SAMSUNG HMX-F800 User Manual [fr]

0 (0)

Manuel D'utilisation

HMX-F80BP/HMX-F80SP

HMX-F800BP/HMX-F800SP

HMX-F810BP/HMX-F810SP

Caméscope numérique

www.samsung.com/register

Pour l’enregistrement de vidéos, utilisez une carte mémoire prenant en charge une vitesse d’écriture plus rapide.

- Carte mémoire recommandée: 6 Mo/s (Classe 6) ou plus.

Avant de lire ce manuel d’utilisation

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Description des icônes et symboles contenus dans ce manuel:

Icône de sécurité

Signification

Indique un risque mortel ou de lésions corporelles. AVERTISSEMENT

 

Indique un risque potentiel de lésions corporelles ou de

ATTENTION

dommage matériel.

 

Pour limiter les risques d’incendie, d’explosion, de décharge électrique ou d’accident corporel lors de l’utilisation de votre caméscope, respectez les consignes de sécurité élémentaires indiquées par ce symbole.

Signale des astuces ou des pages de référence susceptibles de vous aider à faire fonctionner le caméscope.

Réglages requis préalablement à l’utilisation d’une fonction.

Ces symboles d’avertissement sont insérés à ces endroits afin de prévenir les accidents corporels pour soi et les autres. Veillez à les respecter scrupuleusement. Après avoir lu cette section, conservezla dans un endroit sûr pour vous y reférer ultérieurement.

PRECAUTIONS

Avertissement!

Le caméscope doit toujours être branché sur une prise murale secteur reliée à la terre.

La batterie ne doit pas être exposée à une source de chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou aux flammes.

Attention

Il existe un risque d’explosion lié au remplacement de la batterie. La batterie doit être remplacée par une batterie de même type ou de type équivalent.

INFORMATIONS IMPORTANTES POUR L’UTILISATION DU PRODUIT

A propos de ce manuel d’utilisation

Nous vous remercions d’avoir acheté ce caméscope Samsung. Veuillez lire soigneusement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser le caméscope et conservez-le à portée de main pour vous y référer ultérieurement. En cas de dysfonctionnement de votre caméscope, reportez-vous à la section Dépannage. pages 91~100

Ce manuel d’utilisation couvre les modèles HMX-F80, HMX-F800 et HMX-F810.

Les illustrations reproduites dans ce manuel d’utilisation sont celles du modèle HMX-F80.

Les affichages présentés dans le présent manuel peuvent ne pas correspondre à celles que vous voyez sur l’écran LCD.

La conception et les spécifications du caméscope et d’autres accessoires peuvent changer sans préavis.

Avant toute utilisation, lisez le chapitre ‘Information de sécurité’ attentivement, puis utilisez l’appareil correctement.

Samsung n’est pas responsable des blessures ou dommages provoqués par le non respect du manuel.

Dans ce manuel, une ‘carte mémoire (carte)’ désigne une carte SD, SDHC ou SDXC.

Dans les descriptions de fonction fournies dans ce manuel d’utilisation, l’icône ou le symbole qui s’affiche à l’écran entre parenthèses signifie que l’élément concerné apparaît à l’écran lors du réglage de la fonction correspondante.

Ex.) Élément de sous-menu 720X576/50p (16:9) - Video Resolution (Résolution vidéo). page 53

Elément

Contenu

Affichage à l’écran

720X576/50p

Enregistrements avec une résolution

 

de 720x576 (50p) et un format

 

(16:9)

 

d’image 16:9.

 

 

 

2Pour couper l’alimentation secteur, il suffit de débrancher la fiche de la prise murale. Par conséquent, cette dernière doit être facilement accessible.

Si vous sélectionnez 720X576/50p (16:9), l’icône correspondante (  ) s’affiche à l’écran.

Avant de lire ce manuel d’utilisation

Les termes suivants sont utilisés dans ce manuel:

Le terme ‘Scène’ fait référence à l’unité de vidéo qui démarre lorsque vous appuyez sur la touche [Démarrage/Arrêt de l’enregistrement] pour lancer l’enregistrement et s’interrompt dès que vous appuyez à nouveau sur cette touche.

Les termes ‘photo’ et ‘image figée’ sont utilisés de manière interchangeable, avec la même signification.

Avant d’utiliser le camescope

Ce produit enregistre des vidéos au format H.264 (MPEG4/AVC).

Vous pouvez lire et éditer la vidéo enregistrée sur le caméscope à partir d’un ordinateur personnel à l’aide du logiciel intégré à ce caméscope.

Veuillez remarquer que ce caméscope n’est pas compatible avec d’autres formats vidéo numériques.

Avant d’enregistrer une vidéo importante, procédez d’abord à un essai. Procédez à la lecture de votre essai pour vous assurer que l’enregistrement de la vidéo et de l’audio ont été correctement effectués.

Le contenu enregistré peut être perdu à cause d’une erreur provoquée lors de la manipulation de ce caméscope ou de cette carte mémoire, etc. Samsung ne saurait être tenu responsable pour la compensation des dommages encourus dus aux pertes des éléments enregistrés.

Effectuer une sauvegarde des données enregistrées importantes.

Protégez vos données importantes enregistrées en copiant les fichiers vers un PC. Il est conseillé de les copier de votre PC vers d’autres supports d’enregistrement à des fins de stockage. Référez-vous au logiciel d’installation et au guide de connexion au port USB.

Droits d’auteur: Veuillez noter que l’utilisation de ce caméscope est strictement personnelle. Les données enregistrées sur le support de stockage de ce caméscope à l’aide d’autre médias numériques/analogiques ou d’autres périphériques sont protégées par la Loi sur les droits d’auteur et ne sauraient être utilisées sans l’aval du détenteur de ces droits d’auteurs, excepté à des fins à la fois récréatives et personnelles. Même si vous procédez à l’enregistrement

d’une manifestation comme un spectacle, une scène théâtrale ou une exposition à des fins personnelles, il est fortement recommandé d’obtenir d’abord une autorisation.

Pour les informations relatives à la licence Open Source, reportez-vous au fichier “Opensource-F80.pdf” contenu sur le CD-ROM fourni.

Remarques concernant la marque de commerce

Les noms commerciaux et les marques déposées mentionés dans ce manuel ou toute autre documentation fournie avec votre produit Samsung sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. En outre, les symboles “TM” et “®” n’apparaissent pas systématiquement dans ce manuel.

Les logos SD, SDHC et SDXC sont des marques déposées de SD3C, LLC.

Microsoft®, Windows®, Windows Vista®, Windows® 7 et DirectX® sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.

Intel®, Core™, Core 2 Duo® et Pentium® sont des marques déposées ou des marques commerciales de Intel Corporation aux Etats-Unis et/ ou dans d’autres pays.

AMD et Athlon™ sont des marques déposées ou des marques de commerce d’AMD aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.

Macintosh et Mac OS sont des marques déposées ou des marques commerciales d’Apple Inc. aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.

YouTube est une marque commerciale de Google Inc.

Flickr est une marque commerciale de Yahoo.

Facebook est une marque commerciale de Facebook, Inc.

Twitter est une marque de commerce de Twitter Inc.

Picasa est une marque de commerce de Google Inc.

Adobe, le logo Adobe et Adobe Acrobat sont des marques déposées ou des marques commerciales d’Adobe Systems Incorporated aux

Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.

 

• HDMI, le logo HDMI et l’expression “High-

 

Definition Multimedia Interface” sont des

 

marques commerciales ou des marques

3

déposées de HDMI Licensing LLC.

