Samsung HMX-H203SP, HMX-H200SP, HMX-H204BP, HMX-H200RP, HMX-H200LP Manual [it]

...
0 (0)

Manuale Utente

Videocamera Digitale ad Alta Definizione

www.samsung.com/register

HMX-H200BP/HMX-H200SP/HMX-H200LP/HMX-H200RP

HMX-H203BP/HMX-H203SP/HMX-H203LP/HMX-H203RP

HMX-H204BP/HMX-H204SP/HMX-H204LP/HMX-H204RP

HMX-H205BP/HMX-H205SP/HMX-H205LP/HMX-H205RP

HMX-H220BP/HMX-H220SP/HMX-H220LP/HMX-H220RP

caratteristiche principali della videocamera HD

Sensore CMOS BSI (retroilluminato) ad alta sensibilità

 

 

 

Il sensore CMOS BSI è un sensore di immagine di nuovo

CMOS normale

CMOS BSI

sviluppo Samsung. È possibile ottenere immagini molto più

 

 

nitide in condizioni di bassa luminosità poiché questo sensore

 

 

raddoppia la sensibilità alla luce riducendo la perdita di

 

 

luminosità dal sensore CMOS corrente.

 

 

Prestazioni video Full HD1080

Questa videocamera utilizza una tecnologia di compressione avanzata H.264 per ottenere la qualità video più nitida. La sua risoluzione Full HD visualizza le immagini più chiare rispetto a quelle con qualità standard normale (SD).

 

 

Alta definizione (Full HD)

 

Definizione standard (SD)

1920

 

 

 

720

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

576

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1080

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<Videocamera Full HD Wide (1080i/16:9)>

 

<Videocamera digitale standard (576p)>

SSD (DISCO A STATO SOLIDO) adottato come supporto di memorizzazione integrato (Solo HMX-H203/H204/H205)

Come memoria integrata per la videocamera è stato adottato un SSD basato su memoria flash. Rispetto a una comune unità disco rigido (HDD), l’SSD aiuta la videocamera ad avviarsi, a leggere i dati e ad eseguire il software molto più velocemente.

Inoltre, l’SSD è molto stabile, durevole e meno rumoroso durante il funzionamento. Esso è ecologico in quanto è a basso consumo di energia elettrica.

 

 

Display a sfioramento adottato

 

 

 

 

È possibile riprodurre le immagini registrate e impostare le funzioni semplicemente sfi orando il

 

display LCD senza dover premere alcun tasto.

 

 

 

 

 

 

Doppia registrazione di tutto ciò che si desidera

 

 

Durante la registrazione di video Full HD, è possibile catturare immagini fisse premendo

 

semplicemente un tasto. Si possono catturare tutte le immagini fisse che si vogliono sullo

 

spazio disponibile del supporto di memorizzazione.

 

 

 

 

 

Riprese di scene personalizzate

 

 

In modo Scena, sono già impostate le opzioni appropriate per

ii

ogni scena, così è possibile selezionarne una qualsiasi e fare

riprese in modo semplice.

 

Passaggio ad una gamma di movimenti più ampia con Smart OIS (stabilizzazione ottica dell’immagine)

Smart OIS migliora la stabilizzazione ottica dell’immagine facendo sì che l’obiettivo della videocamera passi ad una gamma di movimenti più ampia in posizione zoom W/T. Questo consente alla videocamera di compensare maggiori gradi di vibrazioni della videocamera e di raggiungere un livello straordinario di definizione dell’immagine.

Messa a fuoco con dito magico, ripresa con dito magico

Per mettere a fuoco un punto del soggetto, basta toccare il punto e riprendere. La videocamera ottimizza la messa a fuoco del punto toccato, consentendo, grazie a questa semplice operazione,

di ottenere risultati professionali. È possibile mettere a fuoco il soggetto e scattare una foto con un semplice tocco del dito.

Smart Auto con autoimpostazione in base alla situazione

STBY 00:00:00 [307Min] 9999

MENU

In modo Smart Auto, la videocamera seleziona automaticamente le impostazioni appropriate in base al tipo di scena rilevato. Sarà utile se non si ha familiarità con le impostazioni della videocamera per varie scene.

La registrazione a intervalli coglie l’attimo

Utilizzando la cattura selettiva dei fotogrammi, questa funzione consente di registrare per lunghi periodi di tempo in modo da vedere gli effetti di una registrazione a lungo termine condensati in un periodo più breve. Per registrare documentari artistici oppure video caratteristici come il passaggio di nuvole, fiori che sbocciano o germogli che crescono. Questa funzione può essere utilizzata per girare video UGC (User-Generated Contents), programmi formativi o altri scopi.

Effettuate tutte le vostre registrazioni utilizzando semplicemente il tasto VIEW!

Questa funzione fornisce l’anteprima dello storyboard da stampare, che offre una selezione del video registrato senza visualizzarne l’intera sequenza.

Create una selezione del vostro video! Stampa dello storyboard!

Questa funzione permette di catturare 16 immagini fisse a caso dal video selezionato e di salvarle sul supporto di memorizzazione.

Presenta una panoramica rapida del video, che aiuta a comprenderne tutta la storia.

