Samsung LTM1555, LTM1755B, LTM1755, LTM1555B User Manual [fr]

4 (1)

LTM1555B

LTM1755B

.........................................................................................................................................

TÉLÉVISEUR TFT À ACL

Guide de l'utilisateur

Avertissement! Consignes

de sécurité importantes

ATTENTION

RISQUE DE DECHARGE

ELECTRIQUE NE PAS

OUVRIR

ATTENTION : POUR REDUIRE LE RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE CACHE (NI LE PANNEAU ARRIERE).

AUCUNE PIECE NE PEUT ETRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. ADRESSEZ-VOUS AU PERSONNEL QUALIFIE POUR LE DEPANNAGE.

Ce symbole indique qu'une tension élevée est présente à l'intérieur de l'appareil. Tout contact avec toute pièce située à l'intérieur de cet appareil est dangereux.

Ce symbole vous prévient qu'une documentation importante relative au fonctionnement et à l’entretien est fournie avec ce produit.

Remarque destinée à l’installateur de télévision par câble : Ce rappel a pour objectif d’attirer l’attention de l’installateur de télévision par câble sur l’article 820-40 du Code national électrique (alinéa 54 du code électrique canadien, chapitre I) qui donne des instructions pour une mise à la terre correcte et notamment spécifie que le câble de mise à la terre doit être branché à l’installation de mise à la terre du bâtiment la plus proche possible du point d’entrée du câble.

Attention : Les réglementations FCC/CSA précisent que toute modification ou tout changement non autorisé apporté à cet équipement peut rendre caduque l'autorisation accordée à l'utilisateur d'employer cet équipement.

Attention : Afin d'éviter tout risque de décharge électrique, faites correspondre la fiche large de la prise mâle avec la fiche large de la prise femelle et insérez-les complètement l'une dans l'autre.

Attention: pour eviter les chocs electriques, introduire la lame le plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.

Important : Une Cour Fédérale a estimé que l'enregistrement sans autorisation préalable des programmes de télévision est une atteinte aux lois américaines relatives aux droits d'auteur.

Certains programmes canadiens peuvent également être protégés par des droits d'auteur et tout enregistrement sans autorisation préalable de tout ou partie de ces programmes peut constituer une violation de ces droits.

Pour éviter tout dommage résultant d'un incendie ou d'une décharge électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.

FRE 1

Merci d’avoir choisi Samsung

Merci d’avoir choisi Samsung ! Votre nouvelle télévision Samsung est dotée des toutes dernières innovations en matière de technologie télévisuelle.

Nous l’avons conçue avec des menus à l’écran et des capacités de sous-titrage simples d’utilisation, ce qui en fait un des meilleurs produits dans cette gamme. Nous sommes fiers de vous offrir un produit qui vous donnera entière satisfaction pendant de longues années.

Informations importantes relatives à la sécurité

Soyez toujours prudent quand vous utilisez votre récepteur de télévision. Pour réduire les risques d'incendie, de décharge électrique et de toute autre blessure, gardez à l'esprit ces consignes de sécurité lors de l'installation, de l'utilisation et de l’entretien de votre appareil.

Lisez toutes les instructions d’utilisation et toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser votre télévision.

Conservez les instructions d’utilisation et les consignes de sécurité en vue d'une consultation ultérieure.

Tenez compte de tous les avertissements figurant sur le récepteur de télévision et dans les instructions d'utilisation.

Suivez toutes les instructions d'utilisation.

Débranchez le récepteur de télévision de la prise murale avant de le nettoyer.

Utilisez un chiffon humide mais jamais de produits de nettoyage liquides ou en aérosol.

N'ajoutez jamais d'accessoires et/ou d'équipements sans l'accord préalable du fabricant.

De tels ajouts peuvent augmenter les risques d'incendie, de décharge électrique ou de tout autre dommage corporel.

N'utilisez jamais le récepteur de télévision dans un endroit où il pourrait être au contact de l’eau ou immergé, par ex. près d'une baignoire, d'un évier, d'une machine à laver, d'une piscine etc.

Ne placez pas la télévision sur un chariot, un socle, un trépied, une console ou une table instable pour éviter tout risque de chute. La chute d'une télévision peut blesser grièvement un enfant ou un adulte et gravement endommager l'appareil.

Utilisez uniquement un chariot, un socle, un trépied, une console ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec la télévision.

