Samsung LT-P266W User Manual [es]

0 (0)
LT-P266W
........................................................................................................................
TELEVISOR TFT-LCD
.............
Manual de instrucciones
Antes de usar el equipo lea este manual para evitar fallas y guarde para futuras referencias.
A still image may cause permanent damage to the TV screen.
Digital Ready TV: When you select the regular screen (4:3) mode to watch an SD-grade digital broadcast (and the set-top box output is 480p).
Digital Ready TV: When you select the wide screen (16:9) mode to watch an SD-grade digital broadcast (and the set-top box output is 1080i).
Although digital broadcasting must be in the wide screen (16:9) HD format, broadcasters sometimes show programs made originally in the regular screen format (4:3) by converting the signals into digital form, in which case the left and right side edges of the screen are cropped.
Note : If the borders at the left, right and the
center of the screen remain fixed for an extended period of time, the amount of light transmission will also remain varied and as a result the borders may leave traces.
Do not leave the screen in pause mode for extended periods of time as you may experience temporary or permanent image burn.
Digital Ready TV: When the TV receives HD-grade signals (and the set-top box output is 1080i).
When you watch a digital HD-grade broadcast on a regular (4:3) TV with the screen size "16:9" or "Panorama" selected, you will be able to watch the program but the top and bottom edges of the screen will be cropped.
Note : If the borders at the top, bottom and
the center of the screen remain fixed for an extended period of time, the amount of light transmission will also remain varied and as a result the borders may leave traces.
Do not leave the screen in pause mode for extended periods of time as you may experience temporary or permanent image burn.
• Integrated
(Wide-screen): When the TV receives SD-grade (regular) broadcasting signals (receives 480p regular signals).
Digital Ready TV
digital TV: When the TV receives SD-grade (regular) broadcasting signals (with a set-top box).
Digital TV
(wide-screen):
When you watch an analog
(regular) broadcast on a wide-screen TV (with the 4:3 screen mode selected).
Although digital broadcasting must be in the wide screen (16:9) HD format, broadcasters sometimes show programs made originally in the regular screen format (4:3) by converting the signals into digital form, in which case the left and right side edges of the screen are cropped.
Note : If the borders at the left, right and the
center of the screen remain fixed for an extended period of time, the amount of light transmission will also remain varied and as a result the borders may leave traces.
Do not leave the screen in pause mode for extended periods of time as you may experience temporary or permanent image burn.
When you watch a DVD, CD or a
video in wide screen (21:9) format on a wide-screen (16:9) TV.
• When you connect a computer or a game console to the TV and select the 4:3 screen mode.
If you connect a DVD player, computer or a game console to the wide-screen TV and watch a movie or play a game in regular (4:3) or wide (21:9) screen mode, the left and right side edges, or the top and bottom edges of the screen will be cropped.
Note : If the borders at the left, right and the
center of the screen remain fixed for an extended period of time, the amount of light transmission will also remain varied and as a result the borders may leave traces.
Do not leave the screen in pause mode for extended periods of time as you may experience temporary or permanent image burn.
NDICE
Í
Capítulo 1: Su nuevo TV
Listado de características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Listado de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Presentación general del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Botones del panel lateral derecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Conectores del panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instalación de las pilas en el mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 El mando a distancia no funciona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Capítulo 2: Instalación
Conexión de antenas de VHF y UHF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Antenas de par de cables planos de 300 ohmios . . . . . . . . . . . . 7
Antenas de cables redondos de 75 ohmios . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Antenas de VHF y UHF independientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Conexión de TV por cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
TV por cable sin decodificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conexión a un decodificador universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conexión a un decodificador de algunos canales . . . . . . . . . . . . 9 Conexión de un reproductor de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Conexión de un reproductor de vídeo S-VHS . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Conexión de un cable DVI- D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Conexión de un reproductor de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Conexión de un receptor de TV digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Conexión a un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Capítulo 3: Funcionamiento
Encendido o apagado del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Cambio de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mediante los botones de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mediante el botón PRE-CH para seleccionar el canal anterioro Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mediante Silencio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Visualización de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Visualización de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Configuración del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Códigos del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Función Plug and Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Memorización de los canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Selección del origen de la señal de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Almacenamiento de los canales en la memoria
