vorhanden) und/oder Verpackung weist Sie darauf hin, dass diese Produkte am Ende ihrer Lebensdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern einer separaten Entsorgung zuzuführen sind. Für Verpackungen beachten Sie bitte die gesetzlichen Vorschriften zur Abfalltrennung in Ihrem Land.

Weitere Informationen zum Recycling dieser Produkte erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Sammeloder Rücknahmestellen oder bei Ihrem Sennheiser-Partner.

Das separate Sammeln von Elektround Elektronik-Altgeräten, Batterien/Akkus (wenn vorhanden) und Verpackungen dient dazu, die Wiederverwendung und/oder Verwertung zu fördern und negative Effekte, beispielsweise durch potenziell enthaltene Schadstoffe, zu vermeiden. Hiermit leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltund Gesundheitsschutz.

FR Français

Consignes de sécurité importantes

33 Lisez soigneusement et intégralement la notice d’emploi, le guide de sécurité, le guide de démarrage rapide (selon la livraison) avant d’utiliser le produit.

33 Si vous mettez le produit à la disposition d’un tiers, joignez-y toujours le guide de sécurité.

33 N‘utilisez pas un produit manifestement défectueux.

Prévenir des atteintes à la santé et des accidents

33 Évitez d‘écouter à des volumes sonores élevés pendant de longues périodes pour éviter des dommages auditifs.

33 N‘insérez pas les écouteurs trop loin dans vos oreilles et ne les insérez pas sans adaptateurs d‘oreille. Enlevez toujours les écouteurs délicatement et lentement.

33 Le produit génère des champs magnétiques permanents importants qui peuvent interférer avec les stimulateurs cardiaques, les défibrillateurs implantables (DAI) et les autres implants. Mainte-

nez toujours une distance d’au moins 10 cm (3,94") entre le composant du produit contenant l’aimant et le stimulateur cardiaque, le défibrillateur implantable ou l’autre implant.

33 Conservez le produit et les pièces d‘emballage et d‘accessoires hors de portée des enfants et des animaux domestiques pour prévenir des accidents et risques d’étouffement.

33 N‘utilisez pas le produit dans un environnement qui exige une concentration particulière (par ex. sur la route).

Prévenir tout dommage au produit et dysfonctionnements

33 Conservez le produit au sec et ne l‘exposez ni à des températures extrêmement basses ni à des températures extrêmement hautes (sèche-cheveux, radiateur, exposition prolongée au soleil, etc.) afin d‘éviter des corrosions ou déformations.

33 N’utilisez que les appareils auxiliaires/accessoires/pièces de rechange recommandés par Sennheiser.

33 Ne nettoyez le produit qu‘avec un chiffon doux et sec.

Utilisation conforme aux directives/Responsabilité

Ce casque est conçu pour une utilisation avec des appareils portables et chaînes HiFi.

Est considérée comme une utilisation non conforme aux directives toute application différant de celle décrite dans les guides produit associés.

Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage résultant d’une mauvaise utilisation ou d’une utilisation abusive du produit et de ses appareils supplémentaires/accessoires.

Avant d‘utiliser ce produit, veuillez observer les dispositions légales en vigueur dans votre pays.

Déclarations du fabricant

Garantie

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 mois sur ce produit.

Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site web sur www.sennheiser.com ou contactez votre partenaire Sennheiser.

En conformité avec les exigences suivantes

Directive relative à la sécurité générale des produits (2001/95/CE)

En conformité avec les limites de pression acoustique spécifiques par pays.

Déclaration de conformité européenne

• Directive RoHS (2011/65/UE)

Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l‘adresse internet suivante: www.sennheiser.com/download.

Notes sur la gestion de fin de vie

• Directive WEEE (2012/19/UE)

Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix

sur le produit, la pile/batterie (le cas échéant) et/ou l’emballage signifie que ces produits, arrivés en fin de vie, ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères, mais faire l’objet d’une collecte séparée. Pour les déchets d’emballages, veuillez respecter les lois applicables dans votre pays en matière de tri sélectif des déchets.

Vous obtiendrez plus d‘informations sur le recyclage de ces produits auprès de votre municipalité, auprès des points de collecte communaux ou auprès de votre partenaire Sennheiser.

L’objectif principal de la collecte séparée des déchets d’équipements électriques et électroniques, des piles/batteries (le cas échéant) et des emballages est de promouvoir le réemploi et/ou le recyclage et de prévenir les effets négatifs sur la santé et l’environnement dus à des polluants potentiellement contenus. Vous contribuerez ainsi à la préservation de l’environnement et à la protection de la santé.

ES Español

Indicaciones importantes de seguridad

33 Lea detenidamente y en su totalidad el manual de instrucciones, las indicaciones de seguridad y las instrucciones resumidas (según suministro) antes de usar el producto.

33 En caso de que entregue el producto a terceros, hágalo siempre junto con estas indicaciones de seguridad.

33 No utilice el producto si está obviamente deteriorado.

Evitar daños para la salud y accidentes

33 Para evitar daños auditivos, no escuche música a alto volumen durante periodos prolongados de tiempo.

33 ¡No se ponga los audífonos sin adaptadores para los oídos. Sáquese siempre los audífonos de los oídos despacio y con cuidado.

33 El producto genera fuertes campos magnéticos permanentes que podrían causar interferencias en marcapasos, desfibriladores implantados (ICDs) y otros implan-

tes. Mantenga siempre una distancia mínima de 10 cm (3,94") entre el componente del producto que contenga

el imán y el marcapasos, el desfibrilador implantado u otros implantes.

33 Mantenga el producto, el embalaje y sus accesorios fuera del alcance de los niños y de los animales domésticos para evitar accidentes y el riesgo de asfixia.

33 No utilice el producto si su entorno requiere una atención especial (p. ej. a la hora de conducir).

Evitar daños en el producto y averías

33 Asegúrese de que el producto esté siempre seco y en ningún caso lo exponga a temperaturas extremadamente altas ni bajas (secador, calefacción, exposición prolongada a los rayos del sol, etc.) para evitar corrosión o deformaciones.

33 Utilice exclusivamente complementos/accesorios/piezas de repuesto suministradas o recomendadas por Sennheiser.

33 Limpie el producto sólo con un paño suave y seco.

Uso adecuado/Responsabilidad

Estos auriculares se han desarrollado para el uso con aparatos portátiles y equipos de Hi-Fi.

Se considerará un uso inadecuado el uso de este producto para cualquier aplicación no mencionada en los manuales del producto correspondientes.

Sennheiser no asumirá ningún tipo de responsabilidad si se hace un uso no adecuado del producto o de los aparatos adicionales/accesorios.

Antes de la puesta en servicio, se deben observar las disposiciones específicas del país de uso.

Declaraciones del fabricante

Garantía

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG concede una garantía de 24 meses sobre este producto.

Puede consultar las condiciones de garantía actuales en la página de Internet www.sennheiser.com u obtenerlas de su distribuidor Sennheiser.