Suivez les instructions du fabricant lors du montage de l'appareil et utilisez l'accessoire de montage recommandé par le fabricant.Déplacez le chariot et la télévision avec précaution.

Des arrêts brusques, une force excessive et des surfaces inégales peuvent rendre le chariot et l'appareil instables ; ils pourraient alors tomber.

Assurez une ventilation suffisante pour le récepteur de télévision.

Dans le châssis de l'appareil, des fentes sont prévues pour la ventilation, le protégeant ainsi d'une surchauffe éventuelle. N'obstruez pas ces ouvertures avec un objet quel qu'il soit et ne placez pas le récepteur de télévi-

sion sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire. Ne le placez pas près d'un radiateur ou d'un registre de chaleur.

Si vous placez le récepteur de télévision sur une étagère ou dans une bibliothèque, assurez-vous qu'il y a une ventilation suffisante et que vous avez suivi les instructions de montage du fabricant.

.

Raccordez votre récepteur de télévision uniquement à la tension d'alimentation indiquée sur l'étiquette.Si vous n'êtes pas sûr de la tension d'alimentation de votre habitation, consultez votre revendeur d'appareils ou votre fournisseur d’électricité local.

Utilisez uniquement une prise mise à la terre ou polarisée. Pour votre sécurité, cette télévision est équipée d'une prise polarisée à courant alternatif avec une fiche plus large que l'autre. Cette fiche rentre dans la prise d'alimentation d'une seule façon.Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans la prise, essayez d'inverser la fiche. Si la fiche ne correspond toujours pas, contactez votre électricien pour qu’il remplace votre prise.

Protégez le cordon d'alimentation.

Le cordon d'alimentation secteur doit passer de telle sorte qu'il ne soit pas piétiné ou pincé par des objets

placés sur ou contre lui. Accordez une attention particulière aux cordons au niveau des fiches, des prises et à leur point de sortie de l'appareil.

Débranchez la télévision de la prise murale et débranchez l'antenne ou le connecteur du réseau câblé en cas d'orage ou d’absence et de non utilisation prolongées.

Cela évitera que l'appareil ne soit endommagé par la foudre et par des surtensions des lignes électriques.

Evitez les lignes électriques aériennes.

L’antenne extérieure ne doit pas être placée à proximité des lignes électriques aériennes ou d'autres circuits électriques ou d'éclairage. De la même façon, elle doit être placée de telle sorte qu'elle ne risque pas de tomber sur ces lignes ou ces circuits électriques.

Lors de l'installation d’une antenne extérieure, faites extrêmement attention de ne pas toucher les lignes ou les circuits électriques.

Le contact avec ces lignes peut être mortel.

Evitez de surcharger la prise murale ou les rallonges.

Une surcharge peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.

N'insérez aucun objet dans les ouvertures de l'appareil, car ils risqueraient de toucher des zones de tension électrique dangereuses ou d’endommager des pièces.

Ne renversez aucun liquide quel qu'il soit sur la télévision..

Antennes extérieures mises à la terre.

Si une antenne extérieure ou un connecteur de réseau câblé est branché à la télévision, assurez-vous que l'antenne ou le connecteur de réseau câblé est mis à la terre pour permettre une protection contre les surtensions ou les accumulations de charges électrostatiques.

L'alinéa 810 du Code national électrique, ANSI/NFPA N° 701984, donne des informations portant sur la mise à la terre correcte du mât et de la charpente support, sur la mise à la terre du câble d’entrée du dispositif de décharge de l’antenne, sur la taille des conducteurs de mise à la terre, sur l'emplacement du dispositif de décharge de l’antenne, sur le branchement aux prises de terre et sur les exigences relatives aux prises de terre.

EXAMPLE OF

ANTENNA GROUNDING

GROUND CLAMP

ELECTRIC

SERVICE

EQUIPMENT

NEC — NATIONAL ELECTRICAL CODE

ANTENNA

LEAD IN WIRE

ANTENNA DISCHARGE UNIT

(NEC SECTION 810-20)

GROUNDING

CONDUCTORS

(NEC SECTION 810-21)

GROUND CLAMPS

POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM

(NEC ART 250, PART H)

Ne tentez pas de réparer vous-même la télévision. Confiez l'ensemble des réparations au personnel qualifié.

