Samsung HMX-H204RP, HMX-H205BP, HMX-H220BP, HMX-H200LP, HMX-H200BP Manual [de]

...
0 (0)

Benutzerhandbuch

High Definition Digital Camcorder

www.samsung.com/register

HMX-H200BP/HMX-H200SP/HMX-H200LP/HMX-H200RP

HMX-H203BP/HMX-H203SP/HMX-H203LP/HMX-H203RP

HMX-H204BP/HMX-H204SP/HMX-H204LP/HMX-H204RP

HMX-H205BP/HMX-H205SP/HMX-H205LP/HMX-H205RP

HMX-H220BP/HMX-H220SP/HMX-H220LP/HMX-H220RP

Hauptfunktionen Ihres HD-Camcorders

Hypersensibel BSI CMOS-Sensor

 

 

BSI CMOS Sensor ist ein neu entwickelter Bildsensor

Normales CMOS BSI CMOS

von Samsung Electronics. Sie können viel klarer Bilder in

 

geringen Lichtverhältnissen erzielen, da dieser Sensor die

 

Lichtempfindlichkeit verdoppelt und den vom aktuellen CMOS-

 

Sensor verursachten Lichtverlust reduziert.

 

Vollständige HD 1080 Auflösungsqualität

Dieser Camcorder verwendet die fortschrittliche H.264-Kompressionstechnologie, um die bestmögliche Videoqualität zu bieten. Durch die vollständige HD-Auflösung werden Ihre Bilder deutlicher als in der normalen SD-Standardauflösung angezeigt.

 

Vollständig Hochauflösend (Full HD)

 

Standardauflösung (SD)

1920

 

 

 

 

720

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

576

 

 

 

 

 

 

1080

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<Wide Full-HD-Auflösender Camcorder (1080i/16:9)>

<Standard Digitaler Camcorder (576p)>

Als eingebautes Speichermedium befindet sich in dem Gerät eine SSD (Solide Statedisc) (nur bei den Modellen HMX-H203/H204/H205)

Eine auf Flash-Speicher basierende SSD wurde als eingebautes Speichermedium in den Camcorder integriert. Die SSD unterstützt den Camcorder beim Starten, Lesen der Daten und Ausführen der Software, und dies wesentlich schneller als eine gewöhnliche HDD (Harddisc Drive).

Die SSD ist außerdem sehr stabil, lange haltbar und arbeitet geräuscharm. Aufgrund des geringen Stromverbrauchs ist sie umweltfreundlich.

Ausgestattet mit Bildschirm-Tastfeld

Durch einfaches Berühren des LCD-Bildschirms können Sie aufgenommene Bilder abspielen und Funktionen einstellen.

Duale Aufnahme

Während der Aufnahme von HD-Videos können Sie gleichzeitig Fotos mit einem einfachen Knopfdruck aufnehmen. Nehmen Sie Fotos auf, und speichern Sie auf dem Speichermedium.

Benutzerdefinierte Szenen aufnehmen

Im Szenenmodus sind bereits für jede Szene die passenden

Optionen eingestellt, sodass Sie zur Vereinfachung der

Aufnahme eine passende Szene auswählen können.

ii

Schalten Sie mit Smart OIS (Optical Image Stabilisation (Optische Bildstabilisierung)) auf einen größeren Bewegungsumfang.

Smart OIS verbessert vorhandene optische Bildstabilisierung, indem sich die Camcorderlinse auf einen größeren Bewegungsumfang der Weitwinkel/Tele Zoom-Position zubewegen. Dies erlaubt es dem Camcorder einen größeren Grad der Kameraverwacklungen zu kompensieren und eine überwältigende Bildglättung zu erzielen.

Magic-Finger-Fokus, Magic-Finger-Aufnahme

Um eine bestimmte Stelle eines Gegenstandes zu fokussieren, berühren Sie einfach die Stelle und machen Sie die Aufnahme. Ihr Camcorder optimiert den Fokus und die Helligkeit für die berührte Stelle. Somit können Sie professionelle Aufnahmen einfach durchführen. Sie können sich auf Ihr Motiv konzentrieren und mit nur einem Fingerdruck ein Foto aufnehmen.

Smart Auto mit situationsbedingter eigener Entscheidung

STBY 00:00:00 [307Min] 9999

MENU

Im Modus Smart Auto wählt Ihr Camcorder automatisch die geeigneten Einstellungen abhängig von der erkannten Szene. Dieser Modus ist nützlich, wenn Sie sich mit den Einstellungen des Camcorders für verschiedene Szenen noch nicht auskennen.

Einstellung des Modus Langzeitaufzeichnung:

Sie können eine lange Szene in kurzen Intervallen aufzeichnen: Für die Aufnahme spezieller künstlerischer oder dokumentarischer Videos, wie das Vorbeiziehen von Wolken, das Aufblühen von Blumen oder das Sprießen von Pflanzen. Verwenden Sie diese Funktion um beispielsweise UCC-Videos oder Lehrvideos herzustellen.

Machen Sie alle Ihre Aufnahmen mit der Taste VIEW!

Diese Funktion bietet Ihnen eine Vorschau des zu druckenden

Storyboards. So erhalten Sie eine Vorstellung vom aufgenommenen

Video, ohne sich die gesamte Sequenz ansehen zu müssen.

Erstellen Sie einen Auszug aus Ihren Videos mit

Storyboard-Druck!

Diese Funktion hält 16 beliebige Standbilder aus dem ausgewählten Video fest und speichert sie auf dem Speichermedium. Dadurch wird eine schnelle Übersicht über Ihr Video erstellt, die Ihnen dabei hilft, den Gesamtablauf des Videos zu erkennen.

Laden Sie Ihre Aufnahme direkt aufs Web hoch!

Die integrierte Software Intelli-studio führt die Installation direkt aus diesem Camcorder auf Ihrem PC durch; für

einen bequemen Anschluss benötigen Sie

lediglich ein USB-Kabel. Intelli-studio bietet Ihnen die Möglichkeit, Ihre Inhalte direkt auf YouTube, Flickr oder Facebook hochzuladen.

Somit wird das Hochladen und Teilen von Inhalten mit Ihren Freunden so leicht wie noch

nie.

iii

Vor dem Lesen dieses Benutzerhandbuchs

SICHERHEITSHINWEISE

Erläuterung der Zeichen und Symbole in diesem Benutzerhandbuch.

Es besteht Lebensgefahr oder das Risiko schwerer Körperverletzungen.

WARNUNG

Es besteht das Risiko schwerer Körperverletzungen oder Schäden am

Gerät.

ACHTUNG

Um die Gefahr von Bränden, Explosionen, Stromschlägen und Körperverletzungen zu verringern, sollten Sie bei der Verwendung des Memory Camcorders die angegebenen grundlegenden

ACHTUNG

Sicherheitshinweise beachten.

Dieses Symbol bezieht sich auf Hinweise oder Referenzseiten, die eventuell hilfreich für den Betrieb des Memory Camcorders sind.

Durch diese Warnsymbole sollen Verletzungen des Benutzers sowie anderer Personen verhindert werden.

Bitte befolgen Sie die Anweisungen genau. Bitte lesen Sie sich diese Sicherheitshinweise sorgfältig durch, und bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch an einem sicheren Ort auf.

VORSICHTSMASSNAHMEN

WARNUNG!

Dieser Camcorder sollte aus Schutzgründen immer mit einem geerdeten Netzkabel an eine AV-Buchse angeschlossen werden.

Der Akku sollte keiner übermäßigen Hitze, zum Beispiel durch Sonneneinstrahlung, Feuer oder Ähnlichem ausgesetzt werden.

 

 

ACHTUNG

 

 

Bei falscher Handhabung des Akkus besteht Explosionsgefahr.

 

 

Verwenden Sie ausschließlich Akkus des entsprechenden Typs.

 

 

 

 

 

Um das Gerät vom Netzbetrieb zu trennen, muss der Stecker aus der Netzsteckdose

iv

 

gezogen werden. Deshalb sollte der Netzstecker jederzeit zugänglich und leicht trennbar

sein.