(método automático) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cómo añadir y borrar canales (método manual) . . . . . . . . . . . 24 Registro de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Configuración de Canales favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Selección de fuente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Edición del Nombre de la Fuente de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Uso de los parámetros de imagen automáticos . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Personalización de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Uso de los parámetros de sonido automáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Personalización del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Capítulo 4: Características especiales
Selección del idioma de menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Ajuste del modo Pantalla Azul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Ajuste preciso de los canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Visualización Imagen en imagen (PIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Activación de Imagen en imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . 15
CONTENIDO-1
NDICE
Í
Ajustes de señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Selección de una fuente de señal (A/V externo) para el modo PIP
Intercambio del contenido de PIP y la imagen principal . . . . . 35
Cambio del canal PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Cambio de la posición de la ventana PIP. . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Cambio del tamaño de la ventana PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 DNIe (Motor de imagen natural digital) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Mi Ctrl de Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Control fácil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Control. Detalles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Contraste Dinám. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Sensor de Brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Cambio del tamaño de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Congelación de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Ajuste del Color del fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Control automático del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Para seleccionar la opción WOW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Opciones de sonido especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Elección de una pista sonora multicanal (MTS) . . . . . . . . . . . 45 Ajuste del sonido de los auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Selección del Sonido Principal o del Sonido Sub . . . . . . . . . . . . . . 47 Sub Woofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Configuración del Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Activación y desactivación del temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Configuración del Temporizador de sueño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Visualización de los subtítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Uso de V-Chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Ajuste del número de identificación personal (código PIN) . . . 55
Cómo activar/desactivar V-Chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Configuración de Restricciones usando la sección
“Guías pater. TV” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Configuración de las restricciones mediante las
clasificaciones MPAA: G, PG, PG-13, R, NC-17, X . . . . . . . . 59
Cómo reiniciar el TV después de que V-Chip bloquee un canal
(“Salida de emergencia”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Colour Weakness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Selección de Melodía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. 35
Capítulo 5: Pantalla de PC
Uso del TV como pantalla de ordenador (PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Cómo configurar el software de PC (según Windows XP) . . . . 63
Cómo realizar el Ajuste automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Ajuste de la calidad de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Cambio de la posición de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Para inicializar la configuración de posición de la
pantalla o del color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Capítulo 6: Solución de problemas
Identificación de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Apéndice
Instalación del soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Instalación del Kit de montaje en la pared Limpieza y mantenimiento del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Uso del TV en otro país . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Modos de visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
CONTENIDO-2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Capítulo Uno
S U N UEVO T V
Listado de características
Mi Ctrl de Color: Los colores se pueden definir según sus preferencias ajustando Rosa, Azul y Verde.
Contraste Dinám.: Detecta automáticamente la señal visual de entrada de información y la ajusta para crear un contraste óptimo.
Sensor de Brillo: Ajusta automáticamente la luminosidad de la pantalla dependiendo de la luminosidad ambiental.
Colour Weakness (Debilidad del color): Esta característica ayuda a los usuarios con problemas de visión de los colores.
Altavoces incorporados de alto rendimiento de JBL: Permite la reproducción de sonido de frecuencia de banda ancha.
Listado de piezas
Compruebe que las opciones siguientes se incluyen con su TV LCD. Si falta alguna opción, póngase en contacto con el proveedor.
MANDO A DISTANCIA
(BN59-00409B)
Y PILAS (AAA x 2)
CABLE DE
ALIMENTACIÓN
(3903-000085)
CABLE RF
(AA39-00039A)
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
Español-1
S U N UEVO T V
Presentación general del TV
Botones del panel lateral derecho
Los botones del panel lateral derecho controlan las funciones básicas del televisor, endo los menús en pantalla. Para usar las funciones más avanzadas, debe usar el mando a distancia.
POWER
Pulse para encender o apagar el TV.
CH
Pulse para cambiar de canal. También se puede pulse para resaltar distintos elementos del menú en pantalla.
+ VOL –
Pulse para aumentar o reducir el volumen. También se utiliza para seleccionar elementos en el menú en pantalla.
MENU
Pulse para ver en pantalla un menú con las características del TV.
SOURCE
Muestra un menú con todas las fuentes de entrada disponibles (TV, AV, S-VIDEO, COMPONENTE 1, COMPONENTE 2, DVI, PC).
Español-2
INDICADOR DE ALIMENTACIÓN
Se ilumina cuando el TV se encuentra en el modo de espera. Se ilumina la luz verde tras activar o desactivar el temporizador.