Informations relatives à la sécurité

Les précautions de sécurité illustrées ci-dessous sont destinées à prévenir les dommages corporels et matériels. Veuillez tenir compte de toutes les instructions fournies.

AVERTISSEMENT

Action interdite.

Ne pas toucher au produit.

 

 

Indique un risque potentielde

 

 

 

 

blessure corporellegrave ou de

 

 

 

 

mort.

 

 

 

 

ATTENTION

Ne pas démonter le produit.

Débrancher de la source

 

Précaution à respecter en

 

Indique un risque potentielde

 

d’alimentation.

 

permanence.

 

 

dommage corporel oumatériel.

 

 

 

 

AVERTISSEMENT

 

 

 

Ne surchargez pas les prises ou les

 

L’utilisation du caméscope à une

rallonges afin d’éviter tout risque de

 

température supérieure à 60˚C peut

surchauffe ou d’incendie.

 

provoquer un incendie. La conservation

 

 

du bloc-piles à haute température peut

 

 

entraîner une explosion.

 

 

 

I

L

O

 

Prenez garde à l’huile ! L’huile qui s’infiltre dans le caméscope ou l’adaptateur secteur risque de provoquer

4des décharges électriques, des dysfonctionnements ou des défaillances.

N’exposez pas l’écran LCD à la lumière directe du soleil. Cela pourrait

provoquer des blessures aux yeux ou le dysfonctionnement de certaines pièces internes du produit.

Évitez de laisser pénétrer dans le caméscope ou l’adaptateur secteur de l ’eau, des pièces métalliques ou des matières inflammables. Ceci pourrait provoquer un incendie.

Ne pliez pas le câble USB et évitez d’endommager l’adaptateur secteur en plaçant dessus des objets lourds. Cela risque de provoquer un incendie ou une décharge électrique.

Pas de sable ni de poussière ! Le sable fin et la poussière qui pénètrent dans le caméscope ou l’adaptateur secteur risquent de provoquer des

dysfonctionnements ou des défaillances matérielles.

Ne débranchez pas l’adaptateur CA en tirant sur son cordon d’alimentation, au risque d’endommager ce dernier.

Informations relatives à la sécurité

N’utilisez pas l’adaptateur secteur si son cordon ou ses fils sont endommagés, fendus ou cassés. Cela pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique.

Gardez le caméscope à l’abri de l’eau lors de son utilisation à proximité de la mer ou d’une piscine ou par temps de pluie. Cela risque de provoquer le

dysfonctionnement de l’appareil ou une décharge électrique.

Débranchez l’adaptateur secteur avant de le nettoyer. Cela risque de provoquer le dysfonctionnement de l’appareil ou une décharge électrique.

Ne branchez pas l’adaptateur secteur à moins de l’avoir complètement introduit sans laisser aucune partie de ses fiches exposée.

Veillez à garder la pile au lithium et la carte mémoire hors de portée des enfants. Si la pile au lithium ou la carte mémoire viennent à être avalées par un enfant, consultez immédiatement un médecin.

Si le caméscope émet des sons, des odeurs ou des volutes de fumée

inhabituels, débranchez immédiatement l’ adaptateur secteur et sollicitez l’assistance du centre de service technique Samsung. Cela risque de provoquer un incendie ou des blessures corporelles.

Ne jetez pas le bloc-piles au feu au risque de provoquer une explosion.

Évitez de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur avec des mains mouillées. Il existe un risque de décharge électrique.

Si le caméscope ne fonctionne pas correctement, détachez immédiatement l’adaptateur secteur ou la batterie du caméscope.

Cela risque de provoquer un incendie ou des blessures corporelles.

N’utilisez pas de liquide de nettoyage ou des produits chimiques de ce type. Ne pulvérisez pas de nettoyant en aérosol directement sur le caméscope.

Laissez l’adaptateur secteur débranché lorsque vous n’utilisez pas l’appareil ou par temps d’orage. Il existe un risque d’incendie.

N’essayez pas de démonter, de réparer

 

ou de modifier le caméscope ou

 

l’adaptateur secteur pour éviter tout

 

risque d’incendie ou de décharge

5

électrique.

SAMSUNG HMX-F800 User Manual

Informations relatives à la sécurité

ATTENTION

N’appliquez pas de pression excessive sur l’écran LCD, ne lui assénez pas de coup et ne l’entaillez pas avec un objet acéré. Si vous appuyez sur la surface de l’écran LCD, vous risquez d’entraîner une déformation de l’image.

Evitez de faire tomber le caméscope, la batterie, l’adaptateur secteur ainsi que d ’autres accessoires et veillez à ne pas soumettre ces éléments à de fortes vibrations ou à un impact violent. Cela est susceptible de provoquer un dysfonctionnement ou des blessures corporelles.

N’utilisez pas le caméscope sur un trépied (non fourni) dans des endroits soumis à de fortes vibrations ou à un impact violent.

N’utilisez pas le caméscope dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à proximité d’une source de chaleur, sous peine de provoquer un dysfonctionnement ou des blessures corporelles.

Evitez de laisser trop longtemps le caméscope dans un véhicule fermé où la température est très élevée.

Ne soumettez pas le caméscope à de brusques changements de température et ne l’utilisez pas

6dans un environnement humide. L’appareil court le risque de subir un dysfonctionnement ou une décharge électrique lorsqu’il est utilisé en plein air par temps d’orage.

Evitez d’exposer le caméscope à la suie ou à la vapeur. La suie épaisse et la vapeur condensée endommagent

l’étui du caméscope et provoquent le dysfonctionnement de l’appareil.

Ne déposez pas le caméscope avec son écran LCD déployé face au sol.

N’utilisez pas le caméscope dans un environnement exposé aux gaz d’échappement produits par les moteurs à essence ou au diesel ou soumis à des gaz corrosifs tels que le sulfure d’hydrogène, au risque de corroder les bornes internes et externes de l’appareilet d’entraver son bon fonctionnement.

Ne nettoyez pas le corps du caméscope avec du benzène ou un solvant. Le revêtement extérieur de l’appareil risque en effet de s’écailler et la surface de l’étui de se dégrader.

E

D

I

C

I

T

C

E

S

N

I

Evitez d’exposer le caméscope aux pesticides. Toute infiltration de pesticide dans le caméscope peut entraîner son dysfonctionnement. Avant d’utiliser un pesticide, éteignez le caméscope et recouvrez-le d’une feuille de vinyle.

Rabattez l’écran LCD lorsque vous n’utilisez pas le caméscope.

Informations relatives à la sécurité

Ne saisissez pas le caméscope par l’écran LCD pour le soulever. Vous risqueriez en effet de désolidariser l’écran LCD du corps de l'appareil et de faire tomber ce dernier.

Placez le caméscope sur une surface stable dans un espace suffisant pour ne pas obstruer les orifices de ventilation de l’appareil.

N’utilisez jamais le caméscope à proximité d’un téléviseur ou d’une radio. Cela peut induire des interférences au niveau de l’affichage sur le moniteur ou de la diffusion radio.

Conservez vos données importantes sur un support distinct. Samsung n’est pas responsable des pertes de données.

N’utilisez jamais le caméscope à proximité de puissantes ondes magnétiques ou radio, comme par exemple près de haut-parleurs

ou de gros moteurs. Cela peut provoquer des interférences au niveau des données vidéo et audio en cours d’enregistrement.

Branchez l’adaptateur secteur uniquement sur une prise facilement accessible. Si un problème survient au niveau du produit,

il faudra débrancher la prise secteur pour couper l’alimentation complètement. Le simple fait de désactiver le bouton d’alimentation du produit ne suffit pas à couper complètement le courant.