Débranchez l'appareil de la prise murale et confiez les réparations au personnel qualifié dans les cas suivants :

-si la prise ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé

-si un liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés sur l'appareil

-si la télévision a été exposée à la pluie ou à l'eau

-si la télévision ne fonctionne pas normalement malgré le respect des instructions d'u tilisation

-si la télévision est tombée ou si le châssis est endommagé

-si la télévision donne des signes évidents de baisse de performance

Si vous faites vous-même des réglages, réglez seulement les commandes traitées dans les instructions d'utilisation.

Le réglage des autres commandes peut endommager l'appareil et exige souvent un important travail de la part du technicien qualifié pour ramener la télévision à son état normal.

Quand des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que le technicien de dépannage utilise des pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou des pièces présentant les mêmes caractéristiques que la pièce d’origine. Des substitutions non autorisées peuvent provoquer des dommages supplémentaires sur l'appareil.

Après chaque intervention sur cette télévision, demandez au technicien de dépannage d'effectuer des contrôles de sécurité pour s'assurer que la télévision est en bon état de fonctionnement.

Gardez les adaptateurs éloignés les uns des autres. Risque d’incendie.

Gardez les adaptateurs éloignés de toute autre source de chaleur. Risque d’incendie.

Avant d’utiliser l’adaptateur, retirez et jetez son recouvrement plastique. Risque d’incendie.

Gardez toujours l’adaptateur dans un endroit bien ventilé.

FRE 2

TABLE DES MATIERES

Chapitre 1: Votre nouvelle télévision . . . . .1.1

Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.1 Liste des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.1 Fonctions de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.2 Boutons Supérieurs de Panneau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.2 Prises arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.3 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.4

Chapitre 2: Installation . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1

Connexion d’antennes VHF et UHF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.2.1

Antennes avec câble bipolaire plat de 300 ohms . . . . . . . . .

2.1

Antennes avec câble rond de 75 ohms . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.2

Antennes VHF et UHF séparées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.2

Connexion du câble TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.2

Câble sans boîte de jonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.2

Branchement d’une boîte de jonction servant à décrypter l’ensemble des chaînes. . . .

2.3

Branchement d’une boîte de jonction servant à décrypter certaines chaînes. . . .

2.3

Branchement d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.5

Branchement d’un magnétoscope S-VHS . . . . . . . . . . . . . . .

2.6

Branchement d'un lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.7

Branchement d’un boîtier décodeur numérique . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.7

Branchement d’un caméscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.8

Insertion des piles dans la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.9

Chapitre 3: Mode d'emploi . . . . . . . . . . .

. .3.1

Mise sous tension et hors tension du téléviseur . . . . . . . . . . . . .

. . . .3.1

Affichage des menus et paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .3.1

Affichage des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .3.1

Affichage des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .3.1

Sélection d’une langue de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .3.2

Mémorisation des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .3.3

Sélection de la source de diffusion . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .3.3

Mémorisation de chaînes (méthode automatique) . . . .

. . . .3.4

Ajout et effacement de chaînes (méthode manuelle) . .

. . . .3.5

Syntonisation des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .3.5

Syntonisation avec les touches CH . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .3.5

Syntonisation directe des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .3.5

Touche PRE-CH pour syntoniser le chaîne précédent

. . . . .3.5

Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .3.6

Arrêt temporaire du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .3.6

Réglage de l’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .3.7

Modes d’affichage automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .3.8

Réglage des paramètres audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .3.9

Modes audio automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .3.10

Affichage d'une source externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .3.11

Chapitre 4: Fonctions spéciales . . . . . . . . .4.1

Syntonisation précise des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.1 LNA (Low Noise Amplifier, ou amplificateur à faible bruit) . . . . . . . .4.2 Changement de la taille d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.3 Arrêt sur image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.3

FRE 3

TABLE DES MATIERES

Chapitre 4: Fonctions speciales (Cont.) . . .4.4

Options audio spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .4.4

Sélection d’une piste audio MTS (Multi-Channel Sound, ou audio multicanal)

. . . .4.4

Ambiophonie de type Dolby Virtuel . . . . . . . . . . . . . .

. . . .4.5

Réglage de la minuterie d’arrêt automatique . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .4.6

Affichage des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .4.7

Affichage de l'image sur image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .4.8

Affichage de l'image sur image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .4.8

Sélection d'une source A/V externe pour l'image sur image . . .

. . .4.9

Repositionnement de la fenêtre ISI . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .4.9

Redimensionnement de la fenêtre ISI . . . . . . . . . . . . . . .