Conformidad con las siguientes directivas

Directiva general sobre seguridad de productos (2001/95/CE)

Cumplimiento de los límites de presión de sonido en conformidad con los requerimientos específicos del país.

Declaración de conformidad UE

• Directiva RoHS (2011/65/UE)

El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:

www.sennheiser.com/download.

Instrucciones para la eliminación del aparato

• Directiva WEEE (2012/19/UE)

El símbolo tachado del contenedor de basura sobre ruedas en el producto, la batería/pila recargable (si fuera necesario) y/o el envase advierte de que estos productos no se deben desechar con la basura doméstica al final de su vida útil, sino que deben desecharse por separado. Para los envases, observe las prescripciones legales sobre separación de desechos de su país.

Obtendrá más información sobre el reciclaje de estos productos en la administración de su municipio, en los puntos de recogida o devolución municipales o de su proveedor Sennheiser.

La recolección por separado de aparatos viejos eléctricos y electrónicos, baterías/pilas recargables (si fuera necesario) y envases sirve para promover la reutilización y/o el reciclaje y evitar efectos negativos, por ejemplo, los que puedan causar los contaminantes que contengan. Así hará una contribución muy importante para proteger nuestro medioambiente y la salud humana

PT Português

Instruções de segurança importantes

33 Antes de utilizar o produto, leia o manual de instruções, o guia de segurança e o guia rápido (como fornecido), com atenção e na íntegra.

33 Sempre que der o produto a terceiros, inclua estas instruções de segurança.

33 Não utilize o produto se este apresentar danificações visíveis.

Evitar danos para a saúde e acidentes

33 Não o utilize o produto com volume muito alto durante demasiado tempo, para evitar danos na audição.

33 Não introduza os auscultadores intra-auriculares demasiado fundo no canal auditivo. Retire sempre os auscultadores devagar e cuidadosamente do ouvido.

33 Este produto gera campos magnéticos permanentes fortes que poderão afetar o funcionamento de pacemakers cardíacos, desfibriladores implantados (ICDs)

ou outros implantes. Mantenha sempre uma distância de, pelo menos, 10 cm (3,94") entre o componente do

produto que contém o íman e o pacemaker cardíaco, desfibrilador implantado ou outro implante.

33 Mantenha o produto, embalagem e acessórios fora do alcance das crianças e animais domésticos a fim de evitar acidentes e perigo de asfixia.

33 Nunca utilize o produto em situações que requeiram a sua particular atenção (por ex., no trânsito).

Evitar danos no produto e interferências

33 Mantenha o produto sempre seco e não o exponha a temperaturas extremas demasiado altas ou baixas (secador, aquecedor, exposição directa prolongada à luz solar, etc.), para evitar corrosão e deformações.

33 Utilize apenas componentes/acessórios/peças sobressalentes fornecidos ou recomendados pela Sennheiser.

33 Use apenas um pano seco e macio para limpar o produto.

Utilização adequada/responsabilidade

Estes auscultadores foram desenvolvidos para utilização em aparelhos portáteis e sistemas Hi-Fi.

É considerada utilização inadequada quando este produto for utilizado para qualquer aplicação não descrita nos guias de produtos associados.

A Sennheiser não assume qualquer responsabilidade pela utilização abusiva ou inadequada do produto bem como seus acessórios­.

Antes da colocação em funcionamento, observar as prescrições específicas do país.

Declarações do fabricante

Garantia

A Sennheiser electronic GmbH & Co. KG assume uma garantia de 24 meses para este produto.

As actuais condições de garantia encontram-se disponíveis no nosso site de Internet www.sennheiser.com ou junto do seu distribuidor Sennheiser.

Em conformidade com as seguintes directivas

Diretiva de segurança geral dos produtos (2001/95/CE)

Em conformidade com os níveis de pressão sonora de acordo com requisitos nacionais específicos.

Declaração de Conformidade UE

• Diretiva RoHS (2011/65/UE)

O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: www.sennheiser.com/download.

Indicações sobre a eliminação

• Directiva REEE (2012/19/EU)

O símbolo do contentor de lixo com rodas barrado com

uma cruz que se encontra no produto, na pilha/bateria (se aplicável) e/ ou na embalagem, alerta-o para o facto de que estes produtos não podem ser eliminados no lixo doméstico normal no fim da sua vida útil, mas devem ser eliminados separadamente. Para as embalagens, por favor, respeite as prescrições legais em vigor no seu país sobre a separação de resíduos.

Obtenha mais informações sobre a reciclagem destes produtos junto da câmara municipal, do centro ou ponto de recolha local ou do seu parceiro Sennheiser.

A recolha separada de aparelhos elétricos e eletrónicos antigos, pilhas/ baterias (se aplicável) e embalagens serve para promover a reciclagem e/ou reutilização e evitar efeitos negativos causados, por exemplo, por substâncias potencialmente nocivas. Assim, contribui significativamente para a proteção do ambiente e da saúde.

NL Nederlands

Belangrijke veiligheidsvoorschriften

33 Lees de gebruiksaanwijzing, de veiligheidshandleiding, de beknopte handleiding (indien meegeleverd) zorgvuldig en in zijn geheel door, voordat u het product gaat gebruiken.

33 Geef het product altijd samen met deze veiligheidsvoorschriften door aan derden.

33 Gebruik het product niet wanneer het klaarblijkelijk beschadigd is.

Ongevallen en handelingen die schadelijk voor de gezondheid

zijn voorkomen

33 Indien u langere tijd naar een hoog volume luistert, kan dat tot blijvende gehoorbeschadiging leiden.

33 Plaats de oortelefoon niet te laag en nooit zonder oor adapter in de gehoorgang. Trek de oortelefoon altijd langzaam en voorzichtig uit het oor.

33 Het product genereert sterkere, permanente magnetische velden die storingen aan pacemakers en geïmplementeerde defibrillatoren (ICD’s) en andere implantaten

kunnen veroorzaken. Houd te allen tijde een minimale van afstand van 10 cm (3.94") tussen het product met

de magneet en de pacemaker, de geïmplementeerde defibrillator of andere implantaten aan.

33 Houd het product, verpakkingsmateriaal en toebehoren uit de buurt van kinderen en huisdieren, om ongevallen en verstikkingsgevaar te voorkomen.

33 Gebruik het product niet wanneer u bijzonder veel aandacht aan uw omgeving moet besteden (bijv. in het verkeer).

Beschadigingen aan het product en storingen voorkomen

33 Houd het product altijd droog en stel het niet bloot aan extreem lage of extreem hoge temperaturen (bijv. föhn, verwarming, langdurige zonnestralen enz.), zodat corrosie en vervorming worden voorkomen.

33 Maak uitsluitend gebruik van toebehoren/accessoires/reserveonderdelen welke door Sennheiser worden geleverd of aanbevolen.

33 Maak het apparaat uitsluitend schoon met een zachte, droge doek.

Reglementair gebruik/aansprakelijkheid

Deze hoofdtelefoon is ontwikkeld voor het gebruik in combinatie met draagbare apparaten en Hifi-systemen.