N’utilisez que des accessoires agrées par Samsung. L’utilisation de produits de

fabricants tiers peut provoquer des risques de surchauffe, d’incendie, d’explosion,

de décharge électrique ou de blessures corporelles causés par le dysfonctionnement de l’appareil.

Les fabricants tiers des accessoires proposés en option compatibles avec ce caméscope sont responsables de leurs propres produits. Utilisez les accessoires proposés en option conformément aux instructions de sécurité fournies. Samsung ne peut en aucun cas être tenu responsable des dysfonctionnements, risques d’incendie, chocs électriques ou dégâts causés par l’utilisation d’accessoires non autorisés.

7

Table des matières

Avant de lire ce manuel d’utilisation ..................

2

CONSIGNES DE SÉCURITÉ..........................................................

2

PRECAUTIONS .............................................................................

2

INFORMATIONS IMPORTANTES POUR L’UTILISATION DU

 

PRODUIT ......................................................................................

2

SÉLECTION D’UNE CARTE MÉMOIRE ADÉQUATE

 

(NON FOURNIE) ..........................................................................

31

DURÉE ET CAPACITÉ D'ENREGISTREMENT .............................

33

RACCORDER LE DISPOSITIF D’ATTACHE .................................

34

RÉGLAGE DE L’ÉCRAN LCD ......................................................

34

Informations relatives à la sécurité.....................

4

Guide de démarrage rapide ...........................

10

Présentation du caméscope ..........................

13

ARTICLES COMPRIS AVEC VOTRE CAMÉSCOPE .....................

13

IDENTIFICATION DES PIÈCES ....................................................

14

IDENTIFICATION DES AFFICHAGES À L’ÉCRAN ........................

16

Préparatifs .....................................................

19

INSERTION/ÉJECTION DE LA BATTERIE....................................

19

CHARGE DE LA BATTERIE .........................................................

20

VÉRIFICATION DE L'ÉTAT DE LA BATTERIE...............................

21

Fonctionnement de base du caméscope........

24

MISE SOUS TENSION/HORS TENSION DU CAMESCOPE .........

24

BASCULEMENT EN MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE ..................

24

RÉGLAGE INITIAL DU FUSEAU HORAIRE ET DES VALEURS DE

DATE / HEURE POUR LA PREMIÈRE FOIS .................................

25

RÉGLAGE DES MODES DE FONCTIONNEMENT .......................

26

MODIFICATION DU MODE D’AFFICHAGE DES INFORMATIONS...

26

UTILISATION DU MENU DE RACCOURCIS (GUIDE OK) .............

27

SÉLECTION DE LA LANGUE.......................................................

29

Préparatifs pour l’enregistrement ....................

30

8 INSERTION / ÉJECTION D'UNE CARTE MEMOIRE (NON FOURNIE)...

30

Enregistrement de base .................................

35

ENREGISTREMENT VIDÉO .........................................................

35

PAUSE/REPRISE DE L’ENREGISTREMENT ................................

36

PRISE ET MARQUAGE DES MOMENTS IMPORTANTS

 

PENDANT L’ENREGISTREMENT(MY CLIP FUNCTION) ..............

37

PRISE DE PHOTOS.....................................................................

38

ENREGISTREMENT FACILE POUR DÉBUTANTS

 

(MODE SMART AUTO) ................................................................

39

ZOOM AVANT/ARRIÈRE .............................................................

40

UTILISATION DU BOUTON TACTILE CONTRE-JOUR.................

41

Lecture de base ............................................

42

COMMENT CHANGER DE MODE DE LECTURE.........................

42

LECTURE VIDÉO.........................................................................

43

LIRE MON CLIP...........................................................................

45

UTILISATION DE LA FONCTION SMART BGM............................

45

PRISE ET MARQUAGE DES MOMENTS IMPORTANTS

 

PENDANT LA LECTURE VIDÉO ..................................................

46

VISIONNAGE PHOTO..................................................................

47

UTILISATION DU ZOOM EN COURS DE LECTURE DE PHOTO...

48

Utilisation des éléments de menu ...................

49

MANIPULATION DES MENUS.....................................................

49

ÉLÉMENTS DE MENU.................................................................

50

Enregistrement avancé ..................................

52

iSCENE .......................................................................................

52

Table des matières

Video Resolution (Résolution vidéo) .............................................

53

Photo Resolution (Résolution photo) ............................................

54

White Balance (Balance des blancs) ............................................

54

Face Detection (Détection de visage) ...........................................

56

EV (Valeur d’exposition) ...............................................................

57

C.Nite ..........................................................................................

58

Focus (Mise au pt) .......................................................................

58

Anti-Shake(HDIS) (Anti-vibr(SIHD)) ...............................................

60

Digital Special Effect (Effets spéciaux numériques) .......................

61

Zoom Type (Type zoom) ..............................................................

62

Cont. Shot (Mode rafale)..............................................................

63

Time Lapse REC (Enr par interv) ..................................................

64

Guideline (Viseur) .........................................................................

66

Lecture avancée............................................

67

Thumbnail View Option (Option aff. vignette)................................

67

PlayOption (Option lect) ...............................................................

68

Smart BGM Option (Option BGM intelligent) ................................

68

Delete (Suppr)..............................................................................

70

Delete My Clip (Supprimer My Clip)..............................................

71

Protect (Protéger) ........................................................................

72

Slide Show (Diaporama)...............................................................

73

File Info (Info fich) .........................................................................

73

Auto Power Off (Arrêt automatique) .............................................

78

PC Software (Log PC) .................................................................

78

Format (Format.)..........................................................................

79

Default Set (Réglage défaut) ........................................................

79

Language ....................................................................................

79

Connexion à un téléviseur ..............................

80

CONNEXION A UN TÉLÉVISEUR HAUTE DÉFINITIO ...................

80

CONNEXION A UN TÉLÉVISEUR ORDINAIRE .............................

81

VISIONNAGE SUR UN ÉCRAN DE TÉLÉVISION..........................

82

Copie de vidéo..............................................

83

COPIE VERS UN MAGNÉTOSCOPE OU DES ENREGISTREURS

DVD/AVEC DISQUE DUR ............................................................

83

Utilisation de l’appareil avec un ordinateur

 

Windows.......................................................

84

TOUT CE QUE VOUS POUVEZ FAIRE AVEC UN ORDINATEUR

 

WINDOWS ..................................................................................

84

UTILISATION DU PROGRAMME Intelli-studio..............................

85

UTILISATION DU CAMÉSCOPE COMME PÉRIPHÉRIQUE DE

 

STOCKAGE AMOVIBLE ..............................................................

89

Autres réglages .............................................

74

Storage Info (Info stock.)..............................................................

74

File No. (N° fichier) .......................................................................

74

Date/Time Set (Régl date/heure) ..................................................

75

Date/Time Display (Aff. date/heure)..............................................

75

LCD Brightness (Luminosité LCD)................................................

76

Auto LCD Off (Arrêt auto LCD).....................................................

76

Beep Sound (Signal sonore) ........................................................

77

Shutter Sound (Son obturateur) ...................................................

77

Dépannage ...................................................

91

INDICATIONS ET MESSAGES D’AVERTISSEMENT ....................

91

PROBLÈMES ET SOLUTIONS.....................................................

94

Entretien et informations complémentaires ....

101

ENTRETIEN ...............................................................................

101

UTILISATION DE VOTRE CAMÉSCOPE À L'ÉTRANGER...........

102

GLOSSAIRE ..............................................................................