WICHTIGE NUTZUNGSINFORMATIONEN

Vor der Benutzung dieses Camcorders

Dieser Memory Camcorder zeichnet Videos im Format H.264/AVC (MPEG-4 Teil 10) auf und ist mit dem Format der HDAuflösung (HD-VIDEO) oder SD-Qualität (Standardauflösung) kompatibel.

Bitte beachten Sie, dass dieser Memory Camcorder nicht mit anderen digitalen Videoformaten kompatibel ist.

Vor der Aufnahme eines wichtigen Videos sollten Sie eine Probeaufzeichnung machen.

Spielen Sie die Probeaufzeichnung ab, um sicherzustellen, dass sowohl die Bilder als auch der Ton korrekt aufgenommen wurden.

Geschützte Bilder können nicht gelöscht werden.

-Samsung übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht korrekt durchgeführte Aufnahmen entstehen

oder wenn die Aufnahmen aufgrund einer defekten Speicherkarte des Memory Camcorders nicht wiedergegeben werden können. Des Weiteren kann Samsung nicht für Ihre Videound Audioaufnahmen verantwortlich gemacht werden.

-Aufgezeichnete Inhalte können aus Versehen beim Gebrauch dieses Memory Camcorders oder der Speicherkarte usw. verloren gehen. Samsung bietet keinen Schadenersatz für infolge des Verlusts von Aufnahmen entstehende Schäden.

Erstellen Sie eine Sicherungskopie von wichtigen aufgenommenen Daten.

Schützen Sie Ihre aufgenommenen Daten durch Übertragung der Dateien auf den PC. Wir empfehlen Ihnen auch, die Daten von Ihrem Computer auf ein anderes Aufnahmemedium zu kopieren. Lesen Sie dazu bitte die Informationen über die Software-Installation und den USBAnschluss.

Urheberrecht: Bitte beachten Sie, dass dieser Memory Camcorder ausschließlich für den privaten Gebrauch vorgesehen ist.

Daten, die auf der Speicherkarte des Memory Camcorders abgespeichert sind und in anderen digitalen oder analogen Medien oder Geräten verwendet werden, sind durch das Urheberrecht geschützt und dürfen nicht ohne Genehmigung des Eigentümers - außer für den persönlichen

Gebrauch - benutzt werden. Sogar bei Aufnahme eines Ereignisses wie zum Beispiel einer Show, einer Vorstellung oder Ausstellung für den persönlichen Gebrauch wird wärmstens empfohlen, die Genehmigung dazu bereits im Vorfeld einzuholen.

Vor dem Lesen dieses Benutzerhandbuchs

Danke, dass Sie sich für den Kauf eines Samsung Camcorders entschieden haben. Bevor Sie

den Camcorder verwenden, lesen Sie dieses Benutzerhandbuch bitte genau durch und halten Sie es für den zukünftigen Gebrauch bereit. Sollte Ihr Camcorder nicht einwandfrei funktionieren, lesen Sie bitte unter Fehlersuche nach.

Dieses Benutzerhandbuch bezieht sich auf die Modelle HMX-H200, HMX-H220, HMX-H203, HMX-H204, und HMX-H205.

Die Modelle HMX-H203, HMX-H204 und HMX-H205 verfügen jeweils über einen eingebauten Speicher von 8 GB, 16 GB und 32 GB. Sie nutzen jedoch auch Speicherkarten.

Das Modell HMX-H200/H220 verfügt über kein eingebautes Speichermedium (SSD) und arbeitet mit Speicherkarten. Obwohl sich einige Funktionen der Modelle unterscheiden, funktionieren sie auf dieselbe Weise.

In diesem Benutzerhandbuch werden Abbildungen des Modells HMX-H200 verwendet.

Die in diesem Benutzerhandbuch abgebildeten Bildschirmanzeigen entsprechen möglicherweise nicht genau denjenigen, die Sie auf Ihrem LCDBildschirm sehen.

Gestaltung und technische Daten der Speichermedien sowie von anderem Zubehör können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

Ein eingeklammertes Symbol der Bildschirmanzeige in dieser

Bedienungsanleitung bedeutet, dass es auf dem Bildschirm erscheint, wenn Sie die entsprechende Funktion einstellen.

Bsp) Wählbare Einstellung von „Video Quality” (Videoqualität) Seite 54

- TV „Super Fine” (TV Superfein)

 

) :

 

 

Videos werden in feiner Bildqualität

 

 

aufgenommen. (Ist diese Funktion

 

v

eingestellt, erscheint

 

) auf dem

 

 

Bildschirm).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vor dem Lesen dieses Benutzerhandbuchs

In diesem Benutzerhandbuch finden sich die folgenden Begriffe:

'Szene' bezieht sich auf einen Videoabschnitt von dem Zeitpunkt, zu dem Sie die Taste

Aufnahme-Start/Stopp zwecks Aufnahmestart drücken, bis zu dem Zeitpunkt, zu dem Sie die Aufnahme durch Drücken dieser Taste wieder anhalten.

Die Begriffe ´Foto und Standbild' werden synonym mit derselben Bedeutung verwendet.

Weitere Informationen zu Open Source Lizenz siehe die „OpenSource-H200.pdf“ auf der mitgelieferten CD-ROM.

Korrekte Entsorgung des Akkus

(Anwendbar in den Ländern der

Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für Akkus).

Diese Kennzeichnung auf dem Akku, dem Handbuch oder der Verpackung

gibt an, dass er nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Falls die chemischen Symbole Hg, Cd oder Pb angegeben sind, bedeutet dies, dass der Akku Quecksilber, Cadmium oder Blei in einer Konzentration enthält, die über den Bezugswerten der EU-Direktive 2006/66 liegt. Werden die Akkus nicht korrekt entsorgt, können diese Substanzen die Gesundheit Ihrer Mitmenschen oder die Umwelt gefährden. Trennen Sie Akkus zum Schutz der natürlichen Ressourcen und zur Förderung des Recyclings von anderen Arten

von Müll und entsorgen Sie sie bei den kostenlosen Rücknahmestellen für Akkus vor Ort.

Korrekte Entsorgung dieses Geräts (Entsorgung von elektrischen und

elektronischen Geräten)

(Anwendbar in den Ländern der Europäischen Union und anderen

europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem). Diese Kennzeichnung auf dem Akku, dem Handbuch oder der Verpackung gibt

an, dass er nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige

Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.

Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach

viden Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.

Hinweise zu den Warenzeichen

Alle Warenzeichen und eingetragenen Marken in diesem Handbuch sowie in sonstigen mitgelieferten Dokumenten sind Warenzeichen oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Inhaber.

Das SD-Logo ist ein Warenzeichen. Das SDHC-Logo ist ein Warenzeichen.

Microsoft®, Windows®, Windows Vista® und DirectX® sind entweder eingetragene Warenzeichen oder Marken der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/ oder anderen Ländern.

Intel®, Core™ und Pentium® sind entweder eingetragene Warenzeichen oder Marken der Intel Corporation in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.

Macintosh, Mac OS sind entweder eingetragene Warenzeichen oder Marken der Apple Inc. in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.

YouTube ist ein Warenzeichen von Google Inc.

Flickr® ist ein Warenzeichen von Yahoo.

Facebook ist ein Warenzeichen von Facebook, Inc.

HDMI, das Logo HDMI und High-Definition

Multimedia Interface sind Handelsmarken oder eingetragene Handelsmarken von HDMI Licensing LLC.

Adobe, das Logo Adobe und Adobe Acrobat sind Warenzeichen oder eingetragene Marken von Adobe Systems Incorporated in den USA und/oder anderen Ländern.

Sonstige hier genannte Produktnamen sind möglicherweise Warenzeichen oder registrierte Marken ihrer jeweiligen Inhaber. Die Zeichen „TM” und „®” sind in diesem Handbuch nicht in jedem Fall aufgeführt.

Sicherheitsinformationen

Die unten abgebildeten Sicherheitsvorkehrungen dienen zum Schutz vor Verletzung oder Sachbeschädigung. Halten Sie sich genau an alle Anweisungen.

WARNUNG

Dieses Symbol weist auf die potenzielle Gefahr von Körperverletzung hin.

ACHTUNG

Es besteht die potenzielle Gefahr von Körperverletzung oder von Schäden am Gerät.

 

 

Nicht erlaubte Aktion.