. . .4.9

Contrôle parental par puce antiviolence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .4.10

Entrée d'un numéro d’identification personnel (NIP) . . .

. .4.10

Activation/désactivation du contrôle parental . . . . . . . .

. .4.11

Configuration du contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . . .

. .4.11

Configuration du contrôle parental avec la classification MPAA :

G, PG, PG-13, R, NC-17 et X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .4.13

Réinitialisation du téléviseur lorsque la puce antiviolence

verrouille un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .4.14

Chapitre 5: Moniteur pour PC . . . . . . . . . . .5.1

Utilisation du téléviseur comme moniteur pour PC . . . . . . . . . . . . . .

5.1

Connexion à l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.1

Comment installer votre affichage de PC . . . . . . . . . . . . . . .

5.2

Configuration des paramètres d'affichage sous Windows . . .

5.2

Réglage de l'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.3

Repositionnement de l’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.4

Réglage des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.5

Réglage des paramètres de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.6

Restauration des paramètres de position et de couleur par défaut . . . . . .

5.7

Chapitre 6: Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . .6.1

Identification des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6.1

Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A.1

Installation de dispositifs de montage compatibles VESA . . . . . . . . . .A.1 Fixation d’un dispositif de montage mural ou à bras . . . . . . . . . . . . .A.2 Support rétractable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A.3 Utilisation du verrouillage Kensington antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . .A.3 Brochage des connecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A.4 Modes d'affichage pour PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A.5 Nettoyage et entretien de votre télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A.6 Utilisation de votre télévision à l’étranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A.6 Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A.7

FRE 4

Chapitre 1

V O T R E N O U V E L L E T É L É V I S I O N

Caractéristiques

Votre nouveau téléviseur Samsung intègre les plus récentes technologies.

Ce téléviseur hautes performances est doté des caractéristiques suivantes :

Télécommande d'emploi facile

Menus faciles à utiliser

Réglages vidéo et audio pouvant être mémorisés

Autodétection de jusqu'à 181 canaux

Filtre spécial pour réduire ou éliminer les problèmes de réception

Réglage précis de la syntonisation pour une netteté d'image maximale

Décodeur audio multivoies intégré pour stéréophonie et dialogues bilingues

Haut-parleurs intégrés à deux voies

Minuterie de veille

Prise de casque pour écoute privée

Liste des pièces

Vérifiez si la boîte contient tous les articles ci-après.

Si des articles sont manquants, contactez le détaillant.

Télécommande (BN59-00302A) et

Guide de

Adaptateur c. c.

deux piles AAA (4301-000121)

l’utilisateur

(15”: BN44-00058A

 

 

17”: BN44-00063A)

Câble vidéo D-Sub à

Cordon d’alimentation

15 broches

(BH39-10339X)

(BN39-00043A)

 

FRE 1.1

V O T R E N O U V E L L E T É L É V I S I O N

Fonctions de base

Boutons Supérieurs de Panneau

Les touches du Panneau supérieur commandent les fonctions de base du téléviseur ainsi que le menu. Pour les fonctions avancées, vous devez utiliser la télécommande.

ΠPC

EXIT

Pour sélectionner le PC comme source (fenêtre ISI désactivée).

Pour quitter le menu.

´PIP

Pour afficher la fenêtre ISI directement en mode PC.

ˇTV/VIDEO

Pour afficher toutes les sources vidéo disponibles.

¨MUTE

Pour couper temporairement le son.

ˆMENU

Pour afficher le menu des fonctions du téléviseur.

ØVOL(œ, ), CH(, )

Pour augmenter ou réduire le volume et syntoniser le canal précédent ou suivant. Aussi utilisée pour sélectionner des options de menu.

AUTO

Pour régler automatiquement le signal vidéo.

La valeur des réglages fin et rapide ainsi que la position de l'image sont ajustées automatiquement.

POWER

Pour allumer et éteindre le téléviseur.

˝ Haut-parleurs

ÔCapteur infrarouge

Pointez la télécommande vers ce capteur sur le téléviseur.

Voyant d'état

Vert : fonctionnement normal

Vert clignotant : câble de signal déconnecté

FRE 1.2

V O T R E N O U V E L L E T É L É V I S I O N

Prises arrière

Les prises arrière permettent de connecter des appareils audio-vidéo en permanence, par exemple, un magnétoscope ou un lecteur de DVD.

Pour connecter des appareils, voir pages 2.1 à 2.8.