Onder niet-reglementair gebruik wordt verstaan dat u het product anders gebruikt dan beschreven in de bijbehorende gebruiksaanwijzingen.

Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld wanneer het product/ toebehoren onjuist wordt gebruikt of sprake is van misbruik.

Lees voor de inbedrijfstelling de specifieke voorschriften door, die voor uw land van toepassing zijn.

Verklaringen van de fabrikant

Garantie

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG verleent op dit product een garantie van 24 maanden.

De op dit moment geldende garantiebepalingen kunt u downloaden van het internet onder www.sennheiser.com of bij uw Sennheiser-leverancier opvragen.

In overeenstemming met onderstaande eisen

Algemene richtlijn productveiligheid (2001/95/EG)

Overeenstemming met de geluidsdrukniveaus conform de landspecifieke eisen.

EU-verklaring van overeenstemming

• RoHS-richtlijn (2011/65/EU)

De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.sennheiser.com/download.

Aanwijzingen voor het behandelen als afval

• WEEE-richtlijn (2012/19/EU)

Symbolen van bijv. een afvalcontainer, batterij/accu (in-

dien van toepassing) en/of verpakking met een streep erdoor wil zeggen dat deze producten aan het einde van hun levensduur niet via het huishoudelijke afval mogen worden afgevoerd, maar naar een aparte inzamelplaats moet worden afgevoerd. Zie voor verpakkingen a.u.b. de wettelijke voorschriften voor het gescheiden inleveren van afval in uw land.

Meer informatie over het recyclen van dit product kunt u opvragen bij uw gemeentelijke autoriteiten, de gemeentelijk inzamelplaatsen of uw Senn- heiser-leverancier.

Het gescheiden inzamelen van oude elektrische en elektronische apparaten, batterijen/accu’s (indien van toepassing) en verpakkingen heeft tot doel het hergebruik en/of de terugwinning van grondstoffen te stimuleren en negatieve effecten, bijv. door eventueel aanwezige giftige stoffen, te voorkomen. Hiermee levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van het milieu en de gezondheid.

IT Italiano

Indicazioni di sicurezza importanti

33 Leggere attentamente il manuale di istruzioni, la guida sulla sicurezza, la guida rapida (ove disponibili) in modo esaustivo prima dell’utilizzo del prodotto.

33 Cedere sempre il prodotto a terzi insieme a queste indicazioni di sicurezza.

33 Non utilizzare il prodotto se esso risulta chiaramente danneggiato.

Evitare incidenti e rischi per la salute

33 Non prolungare eccessivamente il tempo di ascolto a volume alto, al fine di evitare danni all’udito.

33 Non inserire gli auricolari troppo in profondità e non indossarle mai senza cuscinetti. Rimuovere sempre gli auricolari dalle orecchie lentamente e con cautela.

33 Il prodotto genera forti campi magnetici permanenti che potrebbero interferire con pacemaker, defibrillatori impiantati (ICD) e altri impianti. Mantenere sempre una

distanza di almeno 10 cm (3,94") tra il componente del prodotto contenente il magnete e il pacemaker, il defi-

brillatore impiantato o un altro impianto.

33 Tenere il prodotto, il relativo imballaggio e gli accessori lontano dalla portata di bambini e animali domestici, al fine di evitare incidenti e il rischio di soffocamento.

33 Non utilizzare il dispositivo qualora sia necessario prestare particolare attenzione all’ambiente circostante (ad esempio, durante la guida).

Evitare danni al prodotto e anomalie

33 Il dispositivo deve restare sempre asciutto e non deve essere esposto a temperature troppo alte o troppo basse (asciugacapelli, termosifoni, luce diretta del sole, ecc.), per evitare corrosione e deformazione dello stesso.

33 Impiegare esclusivamente i dispositivi supplementari/gli accessori/i ricambi forniti o raccomandati da Sennheiser.

33 Pulire il prodotto esclusivamente con un panno morbido e asciutto.

Impiego conforme all’uso previsto/Responsabilità

Queste cuffie sono state sviluppate per l’impiego con dispositivi portatili e sistemi Hi-Fi.

Viene considerato uso improprio quando si utilizza il prodotto per qualsiasi applicazione non menzionata nelle relative guide di prodotto.

Sennheiser non si assume alcuna responsabilità in caso di cattivo utilizzo o impiego non conforme alla destinazione del dispositivo, come pure dei dispositivi ausiliari/accessori.

Prima della messa in funzione, osservare le disposizioni specifiche del paese di competenza.

Dichiarazione del costruttore

Garanzia

Per questo prodotto Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre una garanzia di 24 mesi.

Le condizioni di garanzia attualmente valide possono essere consultate sul sito Internet all’indirizzo www.sennheiser.com o presso i partner Sennheiser.

In conformità ai seguenti requisiti

Direttiva generale sulla sicurezza dei prodotti (2001/95/CE)

Compatibile con i limiti di pressione sonora in conformità con i requisiti specifici del paese di competenza.

Dichiarazione di conformità CE

• Direttiva RoHS (2011/65/UE)

Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.sennheiser.com/download.

Indicazioni per lo smaltimento

• Direttiva WEEE (2012/19/UE)

Il simbolo barrato del bidone dei rifiuti su ruote, presente sul prodotto o sulle relative pile/batterie (ove applicabile)

e/o confezione, indica che, a utilizzo terminato, i prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti domestici, ma devono essere conferiti in impianti di smaltimento separati. Per quanto riguarda le confezioni, osservare le disposizioni di legge in materia di raccolta differenziata vigenti nel proprio Paese.

Ulteriori informazioni sul riciclo dei presenti prodotti sono disponibili presso la propria amministrazione comunale, nei punti di raccolta o ritiro o presso il centro servizi Sennheiser di fiducia.

La raccolta differenziata di apparecchi elettrici ed elettronici vecchi, di pile/batterie (ove applicabile) e confezioni serve a incentivare il riutilizzo e/o la valorizzazione dei materiali e a evitare effetti negativi causati, ad es., da sostanze potenzialmente dannose contenute in essi. In tal modo si dà un importante contributo alla tutela dell’ambiente e della salute.

DA Dansk

Vigtige sikkerhedsanvisninger

33 Læs brugsanvisningen, sikkerhedsvejledningen, kvikguiden (som medfølger) grundigt og helt igennem, inden du begynder at anvende produktet.

33 Denne sikkerhedsvejledning skal altid følge med, når du giver produktet videre til tredjepart.

33 Produktet må ikke anvendes, hvis det har tydelige defekter.

Forebyggelse af sundhedsskader og ulykker

33 Lyt ikke ved kraftig lydstyrke i lang tid ad gangen for at undgå høreskader.

33 Sæt ikke øregangstelefonerne for langt ind i ørerne,

og sæt dem aldrig i uden øreadaptere. Tag altid øregangstelefonerne langsomt og forsigtigt ud fra dine ører.