 

Berühren Sie dieses Produkt

 

 

 

 

nicht.

 

 

Nehmen Sie das Gerät nicht

 

Diese Vorsichtsmaßnahmen

 

 

 

 

selbst auseinander.

 

müssen eingehalten werden.

 

 

Trennen Sie es von der

 

 

 

 

 

 

 

 

Stromversorgung.

 

 

WARNUNG

Vermeiden Sie es, Steckdosen oder Verlängerungskabel zu überlasten, da dies zu ungewöhnlicher Hitze oder einem Brand führen kann.

SAND

Kein Sand oder Staub! Wenn feiner Sand oder Staub in den Camcorder oder in das Netzteil gelangt, kann dies zu einer Fehlfunktion oder einem Defekt führen.

Die Verwendung des Camcorders bei einer Temperatur von über 60º C kann zu einem Brand führen. Wenn der Akku bei solch einer hohen Temperatur weiterhin verwendet wird, kann dies zu einer Explosion führen.

O

I

L

 

 

Kein Öl! Wenn Öl in den Camcorder oder in das Netzteil gelangt, kann dies zu einem Stromschlag, einer Fehlfunktion oder einem Defekt führen.

W

In den Camcorder oder den Netzstecker dürfen weder Wasser, Metall noch entflammbare Substanzen geraten. Bei Missachtung besteht Brandgefahr.

Setzen Sie den Camcorder nicht direkter Sonnenbestrahlung aus. Bei Missachtung können Augenverletzungen sowie eine Beschädigung von integrierten Produktteilen auftreten.

Vermeiden Sie es, das Netzkabel zu knicken oder das Netzteil zu beschädigen, indem Sie mit einem schweren Objekt darauf Druck

ausüben. Es besteht die Gefahr eines Brandes oder eines Stromschlags.

Entfernen Sie das Netzteil von der Stromquelle nicht durch Ziehen am Netzkabel, da dies zu einer Beschädigung des Netzkabels führen könnte.

Verwenden Sie das Netzteil nicht, wenn es beschädigte, gespaltene oder kaputte Kabel oder Drähte aufweist. Wenn Sie dies dennoch

tun, besteht die Gefahr eines vii Brandes oder eines Stromschlags.

Sicherheitsinformationen

Schließen Sie das Netzteil nicht an, wenn der Stecker nicht vollständig eingesteckt werden kann.

Halten Sie den Camcorder bei Verwendung in Strandoder Pool-Nähe bzw. bei Regen von Feuchtigkeit fern. Es besteht das Risiko einer Fehlfunktion oder eines Stromschlags.

Das Netzkabel sollte bei Nichtverwendung des Gerätes oder bei Gewittern ausgesteckt bleiben. Es besteht die Gefahr eines Brandes.

Sollten Ihnen Fehlfunktionen Ihres Camcorders auffallen, so trennen Sie unverzüglich das Netzteil oder den Akku von dem Gerät. Es besteht das Risiko eines Brandes oder einer Verletzung.

Entsorgen Sie den Akku nicht durch Verbrennen, da dieser explodieren kann.

Bewahren Sie den benutzten Lithiumakku oder die Speicherkarte außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Wenn der Lithiumakku oder die Speicherkarte von Kindern geschluckt wird, suchen Sie umgehend einen Arzt auf.

Schalten Sie den Camcorder vor der Reinigung aus und entfernen Sie das Netzteil. Es besteht das Risiko einer Fehlfunktion oder eines Stromschlags.

Versuchen Sie nicht, den Camcorder oder den Netzstecker zu zerlegen, zu reparieren oder umzubauen, um Brandgefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden.

Verwenden Sie keine Reinigungsflüssigkeiten oder ähnliche Chemikalien. Sprühen Sie keine Reinigungsmittel direkt auf den Camcorder.

Stecken Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen ein oder aus. Es besteht das Risiko eines Stromschlags.

Wenn durch den Camcorder ungewöhnliche Geräusche, Gerüche oder Rauch auftreten, stecken

Sie das Netzkabel sofort aus und wenden Sie sich für ein Service an den Samsung Kundendienst. Es besteht das Risiko eines Brandes oder einer Verletzung.

viii

ACHTUNG

Vermeiden Sie es, die Oberfläche der LCD-Anzeige stark zu drücken, auf diese zu schlagen oder mit einem scharfen Gegenstand einzuwirken. Bei Druck auf die LCD-Oberfläche kann dies zu Ungleichmäßigkeiten bei der Anzeige führen.

W

Lassen Sie den Camcorder, den Akku, das Netzteil oder anderes Zubehör nicht fallen oder setzen Sie diese keinen starken Erschütterungen oder Einflüssen aus. Dies kann zu einer Fehlfunktion oder Verletzung führen.

Verwenden Sie den Camcorder nicht auf einem Stativ (nicht im

Lieferumfang enthalten) an einem Ort, der erheblichen Vibrationen oder einem anderen Einfluss ausgesetzt ist.

W

Verwenden Sie den Camcorder nicht bei direkter Sonneneinstrahlung oder in der Nähe von Heizgeräten. Dies kann zu einer Fehlfunktion oder zu Verletzung führen.

Lassen Sie den Camcorder nicht in einem geschlossenen Fahrzeug, in dem die Temperatur für längere Zeit besonders hoch ist.

Setzen Sie den Camcorder keinem Ruß oder Dampf aus. Dichter Ruß oder Dampf könnten den Camcorder beschädigen oder zu einer Fehlfunktion führen.

Verwenden Sie den Camcorder nicht in der Nähe von dichten Auspuffgasen, die von Benzin oder dieselbetriebenen Motoren freigesetzt werden, oder in der Nähe von Schadgasen, z. B. Schwefelwasserstoff. Bei Missachtung können die externen oder internen Anschlüsse rosten, was einen Normalbetrieb unterbindet.

E

D

I

C

I

T

C

E

S

N

I

Setzen Sie den Camcorder keinen Insektensprays aus. Insektensprays, die in den Camcorder eintreten, könnten dazu führen, dass das Produkt nicht mehr einwandfrei funktioniert. Schalten Sie den Camcorder vor der Verwendung von Insektiziden aus und decken Sie ihn mit Vinylfolie ab.

Setzen Sie den Camcorder keinen plötzlichen Temperaturänderungen oder feuchten Orten aus. Es besteht das Risiko eines Defekts oder elektrischen Schlages, wenn das Produkt während eines Gewitters im Freien verwendet wird.

Legen Sie den Camcorder nicht mit dem geöffneten LCD-Monitor nach unten.

W

Reinigen Sie das Gehäuse des Camcorders nicht mit Benzol oder Lösungsmitteln. Dies könnte die äußere Beschichtung ablösen oder die Oberfläche des Gehäuses zerstören.

Lassen Sie den LCD-Monitor nicht geöffnet, wenn Sie den Camcorder nicht verwenden.

ix

Sicherheitsinformationen

Heben Sie den Camcorder nicht am LCD-Monitor hoch. Der LCDBildschirm könnte sich lösen und der Camcorder zu Boden fallen.

Verwenden Sie nur von Samsung zugelassenes Zubehör. Die Verwendung von Produkten anderer Hersteller kann aufgrund einer Fehlfunktion zu Überhitzung, Brand, Explosion, Stromschlägen oder Verletzungen führen.

Wo irgend machbar, benutzen Sie den Hauptstecker. Falls Probleme mit dem Produkt auftreten, muss das Netzkabel entfernt werden, um die Stromzufuhr vollständig zu trennen. Durch Ausschalten des Netzschalters auf dem Produkt wird die Stromzufuhr nicht völlig unterbrochen.

Verwenden Sie den Camcorder nicht in der Nähe von TVoder Radiogeräten: Dadurch könnte es während Fernsehoder Radioübertragungen zu einer Geräuschentwicklung kommen.

Platzieren Sie den Camcorder auf einer stabilen Oberfläche und bewahren sie ihn an einem Ort mit Belüftungsöffnungen auf.

W

Verwenden Sie den Camcorder nicht in der Nähe von starken Funkwellen oder Magnetismus, wie bei Lautsprechern oder einem großen Motor. Geräusche könnten bei Videound Audioaufnahmen ebenfalls aufgezeichnet werden.