ΠCOMPONENT 1(DVD)

PRISE DE CASQUE

Pour connecter les sorties vidéo à composantes

Pour connecter un casque d'écoute.

et audio d'un lecteur de DVD.

ENTRÉE S-VIDEO

´ CONNECTEUR C. C.

Pour connecter une source S-Video, comme un

ˇ ENTRÉE VIDÉO PC

caméscope ou d'un magnétoscope.

˝ ENTRÉE VIDÉO

Pour connecter la sortie vidéo du PC.

¨ ENTRÉE AUDIO PC

Pour connecter une source vidéo comme un

caméscope ou d'un magnétoscope.

Pour connecter la sortie audio du PC.

ˆ COMPONENT 2(DTV)

Ô ENTRÉE AUDIO

Pour connecter la sortie audio d'un caméscope

Pour connecter les sorties vidéo à composantes

ou d'un magnétoscope.

et audio d'un décodeur TV numérique.

 

ØRF

Pour connecter l’antenne ou le câble.

Verrou Kensington (voir page A.3)

FRE 1.3

V O T R E N O U V E L L E T É L É V I S I O N

Télécommande

Vous pouvez utiliser la télécommande jusqu’à environ 7 mètres du téléviseur. Dirigez toujours la télécommande vers le téléviseur.

ΠPOWER

Ú

Pour allumer et éteindre le

 

téléviseur.

 

´ TV/VIDEO

 

Pour afficher toutes les sources

 

vidéo disponibles.

Æ

ˇ P.STD

 

Pour sélectionner l'un des

 

réglages d'image préprogrammés

 

ou configurer vos propres

ı

réglages.

¨ PC

 

Pour passer au mode PC.

 

ˆ MENU

˜

Pour afficher le menu principal.

 

VOL -, VOL +

¯

Pour augmenter ou réduire le vol-

 

ume et sélectionner des options

 

de menu.

 

 

˘

CHand CH

 

(Channel Up/Down)

 

Pour syntoniser le canal suivant

 

ou précédent et sélectionner des

 

options de menu.

 

Ø MUTE

¿

Pour couper temporairement le

 

son.

 

Number buttons

¸

Pour syntoniser directement un

 

canal.

 

+100

˛

Pour syntoniser les canaux des

 

positions supérieures à 100.

 

Par exemple, pour le canal 121,

 

appuyez sur +100, 2 et 1.

 

SLEEP

 

Pour programmer le délai de mise

 

hors tension automatique.

 

˝ MTS (Multichannel

 

Television Stereo)

 

Pour sélectionner l’audio stéréo,

 

mono ou SAP (Separate Audio

 

Program, ou programme audio

 

distinct).

 

Ô ASPECT

 

Pour changer le format d'af-

 

fichage.

 

CAPTION

 

Pour activer/désactiver le sous-

 

titrage.

 

Ò V.CHIP

 

Pour configurer et activer le con-

 

trôle parental.

 

 

FRE 1.4

STILL

Pour faire un arrêt sur image. Appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture normale.

S.STD

Pour sélectionner l'un des modes audio préprogrammés ou configurer vos propres réglages.

DISPLAY

Pour afficher le numéro du canal syntonisé ainsi que les paramètres audio-vidéo.

EXIT

Pour quitter le menu.

PRE-CH

Pour syntoniser le canal précédent.

AUTO

Pour régler automatiquement le signal vidéo. La valeur des réglages fin et rapide ainsi que la position de l'image sont ajustées automatiquement.

ADD/ERASE

Pour ajouter ou supprimer des canaux de la mémoire.

CH.SCAN

Pour mémoriser les canaux disponibles.

PIP controls

LOCATE

Pour déplacer la fenêtre ISI dans l’un des quatre coins de l’écran.

SIZE

Pour sélectionner la taille de la fenêtre ISI, soit Petite, Grande ou Double écran.

PIP ON

Pour afficher la fenêtre ISI directement en mode PC.

2

Chapitre 2

I N S TA L L AT I O N

Connexion d’antennes VHF et UHF

Si votre antenne se présente sous la forme d'un ensemble de câbles identique à la figure, voir “ Antennes avec câble bipolaire plat de 300 ohms ”, ci-dessous.

Si votre antenne se présente sous la forme d'un

câble identique à la figure, voir “ Antennes avec câble rond de 75 ohms ”, page 2.2.