103

 

9

Caractéristiques techniques .........................

104

Guide de démarrage rapide

Ce guide de démarrage rapide vous présente le mode de fonctionnement et les fonctionnalités de base de votre caméscope. Reportez-vous aux pages de référence pour plus de détails.

ÉTAPE 1 : Préparatifs

1 Insérez la batterie dans son compartiment. ¬page 19

2 Chargez complètement la batterie. ¬page 20

3 Insérez une carte mémoire. ¬page 30

ÉTAPE 2 : Enregistrement avec votre caméscope

1Ouvrez l’écran LCD et appuyez sur le bouton [Alimentation ()] pour mettre le caméscope sous tension.

Réglez le sélecteur [D'ouverture/fermeture du cacheobjectif] sur la position d’ouverture (). ¬page 15

2Pour enregistrer des vidéos, appuyez sur la touche [Démarrage/Arrêt de l’enregistrement], ou pour prendre des photos, appuyez sur la touche [PHOTO]. ¬pages 35, 38

Touche

[Démarrage/ Arrêt de l’enregistrement]

Touche

[Démarrage/ Arrêt de l’enregistrement]

10

Guide de démarrage rapide

ÉTAPE 3 : Lecture de vidéos ou de photos

Visionnage de l’écran LCD de votre caméscope

L'index des vignettes vous permet de trouver rapidement les enregistrements souhaités.

1Appuyez sur le bouton [MODE] pour sélectionner le mode Lect ().

2Sélectionnez l’index au format vignette de la vidéo ou de la photo à l’aide de la molette de [zoom].

3Utilisez le bouton de [Commande (Haut/Bas/Gauche/Droite)] pour sélectionner la vidéo ou la photo de votre choix puis appuyez sur le bouton de [Commande (OK)].

Normal

0:00:55

1/10

Visionnage sur un téléviseur

Vous pouvez apprécier vos vidéos en les visionnant dans le détail, en haute qualité, sur le téléviseur connecté. ¬ pages 80~82

ÉTAPE 4 : Sauvegarde de vidéos / photos enregistrées

L’utilisation du programme Intelli-studio, intégré à votre caméscope, vous permet d’importer des vidéos/photos sur votre ordinateur, d’éditer et de partager vos vidéos/photos avec vos amis et votre famille. Pour plus de détails, reportez-vous aux pages 85 à 88.

Photo

Move

Play

11

Guide de démarrage rapide

Importation et visionnage de vidéos/photos du caméscope vers l’ordinateur

1Lancez le programme Intelli-studio en connectant le caméscope à votre ordinateur via un câble USB.

Un nouvel écran de veille apparaît avec la fenêtre principale d’Intelli-studio.Cliquez sur Yes (Oui). La procédure de chargement est alors terminée et la fenêtre contextuelle suivante apparaît.

2Les nouveaux fichiers sont sauvegardés sur votre ordinateur et enregistrés dans Contents Manager sur le programme Intelli-studio.

Vous pouvez disposer les fichiers selon différents critères, tels que par Visage, Date, etc.

Contents Manager

Fichiers enregistrés sur votre ordinateur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Partage des vidéos/photos sur les sites Web

Partagez vos contenus avec le monde entier, en téléchargeant photos et vidéos directement sur un site Web à l’aide d’un simple clic. Cliquez sur l’onglet Share () p Upload (Télécharger) dans le navigateur. ¬page 88

Intelli-studio s’exécute sur l’ordinateur automatiquement une fois que le caméscope est relié à l’ordinateur Windows

(à condition que vous ayez spécifié PC Software: On (Log PC: Marche)). ¬ page 78

ÉTAPE 5 : Suppression de vidéos ou de photos

Si le support de stockage est saturé, vous ne pourrez pas enregistrer de nouvelles vidéos ou photos. Supprimez les données de vidéo ou de photo sauvegardées sur un ordinateur à partir du support de stockage. Vous pouvez ensuite enregistrer de nouvelles vidéos ou photos sur l’espace disponible qui vient d'être libéré sur le support de stockage.

Bouton [MODE] p le mode lecture () p Bouton [MENU] p Delete (Suppr) ¬page 70

Répertoire de dossiers sur votre ordinateur

12

3 Vous pouvez double-cliquer sur le fichier de votre choix pour

lancer sa lecture.

 

Présentation du caméscope

ARTICLES COMPRIS AVEC VOTRE CAMÉSCOPE

 

Vérification des accessoires

Votre nouveau caméscope est distribué avec les accessoires répertoriés ci-après. Si vous constatez l’absence d’un élément dans l’emballage, vous contacterez le Centre d’assistance à la clientèle de Samsung.

Nom du modèle

Couleur

Mémoire intégrée

Objectif

HMX-F80BP

 

 

 

 

 

 

HMX-F800BP

Noir

-

52x (optique),

HMX-F810BP

 

 

 

 

65x (Intelli),

 

 

 

HMX-F80SP

 

 

 

 

130x (numérique)

HMX-F800SP

Argent

-

 

HMX-F810SP

 

 

 

• Mises à part certaines caractéristiques, ces modèles ont tous un fonctionnement identique.

La forme exacte de chaque article peut varier selon le modèle.

Le contenu peut varier en fonction du lieu de vente de l’appareil.

Les pièces et accessoires peuvent être achetés après consultation avec votre revendeur Samsung le plus proche. SAMSUNG n’est pas responsable de la réduction du temps de vie de la batterie ni des dysfonctionnements dus à un usage inapproprié des accessoires tels que l’adaptateur secteur ou les batteries.

La carte mémoire n'est pas incluse. Reportez-vous à la page 31 pour plus d'informations sur les cartes mémoire compatibles avec votre caméscope à mémoire flash.

Votre caméscope est fourni avec un manuel d’utilisation sur CD et un guide de démarrage rapide.

Module batterie

Adaptateur secteur

Câble USB

Câble Audio/Vidéo

CD du manuel

Guide de démarrage

d’utilisation

rapide

 

Accessoires en option

 

 

Câble micro-HDMI

Étui de transport

Carte mémoire

Chargeur de batterie

Carte mémoire /

 

Adaptateur de carte mémoire

13

IDENTIFICATION DES PIÈCES

Vue Avant Gauche

1

8 9 10 11 12

2

 

 

3

 

 

4

6

7

5

 

CARD

 

14

Présentation du caméscope

1Objectif

2Touche MENU

3Levier de Commande (Haut/Bas/Gauche/Droite/OK), Levier de Zoom (T/W)

4Touche de Démarrage/Arrêt de l’enregistrement

5Ecran LCD

6Cache carte mémoire / Cache-prise

Prise USB ( )

Compartiment de la carte mémoire ( )

Prise AV ( )

Témoin CHG (chargement)Prise HDMI ( )

7Haut-parleur intégré

8Touche Affichage ()

9Bouton de Pause/reprise de l’enregistrement ()

10Touche Contre-jour () / Touche SMART BGM

11Touche SMART AUTO ()

12Touche Power ()

Présentation du caméscope

 

Vue de droite et du dessus/Vue de dessous

 

 

Vue Arrière

1

 

 

 

2

 

9

1

 

 

3

 

7

 

 

 

2

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

3

4

5

8

 

 

 

 

1Touche MODE

2Levier de zoom (T/W)

3Touche PHOTO / Bouton Mon Clip

4Dragonne

5Crochet de dragonne

6Sélecteur d'ouverture () /fermeture () du cache-objectif

7Microphone interne

8Sélecteur Déverrouillage de la batterie (BATT.)