Bewahren Sie wichtige Daten separat auf. Samsung haftet nicht für Datenverlust.

x

inhaltsverzeichnis

Kurzanleitung

07

Überblick über den Camcorder

11

Inbetriebnahme

16

Grundfunktionen des

Camcorders

21

Erste Einstellungen

25

Eine Aufnahme vorbereiten

27

07Sie können Videos im Format H.264 aufnehmen!

11LIEFERUMFANG IHRES CAMCORDERS

12ANORDNUNG DER BEDIENUNGSELEMENTE

14BESTIMMUNG DER BILDSCHIRMANZEIGEN

16 DEN AKKU VERWENDEN

18 AKKUSTATUS PRÜFEN

21IHREN CAMCORDER EIN-/AUSS- CHALTEN

22IN DEN ENERGIESPARMODUS WECHSELN

23BETRIEBSMODI EINSTELLEN

24ANZEIGETASTE ( ) VERWENDEN

24BILDSCHIRM-TASTFELD VERWENDEN

25ZEITZONE UND DATUM/UHRZEIT ZUM ERSTEN MAL FESTLEGEN

26SPRACHE WÄHLEN

27AUSWÄHLEN DES SPEICHERMEDIUMS (nur HMX-H203/H204/H205)

28VERWENDUNG DER SPEICHERKARTE (NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN)

29GEEIGNETE SPEICHERKARTE AUS-

WÄHLEN (NICHT IM LIEFERUMFANG

ENTHALTEN)

31AUFNAHMEZEIT UND SPEICHERKAPAZITÄT

32HALTESCHLAUFE EINSTELLEN

32 LCD-BILDSCHIRM EINSTELLEN

33 GRUNDSÄTZLICHE HANDHABUNG 3 DES CAMCORDERS

inhaltsverzeichnis

Grundlegende

Aufnahmetechniken

34

Grundlegende

Wiedergabetechniken

43

Fortgeschrittene Aufnahmetechniken

49

4

34 VIDEOS AUFNEHMEN

36FOTOS IM VIDEOAUFNAHMEMODUS AUFNEHMEN (ZWEIFACHE AUFNAHME)

37FOTOS AUFNEHMEN

38EINFACHES AUFNEHMEN FÜR ANFÄNGER (SMART AUTO)

39AUFNAHME VON FOTOS WÄHREND DER VIDEOWIEDERGABE

40ZOOMEN

41ANTI-SHAKE (OIS: OPTICAL IMAGE STABILIZER) (OPTISCHE BILDSTABIL.) EINSTELLEN

42GEGENLICHT-KOMPENSATIONSMO- DUS VERWENDEN

43DEN WIEDERGABEMODUS ÄNDERN

44VIDEOS WIEDERGEBEN

46FOTOS ANSEHEN

47EINE DIASHOW ANSEHEN

48WÄHREND DER WIEDERGABE ZOOMEN

49MENÜS UND SCHNELLMENÜS VERWENDEN

50MENÜPUNKTE

52SCHNELLMENÜPUNKTE

53Scene

54Video Resolution (Videoaufl ösung)

54Video Quality (Videoqualität)

55Photo Resolution (Fotoaufl ösung)

55Photo Sharpness (Fotoschärfe)

56White Balance (Weißabgleich)

58Aperture (Blende)

59Shutter (Belichtung)

59EV

60Focus (Fokus)

61Digital Effect (Digitaler Effekt)

62Fader (Blendregler)

63Tele Macro (Tele-Makro)

63Cont. Shot (Einzelbildserie)

64Wind Cut (Rauschunterdr.)

64Digital Zoom (Digitaler Zoom)

65Self Timer (Selbstauslöser)

66Time Lapse REC (Zeitraffer-AUFN)

68Quick View (Schnellvorschau)

69Guideline (Richtwert)

Fortgeschrittene Wiedergabe

70

Systemeinstellung

74

Videoclips bearbeiten

90

Die „Playlist” (Wdg.-List.)

bearbeiten

92

70Play Option (Wiederg.-Option)

71Highlight (Markieren)

72VIEW

73Story-Board Print (Storyboard ausdrucken)

73File Info (Dateieigenschaften)

74Storage Type (Speichertyp) (Nur HMX-H203/H204/H205)

74Storage Info (Speicherinfo) (Nur HMX-H203/H204/H205)

74Card Info (Karte-Info) (Nur HMX-H200/H220)

75Format (Formatieren)

76File No. (Datei-Nr.)

76Time Zone (Zeitzone)

77Date/Time Set (Dat/Zeiteinst.)

77Date Type (Datumsart)

78Time Type (Uhrzeit-Art)

78Date/Time Display (Datum/Uhrzeit)

79LCD Brightness (LCD-Helliigkeit)

79Auto LCD Off (Auto-LCD Aus)

80Beep Sound (Signalton)

80Shutter Sound (Foto-Klickton)

81Auto Power Off (Ausschaltauto.)

82Quick On STBY

83PC Software

84USB Connect (USB-Verbind.)

84HDMI TV Out (HDMI TV-Ausgang)

85Analogue TV Out (Analoger TV-Ausg.)

86TV Connect Guide (TV-Anschlussanlei- tung)

87TV Display (TV-Anzeige)

87Default Set (Standardeinst.)

88Language

88Demo

89Anynet+ (HDMI-CEC)

90EIN VIDEO AUFTEILEN

91VIDEOS ZUSAMMENFÜGEN

92WIEDERGABELISTE

93EINE PLAYLIST (WDG.-LIST.) ERSTELLEN

94VIDEOS IN DER WIEDERGABELISTE SORTIEREN

95 VIDEOS AUS DER WIEDERGABELISTE

5

LÖSCHEN

 

 

inhaltsverzeichnis

Dateiverwaltung

96

Fotos ausdrucken

99

Anschluss an ein Fernsehgerät

102

Videos überspielen

107

Benutzung mit einem

Windows-Computer

108

Fehlerbehebung

Wartungsinformationen & zusätzliche Informationen

6Technische Angaben

96SCHUTZ VOR VERSEHNTLICHEM LÖSCHEN

97DATEIEN LÖSCHEN

98DATEIEN KOPIEREN

(Nur HMX-H203/H204/H205)

99DPOF-DRUCKEINSTELLUNGEN

100DIREKTES DRUCKEN MIT EINEM PICTBRIDGEDRUCKER

102ANSCHLUSS AN EIN NORMALES FERNSEHGERÄT

104ANSCHLUSS AN EIN NORMALES FERNSEHGERÄT

106ANSEHEN AUF EINEM TV-BILDSCHIRM

107ÜBERSPIELEN AUF VIDEOODER DVD/HD-REKORDER

108IHREN COMPUTERTYP ÜBERPRÜFEN

109WAS SIE MIT EINEM WINDOWS-COM- PUTER TUN KÖNNEN

110DAS PROGRAMM Intelli-studio VERWENDEN

115ALS WECHSELSPEICHERGERÄT VERWENDEN

117 WARNANZEIGEN UND NACHRICHTEN

121 SYMPTOME UND LÖSUNGEN

128WARTUNG

129ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN

130IHREN CAMCORDER IM AUSLAND BENUTZEN

131Technische Angaben

Kurzanleitung

Diese Kurzanleitung gibt Ihnen eine Einführung über die Grundfunktionen Ihres Camcorders. Weitere Informationen finden Sie auf den Referenzseiten.

Sie können Videos im Format H.264 aufnehmen!

Sie können Videos im Format H.264 aufnehmen, die sich dazu eignen, E-Mails zu versenden und Ihre Freunde und Familie daran teilhaben zu lassen. Sie können mit Ihrem Camcorder auch Fotos aufnehmen.

1. SCHRITT: Inbetriebsnahme

1. Setzen Sie eine Speicherkarte ein.

• Sie können mit diesem Camcorder im Handel erhältliche SDHC- (SD High Capacity) oder SDSpeicherkarten verwenden.

• Stellen Sie das entsprechende Speichermedium ein. Seite 27 (Nur HMX-H203/H204/H205)

Etiketten-Aufkleber-Bestandteil

2. Anbringen des Akkus am Camcorder. Seite 16

• Richten Sie die Einkerbungen in der Batterie

(▲) am Batteriefach aus, und schieben Sie anschließend die Batterie in Pfeilrichtung, um sie fest einzulegen.