Si vous avez deux antennes, voir “ Antennes VHF et UHF séparées ”, page 2.2.

Antennes avec câble bipolaire plat de 300 ohms

Si vous utilisez une antenne hertzienne (comme une antenne de toit ou une antenne en oreilles de lapin) munie d’un câble bipolaire plat de 300 ohms, procédez comme suit.

1

Placez les fils de votre câble bipolaire sous les vis de l’adaptateur 30075 ohms (non fourni). Utilisez un tournevis pour serrer les vis.

2

Branchez l’adaptateur dans la prise TV ANTENNA située dans la partie inférieure du panneau arrière.

FRE 2.1

I N S TA L L AT I O N

Antennes avec câble rond de 75 ohms

1

Branchez le câble d’antenne dans la prise TV ANTENNA située dans la partie inférieure du panneau arrière.

Antennes VHF et UHF séparées

Si vous disposez de deux antennes séparées pour votre télévision (une VHF et une UHF), vous devez combiner les deux signaux des antennes avant de les brancher à la télévision.

Cette procédure exige un multiplexeur-adaptateur (disponible dans la plupart des magasins d’électronique).

1

Branchez les deux câbles des antennes au multiplexeur.

2

Branchez le multiplexeur dans la prise TV ANTENNA située dans la partie inférieure du panneau arrière.

Connexion du câble TV

Pour brancher un système de télévision par câble, suivez les instructions ci-dessous.

Câble sans boîte de jonction

1

Branchez le câble d’arrivée dans la prise TV ANTENNA située à l’arrière de la télévision.

Cette télévision étant équipée

d’un dispositif pour le câble, vous n’avez pas besoin de boîte de jonction pour voir des chaînes câblées en clair.

FRE 2.2

I N S TA L L AT I O N

Branchement d’une boîte de jonction servant à décrypter l’ensem-

ble des chaînes.

1

Identifiez le câble connecté à la prise ANTENNA OUT de votre boîte de jonction.

2

Branchez l’autre extrémité de ce câble à la prise TV ANTENNA située à l’arrière de la télévision.

Cette prise peut s’appeler “ ANT

OUT ” , “ VHF OUT ”, ou simplement “ OUT ” .

Branchement d’une boîte de jonction servant à décrypter certaines

chaînes.

Si votre boîte de jonction ne décrypte que certaines chaînes (comme les chaînes dites 'premium'), suivez les instructions ci-dessous. Pour ce faire, vous avez besoin d’un séparateur bidirectionnel, d’un interrupteur RF (A/B) et de quatre longueurs de câble coaxial.(Ces articles sont disponibles dans la plupart des magasins d’électronique.)

1

Localisez et débranchez le câble branché à la prise ANTENNA IN de votre boîte de jonction.

2

Branchez ce câble à un séparateur bidirectionnel.

3

Branchez un câble coaxial entre une des prises OUTPUT du séparateur et la prise IN de la boîte de jonction.

Cette prise peut s’appeler “ ANT

IN ” , “ VHF IN ” , ou simplement “ IN ”.

FRE 2.3

I N S TA L L AT I O N

4

Branchez un câble coaxial entre la prise ANTENNA OUT de la boîte de jonction et la prise B.IN de l’interrupteur A/B.

5

Branchez un autre câble entre l’autre prise OUT du séparateur et la prise A.IN de l’interrupteur RF (A/B).

6

Branchez le dernier câble coaxial entre la prise OUT de l’interrupteur RF (A/B) et la prise VHF/UHF située à l’arrière de la télévision.

Après avoir établi cette connexion, réglez l’interrupteur A/B en position “ A ” pour regarder les chaînes normales.

Placez l’interrupteur A/B en position “ B ” pour une regarder les chaînes cryptées.

(Lorsque vous placez l’interrupteur A/B sur “ B ”, vous devez syntoniser votre télévision sur la chaîne de sortie de la boîte de jonction qui est habituellement la chaîne 3 ou 4.)

FRE 2.4

I N S TA L L AT I O N

Branchement d’un magnétoscope

Ces instructions supposent que vous avez déjà branché votre télévision à une antenne ou un système de télévision par câble (en suivant les instructions pages 2.1-2.3).

Sautez l’étape 1 si vous n’avez pas encore branché d’antenne ou de système de télévision par câble.

1

Débranchez l’antenne ou le câble de l’arrière de la télévision.

2

Branchez le câble ou l’antenne à la prise ANTENNA IN située à l’arrière du magnétoscope.