33 Produktet genererer kraftigere permanente magnetfelter, som kan medføre interferens med pacemakere, implanterede defibrillatorer (ICD’er) og andre implantater. Hold altid en afstand på

mindst 10 cm (3.94") mellem produktkomponenten, der indeholder magneten og pacemakeren, den implanterede defibrillator eller et andet implantat.

33 Hold produktet, tilbehøret og emballagedelene uden for børns og dyrs rækkevidde for at forebygge ulykker og kvælningsfarer.

33 Brug ikke produktet i omgivelser, som kræver særlig opmærksomhed (f.eks. i trafikken).

Forebyggelse af skader på produktet og fejlfunktioner

33 Hold altid produktet tørt, og udsæt det ikke for ekstreme temperaturer (hårtørrer, varmeelement, langvarig direkte sollys osv.) for at undgå korrosion eller deformation.

33 Brug kun udstyr/tilbehør/reservedele, som medfølger, eller som anbefales af Sennheiser.

33 Produktet må kun rengøres med en blød og tør klud.

Tilsigtet brug/ansvar

Disse hovedtelefoner er beregnet til at blive anvendt sammen med bærbare enheder og hi-fi-systemer.

Det anses for værende ukorrekt brug, hvis produktet anvendes på en måde, som ikke er nævnt i de tilhørende produktvejledninger.

Sennheiser hæfter ikke for skader, der skyldes forkert brug eller misbrug af dette produkt og dets udstyr/tilbehør.

Sørg for at sætte dig ind i de landespecifikke regler, inden du tager produktet i brug.

Producenterklæringer

Garanti

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG giver 24 måneders garanti på dette produkt.

Se vores hjemmeside www.sennheiser.com, eller kontakt din Sennheiser-­ forhandler for at se de aktuelle garantibetingelser.

I overensstemmelse med følgende krav

Generelt produktsikkerhedsdirektiv (2001/95/EF)

I overensstemmelse med lydtryksgrænser i henhold til nationale specifikke krav.

EU-overensstemmelseserklæring

• RoHS-direktivet (2011/65/EU)

EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: www.sennheiser.com/download.

Henvisninger vedr. bortskaffelse

• WEEE-direktivet (2012/19/EU)

Symbolet med den overstregede skraldespand på hjul på produktet, batteriet/det genopladelige batteri (hvis relevant) og/eller emballagen gør opmærksom på, at disse produkter ikke må bortskaffes med det normale husholdningsaffald efter afslutningen af sin levetid men skal bortskaffes separat i overensstemmelse med forskrifterne. Overhold de gældende lovmæssige forskrifter i dit land angående affaldssortering med henblik på emballagerne.

Yderligere informationer om genanvendelse af disse produkter kan fås på kommunekontoret, de kommunale genbrugsstationer eller hos din Senn- heiser-partner.

Den separate indsamling af udtjent elog elektronikudstyr, batterier/genopladelige batterier (hvis relevant) og emballager har til formål at fremme genanvendelsen og/eller genvindingen og undgå negative følger, f.eks. som følge af potentielt indeholdte skadelige stoffer. Hermed yder du et vigtigt bidrag til at beskytte miljøet og sundheden.

SV Svenska

Säkerhetsinstruktioner

33 Läs bruksanvisningen, säkerhetsguide, snabbguide (om den medföljer) noggrant och fullständigt innan du använder produkten.

33 Skickar alltid med den här säkerhetsguiden när du lämnar produkten till tredje part.

33 Använd aldrig en uppenbart defekt produkt.

Förebygga skador på hälsa och olycksfall

33 För att undvika hörselskador lyssna inte på hög volym under långa tidsperioder.

33 Sätt inte i dina in-ear-hörlur för djupt i dina öron och aldrig utan öraadaptrar. Var alltid mycket försiktigt och mycket långsamt när du tar ut dina in-ear-hörlurar från dina öron.

33 Produkten genererar starka permanenta magnetfält som kan påverka pacemaker, implanterad defibrillator (ICD) eller andra implantat. Håll alltid ett avstånd på

minst 10 cm (3,94") mellan komponenten med magneten och pacemaker, implanterad defibrillator (ICD) eller

andra implantat.

33 Håll produkten, tillbehör och förpackningsdelar utom räckhåll för barn och husdjur för att förebygga olyckor och risk för kvävning.

33 Använd inte produkten i en miljö som kräver din särskild uppmärksamhet (t.ex. i trafiken).

För att förhindra skador på produkten och felfunktioner

33 Håll alltid produkten torr och utsätt den inte för extrema temperaturer (hårtork, värmare, utökad exponering för solljus, etc.) för att undvika korrosion eller deformation.

33 Använd endast utrustning / tillbehör / reservdelar som medföljer eller som rekommenderas av Sennheiser.

33 Rengör endast med en mjuk, torr trasa.

Avsedd användning / garanti

Dessa hörlurar är utformade för användning med bärbara enheter och Hi-Fi-system.

Det anses som felaktig oavsedd användning när produkten används för användningar­ som inte nämns i tillhörande produktblad.

Sennheiser ansvarar inte för skador som uppstår till följd av missbruk eller felaktig användning av denna produkt och dess tillbehör.

Innan du börjar använda produkten bör du informera dig om respektive lands specifika bestämmelser.

Tillverkarintyg

Garanti

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG ger en 24 månaders garanti på produkten.

För aktuella garantivillkor, vänligen besök vår hemsida på www.sennheiser.com eller kontakta din återförsäljare.

Följande regler och direktiv uppfylls:

Direktivet om allmän produktsäkerhet (2001/95/EC)

Uppfyller de krav gällande ljudtrycksnivåer som gäller i ditt land.

EU-försäkran om överensstämmelse

• RoHS-direktiv (2011/65/EU)

Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: www.sennheiser.com/download.

Avfallshantering

• WEEE-direktiv (2012/19/EU)

Symbolen med den överstrukna soptunnan på produkten, batterier/uppladdningsbara batterier (om sådana finns) och/eller förpackningen anger att dessa produkter inte får slängas som vanligt hushållsavfall utan måste sorteras separat. Förpackningar ska sorteras enligt gällande avfallsbestämmelser i ditt land.

Mer information om hur dessa produkter ska återvinnas kan du få från din kommun, miljöstation eller återvinningscentral eller av din Sennhei- ser-återförsäljare.

Ett separat insamlande av gamla elektriska och elektronisk apparater, batterier/uppladdningsbara batterier (om sådana finns) och förpackningar har som syfte att främja återvinningen och/eller att förebygga negativa effekter exempelvis orsakade av skadliga ämnen. På detta sätt bidrar du till att skydda miljön och vår hälsa.

FI Suomi

Tärkeitä turvallisuusohjeita

33 Lue käyttöohje, turvallisuusohje ja pikaohje (mikäli toimitettu tuotteen yhteydessä) huolellisesti, ennen kuin otat tuotteen käyttöön.

33 Liitä tämä turvallisuusohje aina tuotteen oheen, mikäli luovutat tuotteen sivullisille.

33 Älä käytä tuotetta, joka on selvästi viallinen.