2. SCHRITT: Mit Ihrem Camcorder Aufzeichnungen machen.

Zoom-Regler

Foto-Taste

 

 

MODE-Taste

 

 

Mode-Anzeige

 

 

Taste Aufnahme Start/Stop

 

LCD-Bildschirm

 

 

Ihr Camcorder schaltet sich ein, sobald Sie den LCD-Bildschirm öffnen.

7

Kurzanleitung

Videos in HD- (High

 

Definition) Bildqualität

Fotos Aufnehmen

aufnehmen

Ihr Camcorder verwendet

1. Öffnen Sie den LCD-Bildschirm.

die fortschrittliche H.264-

2. Drücken Sie die PHOTO Taste, um

Kompressionstechnologie, um die

den Fokus einzustellen und drücken

bestmögliche Videoqualität zu bieten.

Sie sie dann vollständig, (ein Foto-

Seite 54

Klickton ist zu hören).

1. Öffnen Sie den LCD-Bildschirm.

 

• Ihr Camcorder schaltet sich ein,

 

sobald Sie den LCD-Bildschirm

 

öffnen.

 

2. Drücken die Taste Aufnahme Start/ Stop.

Um die Aufnahme zu stoppen, drücken Sie die Aufnahmetaste Start/Stopp erneut.

00:00:00 [307Min]

MENU

Tipp „Quick On STBY” durch Öffnen/Schließen des LCD-Bildschirms verwenden.

Seite 82

Wenn Sie den LCD-Bildschirm während des Modus Stand-by schließen, so wechselt IhrCamcorder in den Modus Quick On STBY, um den Energieverbrauch zu reduzieren. Sie können schnell mit einer Aufnahme beginnen, indem Sie den LCD-Bildschirm öffnen.

• Ihr Camcorder bietet Kompatibilität mit dem H.264-Format „[HD]1080/50i” (HD-1080/50i- Auflösung), das detailgetreue und schöne Bilder liefert.

Die Standardeinstellung ist „[HD]1080/50i” (HD-1080/50i-Auflösung). Sie können die Videos auch mit Standardauflösung (SD) aufnehmen.

Während Sie Videos aufnehmen, können Sie auch Fotos machen. Seite 36

8

3. SCHRITT: Videos oder Fotos wiedergeben

Auf dem LCD-Bildschirm Ihres Camcorders ansehen.

Mithilfe der Miniaturindexansicht können Sie leicht nach den gewünschten Aufnahmen suchen.

1.Berühren Sie im Modus STBY den Wiedergabe-Tab () auf dem Bildschirm.

2.Berühren Sie den Tab für die Miniaturansicht (HD /SD /) und berühren Sie dann die gewünschte Aufnahme.

STBY

00:00:00

[307Min]

HD

SD

 

 

9999

 

 

 

 

 

 

 

3/3

 

 

 

 

MENU

MENU

Auf einem hochauflösenden Fernsehgerät ansehen

Sie können die detailgetreue und hervorragende Qualität hochauflösender HD-Videos genießen.

Seite 102~103

Sie können die Videos auch auf einem Fernsehgerät mit Standardauflösung (SD) wiedergeben. Seite 104~105

4. SCHRITT: Aufgenommene Videos oder Fotos speichern.

Es ist einfach und macht Spaß! Entdecken Sie die verschiedenen Funktionen von Intelli-studio auf Ihrem Windows-Computer.

Mit dem Programm Intelli-studio, das sich auf Ihrem Camcorder

 

befindet, können Sie Videos/Fotos auf Ihren Computer

 

übertragen, bearbeiten und mit Ihren Freunden teilen. Eine

 

genaue Beschreibung finden Sie auf Seite 110~114.

9

Kurzanleitung

Videos/Fotos von Ihrem Computer importieren und ansehen

1.Starten Sie das Programm Intelli-Studio, indem Sie den Camcorder mit einem USBKabel an Ihren Computer anschließen.

Zusätzlich zu dem Hauptfenster von Intellistudio erscheint ein neuer Bildschirm für die Dateispeicherung. Klicken Sie auf „Yes” (Ja) und das Hochladen wird gestartet.

2.Die Dateien werden auf Ihrem Camcorder gespeichert und auf dem Browser von IntelliStudio Programm auf „Contents Manager” registriert.

Sie können auf verschiedene Optionen wie Datum, Speicherplatz usw. zugreifen um die Dateien einzurichten.

3.Sie können einen Doppelklick auf die Datei, die wiedergegeben werden soll, ausführen.

Contents Manager

Dateien wurden auf Ihrem

 

 

Computer gespeichert.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ordnerverzeichnis auf Ihrem Computer

Direkt Hochladen Ihre Aufnahme auf YouTube/ Flickr/Facebook

Teilen Sie Ihre Inhalte mit dem Rest der Welt und laden Sie Fotos und Videos mit einem Klick auf eine Webseite hoch.

Klicken Sie im Browser auf „Share” (Hochladen) „Upload”. Seite 113

Intelli-studio wird automatisch auf einem Windows-PC ausgeführt, sobald der Camcorder an diesen angeschlossen wird (wenn Sie „PC Software (PC Software): On” (Ein) einstellen). Seite 83

5. SCHRITT: Videos oder Fotos löschen.

Wenn das Speichermedium voll ist, können Sie keine weiteren Videos oder Fotos aufnehmen. Löschen Sie Videooder Fotodaten, die Sie auf einem Computer gespeichert haben, auf dem Speichermedium. Auf dem wieder freien Platz des Speichermediums können Sie nun neue Videos und Fotos Aufnehmen.

 

Berühren Sie den Tab Wiedergabe ( ) Menü ( ) „Delete” (Löschen) auf

10

dem LCD-Bildschirm. Seite 97

Überblick über den Camcorder

LIEFERUMFANG IHRES CAMCORDERS

Zu Ihrem neuen DVD Camcorder erhalten Sie folgendes Zubehör. Sollte eines dieser Teile nicht im Lieferumfang enthalten sein, wenden Sie sich an den Kundendienst von Samsung.

Modellname

Interner

Farben

Speicher-

LCD-

Objektiv

Speicher

karteneinschub

Bildschirm

HMX-H200BP/HMX-H200SP

 

 

 

 

 

HMX-H200LP/HMX-H200RP

-

 

 

 

 

HMX-H220BP/HMX-H220SP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HMX-H220LP/HMX-H220RP

 

Schwarz/

 

 

(20x

HMX-H203BP/HMX-H203SP

8GB

Silber/

1 Steckplatz

Farbe/

Optischer)

HMX-H203LP/HMX-H203RP

Blau/

Tastfeld

(200x

 

 

HMX-H204BP/HMX-H204SP

16GB

Rot

 

 

Digitaler)

HMX-H204LP/HMX-H204RP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HMX-H205BP/HMX-H205SP

32GB

 

 

 

 

HMX-H205LP/HMX-H205RP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Obwohl sich einige Funktionen der Modelle unterscheiden, funktionieren sie generell auf dieselbe Weise.

Überprüfung Ihres Zubehörs

Akku

Netzteil

Komponenten-/

USB-Kabel

(IA-BP210E)

(Typ AA-MA9)

AV-Kabel

 

 

 

 

Optional

Benutzerhandbuch

Kurzanleitung

Mini-HDMI-Kabel Speicherkarte Transporttasche

CD

 

 

Das Design der einzelnen Teile kann je nach Modell variieren.

 

 

 

Der Lieferumfang kann je nach Verkaufsgebiet unterschiedlich sein.

 

 

 

Ersatzteile und Zubehör sind bei Ihrem lokalen Samsung-Fachhändler erhältlich. SAMSUNG ist nicht

 

 

 

 

verantwortlich für eine verringerte Akku-Laufzeit oder für Fehlfunktionen, die durch die Verwendung von

 

 

 

 

nicht autorisiertem Zubehör wie Netzteilen oder Akkus verursacht wird.

 

 

 

Eine Speicherkarte ist nicht Teil der Lieferumfang. Mit dem HD-Camcorder kompatible Speicherkarten

 

 

 

 

finden Sie auf Seite 29.