SENSOR DEL MANDO A DISTANCIA
Dirija el mando a distancia hacia este punto del TV.
SENSOR LUMÍNICO
Ajusta la luminosidad de la pantalla automáticamente gracias a la detección de la luminosidad del entorno. Este sensor funciona cuando está activado el control Sensor de Brillo.
ALTAVOZ
S U N UEVO T V
Conectores del panel posterior
Se pueden usar para conectar componentes de A/V que estarán conectados permanentemente, como reproductores de vídeo o de DVD.
Si precisa información sobre la conexión de equipos, consulte las páginas 7 a 14.
ENTRADA DE DVI-D
Efectuar una conexión con la clavija de salida de vídeo digital del DVD/decodificador de señal. (La terminal de DVI-D no admite el PC.)
ENTRADA DEPC VIDEO (D-SUB)
Conectar con el puerto de salida de vídeo del equipo.
ENTRADA DE PC AUDIO
Conectar con la clavija de salida de audio del equipo
ENTRADA DE DVI-D AUDIO
Efectuar una conexión con la clavija de salida de audio del DVD/decodificador de señal.
COMPONENT IN 1
Conectar componente de vídeo/audio de un DVD/reproductor de vídeo/descodificador de señal.
COMPONENT IN 2
Conectar componente de vídeo/audio de un DVD/reproductor de vídeo/descodificador de señal.
Español-3
S-VIDEO
Conectar una señal de S-Video desde una cámara o un reproductor de vídeo
ENTRADA DE VIDEO/AUDIO
Conectar una señal de VÍDEO desde una cámara o un reproductor de vídeo
ANT IN
Efectuar una conexión con una antena o con un sistema de televisión por cable.
DE SALIDA SUBWOOFER
Efectuar una conexión con un subwoofer activo (encendido).
HEADPHONE JACK
Efectuar una conexión de un conjunto de auriculares exteriores para la audición individual.
ENTRADA DE POWER
S U N UEVO T V
Mando a distancia
Puede usar el mando a distancia desde una distancia máxima de alrededor de 7 metros desde el TV. Cuando utilice el mando a distancia, señalé siempre directamente hacia el TV. También puede usar el mando a distancia para controlar el VCR,el servicio de cable,el reproductor DVD o el decodificador de señal de Samsung.
POWER
Enciende o apaga el TV. (consulte la página 15)
PC MODE
Pulse para cambiar al modo PC. (consulte la página 63)
P.SIZE
Pulse para cambiar el tamaño de pantalla. (consulte la página 41)
MUTE
Pulse para desactivar momentáneamente el sonido. (consulte la página 15)
MENU
Muestra el menú de pantalla principal. (consulte la página 16)
MODE
Selecciona un dispositivo de destino controlado por el mando a distancia de Samsung. (TV, VCR, CABLE, DVD, Samsung STB) (consulte la páginas 17~19)
CH y CH (bajar canal/subir)
Pulse CH ou CH para cambiar los canales. (consulte la página 15)
VOL + y VOL -
Pulse para aumentar o reducir el volumen. (consulte la página 15)
SOURCE
Pulse para visualizar todos las fuentes de vídeo.
ARRIBA / ABAJO / IZQUIERDA / DERECHA / ENTER
Se usa para seleccionar los elementos del menú en pantalla y para cambiar los valores de los menús. (El control remoto sólo funciona con aparatos de VCR o DVD compatibles con TV LCD).
Español-4
FUNCIONES PIP
Imagen sobre imagen Encendido/Apagado (consulte la páginas 34~35)
S U N UEVO T V
+100
Pulse para seleccionar los canales por encima del n.º 100. Por ejemplo, para seleccionar el canal 121 pulse “+100” y, a continuación, pulse “2” y “1”. (consulte la página 23)
SLEEP
Pulse para seleccionar una hora en la cual se apagará el TV automáticamente. (consulte la página 52)
P.MODE
Ajusta la imagen del TV al seleccionar uno de los valores predeterminados en fábrica(O selecciona sus valores de imagen personalizados). (consulte la página 27)
S.MODE
Ajusta el sonido del TV al seleccionar uno de los valores prede terminados en fábrica(O seleccion sus valores de sonido personalizados.) (consulte la página 29)
STILL
Pulse para detener la acción durante una escena concreta. Para reanudar la reproducción normal, vuelva a pulsarlo. (consulte la página 41)
AUTO PROG.