Terveyshaittojen ja tapaturmien ehkäiseminen

33 Älä kuuntele kuulokkeilla pitkään suurella äänenvoimakkuudella. Siten ehkäiset kuulovaurion.

33 Älä työnnä korvakäytäväkuulokkeita liian syvälle korvan sisään. Älä myöskään koskaan käytä näitä kuulokkeita ilman korva-adaptereita. Poista korvakäytäväkuulokkeet aina hyvin hitaasti ja varovasti korvistasi.

33 Tuota synnyttää suhteellisen voimakkaita pysyviä magneettikenttiä, jotka saattavat häiritä sydämentahdistinten, istutettujen defibrillaattorien (ICD) tai muiden

istutteiden toimintaa. Huolehdi siitä, että magneetin sisältävän tuotteen osan ja sydämentahdistimen, istu-

tetun defibrillaattorin tai muun istutteen välinen etäisyys on aina vähintään 10 cm (3,94 tuumaa).

33 Pidä tuote, oheisvarusteet ja pakkausosat lasten ja lemmikkieläinten ulottumattomissa tapaturmien ja tukehtumisvaaran ehkäisemiseksi.

33 Älä käytä tuotetta ympäristössä, joka vaatii sinulta erityistä tarkkaavaisuutta (esim. liikenteessä).

Tuotteen vahingoittumisen ja toimintahäiriöiden ehkäiseminen

33 Huolehdi siitä, että tuote pysyy jatkuvasti kuivana ja että tuote ei altistu äärimmäisille lämpötiloille (nämä voivat johtua esim. hiustenkuivaajasta, lämmityslaitteista tai pitkäaikaisesta altistumisesta auringonpaisteelle). Näin voit ehkäistä korroosiovauriot ja muodonmuutokset.

33 Käytä ainoastaan Sennheiserin toimittamia tai suosittelemia lisälaitteita/oheisvarusteita/varaosia.

33 Puhdista tuote ainoastaan pehmeällä ja kuivalla liinalla.

Käyttötarkoitus/vastuu

Nämä kuulokkeet on tarkoitettu käytettäviksi kannettavien laitteiden ja hifi-järjestelmien yhteydessä.

Tuotteen käytön katsotaan olevan virheellistä, mikäli tuotetta käytetään johonkin sellaiseen tarkoitukseen, jota ei ole mainittu tuotteeseen liittyvissä oppaissa.

Sennheiser ei vastaa tämän tuotteen ja sen lisälaitteiden/oheisvarusteiden virheellisestä käsittelystä tai väärinkäytöstä aiheutuvista vahingoista.

Ota huomioon tuotetta koskevat maakohtaiset määräykset, ennen kuin otat tuotteen käyttöön.

Valmistajan ilmoitukset

Takuu

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG myöntää tälle tuotteelle 24 kuukauden takuun.

Voimassa olevat takuuehdot saat selville Internet-osoitteesta www.sennheiser.com tai omalta Sennheiser-jälleenmyyjältäsi.

Seuraavien vaatimusten mukaisesti

Yleinen tuoteturvallisuusdirektiivi (2001/95/EY)

Täyttää maakohtaiset äänenpaineelle määritellyt raja-arvot.

EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus

• RoHS-direktiivi (2011/65/EU)

EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: www.sennheiser.com/download.

Ohjeet hävittämiseen

• WEEE-direktiivi (2012/19/EU)

Tuotteessa, akuissa/paristoissa (tarvittaessa) ja/tai pakkausmateriaalissa oleva tunnus (pyörillä varustettu jäteas-

tia, jonka yli on vedetty risti) osoittaa, että näitä tuotteita ei saa hävittää normaalin kotitalousjätteen seassa, vaan ne on hävitettävä erikseen niiden käyttöiän päättyessä. Pakkauksiin liittyen huomioi oman maasi jätteiden lajittelua koskeva lainsäädäntö.

Lisätietoja näiden tuotteiden kierrätyksestä on saatavissa paikallishallinnosta, kunnallisista keräystai palautuspisteistä tai lähimmältä Sennhei- ser-edustajalta.

Erikseen tapahtuvan sähköja elektroniikkalaitteiden, paristojen/akkujen (tarvittaessa) ja pakkausten keräämisen tarkoituksena on edistää toisaalta sähköja elektroniikkaromun uusiokäyttöä niin materiaalien osalta kuin muissakin muodoissa sekä ehkäistä toisaalta tällaisesta romusta aiheutuvat haittavaikutukset, esimerkiksi romun mahdollisesti sisältämien haitallisten aineiden vuoksi. Näin sinulla on tärkeä osa elinympäristön ja terveyden suojelemisessa.

EL Ελληνικά

Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας

33 Πριν από τη χρήση του προϊόντος μελετήστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης, τις οδηγίες ασφαλείας και το σύντομο οδηγό (αν υπάρχει).

33 Αν δώσετε το προϊόν σε άλλα άτομα δώστε μαζί και αυτές τις οδηγίες ασφαλείας.

33 Μην χρησιμοποιείτε ένα προφανώς χαλασμένο προϊόν.

Αποτροπή βλαβών υγείας και ατυχημάτων

33 Μην χρησιμοποιείτε υψηλή ένταση ήχου για μεγάλα διαστήματα ώστε να αποφύγετε μόνιμες βλάβες ακοής.

33 Μην τοποθετείτε τα ακουστικά-ψείρες πολύ βαθιά μέσα στα αυτιά σας και μην τα χρησιμοποιείτε ποτέ χωρίς προσαρμογείς αυτιού.Αφαιρείτε πάντα τα ακουστικά-ψείρες από τα αυτιά σας πολύ αργά και προσεκτικά.

33 Το προϊόν παράγει ισχυρότερα μόνιμα μαγνητικά πεδία τα οποία ενδέχεται να προκαλέσουν παρεμβολές σε καρδιακούς βηματοδότες, εμφυτευμένους απινιδωτές και άλλα

εμφυτεύματα. Διατηρείτε πάντα απόσταση τουλάχιστον 10 cm (3,94") μεταξύ του τμήματος του προϊόντος που

περιέχει μαγνήτες και του καρδιακού βηματοδότη, του εμφυτευμένου απινιδωτή ή άλλου εμφυτεύματος.

33 Φυλάσσετε το προϊόν, τα αξεσουάρ και τα εξαρτήματα συσκευασίας μακριά από παιδιά και μικρά ζώα ώστε να αποτραπούν ατυχήματα και κίνδυνοι πνιγμού.

33 Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν σε περιβάλλον όπου απαιτείται ιδιαίτερη προσοχή (π.χ. στην οδική κυκλοφορία).

Αποφυγή ζημιάς στο προϊόν και δυσλειτουργίας

33 Διατηρείτε το προϊόν πάντα στεγνό και μην το εκθέτετε σε ακραίες θερμοκρασίες (πιστολάκι μαλλιών, θερμάστρα, παρατεταμένη έκθεση στην ηλιακή ακτινοβολία, κλπ.) ώστε να αποφευχθεί η διάβρωση και η παραμόρφωση.