 

 

 

Im Lieferumfang Ihres Camcorders sind ein Benutzerhandbuch auf CD und eine Kurzanleitung (gedruckt)

 

11

 

 

inkludiert.

Überblick über den Camcorder

ANORDNUNG DER BEDIENUNGSELEMENTE

Vorderansicht/Links

2

1

3

4

5

6

1 Objektiv

2 Schalter Objektiv geöffnet bzw. geschlossen

3 Taste Q.MENU

4 Zoomregler-Taste (W/T)

5 Taste Aufnahme Start/Stop

6 LCD-Bildschirm (Bildschirm-Tastfeld)

7 Anschlusskappe ()

8 Komponenten-/AV-Anschluss

1

23 4 5

78 9 0

9 HDMI-Anschluss

0 USB-Anschluss

1 Ein-/Aus-Taste ()

2 Anzeigetaste ()

3 Gegenlicht () Taste

4 Anti-Shake (OIS) (Bildstabil. (OIS)) ()

Taste

5 SMART AUTO / VIEW Taste

12

 

 

Achten Sie während der Aufnahme darauf, dass das integrierte Mikrofon und das Objektiv nicht

 

 

verdeckt sind.

 

 

 

 

 

Samsung HMX-H204RP, HMX-H205BP, HMX-H220BP, HMX-H200LP, HMX-H200BP Manual

Hinten/Rechts/Oben/Unten

5

3

4

1

23 4

5

6

1

2

7

 

 

8

 

 

9

0

 

1MODE –Taste/Modusanzeige

: Aufnahmemodus (Video/Foto)

: Wiedergabemodus

2 Zoomregler (W/T)

3 PHOTO Taste

4 Eingebaute Lautsprecher

5 Integriertes Mikrofon

6 Taste Aufnahme Start/Stop

7 Ladekontrollleuchte (CHG)

8 Netzteilanschluss (DC IN)

9 Anschlusskappe

0 Handschlaufe

1 Akku-Freigabeschalter

2 Stativanschluss

3 Speicherkarteneinschub

4 Speicherkarte

5 Öse für die Handschlaufe

13

Überblick über den Camcorder

BESTIMMUNG DER BILDSCHIRMANZEIGEN

Die verfügbaren Funktionen hängen von dem ausgewählten Betriebsmodus ab und es erscheinen je nach vorgenommenen Einstellungen verschiedene Anzeigen.

BITTE BEACHTEN!

Diese Bildschirmanzeige (OSD) erscheint nur im Modus Aufnahme ().

Drücken Sie die Taste MODE, um den Modus Aufnahme zu wählen. Seite 23

Aufnahmemodus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

1

 

2

 

3

 

4

 

5

 

6

 

7

2

 

 

 

 

3

STBY

00:00:00

[307Min]

 

4

b

1Sec/24Hr

9999

8

5

6

 

 

 

 

a

 

 

9

 

)

 

 

0

7

 

 

8

 

 

 

 

(

F3.5

 

!

 

 

Card Full !

 

 

 

*

- 0.3

 

@

9

 

 

 

 

 

01/JAN/2010 00:00 MENU

 

10

 

 

 

 

11

 

 

 

 

12

 

& ^ %

$ #

 

13

1

 

 

6

 

 

14

 

 

 

 

b

 

 

2

15

 

 

 

 

16

)

 

 

$

17

 

 

18

(

S.1/50

 

 

19

 

 

 

 

20

 

 

 

 

21

 

 

 

 

21

Aufnahmemodus (Video/Foto)

Betriebsmodus (STBY (Stand-by) / (Aufnahme) / Selbstauslöser*

Zeitzähler (Videoaufnahmezeit) Warnanzeigen und Nachrichten Verbleibende Aufnahmezeit Speichermedium (eingebauter Speicher oder Speicherkarte (nur HMX-H203/H204/H205)

Akkuinformation (verbleibende Akkuladestand) Fotozähler (Gesamtzahl der möglichen Fotoaufnahmen), Fotoauflösung, Bildqualität bei Videos, Bildauflösung bei Videos

Anti-Shake (OIS) (Bildstabil. (OIS)) Tele*, Gegenlichtausgleich Einzelbildserie, Rauschunterdrückung

Analog TV Out (wenn ein Komponenten-/AV-Kabel angeschlossen ist), Bildschärfe.

Menü-Tab

Optischer Zoom / Digitale Zoomleiste Datum/Zeit

Zeitzone (Besuch)

Wiedergabe-Tab

EV (Exposure Value(Belichtungswert))*

Manuelle Blende* / Manueller Verschluss* Manueller Fokus* / Tastfeld * Weißabgleich, Blendregler*

SCENE / Smart Auto, Digitaler Effekt, Langzeitaufzeic hnung(REC)*

 

 

 

• Funktionen, die mit * gekennzeichnet sind, werden nicht übernommen, wenn der Camcorder ausund wieder

 

 

 

eingeschaltet wird.

 

 

 

• Die Bildschirmanzeigen beziehen sich auf die Kapazität einer 32 GB SDHC-Speicherkarte.

 

 

 

• Der oben dargestellte Bildschirm dient zu Erklärungszwecken und kann von der wirklichen Bildschirmdarstellung

 

 

 

abweichen.

 

 

 

• Informationen zu Warnanzeigen und Meldungen finden Sie auf den Seiten 117~120.

 

 

 

• Die oben dargestellten Menüpunkte und deren Positionen können ohne vorherige Ankündigung, für eine

 

 

 

verbesserte Betriebsfähigkeit verändert werden.

 

 

 

• Die Gesamtanzahl der Fotos, die aufgenommen werden können, richtet sich nach dem verfügbaren Platz auf dem

 

 

 

Speichermedium.

 

 

 

• Die Anzahl der aufnehmbaren Fotos auf dem (OSD) Bildschirm beträgt maximal 9999.

14

 

 

• Dieser Camcorder verfügt über einen Aufnahmemodus, der die Modi Videoaufnahme und Fotoaufnahme

 

 

kombiniert. Sie können im selben Modus Filme oder Fotos aufnehmen, ohne zwischen Modi wechseln zu müssen.

BITTE BEACHTEN!

Diese Bildschirmanzeige (OSD) erscheint nur im Modus Videowiedergabe (HD /SD ).

Berühren Sie den Tab Wiedergabe () auf dem LCD-Bildschirm, um den Wiedergabemodus auszuwählen. Seite 23

Modus Videowiedergabe

 

1 2 3

4

5

6 7

 

1

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

00:00:05/00:00:50

 

 

4

%

100_0001

 

 

8

5

 

 

 

 

6

$

 

 

01/JAN/2010 00:00

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

8

#

Card Full !

 

9

 

 

 

 

 

MENU

10

 

 

11

@

!

0

 

 

15

6

12

 

 

13

 

 

 

 

 

5

14

 

 

 

15

Modus Videowiedergabe Betriebsstatus (Wiedergabe/Pause) Dateiname (Dateinummer) Wiedergabezeit/Aufnahmezeit

Warnanzeigen und Nachrichten / Lautstärkeregler Speichermedium (eingebauter Speicher oder Speicherkarte (nur HMX-H203/H204/H205)) Akkuinformation (verbleibende Akkuladestand) Analog TV Out (wenn ein Komponenten-/AV-Kabel angeschlossen ist), Videoqualität, Videoauflösung. Datum/Zeit

Menü-Tab

Steuertasten für die Wiedergabe (Überspringen/ Suchen/Wiedergabe/Pause/langsame Wiedergabe)

Eingabe-Tab Lautstärkeregler Löschschutz Wiedergabeoption

• Die Steuerungstabs für die Wiedergabe werden wenige Sekunden nach der Wiedergabe des Videos ausgeblendet. Berühren Sie irgendeine Stelle auf dem Bildschirm, damit sie wieder angezeigt werden.

• Informationen zu Warnanzeigen und Meldungen finden Sie auf den Seiten 117~120.

BITTE BEACHTEN!

Diese Bildschirmanzeige (OSD) erscheint nur im Modus Fotowiedergabe ().