Utile per girare video UCC! (User Created Contents) Libertà di condividere i contenuti!

Il software di editing integrato Intelli-studio fa sì

che l’utente non debba più installare

un software separato sul PC, creando una comoda connessione semplicemente tramite un cavo USB. Intelli-studio permette anche di

caricare direttamente i contenuti su YouTube, Flickr o Facebook. La condivisione dei contenuti con gli amici non mai stata tanto

semplice.

iii

prima di leggere questo manuale utente

AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

Significato delle icone e dei simboli utilizzati in questo manuale;

 

 

 

Indica rischio di morte o di gravi lesioni personali.

ATTENZIONE

 

 

 

 

 

 

 

 

Indica un potenziale rischio di danni a cose o persone.

AVVERTENZA

 

 

 

 

 

 

 

 

Precauzioni di sicurezza di base per ridurre il rischio di incendio,

 

 

 

 

 

 

esplosione, scosse elettriche o lesioni personali durante l’utilizzo della

 

 

 

AVVERTENZA

videocamera.

 

 

 

 

 

 

 

Suggerimenti o riferimenti utili relativi al funzionamento della

 

 

 

videocamera.

 

 

 

 

Questi cartelli di avviso servono ad evitare incidenti agli altri utenti.

Seguirli scrupolosamente. Dopo aver letto questa sezione, conservarla in un luogo sicuro per future consultazioni.

PRECAUZIONI

Avvertenza!

Questa videocamera deve essere sempre collegata a una presa di rete con collegamento a terra.

Le batterie non devono essere esposte a eccessivo calore, come luce del sole, fuoco o similari.

Avvertenza

Se la batteria non viene sostituita correttamente, vi è il rischio di esplosione.

Installare solo nuove batterie dello stesso tipo o di tipo equivalente.

Per scollegare l’apparecchio dalla corrente, estrarre la spina dalla presa; la spina può essere utilizzata immediatamente.

iv

INFORMAZIONI D’USO IMPORTANTI

Prima di utilizzare questa videocamera

Questa videocamera HD registra video in formato H.264 ( MPEG4 part10/AVC) ad alta risoluzione (HDVIDEO) e a risoluzione standard (SDVIDEO).

Notare che questa videocamera HD non è compatibile con altri formati video digitali.

Prima di registrare un video importante, effettuare una registrazione di prova.

Riprodurre quanto registrato per assicurarsi che video e audio siano stati registrati correttamente.

Per i contenuti registrati non è previsto alcun rimborso:

-Samsung non prevede alcun rimborso per i danni provocati da una registrazione che non può essere riprodotta a causa di un difetto nella videocamera HD o nella scheda di memoria.

Inoltre, Samsung non è responsabile delle immagini e dei suoni registrati.

-I contenuti registrati possono andare persi a causa di errori nel maneggiare questa videocamera HD o la scheda di memoria,

ecc. Samsung non è tenuta a risarcire i danni causati dalla perdita dei contenuti registrati.

Fare una copia di riserva dei dati registrati più importanti.

Proteggere i dati registrati più importanti copiando i file su un PC. Si raccomanda di copiarli dal PC su altri supporti di registrazione, in modo che vi rimangano memorizzati. Vedere la guida per l’installazione del software e la connessione USB.

Copyright: Notare che questa videocamera HD è concepita esclusivamente per un uso privato.

I dati registrati sul supporto di memorizzazione di questa videocamera HD utilizzando altri supporti o apparecchi digitali/analogici sono protetti da copyright e non possono pertanto essere utilizzati senza il permesso di chi detiene il copyright, se non per intrattenimento personale. Anche se

si registra un evento come uno spettacolo, un’ esibizione o una mostra per intrattenimento personale, si raccomanda vivamente di chiedere prima l’autorizzazione.

Grazie per aver acquistato una videocamera Samsung. Prima di utilizzare la videocamera, leggere attentamente questo manuale utente

e tenerlo a portata di mano per eventuali consultazioni future. Se la videocamera non funziona correttamente, vedere la risoluzione dei problemi.

Informazioni su questo manuale utente

Grazie per aver acquistato una videocamera Samsung. Prima di utilizzare la videocamera, leggere attentamente questo manuale utente e tenerlo a portata di mano per eventuali consultazioni future. Se la videocamera non

funziona correttamente, vedere la risoluzione dei problemi.

Questo Manuale utente riguarda i modelli HMX-H200, HMX-H220, HMX-H203, HMX-H204, e HMX-H205.

Le videocamere HMX-H203, HMX-H204 e HMX-H205 hanno un SSD integrato rispettivamente da 8GB, 16 e 32 GB, ma utilizzano anche schede di memoria.

Il modello HMX-H200/H220 non ha un SSD integrato e utilizza schede di memoria. Sebbene alcune funzioni dei modelli HMX-H200/H220 siano diverse, il loro funzionamento è analogo.

Le illustrazioni utilizzate in questo Manuale utente si riferiscono al modello HMX-H200.

Pertanto, è possibile che le schermate del presente manuale non corrispondano

perfettamente a quelle visualizzate sul display LCD.