9Emplacement pour trépied

1Voyant Mode

: Mode Enregistrement (Vidéo/Photo)

: Mode Lecture

2Touche de Démarrage/Arrêt de l’enregistrement

3Compartiment de la batterie

Veillez à ne pas recouvrir le microphone interne et l’objectif lors de l’enregistrement.

15

Présentation du caméscope

IDENTIFICATION DES AFFICHAGES À L’ÉCRAN

Les options disponibles varient selon le mode de fonctionnement sélectionné et les différents témoins apparaissent conformément aux valeurs de réglage.

L’Affichage à l’écran apparaît en mode Enregistrement (

) uniquement.

 

Appuyez sur le bouton [MODE] pour sélectionner le mode Enregistrement (

). ¬page 26

Mode d’enregistrement vidéo et photo

 

STBY

0:00:00

[220Min]

Côté gauche de l'écran LCD

Côté droit de l'écran LCD

 

 

 

 

 

 

 

1 Sec/ 24 Hr

9999

Indication

 

Signification

Indication

Signification

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/

Mode Enregistrement (Vidéo/Photo)

 

Support de stockage

 

1/50

 

 

STBY / z/ /

Statut opérationnel (mise veille /

 

(carte mémoire)

 

 

 

enregistrement / pause / prise de photo)

 

INFO batter.

 

+0.3

 

 

 

 

 

 

 

 

Compteur de temps (durée

 

 

 

 

 

 

(niveau de la batterie restant(e))

 

 

 

 

0:00:00 [220Min]

d’enregistrement vidéo, durée

 

 

 

 

 

 

 

 

01/JAN/2012 00:00

 

 

d’enregistrement restante)

,

Résolution image photo,

 

 

/

iSCENE

/ Smart Auto

Résolution image vidéo

 

 

 

 

 

 

• Ce caméscope dispose d'un mode unique

 

Time Lapse REC (Enr par interv)

 

Anti-Shake(HDIS) (Anti-vibr(SIHD))

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d'enregistrement pour vidéos et photos.

 

My Clip

 

 

 

 

Vous pouvez facilement enregistrer vos

 

Compteur de photo (nombre total

 

Back Light (Rétroéclairage)

 

vidéos et photos sans devoir changer de

9999

 

 

 

 

 

mode.

 

 

de photos enregistrées)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Les voyants d’affichage à l’écran sont basés

 

White Balance

 

Prise de vues en continu

 

sur une capacité de mémoire de 16Go (carte

 

(Balance des blancs)

 

 

 

mémoire SDHC).

 

 

Manual focus

 

Face Detection

 

• Les fonctions signalées par un astérisque

 

 

 

 

(Mise au

pt manuelle)

 

(Détection de visage)

 

ne sont pas conservées au redémarrage du

 

 

 

caméscope à mémoire flash.

1/50

C.Nite

 

 

 

 

• Pour une amélioration des performances,

 

 

 

 

les indications et l’ordre d’affichage sont

+0.3

EV (Valeur d'exposition)

 

 

 

susceptibles d'être modifiés sans préavis.

 

 

 

 

Zoom (Zoom optique /

 

 

 

• Le nombre total de photos enregistrables est

 

 

 

 

 

Intelli-Zoom / Zoom numér.)

 

 

 

calculé en fonction de l'espace disponible sur le

 

 

 

 

 

Digital Special Effect

 

 

16

support de stockage.

 

 

 

 

• Le nombre d’images photos enregistrables

 

(Effets spéciaux numériques)

 

 

 

en mode Affichage à l’écran se limite à 9,999

01/JAN/2012 00:00

Date/Time Display (Aff. date/heure)

 

 

 

photos.

 

 

 

 

 

 

 

Présentation du caméscope

• L’Affichage à l’écran apparaît en mode Lecture vidéo () uniquement.

• Appuyez sur le bouton [MODE] pour sélectionner le mode Lecture ( ). ¬page 26

Mode Lecture vidéo: Affichage au format aperçu

Normal

 

 

Haut de l’écran LCD

 

 

 

 

0:00:55

 

1/10

Indication

Signification

 

 

 

 

Mode Lecture vidéo

 

 

 

 

Support de stockage

 

 

 

 

(carte mémoire)

 

 

 

 

INFO batter.

 

 

 

 

(niveau de la batterie restant(e))

Photo

Move

Play

Bas de l’écran LCD

 

 

 

 

 

 

Indication

Signification

 

 

 

 

Guide des boutons

Centre de l’écran LCD

Indication

Signification

0:00:55

Recorded time

(durée de l’enregistrement)

 

1/10

Compteur de photo / nombre

total de photos enregistrées

 

 

Protection (Protéger)

 

My Clip

 

Erreur fichier

 

Barre de défilement

Mode Lecture vidéo: Affichage simple

0:00:00/0:00:55

Haut de l’écran LCD

 

 

Indication

Signification

 

 

Mode Lecture vidéo

 

/ / / /

Etat de la lecture

 

/

(lecture/pause/au ralenti/saut)

 

0:00:00/0:00:55

Code de minuterie (temps écoulé

 

/ durée de l’enregistrement)

Thumbnail View

100-0001

Support de stockage

 

 

(carte mémoire)

 

 

INFO batter.

 

 

(niveau de la batterie restant(e))

 

 

PlayOption (Option lect)

 

 

Résolution de la vidéo

Indication

Signification

My Clip

Protection (Protéger)

Menu de raccourcis

Bas de l’écran LCD

Indication

Signification

 

 

Guide des boutons

17

100-0001 Nom de fichier (numéro de fichier)

Présentation du caméscope

• L’Affichage à l’écran apparaît en mode Lecture photo ( ) uniquement.

• Appuyez sur le bouton [MODE] pour sélectionner le mode Lecture ( ). ¬page 26

Mode Lecture photo : Affichage au format aperçu

Normal

 

 

Haut de l’écran LCD

 

 

 

 

 

 

1/10

Indication

Signification

 

 

 

 

Mode Lecture photo

 

 

 

 

Support de stockage

 

 

 

 

(carte mémoire)

 

 

 

 

INFO batter.

 

 

 

 

(niveau de la batterie restant(e))

Movie

Move

Play

Bas de l’écran LCD

 

 

 

 

 

 

Indication

Signification

 

 

 

 

Guide des boutons

Centre de l’écran LCD

Indication

Signification

1/10

Compteur de photo / nombre total de photos enregistrées

Protection (Protéger)

Erreur fichier

Barre de défilement

Mode Lecture photo: Affichage simple

1/10

Haut de l’écran LCD

 

 

Indication

Signification

 

 

Mode Lecture photo

 

 

Slide Show (Diaporama)

 

1/10

Compteur de photo / nombre

 

total de photos enregistrées

 

 

Thumbnail View

100-0001

Support de stockage

(carte mémoire)

 

 

 

 

INFO batter.

18

 

(niveau de la batterie restant(e))

 

Résolution image photo

 

 

Indication

Signification

Protection (Protéger)

Menu de raccourcis

Bas de l’écran LCD

Indication

Signification

Guide des boutons

100-0001 Nom de fichier (numéro de fichier)

Préparatifs

INSERTION/ÉJECTION DE LA BATTERIE

 

Insertion de la batterie

 

 

Éjection de la batterie

Insérez le module batterie dans son logement jusqu'à ce que vous entendiez un léger déclic.

Prenez soin d’orienter le logo SAMSUNG vers le haut lorsque le caméscope est disposé tel qu’indiqué dans l'illustration.

1Déplacez doucement l’interrupteur [Déverrouillage de la batterie (BATT.)] dans le sens indiqué dans l’image pour éjecter la batterie.