3

Branchez un câble coaxial entre la prise ANTENNA OUT du magnétoscope et la prise d’antenne de la télévision.

Un câble coaxial est généralement fourni avec le magnétoscope. (Sinon, renseignez-vous auprès de votre magasin d’électronique local).

4

Branchez les câbles audio entre les prises AUDIO OUT du magnétoscope et les prises AUDIO de la télévision.

Si vous avez un magnétoscope “ mono ” (c’est-à-dire qu’il n’est pas stéréo), utilisez le connecteur Y (non fourni) pour le brancher aux prises d’entrée audio droite et gauche de la télévision. Si votre magnétoscope est stéréo, vous devez brancher deux câbles.

5

Branchez un câble vidéo entre la prise VIDEO OUT du magnétoscope et la prise VIDEO de la télévision.

Suivez les instructions de “ Visualisation d’une cassette à l’aide d’un magnétoscope ou d’un caméscope ” pour visualiser une cassette à l’aide de votre magnétoscope.

FRE 2.5

I N S TA L L AT I O N

Branchement d’un magnétoscope S-VHS

Votre télévision Samsung peut recevoir un signal S-Vidéo provenant d’un magnétoscope S-VHS.(Ce branchement donne une meilleure image par rapport à un magnétoscope VHS standard.)

1

Tout d’abord, suivez les étapes 1 à 3 de la section précédente pour brancher l’antenne ou le câble à votre magnétoscope et à votre télévision.

2

Branchez les câbles audio entre les prises AUDIO OUT du magnétoscope et les prises AUDIO INPUT de la télévision.

3

Branchez un câble S- vidéo entre la prise S- VIDEO OUT du magnétoscope et la prise S-VIDEO INPUT de la télévision.

Un câble S-vidéo est généralement fourni avec le magnétoscope S-VHS. (Sinon, ren- seignez-vous auprès de votre magasin d’électronique local).

FRE 2.6

Samsung LTM1555, LTM1755B, LTM1755, LTM1555B User Manual

I N S TA L L AT I O N

Branchement d'un lecteur DVD

Les prises du panneau arrière de votre télévision ont été spécialement conçues pour faciliter le branchement d’un lecteur DVD.

1

Branchez les câbles audio entre les prises COMPONENT 1 L,R AUDIO INPUT du magnétoscope et les prises AUDIO OUT du lecteur DVD.

2

Branchez un câble vidéo entre les prises COMPONENT1 (Y, Pb, Pr) de la télévision et les prises Y, Pb, Pr du lecteur DVD.

Remarque : Pour connaître l'explication de la vidéo Composant, consultez les instructions d’utilisation de votre lecteur DVD.

Branchement d’un boîtier décodeur numérique

Les branchements pour un boîtier décodeur type sont indiqués ci-dessous.

1

Branchez les câbles audio entre les prises L,R COMPONENT2 AUDIO INPUT de la télévision et les prises AUDIO OUT du boîtier décodeur..

2

Branchez un câble vidéo entre les prises COMPONENT2 (Y, Pb, Pr) de la télévision et les prises Y, Pb, Pr du boîtier décodeur.

Remarque : Pour connaître l'explication de la vidéo Composant, consultez les instructions d’utilisation de votre boîtier décodeur.

FRE 2.7

I N S TA L L AT I O N

Branchement d’un caméscope

Les prises du panneau latéral de votre télévision ont été spécialement conçues pour faciliter le branchement d’un caméscope.

Elles vous permettent de visionner les cassettes du caméscope sans utiliser de magnétoscope. (Voir également “ Visualisation d’une cassette à l’aide d’un magnétoscope ou d’un caméscope ” page 3.11)

1

Localisez les prises de sortie Audio/Vidéo du caméscope.

Elles se trouvent généralement sur le côté ou à l’arrière du caméscope.

2

Branchez un câble audio entre la prise AUDIO OUTPUT du caméscope et les prises AUDIO situées sur l'arrière de la télévision.

3

Branchez un câble vidéo entre la prise VIDEO OUTPUT du caméscope et la prise VIDEO située sur l'arrière de la télévision.

Les câbles audio-vidéo indiqués ici sont généralement fournis avec le caméscope. (Sinon, renseignez-vous auprès de votre magasin d’électronique local).

Si votre caméscope est stéréo, vous devez brancher deux câbles.

FRE 2.8

Loading...
+ 42 hidden pages