I progetti e le specifiche relativi alla videocamera e agli altri accessori sono soggetti a modifiche senza preavviso.

In questo manuale utente, l’icona o il simbolo tra parentesi che viene visualizzato nella descrizione di una voce di sottomenu indica che apparirà sullo schermo quando si imposta la voce corrispondente.

Es.) Voce di sottomenu di “Video Quality (Qualità video)” pagina 54

-“Super Fine (Super fine)” (): Registra in qualità Super fine. (Se impostata, sullo

schermo apparirà l’icona corrispondente ()).

v

prima di leggere questo manuale utente

In questo manuale vengono utilizzati i seguenti termini:

‘Scena’ si riferisce ad un’unità video che parte dal punto in cui si preme il tasto

Avvio/Arresto registrazione per avviare la registrazione fino al punto in cui lo si preme nuovamente per mettere in pausa la registrazione.

I termini ‘foto’ e ‘immagine fissa’ vengono usati in modo intercambiabile con lo stesso significato.

Per le informazioni sulla licenza Open Source, fare riferimento al fle “OpenSource-H200.pdf” nel CD-ROM fornito.

Corretto smaltimento delle batterie del prodotto

(Applicabile nei paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistemi di conferimento differenziato delle batterie.)

Il marchio riportato sulla batteria o sulla sua documentazione o confezione indica che le batterie di questo prodotto non devono essere

smaltite con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Dove raffi gurati, i simboli chimici Hg, Cd o Pb indicano che la batteria contiene mercurio, cadmio o piombo in quantità superiori ai livelli di riferimento della direttiva UE 2006/66. Se le batterie non vengono smaltite correttamente, queste sostanze possono causare danni alla salute umana o all’ambiente.

Per proteggere le risorse naturali e favorire il riutilizzo dei materiali, separare le batterie dagli altri tipi di rifiuti e riciclarle utilizzando

il sistema di conferimento gratuito previsto nella propria area di residenza.

Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)

(Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)

Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla

salute causati dall’ inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.

Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto per tutte le

informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e

viverificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.

Note relative ai marchi

Tutti i nomi commerciali e i marchi registrati citati in questo manuale o in altri documenti forniti con i prodotti Samsung sono dei rispettivi proprietari.

Il logo SD e SDHC è un marchio registrato.

I logo Microsoft®, Windows®, Windows Vista® e DirectX® sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.

I logo Intel®, Core™, e Pentium® sono marchi o marchi registrati di Intel

Corporation negli Stati Uniti e in altri Paesi.

Macintosh, Mac OS è marchio o marchio registrato di Apple Inc. negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.

YouTube è un marchio di Google Inc.

Flickr™ è un marchio di Yahoo.

Facebook è un marchio di Facebook Inc.

HDMI, il logo HDMI e High-Defnition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC.

Adobe, il logo Adobe e Adobe Acrobat sono marchi registrati o marchi di Adobe Systems Incorporated negli USA e/o in altri Paesi.

Tutti i nomi dei prodotti menzionati all’ interno del documento sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari. Inoltre, in questo manuale i simboli “TM” e “®” non sono indicati in ogni singolo caso.

informazioni sulla sicurezza

Le precauzioni di sicurezza indicate in basso sono finalizzate a prevenire lesioni personali o danni materiali. Attenersi scrupolosamente alle istruzioni indicate.

ATTENZIONE

Indica rischio di morte o di gravi lesioni personali.

AVVERTENZA

Indica un potenziale rischio di danni a cose o persone.

 

 

Azione vietata.

 

Non toccare il prodotto.

 

 

Non smontare il prodotto.

 

Questa precauzione deve

 

 

 

 

 

 

 

Scollegare dall’alimentazione.

 

essere rispettata.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ATTENZIONE

Non sovraccaricare le prese a parete o i cavi di prolunga

perché questo implica un rischio d’incendio o di scossa elettrica.

SAND

Tenere lontane sabbia e polvere! Se nella videocamera o nell’adattatore CA entrano sabbia fine o polvere, possono verificarsi malfunzionamenti o difetti.

L’utilizzo della videocamera in luoghi dove la temperatura è superiore a 140°F (60°C) può provocare un incendio.

L’esposizione della batteria a temperature elevate può provocare un’esplosione.

O

I

L

 

 

Attenzione all’olio! Se nella videocamera o nell’adattatore CA si infiltra dell’olio, possono verificarsi scosse elettriche, malfunzionamenti o difetti.

W

Evitare l’infiltrazione di acqua o di sostanze metalliche e infiammabili nella videocamera o nell’adattatore CA. Questo può comportare un rischio di incendio.

Non tenere il display LCD puntato direttamente verso il sole. Questo potrebbe provocare lesioni all’ occhio, nonché malfunzionamenti alle parti interne del prodotto.

Non piegare eccessivamente il cavo di alimentazione e non danneggiare l’adattatore CA posizionandovi sopra oggetti pesanti. Vi può essere rischio di incendio o di scossa elettrica.

Non scollegare l’adattatore CA tirandolo dal cavo di alimentazione, poiché questo

potrebbe danneggiare l’adattatore.