Pulse para guardar automática mente los canales seleccionados de TV/ cable.
ADD/DEL
Se utiliza para seleccionar los canales manualmente, y para guardarlos o eliminarlos de la memoria. (consulte la página 24)
DNIe
Pulse para mejorar la calidad del vídeo digital. (consulte la página 36)
MTS
(consulte la página 23)
(Estéreo multicanalde televisión)
Pulse para elegir estéreo, mono o programa de audio independiente (emisión SAP). (consulte la página 45)
FAV.CH
Sintoniza los canales en su lista de canal preferidos. (consulte la página 25)
Funciones de VCR/ DVD
-
Rebobinar
-
Detener
-
Reproducir / Pausa
-
Avance rápido
PRE-CH
Sintoniza el canal anterior. (consulte la página 15)
INFO
Pulse para visualizar el canal actual y los ajustes de audio y vídeo. (consulte la página 16)
EXIT
Pulse el botón para salir.
SIZE
Pulse para que la ventana PIP tenga un tamaño doble, grande o pequeño. (consulte la página 35)
CH
Visualiza los canales disponibles por orden (Estos botones sólo cambian canales en la ventana PIP.) (consulte la página 35)
RESET
Cuando no funcione el mando a distancia, cambie las baterías y pulse el botón RESET (Reiniciar) durante 2 o 3 segundos antes de poder utilizarlo.
SET
Ajusta 5 dispositivos diferentes: TV, VCR, CABLE, DVD, o el decodificador de señal de Samsung. (consulte la páginas 17~19)
Español-5
S U N UEVO T V
Instalación de las pilas en el mando a distancia
1
Deslice la tapa totalmente.
Compruebe que los extremos
2
Coloque dos pilas de tamaño AAA.
3
Vuelva a colocar la tapa.
“+” y “-” de las pilas concuerdan con el diagrama del interior del ompartimiento.
Si no va a usar el mando a distancia durante un largo período de tiempo, extraiga las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco.
El mando se puede utilizar hasta una distancia de unos 7 metros del televisor. (Con un uso normal del TV, las pilas duran alrededor de un año).
El mando a distancia no funciona
Compruebe lo siguiente:
1.¿Está encendido el TV?
2.¿Están invertidos los polos positivo y negativo de la batería?
3.¿Se han agotado las baterías?
4.¿Hay un fallo en el suministro eléctrico?o bien,Está desenchufado el cordón de suministro eléctrico?
5.¿Hay cerca una luz fluorescente o un letrero de neón?
Español-6
Capítulo Dos
I NSTALACIÓN
Conexión de antenas de VHF y UHF
Si su antena tiene un conjunto de cables con este aspecto, consulte “Antenas de par de cables planos de 300 ohmios” a continuación.
Si su antena tiene un conjunto de cables con este aspecto, consulte “Antenas con cables redondos de 75 ohmios” en la página 8.
Si dispone de dos antenas, consulte “Antenas de VHF y UHF independientes” en la página 8.
Antenas de par de cables planos de 300 ohmios
Si utiliza una antena externa (de techo o de “orejas de conejo”) de par de cables planos de 300 ohmios, siga las indicaciones siguientes.
1
Coloque los conductores del par de cables bajo los tornillos del adaptador de 300-75 ohmios(no incluido). Utilice un destornillador para apretar los tornillos.
2
Enchufe el adaptador en el terminal ANT IN de la parte inferior del panel posterior.
Español-7
I NSTALACIÓN
Antenas de cables redondos de 75 ohmios
1
Enchufe el cable de la antena en el terminal ANT IN de la parte inferior del panel posterior.
Antenas de VHF y UHF independientes
Si dispone de dos antenas independientes para el TV (una de VHF y otra de UHF), debe combinar ambas señales de la antena antes de conectarlas al TV.
Este procedimiento precisa un adaptador-combinador especial (disponible en la mayoría de tiendas de electrónica).
1
Conecte ambos cables de antena al combinador.
2
Enchufe el combi­nador en el terminal ANT IN de la parte inferi-or del panel posterior.
Conexión de TV por cable
Para conectar a un sistema de TV por cable, siga estas instrucciones.
TV por cable sin decodificador
Dado que el TV está preparado
1
Enchufe el cable de entrada en el terminal de la antena ANT IN de la parte posterior del TV.
para la televisión por cable, no se necesita un decodificador para ver canales de cable no codificados.