Berühren Sie denTab Wiedergabe () auf dem LCD-Bildschirm, um den Wiedergabemodus auszuwählen.Seite 23

Fotowiedergabemodus

 

 

 

 

 

1 2 3

4

5 6

 

1

Fotowiedergabemodus

 

 

 

2

Diashow/Wiedergabe Zoom (X1.1 ~ X8.0)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Dateiname (Dateinummer)

 

 

 

 

1/10

 

 

4

Bildzähler (Aktuelles Bild/Gesamtzahl der

 

$

 

100-0001

 

 

7

5

gespeicherten Bilder)

 

 

 

 

Speichermedium (eingebauter Speicher oder

 

 

 

 

 

 

 

 

#

01

 

01/JAN/2010 00:00

8

6

Speicherkarte (nur HMX-H203/H204/H205))

 

 

 

 

 

 

 

Akkuinformationen (verbleibender Akkuladestand/

 

 

 

 

 

 

 

7

Zeit)

 

 

 

 

 

 

 

Fotoauflösung

 

 

 

 

 

 

 

8

Datum/Zeit

 

 

 

 

 

MENU

 

9

Menü-Tab

 

 

 

 

 

 

10

Diashow/Wiedergabe-Regler

 

 

 

 

 

 

 

11

Vorheriges Bild, Tab für nächstes Bild

 

 

@

!

0

9

 

12

Eingabe-Tab

15

2

 

X1.1

 

 

5

13

Druckmarkierung

 

 

 

14

Löschschutz

 

 

 

 

 

 

 

 

Inbetriebnahme

DEN AKKU VERWENDEN

Es wird empfohlen, einen oder mehrere zusätzliche Akkus bereitzuhalten, um einen durchgängigen Betrieb des Memory Camcorders zu gewährleisten.

 

Befestigen der Batterie

 

 

Entfernen der Batterie

Richten Sie die Einkerbungen in der Batterie

 

Schieben Sie den

(▲) am Batteriefach aus, und schieben Sie

 

Akkuverriegelungsschalter, und ziehen Sie

anschließend die Batterie in Pfeilrichtung, um

 

den Akku heraus.

sie fest einzulegen.

 

• Schieben Sie den

 

 

 

 

Akkuverriegelungsschalter in jener

 

 

 

 

Richtung wie in der Abbildung dargestellt.

• Verwenden Sie nur von Samsung empfohlene Akkus. Verwenden Sie keine Akkus von anderen Herstellern. Andernfalls besteht Überhitzungs-, Feuerund Explosionsgefahr.

Samsung haftet nicht für Probleme, die durch die Verwendung falscher Akkus entstehen.

Gehen Sie beim Entfernen des Akkus aus dem Camcorder vorsichtig vor und achten Sie darauf,

16

 

die Akkus nicht fallen zu lassen.

Aufladen des Akkus mit dem Netzteil

1

3

2

BITTE BEACHTEN!

Stellen Sie sicher, dass sich der Akku in Ihrem Camcorder befindet, bevor Sie mit dem folgenden Vorgang beginnen.

1.Drücken Sie die Ein/Aus-Taste () um das Gerät auszuschalten und schließen Sie den LCD-Bildschirm. Seite 21

2.Verbinden Sie das Netzteil mit dem Netzanschluss DC IN des Memory Camcorders.

3.Verbinden Sie das Netzteil mit einer Steckdose.

Die Ladekontrollleuchte (CHG) leuchtet auf und das Aufladen beginnt. Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, leuchtet die Ladekontrollleuchte (CHG) grün auf.

 

Der Akku wird im Energiesparmodus, in dem die Modusanzeige aktiviert bleibt oder aufleuchtet,

 

 

 

 

nicht geladen. Starten Sie mit dem Aufladen des Akkus, nachdem Sie den Camcorder durch

 

 

 

 

 

 

 

 

Drücken der Ein-/Aus-Taste ( ) ausgeschaltet haben.

 

 

 

Es wird empfohlen, einen oder mehrere zusätzliche Akkus bereitzuhalten, um einen durchgängigen

17

 

 

Betrieb des Camcorders zu gewährleisten.

 

 

 

 

 

Inbetriebnahme

AKKUSTATUS PRÜFEN

Sie können den Ladestatus und die verbleibende Batteriekapazität überprüfen.

Den Aufladestatus überprüfen

Die Farbe der Ladekontrollleuchte weist auf die Energie oder den Aufladestatus hin.

Ladekontrollleuchte (CHG)

Die Farbe der Ladeanzeige zeigt den Aufladestatus an.

 

 

 

Aufladen

 

Ladezustand

Vollständig

Aufladung

 

Vollständig

Fehler

 

entladen

 

aufgeladen

 

 

 

 

LCD-Farbe

(Rot)

(Orange)

 

(Grün)

(Rot blinkend)

 

 

 

 

 

 

 

 

Akkuladestandanzeige

Die Akkuladestandanzeige gibt Auskunft über die verbleibende Leistung des Akkus.

 

 

Akkuladestandanzeige

Ladezustand

Meldung

 

 

 

 

 

Vollständig aufgeladen

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25~50% Verbraucht

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

50~75% Verbraucht

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

75~95% Verbraucht

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

95~98% Verbraucht

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fast leer (Anzeige blinkt):

 

 

 

 

 

 

Das Gerät wird gleich

-

 

 

 

 

 

ausgeschaltet. Wechseln Sie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

den Akku so bald wie möglich.

 

-

 

Das Gerät wird nach 3

Low Battery

 

(Wenig

 

Sekunden ausgeschaltet.

18

 

 

 

 

Akkuenergie)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STBY 00:00:00 [307Min] 9999

MENU

• Die oben angeführten Werte gelten bei einem vollständig aufgeladenen Akku bei Normaltemperatur. Eine geringe Umgebungstemperatur kann die Verwendungszeit beeinträchtigen.

Die Kapazität des Akkus nimmt mit der Zeit und durch wiederholtes Verwenden ab. Lassen Sie den Camcorder ausgeschaltet, wenn Sie ihn nicht benutzen.

Lagern Sie den Akku an einem separaten Ort, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist oder Sie ihn für einen längeren Zeitraum nicht verwenden. Dadurch wird die Lebensdauer des Akkus verlängern.

Betriebszeiten bei vollständig aufgeladenem Akku

Akkutyp

 

IA-BP210E

 

 

 

 

 

 

Ladezeit

 

Ca. 180 Min.

 

Bildauflösung

HD

 

SD

 

 

 

 

 

Dauerhafte Aufnahmezeit

Ca. 120 Min.

 

Ca. 130 Min.

 

 

 

 

 

Wiedergabezeit

Ca. 160 Min.

 

Ca. 180

Min.

 

 

 

 

 

(Einheit: Minuten.)

Ladezeit: Ungefähr erforderliche Zeit (Min.), wenn Sie einen vollständig geleerten Akku komplett aufladen.

Aufnahme-/Wiedergabezeit: Ungefähr zur Verfügung stehende Zeit (Min.), wenn der Akku vollständig aufgeladen wurde. 'HD' steht für eine hochauflösende Bildqualität und 'SD' für eine Bildqualität in Standardauflösung.

Informationen zu Akkus

Der Akku sollte bei einer Umgebungstemperatur zwischen 0°C und 40°C aufgeladen werden. Wird der Akku jedoch niedrigen Temperaturen (unter 0°C) ausgesetzt, reduziert sich die Betriebsdauer, und der Akku funktioniert möglicherweise nicht mehr. Ist dies der Fall, stecken Sie den Akku kurzzeitig in der Tasche oder an einen anderen warmen und geschützten Ort, und setzen Sie ihn anschließend wieder ein.

Halten Sie den Akku von Wärmequellen fern (z. B. von Heizungen und Feuer).

Nehmen Sie den Akku nicht auseinander, setzen Sie ihn keinem Druck aus und erhitzen Sie ihn nicht.

Verhindern Sie Kurzschlüsse des Akkus. Dadurch könnten Lecks und Feuer entstehen oder Hitze erzeugt werden.

Ordnungsgemäße Handhabung des Akkus

Die Aufnahmezeit wird durch die Temperatur und Umweltbedingungen beeinflusst.