Non utilizzare l’adattatore CA se

 

ha dei cavi o dei fili danneggiati,

 

tagliati o rotti. In caso contrario vi

 

è rischio di incendio o di scossa

vii

elettrica.

 

informazioni sulla sicurezza

Non collegare l’adattatore CA finché il connettore non è inserito fino in fondo oppure gli spinotti sono in parte ancora visibili.

Tenere la videocamera lontano dall’acqua quando la si utilizza vicino a una spiaggia o a una piscina o quando piove. Vi è rischio di malfunzionamento o di scossa elettrica.

Tenere scollegato il cavo di alimentazione quando non è utilizzato o durante temporali con lampi. Vi è il rischio di incendio.

Se la videocamera non funziona correttamente, staccare immediatamente l’adattatore CA o la batteria dall’unità. Vi è il rischio di incendi o di lesioni.

Non smaltire la batteria bruciandola perché può esplodere.

Tenere la batteria al litio o la scheda di memoria usata fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingerimento accidentale della batteria al litio o della scheda di memoria, consultare immediatamente un medico.

Quando si pulisce l’adattatore CA, scollegare il cavo di alimentazione. Vi è rischio di malfunzionamento o di scossa elettrica.

Non tentare di smontare, riparare o manomettere la videocamera o l’adattatore CA per evitare rischio di incendio o di scossa elettrica.

Non pulirla mai con liquidi detergenti o con analoghe sostanze chimiche.

Non spruzzare detergenti spray direttamente sulla videocamera.

Non collegare o scollegare il cavo di alimentazione con le mani bagnate. Vi è rischio di scossa elettrica.

Se la videocamera emette suoni anomali o odori o fumi, scollegare immediatamente il cavo di alimentazione e contattare il centro di assistenza Samsung. Vi è rischio di incendio o di lesioni personali.

viii

AVVERTENZA

Evitare di esercitare una forte pressione sulla superficie dell’LCD, o di urtarlo o scalfirlo con un oggetto affi lato. Se si preme la superficie del display LCD, è possibile che l’immagine risulti disomogenea.

W

Evitare di far cadere la videocamera, la batteria, l’adattatore CA o gli altri accessori o di esporli a forti vibrazioni o urti. Questo può provocare malfunzionamenti o lesioni.

Evitare di far cadere la videocamera, la batteria, l’adattatore CA o gli altri accessori o di esporli a forti vibrazioni o urti. Questo può provocare malfunzionamenti o lesioni.

W

Non utilizzare la videocamera vicino alla luce diretta del sole o a una fonte di calore. Questo può provocare malfunzionamenti o lesioni.

Non lasciare la videocamera in un veicolo chiuso per lunghi periodi di tempo se la temperatura esterna è molto elevata.

Non esporre la videocamera a fuliggine o vapore. Una fuliggine spessa o un denso vapore potrebbero danneggiare il corpo della videocamera o causarne il malfunzionamento.

Non utilizzare la videocamera vicino a gas di scarico densi generati da motori a benzina o diesel, o a gas corrosivi come l’acido solfi drico. Questo può provocare la corrosione dei terminali esterni o interni, impedendo il normale funzionamento.

E

D

I

C

I

T

C

E

S

N

I

Non esporre la videocamera in luoghi in cui vengono utilizzati insetticidi. L’insetticida che penetra nella videocamera può pregiudicare il normale funzionamento del prodotto. Prima di utilizzare l’insetticida, spegnere la videocamera e coprirla con un foglio di vinile

Non esporre la videocamera a sbalzi improvvisi di temperatura o a luoghi umidi. Vi è inoltre rischio di provocare difetti o scosse elettriche se la si utilizza all’aperto durante temporali con lampi.

Non posizionare la videocamera con il display LCD aperto rivolto verso il basso.

W

Non pulire il corpo della videocamera con benzene o diluenti.

Il rivestimento esterno potrebbe staccarsi o la superficie del corpo esterno potrebbe deteriorarsi.

Chiudere il display LCD quando non si utilizza la videocamera.

ix

informazioni sulla sicurezza

Non sollevare la videocamera afferrandola dal display LCD.

Il display LCD potrebbe staccarsi e la videocamera cadere.

Utilizzare esclusivamente accessori approvati da Samsung. L’utilizzo di prodotti provenienti da costruttori diversi potrebbe dare origine a problemi quali surriscaldamento, incendio, esplosione, scosse elettriche o lesioni personali, causati da anomalie di funzionamento.

Utilizzare la presa di rete, se disponibile. Se si verificano problemi con il prodotto, togliere la presa di rete per scollegare completamente l’alimentazione.

La disattivazione del tasto di accensione sul prodotto non scollega completamente l’alimentazione.

Non utilizzare la videocamera vicino a un televisore o alla radio: Questo potrebbe provocare disturbi sullo schermo televisivo o alle trasmissioni radio.

Posizionare la videocamera su una superficie stabile in un luogo provvisto di aperture per la ventilazione.

W

Non utilizzare la videocamera vicino a emettitori di forti onde radio o a campi magnetici, come altoparlanti o motori di grandi dimensioni.