Español-8
I NSTALACIÓN
Conexión a un decodificador universal
1
Busque el cable conectado al terminal ANT OUT del decodificador.
Este terminal puede estar indicado como “ANT OUT”, “VHF OUT” o “OUT”.
2
Connect the other end Enchufe el otro extremo del cable en el terminal ANT IN de la parte posterior del TV.
Conexión a un decodificador de algunos canales
Si su decodificador sólo descodifica algunos canales (como los canales de pago), siga las instrucciones siguientes. Necesitará un divisor de dos vías, un conmutador de RF (A/B) y cuatro largos de cable coaxial. (Estas opciones se encuentran en la mayoría de tiendas de electrónica).
1
Busque y desconecte el cable que está conectado al terminal ANT IN (entrada de antena) del decodificador.
Este terminal puede estar indicado como “ANT IN”, “VHF IN” o “IN”.
2
Conecte este cable al divisor de dos vías.
3
Conecte el cable RF entre un terminal OUTPUT(salida) del divisor y el terminal IN (entrada) del decodificador.
Español-9
I NSTALACIÓN
4
Connect a RF Conecte el cable coaxial entre el terminal ANT OUT del decodificador y el termi­nal B.IN del conmutador A/B.
5
Conecte otro cable coaxial entre el otro terminal OUT del divisor y el terminal A.IN del conmutador de RF (A/B).
6
Conecte el último cable coaxial entre el terminal OUT (salida) del conmutador de RF (A/B) y el terminal VHF/UHF de la parte posterior del TV.
Una vez hecha esta conexión, coloque el conmutador A/B en la posición “A” para la visualización normal.
Coloque el conmutador A/B en la posición “B” para ver los canales codificados. (Cuando sitúe el conmutador A/B en “B”, deberá sintonizar el TV al canal de salida del
decodificador, que normalmente es el canal 3 o el 4).
Español-10
I NSTALACIÓN
Conexión de un reproductor de vídeo
Estas instrucciones presuponen que ya ha conectado el TV a una antena o sistema de TV por cable (siguiendo las instrucciones de las páginas 7 a 9). Si aún no ha conectado el TV a una antena o un sistema de cable, sáltese el paso 1.
1
Desenchufe el cable o la antena de la parte posterior del TV.
2
Enchufe el cable o la antena en el terminal ANT IN de la parte posterior del reproductor de vídeo.
3
Conecte el cable RF entre el terminal ANT OUT del reproductor de vídeo y el terminal de antena del TV.
4
Conecte un juego de cables de audio entre los conectores AUDIO OUT del reproductor de vídeo y los conectores AUDIO del TV.
Si tiene un reproductor de vídeo “mono” (sin estéreo), use el conector Y (no suministrado) para conectar los conectores de entrada de audio izquierdo o derecho del TV.
Si el reproductor de vídeo es estéreo, tendrá que conectar dos cables.
5
Conecte un cable de vídeo entre el terminal VIDEO OUT del reproductor y el conector VIDEO del TV.
Siga las instrucciones de “Visualización de una cinta de vídeo o de cámara de vídeo” para ver sus cintas.
# Cada dispositivo de fuente de entrada externa requiere una configuración distinta en el panel posterior.
Español-11
I NSTALACIÓN
Conexión de un reproductor de vídeo S-VHS
Este televisor Samsung se puede conectar a una señal S-Video procedente de un reproductor de vídeo S-VHS. (Esta conexión ofrece mejor calidad de imagen con relación a un reproductor de vídeo VHS normal).
1
Para empezar, siga los pasos 1 a 3 del apartado anterior para conectar la antena o el sistema de cable al reproductor de vídeo y al TV
.
2
Conecte un juego de cables de audio entre los conectores AUDIO OUT del reproductor de vídeo y los conectores L-AUDIO-R del TV.
3
Conecte un cable de S-Video entre el terminal S-VIDEO OUT del reproductor y el conector S-VIDEO
del TV.
Normalmente se incluye un cable S-Video con los reproductores de vídeo S-VHS. (En caso contrario, consulte en la tienda de electrónica).
Cada dispositivo de fuente de entrada externa requiere una configuración distinta en el panel posterior.
#
Conexión de un cable DVI- D
1
Conecte un cable DVI- D entre el conector de entrada DVI- I en el TV y el conector DVI en el reproductor DVD/ receptor de TV digital .