33 Χρησιμοποιείτε μόνο παρελκόμενα, αξεσουάρ και ανταλλακτικά που παρέχει ή που συνιστά η Sennheiser.

33 Καθαρίζετε το προϊόν μόνο με ένα μαλακό, στεγνό πανί.

Προβλεπόμενη χρήση/αστική ευθύνη

Αυτά τα ακουστικά έχουν σχεδιαστεί για χρήση με φορητές συσκευές και με συστήματα Hi-Fi.

Θα θεωρείται ακατάλληλη χρήση αν αυτό το προϊόν χρησιμοποιηθεί για εφαρμογές που δεν αναφέρονται στο σχετικό εγχειρίδιο χρήσης.

Η Sennheiser δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές που προκαλούνται λόγω κατάχρησης αυτού του προϊόντος και των παρελκομένων ή των αξεσουάρ του.

Πριν θέσετε το προϊόν σε λειτουργία λάβετε υπόψη τους ισχύοντες νομικούς κανονισμούς.

Δηλώσεις κατασκευαστή

Εγγύηση

Η Sennheiser electronic GmbH & Co. KG παρέχει εγγύηση 24 μηνών για αυτό το προϊόν.

Για τους ισχύοντες όρους εγγύησης επισκεφτείτε την ιστοσελίδα μας www. sennheiser.com ή επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της Sennheiser.

Συμμορφώνεται προς τις παρακάτω απαιτήσεις

Οδηγία για τη γενική ασφάλεια των προϊόντων (2001/95/ΕΚ)

Συμβατότητα με τα όρια ηχητικής πίεσης ανάλογα με τις ειδικές απαιτήσεις χώρας.

Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ

• Οδηγία RoHS (2011/65/ΕΕ)

Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: www.sennheiser.com/download.

Υποδείξεις για την απόρριψη

• директива WEEE (2012/19/EU)

Το σύμβολο του διαγραμμένου τροχοφόρου κάδου απορριμ- μάτων στο προϊόν, την μπαταρία/επαναφορτιζόμενη μπαταρία (εφόσον διατίθεται) ή/και τη συσκευασία υποδεικνύει ότι αυτά τα προϊόντα δεν πρέπει να απορρίπτονται στα οικιακά απορρίμματα στο τέλος της διάρκειας ζωής τους, αλλά σε ξεχωριστό σύστημα συλλογής απορριμμάτων. Για τις συσκευασίες τηρήστε τις νομοθετικές διατάξεις για τη διαλογή απορριμμάτων που ισχύουν στη χώρα σας.

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτών των προϊόντων, απευθυνθείτε στο δήμο σας, το δημόσιο σημείο συλλογής ή απόρριψης ή στην αντιπροσωπεία της Sennheiser.

Η ξεχωριστή συλλογή των αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού, των μπαταριών/επαναφορτιζόμενων μπαταριών (εφόσον διατίθενται) και των συσκευασιών συμβάλλει στη προώθηση της επαναχρησιμοποίησης ή/και της ανακύκλωσης και στην αποτροπή των αρνητικών συνεπειών εξαιτίας π.χ. της ύπαρξης πιθανών τοξικών ουσιών. Με αυτόν τον τρόπο συμβάλλετε σημαντικά στην προστασία του περιβάλλοντος και της υγείας.

PL Polski

Ważne wskazówki bezpieczeństwa

33 Przed zastosowaniem produktu należy uważnie zapoznać się z całą instrukcją obsługi, wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz skróconą instrukcją (jeśli została załączona).

33 Przekazując produkt osobom trzecim, należy zawsze wręczyć również niniejsze wskazówki bezpieczeństwa.

33 Nie stosować produktu, jeżeli wykazuje widoczne ślady uszkodzenia.

Ochrona zdrowia i zapobieganie wypadkom

33 Nie należy słuchać przez dłuższy czas za głośnej muzyki, aby uniknąć uszkodzenia słuchu.

33 Nie wkładać słuchawek zbyt głęboko w przewód słuchowy i nigdy bez wkładek dousznych. Zawsze wyjmować powoli i ostrożnie słuchawki z ucha.

33 Produkt wytwarza silne stałe pola magnetyczne, które mogą powodować zakłócenia pracy rozruszników serca, wszczepionych defibrylatorów (ICD) i innych implantów.

Należy zawsze zachować odstęp co najmniej 10 cm (3,94") między elementem produktu zawierającym ma-

gnes a rozrusznikiem serca, wszczepionym defibrylatorem lub innym implantem.

33 Trzymać produkt, opakowanie i akcesoria z dala od dzieci i zwierząt domowych, aby uniknąć wypadków i ryzyka uduszenia.

33 Nie stosować produktu, jeżeli warunki otoczenia wymagają zachowania szczególnej uwagi (np. w ruchu drogowym).

Zapobieganie usterkom i uszkodzeniu produktu

33 Produkt musi być zawsze suchy; chronić go przed ekstremalnie niskimi lub wysokimi temperaturami (suszarka do włosów, grzejniki, długie promieniowanie słoneczne itp.), aby uniknąć korozji lub odkształcenia.

33 Należy używać dodatków/akcesoriów/części zamiennych dostarczonych lub rekomendowanych przez firmę Sennheiser.

33 Czyścić produkt wyłącznie suchą i miękką ściereczką.

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem / odpowiedzialność

Te słuchawki zostały skonstruowane do stosowania w połączeniu z urządzeniami przenośnymi i systemami Hi-Fi.

Za zastosowanie produktu niezgodne z przeznaczeniem uznaje się jego użycie w inny sposób, niż zostało opisane w odpowiednich instrukcjach obsługi.

Sennheiser nie odpowiada w przypadku nadużycia bądź nieprawidłowego stosowania produktu oraz urządzeń dodatkowych / akcesoriów.

Przed uruchomieniem należy uwzględnić obowiązujące przepisy krajowe.

Deklaracje producenta

Gwarancja

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG udziela na ten produkt 24-mie- sięcznej gwarancji.

Aktualnie obowiązujące warunki gwarancji można uzyskać w Internecie na stronie www.sennheiser.com lub u przedstawiciela firmy Sennheiser.

Zgodnie z następującymi wymaganiami

Dyrektywa w sprawie ogólnego bezpieczeństwa produktów (2001/95/WE)

Zgodność z limitami ciśnienia akustycznego według wymogów obowiązujących w danym kraju.

Deklaracja zgodności UE

Dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektronicznym (2011/65/UE)

Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.sennheiser.com/download.

Informacje dotyczące utylizacji

• dyrektywa w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2012/19/UE)

Symbol przekreślonego śmietnika na kółkach, umieszczony na produkcie, baterii / akumulatorze (jeśli dotyczy) i / lub opakowaniu, oznacza, że produktów tych nie należy wyrzucać do pojemnika na zwykłe odpady komunalne po zakończeniu ich eksploatacji, lecz należy je przekazać do specjalnego punktu recyklingu. W przypadlu opakowań prosimy uwzględnić krajowe przepisy ustawowe dotyczące segregacji odpadów.