I rumori potrebbero sentirsi nel video o nell’audio registrati.

Tenere separati i dati importanti. Samsung non è responsabile per la perdita di dati.

x

indice

GUIDA DI AVVIAMENTO RAPIDO

07È possibile registrare video in formato H.264!

7

INFORMAZIONI GENERALI SULLA VIDEOCAMERA

11

OPERAZIONI PRELIMINARI

16

FUNZIONAMENTO DI BASE DELLA VIDEOCAMERA

21

PRIME IMPOSTAZIONI

25

PREPARAZIONE PER L’AVVIO DELLA REGISTRAZIONE

27

11Accessori forniti con la videocamera

12Posizione dei comandi

14 Identificazione delle schermate

16 Utilizzo del pacco batterie

18 Controllo dello stato delle batterie

21Accensione/spegnimento della videocamera

22Passaggio al modo di risparmio energetico

23Impostazione dei modi operativi

24Uso del tasto display ( )

24Uso del display a sfioramento

25Impostazione del fuso orario e delladata/ora per la prima volta

26Selezione delle lingue

27Selezione del supporto di memorizzazione (Solo HMX-H203/H204/H205)

28inserimento/estrazione di una scheda di memoria (non fornita)

29Scelta di una scheda di memoria adatta (non fornita)

31Tempo di registrazione e numero delle immagini

32Come attaccare la cinghia per impugnatura

32

Regolazione del display LCD

3

33

Posizionamento di base della videocamera

 

 

indice

REGISTRAZIONE DI BASE

34

34 Registrazione di video

36Cattura di foto in modo registrazione video (Registrazione doppia)

37Registrazione di foto

38Registrazione semplificata per i principianti (Smart auto)

39Cattura di foto durante la riproduzione Di video

40Uso dello zoom

41Optical image stabilizer (Stabilizzatore di immagine ottico)

42Utilizzo del modo di compensazione Retroilluminazione

RIPRODUZIONE DI BASE

43

REGISTRAZIONE AVANZATA

49

4

43Cambio del modo di riproduzione

44Riproduzione di video

46Visualizzazione di foto

47Visualizzazione di una presentazione

48Uso dello zoom durante la riproduzione

49Gestione di menu e di menu rapidi

50Voci di menu

52Voci del menu rapido

53Scene

54Video Resolution (Risoluz. video)

54Video Quality (Qualità video)

55Photo Resolution (Risoluz. foto)

55Photo Sharpness (Nitidezza foto)

56White Balance (Bilanc. bianco)

58Aperture (Apertura)

59Shutter (Otturatore)

59EV

60Focus (Fuoco)

61Digital Effect (Effetti digitali)

62Fader (Dissolvenza)

63Tele Macro

63Cont. Shot (Foto Continue)

64Wind Cut (Tagl. vento)

64Digital Zoom (Zoom Digitale)

65Self Timer (Timer autom.)

66Time Lapse REC (Lasso di tempo REC)

68Quick view

69Guideline

RIPRODUZIONE AVANZATA

70

IMPOSTAZIONI DI SISTEMA

74

MODIFICA DI VIDEOCLIP

90

MODIFICA DELLA PLAYLIST

92

70Play Option (Opz. riproduz.)

71Highlight (Evidenzia)

72VIEW

73Story-Board Print (Stampa storyboard)

73File Info (Info file)

74Storage Type (Tipo memoria) (Solo HMX-H203/H204/H205)

74Storage Info (Info memorizzaz.) (Solo HMX-H203/H204/H205)

74Card Info (Info scheda) (Solo HMX-H200/H220)

75Format (Formatta)

76File No. (N. file)

76Time Zone (Fuso orario)

77Date/Time Set (Imp. data/ora)

77Date Type (Tipo Data)

78Time Type (Tipo Ora)

78Date/Time Display (Visualizz. data/ora)

79LCD Brightness (Luminosità LCD)

79Auto LCD Off (Spegn. aut. LCD)

80Beep Sound (Suono bip)

80Shutter Sound (Suono Otturatore)

81Auto Power Off (Spegnim autom)

82Quick On STBY (STBY avvio rapido)

83PC Software (Software PC)

84USB Connect (USB connessa)

84HDMI TV Out (Uscita TV HDMI)

85Analogue TV out (Uscita analogica TV)

86TV Connect Guide (Guida Collegamento TV)

87TV Display (Display TV)

87Default Set (Impostaz pred)

88Language

88Demo

89Anynet+ (HDMI-CEC)

90Divisione di un video

91Combinazione di video

92Playlist

93Creazione della playlist

94Ordinamento dei video nella playlist

95

Eliminazione di video dalla playlist

5

 

 

 

 

 

indice

GESTIONE DEI FILE

96

STAMPA DI FOTOGRAFIE

99

COLLEGAMENTO A UN TELEVISORE

102

DOPPIAGGIO DI VIDEO

107

UTILIZZO CON UN COMPUTER WINDOWS

108

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

MANUTENZIONE E INFORMAZIONI AGGIUNTIVE

SPECIFICHE

96Protezione da cancellazioni accidentali

97Cancellazione dei file

98Copia delle immagini

(Solo HMX-H203/H204/H205)