2
Conecte un juego de cables de audio entre la toma de entra-da de audio de PC en el TV y las tomas de salida de audio en el reproductor DVD/receptor de TV digital.
Cada dispositivo de fuente de entrada externa requiere una configuración distinta en el panel posterior.
#
Español-12
I NSTALACIÓN
Conexión de un reproductor de DVD
Los conectores del panel posterior del TV facilitan la conexión de un reproductor de DVD al TV.
1
Conecte un juego de cables de audio entre los conectores COMPONENT1 o COMPONENT2 L-AUDIO-R en el TV y los conectores AUDIO OUT en el reproductor de DVD.
2
Conecte el cable de vídeo entre los conec­tores COMPONENT1 o COMPONENT2 Y, P B, PR en el TV y los conectores Y, P B, PR en el reproductor de DVD.
Nota: Para obtener una explicación de vídeo para componentes, consulte el manual del
usuario del reproductor de DVD.
# Cada dispositivo de fuente de entrada externa requiere una configuración distinta en el panel posterior.
Conexión de un receptor de TV digital
Las conexiones para el receptor de TV digital normal se muestran a continuación.
1
Conecte un juego de cables de audio entre los conectores COMPONENT1 o COMPONENT2 L-AUDIO-R en el TV y los conectores AUDIO OUT en el receptor de TV digital.
2
Conecte el cable de vídeo entre los conectores COMPONENT1 o COMPONENT2 Y, PB, PR en el TV y los conectores Y, PB, PR en el receptor de TV digital.
Nota: Para obtener una explicación de vídeo para componentes, consulte el manual del usuario del receptor de TV digital.
# Cada dispositivo de fuente de entrada externa requiere una configuración distinta en el panel posterior.
Español-13
I NSTALACIÓN
Conexión a un PC
Note: This figure shows the Standard Connector-jack panel. The actual configuration on your TV may be different, depending on the model.
- Conecte el cable D-Sub a “PC (PC IN)”en la parte posterior del aparato.
- Conecte un extremo del cable de audio estéreo a “AUDIO (PC IN)” en la parte
posterior de la unidad, y el otro extremo a “Audio Out (Salida de audio)” de la tarjeta de sonido del equipo informático.
Panel posterior del TV
CABLE DE VIDEO DE PC (D-SUB)
<Opcional>
CABLE DE AUDIO DE PC
<Opcional>
Español-14
Capítulo Tres
F UNCIONAMIENTO
Encendido o apagado del TV
Pulse el botón POWER. También puede usar el botón Power (Encendido)en el panel del lado derecho.
Cambio de canales
Mediante los botones de canal
1
Pulse los botones CH
/
para cambiar los canales.
Cuando pulse los botones CH Verá todos los canales que ha memorizado el TV (el TV deberá haber memorizado como mínimo tres canales). No verá los canales borrados o no memorizados.
Mediante el botón PRE-CH para seleccionar el canal anterioro
el TV cambiará los canales por orden.
/
1
Pulse el botón PRE-CH. El TV volverá al último canal visualizado.
Para conmutar rápidamente entre dos canales bastante distantes, sintonice un canal y use los botones numéricos para seleccionar el segundo.
Después use el botón
PRE-CH para conmutar rápidamente entre ellos.
Ajuste del volumen
1
Pulse los botones VOL +/– para aumentar o reducir el volumen.
Mediante Silencio
Puede anular el sonido en cualquier momento pulsando el botón Silencio.
1
Pulse el botón MUTE y el sonido se desconectará.
En la esquina inferior izquierda de la pantalla aparecerá la palabra
“.
2
Para recuperar el sonido, vuelva a pulse el botón MUTE o pulse los botones VOL +/– .
Español-15
F UNCIONA
MIENTO
Visualización de la pantalla
La pantalla identifica el canal actual y el estado de algunos ajustes de audio-vídeo.
1
Pulse el botón INFO del mando a distancia.
El TV visualizará el canal, el tipo de sonido y el estado de determinados ajustes de sonido e imagen.
Visualización de los menús
1
Con el aparato encendido, pulse el botón MENU.
En la pantalla aparece el menú principal.
En el lado izquierdo hay cinco iconos: Entrada, Imagen, Sonido, Canal y Configuración.