2Appuyez sur le module batterie puis soulevez-le afin de le dégager dans la direction indiquée sur le schéma.

Sélecteur [Déverrouillage de la batterie (BATT.)]

L'autonomie de la batterie diminue avec le temps et l'utilisation répétée. Ne laissez pas le caméscope allumé lorsque vous ne vous en servez pas.

Stockez le bloc batterie séparément lorsque vous avez terminé de le charger si vous ne comptez pas l'utiliser pendant un certain temps. De cette manière, vous préservez la durée de vie de la batterie.

Retirez la batterie du caméscope séparément lorsque celui-ci n'est pas en cours d'utilisation.

Nous vous recommandons de vous procurer une ou plusieurs batteries supplémentaires pour garantir à votre caméscope à mémoire flash une utilisation en continu.

19

Préparatifs

CHARGE DE LA BATTERIE

Vous pouvez recharger la batterie à l’aide du câble USB et de l’adaptateur secteur.

Assurez-vous d’utiliser le câble USB ou l’adaptateur secteur fournis pour charger la batterie. Si vous utilisez un autre adaptateur secteur pour le caméscope, il ne fonctionnera pas correctement ou la batterie ne sera pas chargée. Cela peut également provoquer une électrocution ou un incendie.

Pour recharger la batterie à l’aide de l’adaptateur secteur

Pour recharger en se connectant à un ordinateur

1Insérez le module batterie dans la mémoire du caméscope. ¬page 19

2 Ouvrez le couvercle du connecteur de l'unité.

3Rechargez la batterie à l’aide du câble USB et de l’adaptateur secteur.

Le témoin de charge CHG s'allume et le chargement

démarre. Une fois que la batterie est complètement chargée, le témoin de charge (CHG) s'allume en vert. ¬page 21

Le chargement de la batterie à basse température peut prendre plus de temps ou ne pas aboutir à une charge complète (le voyant vert ne s’allume pas dans ce cas).

Vérifiez l’absence de corps étranger sur la fiche ou la prise lorsque vous branchez l’adaptateur secteur sur le caméscope.

Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur, placez l’appareil à proximité de la prise murale. Si vous constatez un dysfonctionnement lors de l’utilisation du caméscope, débranchez immédiatement l’adaptateur secteur de la prise murale.

N’utilisez pas l’adaptateur secteur dans un espace étroit, comme par exemple entre des meubles.

Veillez à éteindre le caméscope avant de débrancher l’adaptateur secteur. Autrement, le support de stockage ou les données peuvent être endommagés.

• Pour l’enregistrement en intérieur avec une prise murale disponible, il est plus commode d’utiliser l’adaptateur secteur au lieu de la batterie.

Il est recommandé de charger le module batterie à une température ambiante de 10°C ~ 30°C.

Même lorsque le courant électrique est branché, le module batterie continue d’être chargé à l’aide de l’adaptateur CA ou du câble USB. Cependant, il faut plus de temps pour charger la batterie lorsque

l’appareil est alimenté par secteur. Il est donc recommandé de conserver le caméscope éteint pendant toute la durée du chargement.

Le caméscope ne fonctionnera pas s’il est alimenté via USB uniquement. Utilisez l’adaptateur secteur ou la batterie pour alimenter le caméscope.

Si vous utilisez le caméscope lorsque la batterie est en cours de charge, le processus de charge pourra en être prolongé.

Une fiche d’adaptation CA est toutefois requise dans certains pays. Vous pouvez vous en procurer auprès de votre distributeur.

20

Préparatifs

VÉRIFICATION DE L'ÉTAT DE LA BATTERIE

Affichage du niveau de charge de la batterie

Vous pouvez vérifier l'état de chargement de la batterie et la capacité restante de cette dernière.

Vérification de l’état actuel de la charge

L'affichage du niveau de charge de la batterie indique la quantité d’énergie disponible.

STBY

[220Min]

 

9999

La couleur du témoin de charge indique l'état de la charge ou de l'alimentation.

Voyant du niveau

 

 

de charge de la

Etat

Message

batterie

 

 

 

 

Batterie complètement chargée

-

 

 

 

 

 

 

 

 

75%~50%

-

 

 

 

 

 

 

 

 

50%~25%

-

 

 

 

 

 

 

 

 

25%~5%

-

 

 

 

 

 

 

 

 

inférieur à 5%

-

 

 

Témoin de charge (CHG)

 

 

Batterie épuisée (le voyant de charge clignote):

-

 

 

 

 

 

 

l'appareil est sur le point de s'éteindre.

 

 

 

 

 

 

Changez la batterie aussi vite que possible.

 

 

Etat de

En charge

Charge complète

Erreur

 

L’appareil va s’éteindre automatiquement au

Low battery

 

charge

-

(Batterie

 

 

 

 

bout de 3 secondes.

 

 

 

 

 

 

faible)

 

 

 

 

 

 

 

 

Couleur du

(Orange)

(Vert)

(Orange clignotant)

Les chiffres ci-dessus sont calculés pour un module batterie

 

 

voyant DEL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

complètement chargé à une température de fonctionnement normale.

21

 

 

 

 

Une faible température ambiante peut avoir un impact sur la durée

 

 

 

 

d’utilisation de la batterie.

 

 

Préparatifs

Durée de fonctionnement disponible pour la batterie

Type de batterie

Pour recharger la batterie à l’aide de l’adaptateur secteur

Durée de charge

Pour recharger en se connectant à un ordinateur

Résolution

Durée d’enregistrement en continu

Durée de lecture

 

IA-BP105R

 

IA-BP210R

environ. 160 min.

environ. 300 min.

 

 

environ. 160 min.

environ. 300 min.

 

 

 

 

HD

SD

HD

SD

environ. 100 min. environ. 80 min. environ. 200 min. environ. 160 min.

environ. 200 min.

environ. 400 min.

 

 

Durée de charge: durée approximative en minutes requise pour le chargement complet d'une batterie totalement déchargée.

Durée d'enregistrement / de lecture : durée approximative disponible à partir du moment où vous avez procédé au chargement complet de la batterie.

Ces durées sont données à titre indicatif. Les valeurs ci-dessus ont été mesurées par Samsung dans des conditions d'essai et peuvent varier en fonction de l'utilisateur et des conditions d'utilisation.

Les temps d'enregistrement et de lecture sont raccourcis lorsque vous utilisez votre caméscope dans un environnement à basse température.

Nous vous recommandons d’utiliser l’adaptateur secteur en cas d’exécution de la fonction Enr par interv.

Enregistrement en continu (sans zoom)

La durée d’enregistrement en continu du caméscope fournie dans le tableau indique la durée d’enregistrement disponible lorsque le caméscope est en mode Enregistrement sans qu’aucune autre fonction n’ait été déclenchée après le lancement de l’enregistrement. La batterie peut se décharger 1,5 fois plus vite que cette référence si vous utilisez les fonctions de démarrage/arrêt d’enregistrement, de zoom et de lecture.

Prévoyez des batteries supplémentaires en présumant que le temps d’enregistrement réel est d’environ 60% des temps répertoriés cidessus.

Utilisation d'une source d'alimentation secteur

Nous vous recommandons d’utiliser l’adaptateur secteur pour brancher le caméscope sur une prise murale CA lors de l’enregistrement et de la lecture sur le caméscope en intérieur. Effectuez les mêmes raccordements que pour charger la batterie. ¬page 20

• La durée de charge varie en fonction du niveau de charge de la batterie restant.

Selon les spécifications de l’ordinateur, le temps de charge peut être prolongé.