99Impostazione della stampa DPOF

100Stampa diretta con stampante PictBridge

102Collegamento a un televisore ad alta definizione

104 Collegamento a un televisore normale

106Visualizzazione su uno schermo televisivo

107Doppiaggio su registratori VCR o DVD/ HDD

108Verifica del tipo di computer

109Operazioni che possono essere effettuate con un computer windows

110Utilizzo del programma intelli-studio

115Utilizzo come dispositivo di memorizzazione rimovibile

117 Indicatori e messaggi di avviso

121 Segnali di guasto e soluzioni

128Manutenzione

129Informazioni aggiuntive

130Utilizzo della videocamera all’estero

131Specifiche

6

guida di avviamento rapido

Questa Guida di avviamento rapido introduce il funzionamento e le funzioni di base della videocamera. Per ulteriori informazioni, vedere le pagine di riferimento.

Èpossibile registrare video in formato H.264!

Èpossibile registrare video in formato H.264, conveniente per la trasmissione di e-mail e la

condivisione con amici e parenti. Con la videocamera è anche possibile scattare foto.

PASSO1: Preparazione

1. Inserire la scheda di memoria.

• Con questa videocamera è possibile utilizzare schede di memoria SDHC (SD ad alta capacità) o schede di memoria SD disponibili in commercio.

• Impostazione del supporto di memorizzazione.pagina 27 (Solo HMX-H203/H204/H205)

Lato adesivo dell’etichetta

2.Collegare la batteria alla videocamera. pagina 16

Allineare la batteria con l’indicatore ( ) sul vano batteria, spingere la batteria in direzione della

freccia.

PASSO2: Registrazione con la videocamera

Leva zoom

 

 

 

Tasto PHOTO

 

 

Tasto MODE

Mode indicator

 

Tasto Avvio/arresto

 

registrazione

LCD screen

 

La videocamera si accende aprendo il display LCD.

7

 

guida di avviamento rapido

Registrazione di video con

 

qualità HD (alta definizione)

Registrazione di foto

La videocamera utilizza una tecnologia

1. Aprire il display LCD.

di compressione avanzata H.264 per

2. Premere leggermente il tasto PHOTO

ottenere la qualità video più nitida.

per regolare la messa a fuoco, quindi

pagina 54

premerlo completamente (si sente il

 

1. Aprire il display LCD.

clic dell’otturatore).

• La videocamera si accende

 

aprendo il display LCD.

 

2. Premere il tasto avvio/arresto registrazione.

• Per arrestare la registrazione, premere il tasto di avvio/arresto registrazione.

00:00:00 [307Min]

MENU

Suggerimento

Utilizzo di ‘Quick On STBY (STBY avvio rapido)’ quando si apre/si chiude il display LCD. pagina 82

Quando si chiude il display LCD nel modo Standby, la videocamera passa al modo STBY rapido per ridurre il consumo energetico. È possibile avviare rapidamente la registrazione aprendo il display LCD.

• La videocamera è compatibile con il formato H.264 “[HD]1080/50i” che fornisce immagini bellissime ed estremamente dettagliate.

L’impostazione predefinita è “[HD]1080/50i”. È anche possibile registrare con qualità video SD (definizione standard).

È anche possibile scattare foto durante la registrazione di video. pagina 36

8

PASSO3: Riproduzione di video o foto

Visualizzazione del display LCD della videocamera

La visualizzazione dell’indice delle miniature consente di trovare rapidamente le registrazioni desiderate.

1.Toccare l’icona di riproduzione ( ) sulla schermata in modo STBY.

2.Toccare l’icona delle miniature (HD /SD / ), quindi toccare l’immagine desiderata.

STBY

00:00:00

[307Min]

HD

SD

 

 

 

 

 

9999

 

 

 

 

 

3/3

 

 

 

 

MENU

MENU

Visualizzazione su un televisore ad alta definizione

È possibile vedere video estremamente dettagliati,

con qualità HD (alta definizione) eccezionale.pagine 102~103

È anche possibile riprodurre video su un televisore con qualità SD (definizione standard).pagine 104~105

PASSO4: Salvataggio di video o foto registrati

Semplice e divertente! Provate le diverse funzioni di

Intelli-studio sul computer Windows.

Usando il programma Intelli-studio, integrato nella videocamera, è possibile importare video/foto sul computer e modificare o condividere video/ foto con gli amici. Per dettagli vedere a pagine

110~114.

9

guida di avviamento rapido

Importazione e visualizzazione di video/foto dal PC

1.Lanciare il programma Intelli-studio collegando la videocamera al PC attraverso il cavo USB.

Insieme alla finestra principale di Intelli-studio appare una schermata di salvataggio di

un nuovo file.

Fare clic su “Yes” (Sì), la procedura di caricamento viene completata e viene visualizzata la seguente finestra di pop up.

2.I nuovi file vengono salvati sul PC e registrati sul programma Intelli-studio sotto “Contents Manager”.

È possibile ordinare i file per opzioni differenti, ad es. Data, Località, ecc.

3.È possibile fare doppio clic sul file di cui si desidera avviare la riproduzione.