La información en pantalla desaparece pasados unos diez
segundos. Presione el INFO botón una vez
más, o espere aproximadamente 10 segundos, y desaparecerá automáticamente. Permite que el usuario ajuste
la configuración según sus preferencias y muestra la configuración actual.
Los menús en pantalla desaparecen transcurridos
alrededor de dos minutos.
2
Use los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar uno de los 5 iconos.
A continuación, pulse del icono.
ENTER para acceder al submenú
3
Pulse el botón EXIT para salir.
Español-16
También puede usar los botones MENU , CH Arriba/Abajo, Volume Arriba/Abajo y ENTER del TV para hacer las selecciones.
F UNCIONA
MIENTO
Configuración del mando a distancia
Una vez configurado correctamente, el mando a distancia puede fun-cionar en cuatro modos diferentes: TV, VCR, Cable y DVD receptor de Samsung. Pulsando el botón correspondiente del mando a distancia podrá cambiar de un modo a otro y controlar cualquiera de estos equipos.
Nota
El mando a distancia puede no ser compatible con todos los reproductores de DVD, vídeos y decodificadores de cable. Este mando a distancia solamente es compatible con los decodificadores de señal de Samsung.
Configuración del mando a distancia para controlar el vídeo
1Apague el vídeo.
2 Pulse el botón MODE y asegúrese de que está iluminado el
LED de VCR.
3 Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor.
4 Mediante los botones de número del mando a distancia, intro
duzca los tres dígitos del código del vídeo correspondi-entes a la marca de su vídeo, que aparece en la lista de la página 20 de este manual. Asegúrese de introducir los tres dígitos del código, incluso aunque el primero sea un “0”. (Si aparece más de un código, inténtelo con el primero.)
5 Pulse el botón Power del mando a distan-cia. El vídeo debería
encenderse si el mando está correctamente configurado.
Si el vídeo no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4, pero pruebe con otro de los códigos indicados para la marca de su vídeo. Si no aparece ningún otro códi-go, pruebe con todos los códigos de vídeo, desde el 000 hasta el 086.
Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: vídeo
Cuando el mando a distancia esté en el modo “VCR”, los botones de volumen seguirán con-trolando el volumen del televisor.
Español-17
F UNCIONA
MIENTO
Configuración del mando a distancia para controlar el decodificador de cable
1Apague el decodificador de cable.
2 Pulse el botón MODE y asegúrese de que está iluminado el
LED de CABLE.
3 Pulse el botón SET del mando a distan-cia del televisor.
4 Mediante los botones de número del mando a distancia, intro
duzca los tres dígitos del código de decodificador de cable cor respondientes a la marca de su decodificador, que aparece en la lista de la página 20 de este manual. Asegúrese de introducir los tres dígitos del código, incluso aunque el primer dígito sea un “0”. Si se indica más de un código, inténtelo con el primero.
5 Pulse el botón Power del mando a distan-cia.
El decodificador de cable debería encenderse si el mando está correcta-mente configurado.
Si el decodificador no se enciende, repi-ta los pasos 2, 3 y 4, pero pruebe con otro de los códigos indicados para la marca de su decodificador. Si no aparece ningún otro código, pruebe con todos los códigos, desde el 000 al 074.
Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: decodificador de cable
Cuando el mando a distancia esté en el modo “CABLE”, los botones de volu-men seguirán controlando el volumen del televisor.
Español-18
F UNCIONA
MIENTO
Configuración del mando a distancia para controlar el DVD
1Apague el DVD.
2 Pulse el botón MODE y asegúrese de que está iluminado el
LED de DVD.
3 Pulse el botón SET del mando a distan-cia del televisor.
4 Mediante los botones de número del mando a distancia, intro
duzca los tres dígitos del código del DVD correspondi-entes a la marca de su DVD, que aparece en la lista de la página 20 de este manual. Asegúrese de introducir los tres dígitos del códi go, incluso aunque el primer dígito sea un “0.” Si se indica más de un código, inténtelo con el primero.
5 Pulse el botón Power del mando a dis-tancia. El DVD debería
encenderse si el mando está correctamente configurado.
Si el DVD no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4, pero pruebe con otro de los códigos indicados para la marca de su DVD. Si no aparece ningún otro código, inténtelo con cada uno de ellos, del 000 al 009.
Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: DVD
Cuando el mando a distancia esté en el modo “DVD”, los botones de volumen seguirán controlando el volumen del televisor.
Español-19
Loading...
+ 55 hidden pages