22

Préparatifs

A propos de la batterie

Propriétés des batteries

Les batterie au lithium-ion sont de petite taille mais de grande capacité. Leur durée de vie et leurs performances peuvent être réduites par des températures de fonctionnement trop basses (en dessous de 10ºC). Dans ce cas, réchauffez la batterie en la mettant dans votre poche pendant un moment avant de l'installer sur le caméscope.

Ne laissez pas la batterie stockée dans l'appareil après utilisation.

-Même hors tension, le caméscope continue de consommer l'énergie de la batterie, à faible dose, lorsque le module batterie reste chargé dans l'appareil.

-Si vous gardez la batterie dans le caméscope de manière prolongée, celle-ci risque de se décharger complètement. Dans ce cas, la batterie ne pourra plus être utilisée, même si vous tentez de la recharger.

-Si la batterie est inutilisée pendant une période prolongée, il faudra la charger complètement puis la laisser se décharger sur votre caméscope une fois tous les 3 mois afin de veiller à son bon fonctionnement.

Ayez toujours des batteries supplémentaires lorsque vous utilisez le caméscope en extérieur.

-Des températures froides risquent d'écourter la durée d'enregistrement normale.

-Emmenez le câble USB et l’adaptateur secteur fournis afin de charger la batterie lors de vos déplacements.

En cas de chute de la batterie, vérifiez si les contacts ont été endommagés.

-Si vous installez sur le caméscope une batterie dont les contacts sont endommagés, vous risquerez d'endommager l'appareil.

Retirez la batterie et la carte mémoire du caméscope et débranchez l’adaptateur secteur après utilisation.

-Stockez la batterie dans un emplacement stable, frais et sec. (Température recommandée: 15ºC~ 25ºC, humidité recommandée : 40 à 60 %)

-Des températures trop basses ou trop élevées réduisent la durée de vie de la batterie.

-Les contacts de la batterie risquent de rouiller ou ne plus fonctionner lorsque la batterie est stockée dans un lieu enfumé ou poussiéreux.

Mettez au rebut les batteries en fin de vie dans les conteneurs spécialement prévus à cet effet.

La durée de vie d'une batterie est limitée.

-La batterie arrive en fin de cycle de vie lorsque sa durée de fonctionnement est raccourcie après qu'elle ait été complètement chargée. Remplacez toujours la batterie par une batterie neuve.

-La durée de vie d'une batterie varie selon ses conditions de stockage, de fonctionnement et d'utilisation.

23

Fonctionnement de base du caméscope

MISE SOUS TENSION/HORS TENSION DU

BASCULEMENT EN MODE ÉCONOMIE

CAMESCOPE

 

D’ÉNERGIE

 

1

Ouvrez l’écran LCD et appuyez sur le bouton [Alimentation ( )]

Si vous devez utiliser le caméscope pendant un temps prolongé, les

 

pour mettre le caméscope sous tension.

 

fonctions suivantes vous permettront d'éviter une consommation

 

Réglez le sélecteur [d'ouverture/fermeture du cache-

 

d’énergie inutile et de préserver la rapidité de déclenchement des

 

objectif] sur la position d’ouverture (

).

2

modes d’économie d’énergie.

 

Appuyez sur le bouton [Alimentation (

)] pour mettre le

 

Mode veille

 

 

caméscope hors tension.

 

 

 

 

 

Le caméscope passe en mode veille lorsque l’écran LCD est

 

 

 

fermé puis, en cas d’inactivité pendant plus de 20 minutes, le

 

 

 

caméscope s’éteint. Cependant, si Auto Power Off: 5 Min (Arrêt

 

 

 

automatique: 5 min) est défini, le caméscope s’éteint après 5

 

 

 

minutes.

 

 

 

 

Si vous ouvrez l’écran LCD en mode veille, ce mode s’arrête et le

 

 

 

caméscope revient au dernier mode de fonctionnement utilisé.

 

 

 

Écran LCD fermé

Après 20 minutes

Écran LCD

Bouton Alimentation ( )

Le caméscope exécute une fonction d'auto-diagnostic à sa mise sous tension. Si un message d'avertissement apparaît, reportez-vous à la section ‘Témoins et messages d'avertissement’ (¬pages 91~93) et prenez les mesures correctives nécessaires.

Mise en service du caméscope

Lorsque vous utilisez le produit pour la première fois ou que vous le réinitialisez, l’écran de réglage de la date et l’heure s’affiche au démarrage. Réglez la date et l’heure. ¬page 25

24

<Mode veille>

<Mise hors tension>

Le mode d’économie d’énergie ne fonctionne pas dans les situations suivantes :

-Pendant l’enregistrement, la lecture ou l’affichage d’un diaporama.

-Lorsque l’écran LCD est ouvert.

Le caméscope consomme moins d’énergie en mode d’économie d’énergie. Cependant, si vous prévoyez d’utiliser le caméscope pendant une durée prolongée, nous vous recommandons de

l’éteindre à l’aide du bouton d’[Alimentation ()] si vous ne l’utilisez pas.

Fonctionnement de base du caméscope

RÉGLAGE INITIAL DU FUSEAU HORAIRE ET DES VALEURS DE DATE / HEURE POUR LA PREMIÈRE FOIS

Réglez la date et l’heure correspondant à votre zone locale à la première mise sous tension du produit.

1Ouvrez l’écran LCD et appuyez sur

le bouton [Alimentation ()] pour mettre le caméscope sous tension.

L’écran du Réglage de la date et l’heure apparaît.

2 Sélectionnez les informations de

Date/Time Set

Day Month Year Hr Min

01 JAN 2012 00 00

Move OK

Batterie interne rechargeable

Votre caméscope dispose d'une batterie interne rechargeable qui conserve les réglages de date et d'heure même lorsque l'appareil est éteint.

Une fois la batterie épuisée, la date et l'heure sont réinitialisées sur leurs valeurs par défaut et il faut recharger la batterie interne rechargeable. Vous pouvez ensuite régler la date et l'heure à nouveau.

Charge de la batterie interne rechargeable

La batterie interne est toujours rechargée lorsque votre caméscope est branché à l’adaptateur secteur ou lorsque la batterie est dans son logement.

Si vous ne branchez pas le caméscope à l’adaptateur secteur ou ne placez pas la batterie dans son logement pendant environ 48 heures, la batterie interne se décharge complètement. Si tel est le cas, chargez la batterie interne pendant 12 heures à l’aide du câble USB et de l’adaptateur secteur fournis.

date et d'heure et modifiez les valeurs de réglage à l'aide du levier de [Commande (Haut/Bas/Gauche/Droite)].

3Vérifiez que l’heure est correctement réglée puis appuyez sur la touche [Commande (OK)].

• L’année peut être réglée jusqu’en 2037.

• Réglez Date/Time Display (Aff. date/heure) sur Activé. ¬page 75

• Une fois le réglage effectué, la date et l’heure sont automatiquement 25 enregistrées dans une zone du support de stockage réservée à ce

type de données.

Fonctionnement de base du caméscope

RÉGLAGE DES MODES DE

FONCTIONNEMENT

À chaque fois que vous appuyez sur le bouton [MODE], vous basculez le mode de fonctionnement sur les états suivants, dans l'ordre.

Mode Enregistrement ( ) Q Mode Lecture ( )

Le témoin correspondant au mode sélectionné s'allume à chaque fois que vous changez de mode de fonctionnement.

MODIFICATION DU MODE D’AFFICHAGE DES INFORMATIONS

Vous pouvez afficher ou masquer les informations à l’écran. Touchez le bouton tactile [Affichage ( )].