Contents Manager

File salvati su PC

Directory delle cartelle sul PC

Condivisione di video/foto su

YouTube/Flickr/FaceBook

Per condividere i contenuti con il mondo, caricando foto e video direttamente su un sito Web con un semplice clic.

Fare clic sulla scheda “Share” (Condividi) “Upload” sul browser. pagina 113

Intelli-studio viene eseguito automaticamente sul PC dopo aver collegato la videocamera al computer Windows (impostando “PC Software: On” (Software PC: On)). pagina 83

PASSO5: Eliminazione di video o foto

Se il supporto di memorizzazione è pieno, non è possibile registrare nuovi video o nuove foto. Eliminare i dati relativi ai video o alle foto dal supporto di memorizzazione dopo averli salvati su un computer. A questo punto è possibile registrare nuovi video o nuove foto sullo spazio libero del supporto di memorizzazione.

Toccare l’icona di riproduzione () Menu () “Delete” (Elimina) sul display

LCD. pagina 97

10

informazioni generali sulla videocamera

ACCESSORI FORNITI CON LA VIDEOCAMERA

La videocamera DVD di nuova generazione viene fornita con i seguenti accessori. Se uno di questi elementi risulta mancante dalla confezione, contattare il Centro Assistenza Clienti Samsung.

Nome modello

Memoria

Colore

Scheda di

Display LCD

Obiettivo

integrata

memoria

 

 

 

 

 

 

HMX-H200BP/HMX-H200SP

 

 

 

 

 

HMX-H200LP/HMX-H200RP

-

 

 

 

 

HMX-H220BP/HMX-H220SP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HMX-H220LP/HMX-H220RP

 

Nero/

 

Colore /

 

HMX-H203BP/HMX-H203SP

8GB

argento/

 

20x (Ottico)

1 slot

display a sfi

HMX-H203LP/HMX-H203RP

blu/

200x (Digitale)

 

 

oramento

HMX-H204BP/HMX-H204SP

16GB

rosso

 

 

 

 

 

HMX-H204LP/HMX-H204RP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HMX-H205BP/HMX-H205SP

32GB

 

 

 

 

HMX-H205LP/HMX-H205RP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Sebbene alcune funzioni dei modelli siano diverse, il loro funzionamento è analogo.

Descrizione degli accessori

Batterie

Adattatore CA

Cavo Component/AV

Cavo USB

(IA-BP210E)

(AA-MA9 tipo)

 

 

Opzionale

Manuale utente CD

guida di avviamento

Cavo Mini HDMII

Scheda di

Custodia di

rapido

memoria

trasporto

 

 

• L’aspetto effettivo di ciascun oggetto può variare a seconda del modello.

I contenuti possono variare a seconda della zona di vendita.

Componenti e accessori sono disponibili presso i rivenditori Samsung. Per acquistarli, contattare il rivenditore Samsung più vicino. Samsung non è responsabile per la vita ridotta della batteria e per eventuali malfunzionamenti provocati da un uso non autorizzato di accessori come

l’adattatore CA o le batterie.

Non è compresa la scheda di memoria. Per le schede di memoria compatibili con la videocamera

HD, vedere a pagina 29.

11

• La videocamera include il CD del manuale utente e la Guida di avviamento rapido (stampata).

Samsung HMX-H203SP, HMX-H200SP, HMX-H204BP, HMX-H200RP, HMX-H200LP Manual

informazioni generali sulla videocamera

POSIZIONE DEI COMANDI

Anteriore/sinistra

2

1

3

4

5

6

1 Obiettivo

2Interruttore di apertura/chiusura dell’ obbiettivo

3 Tasto Q.MENU

4 Tasto Zoom (W/T)

5 Tasto Avvio/arresto registrazione

6 Display LCD TFT (display a sfioramento)

7 Copriconnettori ( )

123 4 5

78 9 0

8 Connettore Component/AV

9 Connettore HDMI

0 Connettore USB

1 Tasto di accensione ()

2 Tasto Display ()

3 Tasto Retroilluminazione ()

4 Tasto di stabilizzazione (OIS) ()

5 Tasto SMART AUTO / VIEW

Durante la registrazione, prestare attenzione a non bloccare il microfono interno e l’obiettivo.

12

Posteriore/destro/superiore/inferiore

5

3

4

1

23 4

5

6

1

2

7

 

 

8

 

 

9

0

 

1Tasto MODE / indicatore di modo

: Modo di registrazione (fi lmati/foto)

: Modo di riproduzione

2 Leva zoom (W/T)

3 Tasto PHOTO

4 Altoparlante integrato

5 Microfono interno

6 Tasto Avvio/arresto registrazione

7 Indicatore CHG (caricamento)

8 Jack DC IN

9 Copriconnettori

0 Cinghia per impugnatura

1 Interruttore sgancio batteria

2 Attacco treppiede

3 Slot per scheda di memoria

4 Scheda di memoria

5 Gancio della cinghia per impugnatura

13

informazioni generali sulla videocamera

IDENTIFICAZIONE DELLE SCHERMATE

Le funzioni disponibili variano a seconda del modo operativo selezionato; vengono visualizzati indicatori diversi in base alle impostazioni.