Dalsze informacje dotyczące recyklingu tych produktów można uzyskać w lokalnym urzędzie gminy, komunalnych punktach zbiórki odpadów lub u lokalnego przedstawiciela firmy Sennheiser.

Oddzielne zbieranie zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych, baterii / akumulatorów (jeśli dotyczy) i opakowań służy wspieraniu odzysku i/lub ponownego wykorzystania surowców wtórnych oraz minimalizowaniu ich negatywnych skutków, np. ze względu zawartość potencjalnie szkodliwych substancji. W ten sposób przyczyniają się Państwo do ochrony środowiska i zdrowia.

TR Türkçe

Önemli Güvenlik Bilgileri

33 Ürünü kullanmadan önce kullanım kılavuzunu, güvenlik kılavuzunu, hızlı kılavuzu (sağlandığı gibi) dikkatle ve tamamen okuyun.

33 Ürünü üçüncü şahıslara teslim ederken daima bu güvenlik bilgilerini de beraberinde verin.

33 Ürün bariz olarak zarar görmüşse ürünü kullanmayın.

Sağlığınıza zarar gelmesini ve kazaları önleyin

33 İşitme duyunuzu korumak için, uzun süreyle yüksek ses şiddetiyle dinlemeyin.

33 Kulaklığı kulak içine kesinlikle fazla derine ve kulak adaptörü olmadan takmayın. Kulaklığı daima çok yavaş ve dikkatli bir şekilde kulağınızdan çekip çıkartın.

33 Bu ürün, kalp pilleri ve implante edilmiş defibrilatörler (ICD’ler) ve diğer implantlarla girişime neden olabilecek kuvvetli, sabit manyetik alanlar üretmektedir. Mıknatıs

içeren ürün parçası ile kalp pili, implante edilmiş defibrilatör veya diğer implantlarla arasında daima en az 10 cm

(3,94") mesafe bırakın.

33 Ürün, amabalaj ve aksesuar parçalarını çocuklardan ve ev hayvanlarından uzak tutun, çünkü kazalar olabilir ve küçük parçaları yutabilirler.

33 Ürünü, bulunduğunuz ortam özel dikkat gerektiriyorsa kullanmayın (örn. trafikte).

Ürüne hasar gelmesini ve arızaları önleyin

33 Ürünü daima kuru tutun ve ne aşırı düşük ne de aşırı yüksek sıcaklıklara maruz bırakmayın (sac kurutma makinesi, kalorifer, uzun süreli güneş ışınları vs.), aksi durumda korozyon veya deformasyon meydana gelebilir.

33 Sadece Sennheiser tarafından önerilen veya sunulan ataşmanları/aksesuarları/yedek parçaları kullanınız.

33 Ürünü sadece yumuşak ve kuru bir bezle temizleyin.

Amacına uygun kullanım/mesuliyet

Bu kulaklık taşınabilir cihazlar ve Hi-Fi sistemlerinde kullanılmak için geliştirilmiştir.

Bu ürünün, ilgili ürün kılavuzlarında bahsedilmeyen uygulamalarda kullanılması yanlış kullanım olarak dikkate alınır.

Sennheiser, ürünün veya ek cihazların/aksesuar parçalarının suistimal edilmesi ya da nizami olarak kullanılmaması halinde hiçbir sorumluluk kabul etmez.

Kullanmadan önce ilgili ülkeye özgü kuralların dikkate alınması gerekir.

Üretici Beyanları

Garanti

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG bu ürün için 24 aylık bir garanti üstlenmektedir.

Güncel olarak geçerli olan garanti koşulları İnternet’ten www.sennheiser.com adresinden veya Sennheiser ortağınızdan temin edebilirsiniz.

Aşağıdaki şartnamelere uygun olarak

Genel Ürün Güvenliği Yönergesi (2001/95/AT)

Ülkeye özgü gerekliliklere göre Ses Basıncı Sınırları ile uyumludur.

AB Uyumluluk Beyanı

• RoHS Yönergesi (2011/65/EU)

AB Uyumluluk Beyanının tam metnini www.sennheiser.com/download adresinde bulabilirsiniz.

Atığa ayırma için bilgiler

• WEEE Yönergesi (2012/19/EU)

Ürün, pil/akü (uygulanabilir ise) ve/veya ambalajda üzeri-

ne çapraz çizgi çekilen tekerlekli çöp kutusu simgesi, bu ürünlerin kullanım ömürleri sonunda normal ev atığı üzerinden bertaraf edilmemesi, fakat ayrı bir toplama kuruluşuna iletilmesi gerektiğini bildirir. Ambalajlar için lütfen ülkenizdeki atık ayırma ile ilgili yasal talimatlara uyun.

Bu ürünlerin geri dönüşümü için ek bilgiyi belediye yönetiminizde, yerel toplama veya geri alma merkezlerinde ya da Sennheiser bayinizden alabilirsiniz.

Eski elektrik ve elektronik cihazların, piller/akülerin (uygulanabilir ise) ve ambalajların ayrı olarak toplanması, geri kazanımı ve/veya değerlendirmeyi teşvik etmek ve örneğin potansiyel olarak içerilen zararlı maddelerden kaynaklanan olumsuz etkileri önlemek için işlev görmektedir. Bu suretle çevremizin ve insan sağlığının korunması için önemli bir katkıda bulunabilirsiniz.

RU Русский

Важные указания по безопасности

33 Передиспользованиемданногопродуктавнимательноиполностью прочтите руководство по эксплуатации, указания по безопасности и краткое руководство (если поставляется).

33 Всегда передавайте изделие третьим лицам вместе с данными указаниями по технике безопасности.

33 Не используйте изделие, если оно очевидно повреждено­ .

Предотвращение ущерба здоровью и несчастных случаев

33 Во избежание нарушений слуха не используйте длительное время высокую громкость.

33 Не вставляйте наушники слишком глубоко в слуховой проход; запрещается использовать наушники без ушных вкладышей. Всегда вынимайте наушники из уха медленно и осторожно.

33 Продукт является источником более сильных постоянных магнитных полей, которые могут вызывать помехи в работе кардиостимуляторов, имплантированных дефибрилляторов и других

имплантатов.Всегдасоблюдайтерасстояниекакминимум10 см (3,94 дюйма) между компонентом продукта, содержащим магнит,икардиостимулятором,имплантированнымдефибриллятором или другим имплантатом.

33 Во избежание несчастных случаев и риск удушья храните изделие, упаковку и аксессуары в недоступном для детей и домашних животных месте.

33 Не пользуйтесь изделием, если требуется особое внимание (например, при управлении автомобилем).

Предотвращение повреждений и неисправностей

33 Во избежание коррозии или деформации всегда держите изделие в сухом состоянии и не подвергайте его воздействию предельновысокихипредельнонизкихтемператур(фен,обогреватель, долгое нахождение на солнце и т. п.).

33 Использовать только приспособления/аксессуары/запасные части, поставляемые или рекомендуемые компанией Sennheiser.

33 Очищайте изделие только сухой, мягкой тряпкой.