Les modes d'affichage minimum et complet apparaissent en alternance.

Mode

Indication

Fonctions

Mode

Pour enregistrer des vidéos ou des photos.

Enregistrement

Mode Lecture

Pour lire des vidéos ou des photos.

Ce caméscope dispose d'un mode unique d'enregistrement pour vidéos et photos. Vous pouvez facilement enregistrer vos vidéos et photos sans devoir changer de mode.

26

STBY

[220Min]

STBY

 

9999

 

<Mode d'affichage complet> <Mode d'affichage minimum>

• Les indicateurs et les messages d'avertissement peuvent apparaître, en fonction des conditions d'enregistrement.

Sur l’écran de menu, le bouton tactile [Affichage ( )] sera alors désactivé.

Fonctionnement de base du caméscope

UTILISATION DU MENU DE RACCOURCIS

2

(GUIDE OK)

 

Le menu de raccourcis (guide OK) représente les fonctions les

 

plus fréquemment utilisées dans le mode sélectionné. Appuyer

 

sur la touche de [Commande (OK)] permet d’afficher le menu de

 

raccourcis des fonctions les plus fréquemment utilisées sur l’écran

 

LCD.

 

Exemple: Réglage de l’option EV (Esposure Value) (Valeur

3

d'exposition) en mode Enregistrement vidéo via le menu

 

de raccourcis (Guide OK).

 

1 Appuyez sur le bouton

STBY

[220Min]

[Commande (OK)] en mode STBY.

 

9999

Le menu des raccourcis (guide OK) apparaît.

Déplacez le levier de [Commande (Gauche)] pour sélectionner le mode EV.

Déplacez le levier de [Commande (Gauche/Droite)] pour régler l’exposition tout en visionnant l’image sur l’écran LCD.

STBY

[220Min]

 

9999

EV

0.0

Appuyez sur la touche

STBY

[220Min]

[Commande (OK)] pour valider

 

9999

votre sélection.

 

 

Appuyez sur la touche

[Commande (OK)] pour quitter +1.0 le menu de raccourcis.

Le réglage de la valeur d’

exposition est pris en compte et le témoin () ainsi que la valeur du réglage s’affichent.

• Le menu de raccourcis (Guide OK) est inaccessible en mode SMART AUTO .

L’instruction ci-dessus montre un exemple de réglage du mode EV en mode Enregistrement. La procédure de réglage peut varier selon l’élément de menu sélectionné.

Le menu de raccourcis apparaît brièvement. Il réapparaît lorsque vous appuyez sur le bouton [Commande (OK)].

27

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fonctionnement de base du caméscope

 

FONCTIONS DE RACCOURCI VIA LES LEVIERS DE COMMANDE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touche

Mode Enregistrement (

)

 

 

 

 

 

 

 

 

Mode Lecture ( )

Sélection de menu

 

 

Mode Lecture vidéo ( )

Mode Lecture photo ( )

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Confirmation de la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Accès au menu de raccourcis

 

- Accès au menu de raccourcis

- Accès au menu de raccourcis

sélection

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OK

- Confirmation de la sélection

 

- Lecture/Pause

- Zoom en cours de lecture

 

 

 

 

 

- Sortie du menu de raccourcis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- iSCENE

 

Augmentation de volume

-

Déplacement du

 

 

 

 

- Zoom (téléobjectif)

 

curseur vers le haut

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HAUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Focus

 

Diminution de volume

-

Déplacement du

 

 

 

 

- Zoom (grand angle)

 

curseur vers le bas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BAS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Recherche en cours de lecture

 

 

 

 

 

 

 

 

Vitesse RPS (Recherche en

 

Retour sur le menu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EV

 

lecture arrière):

Image précédente

 

 

 

 

 

précédent

 

 

 

 

 

 

x2→x4→x8→x16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GAUCHE

 

 

- Saut de lecture précédent

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Recherche en cours de lecture

 

 

 

 

 

 

Face Detection

 

Vitesse FPS (Recherche en

 

Passage au menu

 

 

 

 

 

lecture avant):

Image suivante

 

 

 

 

(Détection de visage)

 

suivant

 

 

 

 

 

x2→x4→x8→x16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DROITE

 

 

- Saut de lecture suivant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

28

Fonctionnement de base du caméscope

SÉLECTION DE LA LANGUE

Vous pouvez sélectionner la langue d’affichage de l’écran du menu.

1Appuyez sur la touche [MENU] p

levier de [Commande (Gauche/ Droite)] p Settings (Réglages).

2Déplacez le levier de [Commande (Haut/Bas)] pour sélectionner Language, puis appuyez sur le bouton [Commande (OK)].

3Déplacez le levier de [Commande (Haut/Bas)] pour sélectionner

la langue d’affichage souhaitée, puis appuyez sur le bouton [Commande (OK)].

STBY

[220Min]

 

 

Settings

 

 

 

 

 

 

 

 

Format

 

 

 

 

Default Set

 

 

 

 

Language

 

 

 

 

Exit

 

 

 

 

STBY

[220Min]

 

 

Settings

 

 

 

 

 

 

 

 

Format

English

 

 

ǎ

 

 

Default Set

 

 

Français

 

 

Language

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Exit

4Appuyez sur la touche [MENU] pour quitter le menu.

L'affichage à l'écran est modifié pour tenir compte de la langue sélectionnée.

Éléments de sous-menu

English

ǎ

Français

 

 

 

Deutsch

Italiano

Español

 

 

 

Português

Nederlands

Svenska

 

 

 

Suomi

Norsk

Dansk

 

 

 

Polski

Čeština

Slovensky

 

 

 

Magyar

Română

Български

 

 

 

Ελληνικά

српски

Hrvatski

 

 

 

Українська

Русский

 

 

 

 

 

 

Türkçe

 

 

 

 

 

תירבע

 

 

 

• Les options Language peuvent être modifiées sans préavis.

• La langue sélectionnée est conservée même sans la batterie.

Le format de la date et l'heure varient en fonction de la langue sélectionnée.

29

Préparatifs pour l’enregistrement

INSERTION / ÉJECTION D'UNE CARTE MEMOIRE (NON FOURNIE)

 

 

Insertion d’une carte mémoire

 

 

 

Éjection d’une carte mémoire

1

Eteignez le caméscope à mémoire flash.

1

Eteignez le caméscope à mémoire flash.

2

Ouvrez le cache de la carte mémoire comme indiqué sur

2

Ouvrez le cache de la carte mémoire comme indiqué sur

 

 

l’illustration.

 

 

 

l’illustration.

3

Insérez la carte mémoire dans son logement jusqu’à ce que

3

Poussez doucement la carte mémoire pour l'éjecter.

 

 

vous entendiez un léger déclic.

4

Sortez la carte mémoire de son logement, puis fermez la trappe.

 

 

• Assurez-vous d’orienter les bornes vers le haut et de

 

 

 

 

 

 

positionner le caméscope tel qu’indiqué sur la figure.

4Fermez la trappe.

Afin d’éviter toute perte de données, éteignez le caméscope en appuyant sur le bouton d’[Alimentation ()] avant d’insérer ou de retirer la carte mémoire.

Veillez à ne pas pousser la carte mémoire trop brutalement. La carte mémoire peut ressortir de manière soudaine.

Si vous retirez la carte mémoire du caméscope alors qu’il est toujours allumé, il s’éteindra.

30

Votre caméscope ne prend en charge que les cartes SD, SDHC et SDXC.

La compatibilité des cartes mémoire avec ce caméscope varie selon les fabricants et les types de carte.

Loading...
+ 78 hidden pages