Wir empfehlen Ihnen, nur den Original-Akku zu verwenden, den Sie von Ihrem Samsung-Händler erhalten. Erreicht der Akku das Ende seiner Nutzungsdauer, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler vor Ort. Die Akkus müssen als chemischer Abfall behandelt werden.

Sorgen Sie dafür, dass der Akku vollständig aufgeladen ist, bevor Sie mit der Aufnahme beginnen.

Sparen Sie Strom, indem Sie Ihren Camcorder ausschalten, wenn Sie ihn nicht benutzen.

Auch wenn der Camcorder ausgeschaltet ist, entlädt sich der Akku weiter, wenn Sie im Camcorder verbleibt. Es wird empfohlen, den Akku aus dem Memory Camcorder zu entnehmen.

Sollten Sie den Akku für längere Zeit nicht verwenden, sollten Sie ihn alle sechs Monate

vollständig aufladen und in Ihrem Camcorder vollständig aufbrauchen, um ihn funktionsfähig

zu erhalten. Entfernen Sie anschließend den Akku aus Ihrem Camcorder und lagern Sie ihn an 19 einem trockenen, kühlen Ort.

Inbetriebnahme

Informationen zur Akku-Nutzungsdauer

Die Kapazität des Akkus nimmt mit der Zeit und durch wiederholtes Verwenden ab. Sollte die Nutzungsdauer zu stark abgenommen haben, empfiehlt es sich, den Akku durch einen neuen zu ersetzen.

Die Nutzungsdauer jedes Akkus ist abhängig von den Speicher-, Betriebsund Umgebungsbedingungen.

Informationen zur Betriebszeit

Gemessene Zeiten bei Verwendung des Camcorders bei 25°C. Die tatsächlich verfügbare Betriebszeit des Akkus kann, je nach Temperatur und sonstigen Umgebungsbedingungen, von den in der Tabelle angegebenen Zeiten abweichen.

Die Aufnahmeund Wiedergabezeit wird abhängig von den Bedingungen, unter denen der Camcorder verwendet wird, verkürzt. Bei der tatsächlichen Aufnahme entlädt sich der Akku zwei bis dreimal schneller, da die Aufnahmetaste, der Zoomregler sowie die Wiedergabefunktion verwendet werden. Gehen Sie davon aus, dass die Aufnahmezeit, mit einem vollständig aufgeladenen Akku, zwischen der Hälfte und einem Drittel der Zeit in der Tabelle beträgt. Achten Sie also darauf, dass Sie genügend Akkus vorrätig haben, um den Camcorder für die gesamte geplante Aufnahmezeit verwenden zu können.

Die Aufnahmeund Wiedergabezeit verkürzt sich, wenn Sie den Camcorder bei niedrigen Temperaturen verwenden.

Einlegen des Akkus

Unter folgenden Bedingungen blinkt die Ladekontrollleuchte (CHG) während des Ladevorgangs auf oder die Akkuinformationen werden nicht ordnungsgemäß angezeigt:

-Der Akku ist nicht korrekt eingelegt.

-Der Akku ist beschädigt.

-Der Akku ist abgenutzt. (Nur für Akkuinformationen)

Das Netzteil verwenden

Es wird empfohlen, den Camcorder beim Festlegen von Einstellungen, während der Wiedergabe und der Bearbeitung von Bildern, oder beim Gebrauch in einem Raum über das Netzteil an eine Steckdose anzuschließen, um ihn mit Strom zu versorgen. Stellen Sie alle Verbindungen wie beim Aufladen des Akkus her. Seite 17

Das Netzteil verwenden

Wenn Sie das Netzteil verwenden, verbinden Sie es mit einer in der Nähe befindlichen Steckdose. Trennen Sie das Netzteil sofort von der Steckdose, falls es bei der Verwendung des Camcorders zu Funktionsstörungen kommt.

Verwenden Sie das Netzteil nicht an engen Orten, wie z. B. zwischen einer Wand und einem Möbelstück.

Achten Sie darauf dass der DC-Anschluss des Netzteils und der Akkuanschluss nicht mit metallischen Gegenständen in Berührung gelangen. Dies kann zu Funktionsstörungen führen.

Auch wenn Ihr Camcorder ausgeschaltet ist, besteht immer noch eine Stromverbindung, wenn er

20

durch das Netzteil an eine Steckdose angeschlossen ist.

Grundfunktionen des Camcorders

Dieses Kapitel informiert Sie über die Grundfunktionen dieses Camcorders, wie das Einund Ausschalten, das Wechseln zwischen den Modi und das Einstellen der Bildschirmanzeigen.

IHREN CAMCORDER EIN-/AUSSCHALTEN

1. Öffnen Sie den LCD-Bildschirm, um den Camcorder einzuschalten.

• Ihr Camcorder schaltet sich automatisch ein, sobald Sie den LCD-Bildschirm öffnen.

2. Betätigen Sie die Ein/Aus-Taste (

)

ungefähr eine Sekunde lang, um den

Camcorder auszuschalten.

LCD-Bildschirm Taste Ein-/Aus ( )

• Durch das Schließen des LCD-

Bildschirms wird der Camcorder nicht ausgeschaltet.

Wenn Sie diesen Camcorder zum

allerersten Mal verwenden, stellen Sie das Datum und die Uhrzeit ein. Seite 25

• Wenn der Camcorder eingeschaltet ist, führt er die Selbstdiagnosefunktion durch. Wenn ein Warnhinweis erscheint, lesen Sie bitte „Warnanzeigen und Meldungen” Seiten ). Nehmen Sie danach die entsprechenden Korrekturmaßnahmen vor.

Wenn Sie den LCD-Bildschirm schließen, während das Gerät eingeschaltet ist, wird der Energiesparmodus aktiviert.

Wenn Sie diesen Camcorder zum ersten Mal benutzen

Wenn Sie Ihren Camcorder zum ersten Mal verwenden oder zurücksetzen, erscheint der Zeitzonen-Bildschirm als Startanzeige. Wählen Sie Ihre geografische Position und legen Sie Datum und Uhrzeit fest. Seite 25

Wenn Sie die Datumsund Uhrzeiteinstellung nicht vornehmen, erscheint jedes Mal, wenn Sie den Camcorder einschalten, die Anzeige Datum und Uhrzeit (Zeitzone).

21

Grundfunktionen des Camcorders

IN DEN ENERGIESPARMODUS WECHSELN

Falls Sie den Camcorder über einen ausgedehnten Zeitraum verwenden müssen, helfen Ihnen die folgenden Funktionen dabei, unnötigen Energieverbrauch zu vermeiden.

Modus Schnell-STBY im Modus STBY

Der Camcorder wechselt automatisch in den Modus Quick On STBY, wenn der LCD-Bildschirm geschlossen wird. Seite 82

Schlafmodus im Abspielmodus (einschließlich Indexansicht der Bildvorschau)

Der Camcorder wechselt in den Ruhemodus, wenn der LCD-Bildschirm geschlossen ist. Findet dann länger als 20 Minuten kein Betrieb statt, schaltet sich der Camcorder aus. Wenn jedoch die Funktion „Auto Power Off: 5 Min” (Automatisch Aus: 5 Min.) eingestellt ist, schaltet sich der Camcorder nach 5 Minuten aus.

Wenn Sie während des Ruhemodus den LCD-Bildschirm öffnen oder das Videokabel an den Camcorder anschließen, so wird der Ruhemodus beendet und der zuletzt verwendete Betriebsmodus wird gestartet.

Der LCD-Bildschirm ist geschlossen

Nach 20 Minuten

HD SD

3/3

<Ruhemodus>

<Ausschalten>

Der Energiesparmodus steht in den folgenden Situationen nicht zur Verfügung:

-Wenn eine Kabelverbindung zum Camcorder besteht. (USB, Komponenten/AV, oder Netzteil, usw.)

-Während der Aufnahme, Wiedergabe oder einer Diashow.

-Wenn der LCD-Bildschirm geöffnet ist.

Der Energiesparmodus reduziert den Stromverbrauch während des Betriebs. Wenn Sie den Camcorder jedoch so lange wie möglich verwenden wollen, so sollten Sie ihn durch Betätigung der Taste Ein- /Ausschalten () ausschalten, wenn Sie ihn nicht benutzen.

22

Loading...
+ 111 hidden pages