Использование по назначению / Ответственность

Этинаушникибылиразработаныдляиспользованияспортативными устройствами и высококачественными системами воспроизведения.

Использование продукта для любых целей, не указаных в соответствующих руководствах продукта, считается использованием не по назначению.

Компания Sennheiser не несет никакой ответственности при неправильном обращении с изделием, а также с дополнительными устройствами/аксессуарами.

Перед вводом в эксплуатацию необходимо изучить соответствующие законодательства стран, в которых данное устройство используется.

Заявления изготовителя

Гарантия

Компания Sennheiser electronic GmbH & Co. KG предоставляет га-

рантию на данный продукт сроком 24 месяца.

Действующие условия предоставления гарантии можно получить на сайте www.sennheiser.com или у Вашего дистрибьютора компа-

нии Sennheiser.

В соответствии со следующими требованиями

Директива с общими требованиями по эксплуатационной безопасности оборудования (2001/95/EC)

Соответствует национальным требованиям к ограничениям зву-

кового давления.

Заявление о соответствии нормативным требованиям ЕС

• Директива RoHS (2011/65/EU)

Полный текст заявления о соответствии нормативным требованиям ЕСопубликованнавеб-сайтеwww.sennheiser.com/download.

Указания относительно утилизации

• Директива WEEE (2012/19/EC)

Значок в виде зачеркнутого мусорного контейнера на колесах,приведенныйнаизделии,батарейке/аккумуляторе(приналичии) и/или упаковке, обращает внимание на то, что эти изделия после завершения срока службы нельзя выбрасывать с бытовыми отходами. Такие изделия собираются и утилизируются отдельно. В отношении упаковок соблюдайте предписания законодательства по сортировкеотходов,действующиеввашейстране.

Дополнительные сведения об утилизации данных изделий можно получить в муниципальных органах, локальных пунктах сбора и возврата,атакжеупартнеровSennheiserввашемрегионе.

Целью раздельного сбора пришедших в негодность электроприборов и электронных устройств, батареек/аккумуляторов (при наличии) и упаковки является поощрение повторного использования материалови/илиихпереработки,атакжепредотвращениеотрицательных эффектов, например высвобождения потенциально содержащихся в изделиях опасных веществ. Поддерживая такой порядок, выделаетеважныйвкладвсохранениеокружающейсредыизащиту здоровьяокружающихваслюдей.

JA

33 ( )

33

33

33

33

33 ICD 10cm 3.94

33

33

33

33 Sennheiser

33

33 /

Hi-Fi

/Sennheiser

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 2

www.sennheiser.com 3

Sennheiser

ZH

33 ( )

33

33

33

33

33 (ICD) 103.94

33

33

33

(

33 Sennheiser / /

33

/

Sennheiser

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG

24

(www.sennheiser.com)

 

 

 

 

15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Part name

 

 

 

 

 

 

Pb

Hg

Cd

CrVI

PBB

PBDE

( )

x

o

o

o

o

o

Cable assembly (Plug)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Electronic components

x

o

o

o

o

o

SJ/T 11364

o: GB/T 26572

x: GB/T 26572

TW

33 3

33

33

33

33

33

(ICD)

必保持至少10 (3.94 )

33

33

33

( )

33 Sennheiser

33

/

Hi-Fi

/

Sennheiser

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG(24 )

(www.sennheiser.com)Sennheiser

KO

33 ,,.

33 3 .

33 .

33 .

33 . .

33 (ICD)

. ,,

10cm (3.94") .

33 ,.

33 ( : ).

33 , (, , ).

33 Sennheiser // .

33 .

/

Hi-Fi.

.

/, Sennheiser .

.

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG24 .

www.sennheiser.com Sennheiser

.

ID Indonesia

Petunjuk Keselamatan Penting

33 Baca petunjuk penggunaan, petunjuk keselamatan, petunjuk ringkas (seperti yang disertakan) dengan cermat dan menyeluruh sebelum Anda menggunakan produk.

33 Sertakan petunjuk keselamatan saat produk diberikan kepada pihak ketiga.

33 Jangan gunakan produk jika jelas terlihat rusak.

Menghindari Gangguan Kesehatan dan Kecelakaan

33 Untuk menghindari kerusakan pendengaran, hindari mendengarkan volume suara yang keras dalam waktu lama.

33 Jangan memasukkan telepon kanal telinga terlalu dalam ke dalam telinga Anda dan jangan sekali-kali memasukkannya tanpa adaptor telinga. Selalu lepaskan telepon kanal telinga dari telinga Anda dengan sangat perlahan dan hati-hati.

33 Produk ini menghasilkan medan magnet permanen yang lebih kuat yang dapat menyebabkan gangguan pada alat pacu jantung, defibrilator implan (ICD) atau im-

plan lainnya. Selalu jaga jarak setidaknya 10cm (3,94") antara komponen produk yang mengandung magnet

dan alat pacu jantung, defibrilator implan (ICD) atau implan lainnya.

33 Jauhkan produk, kemasan, dan aksesori dari jangkauan anak-anak dan hewan peliharaan untuk menghindari kecelakaan dan risiko kematian.

33 Jangan gunakan produk ini saat berada di lingkungan yang memerlukan perhatian khusus (misalnya, saat berada di jalan raya).

Menghindari Kerusakan dan Gangguan pada Produk

33 Pastikan produk tetap kering dan jauhkan dari temperatur yang terlalu rendah atau terlalu tinggi (pengering rambut, pemanas, sinar matahari dalam waktu lama, dll.) untuk menghindari korosi atau perubahan bentuk.

33 Hanya gunakan alat pelengkap/aksesori/suku cadang yang disediakan atau direkomendasikan oleh Sennheiser.

33 Bersihkan produk hanya menggunakan kain yang lembut dan kering.

Penggunaan yang Benar/Kewajiban

Headphone ini dikembangkan untuk digunakan pada perangkat portabel dan sistem Hi-Fi.

Penggunaan produk dianggap salah jika produk ini digunakan untuk aplikasi lain yang tidak disebutkan dalam petunjuk produk terkait.

Sennheiser tidak bertanggung jawab atas penggunaan produk maupun perangkat tambahan/aksesori yang tidak semestinya atau salah.

Sebelum perangkat mulai dioperasikan, harap observasi peraturan spesi- fik-negara masing-masing.

Pernyataan produsen

Jaminan

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG memberikan jaminan selama 24 bulan untuk produk ini.

Untuk persyaratan jaminan yang berlaku, kunjungi www.sennheiser.com atau hubungi peritel Sennheiser Anda.

Compliance information CX 300S

Country/Region

Compliance

Europe

 

China

15

Vietnam

Kể từ ngày 1 tháng 12 năm 2012, các sản phẩm

 

được sản xuất bởi Sennheiser tuân thủ Thông tư

 

30/2011/TT-BCT quy định về giới hạn cho phép đối

 

với một số chất độc hại trong các sản phẩm điện

 

và điện tử.

 

 

General

Magnetized field strength: 2,3 mT

Loading...
+ 2 hidden pages