CONTROLLO PRELIMINARE!

Questo On Screen Display (OSD) è riportato solo nel modo di registrazione ( ).

Selezionare il modo di registrazione premendo il tasto MODE. pagina 23

Modo di registrazione

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Modo di registrazione (filmati/foto)

 

1

2

3

4

5

6 7

 

2

Modo operativo (STBY (standby) /

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(registrazione)) / Timer automatico*

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Contatore (tempo registrazione video)

 

 

STBY

00:00:00

 

[307Min]

 

 

4

Messaggi e indicatori di avviso

b

 

 

1Sec/24Hr

 

9999

 

8

5

Tempo di registrazione residuo

 

 

 

 

6

Supporto di memorizzazione (scheda di memoria o

 

 

 

 

 

 

 

 

a

 

 

 

 

 

 

9

 

memoria integrata (Solo HMX-H203/H204/H205))

)

 

 

 

 

 

 

0

7

Informazioni sulla batteria (livello di carica residua

(

F3.5

 

 

 

 

!

 

della batteria)

Card Full !

 

 

8

Contatore immagini (numero totale di foto

*

- 0.3

 

 

 

 

registrabili), Risoluzione foto, qualità del filmato,

 

 

 

 

@

 

 

 

 

 

 

 

MENU

 

 

risoluzione del filmato

 

 

 

01/JAN/2010 00:00

 

9

Stabilizzazione (OIS)

 

 

 

 

 

 

 

 

10

Tele Macro*, retroilluminazione

 

&

^

%

 

$ #

 

11

Foto continue, Riduzione dei rumori

 

 

 

12

Uscita video analogica (quando il cavo Component/

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

6

 

AV è collegato), nitidezza foto

b

 

 

 

 

 

 

2

13

Icona del menu

 

 

 

 

 

 

14

Zoom ottico / Zoom digitale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

Data/ora

)

 

 

 

 

 

 

$

16

Fuso orario (Da visitare)

(

S.1/50

 

 

 

 

 

17

Icona di riproduzione

 

 

 

 

 

18

EV (Valore di esposizione)*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

Apertura manuale* / otturatore manuale*

 

 

 

 

 

 

 

 

20

Messa a fuoco manuale* / Punto sfior*

 

 

 

 

 

 

 

 

21

Bilanciamento del bianco, controllo dissolvenza*

 

 

 

 

 

 

 

 

22 SCENE / Smart Auto, Effetti digitali,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Registrazione a intervalli*

• Le funzioni indicate con * non vengono mantenute quando la videocamera viene riaccesa.

 

 

• Gli indicatori OSD si basano sulla capacità della scheda di memoria SDHC da 32 GB.

 

 

• La schermata sopra è riportata a scopo illustrativo e può differire dalla schermata effettiva.

 

 

• Per i messaggi e gli indicatori di avviso, vedere le pagine 117-120

 

 

• Le voci sopra esposte e le relative posizioni possono essere cambiate senza preavviso al fine di garantire

 

 

 

migliori prestazioni.

 

 

• Il numero totale di foto registrabili è stabilito in base allo spazio disponibile nel supporto di memorizzazione. Piccole

 

 

 

variazioni dello spazio restante in memoria non portano a variazioni del contatore di foto dopo la registrazione.

 

 

• Il numero massimo di foto registrabili sull’OSD è 9999.

14

 

Il numero totale di foto registrabili viene contato sulla base dello spazio disponibile nel supporto di memorizzazione.

 

 

Piccole variazioni dello spazio restante in memoria non portano a variazioni del contatore di foto dopo la registrazione.

 

 

 

 

CONTROLLO PRELIMINARE!

L’On Screen Display (OSD) riportato di seguito viene visualizzato solo nel modo di riproduzione video (HD /SD ).

Toccare l’icona Riproduzione ( ) sul display LCD per selezionare il modo di riproduzione. pagina 23

Modalità di riproduzione video

 

1 2 3

4

5

6 7

 

1

Modo di riproduzione video

 

 

2

Stato operativo (riproduzione/pausa)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Nome file (numero file)

 

00:00:05/00:00:50

 

 

4

Tempo di riproduzione/tempo totale file

%

100_0001

 

 

 

8

5

Messaggi e indicatori di avviso/

 

 

 

 

 

Regolazione del volumel

$

 

 

01/JAN/2010 00:00

9

 

 

 

6

Supporto di memorizzazione (scheda di memoria o

 

 

 

 

 

 

 

memoria integrata (Solo HMX-H203/H204/H205))

 

 

 

 

 

 

7

Informazioni sulla batteria (livello di carica

#

 

Card Full !

 

 

 

residua della batteria)

 

 

 

8

Analogue TV Out (Uscita televisore analogico)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MENU

 

 

(quando il cavo Component/AV è collegato),

 

 

 

 

 

 

Qualità del filmato, Risoluzione del filmato

 

@

 

!

0

 

9

Date/Time (Data/ora)

 

 

 

10

Icona menu

15

6

11

Icone di controllo della riproduzione video (salto/

 

 

ricerca/riproduzione/pausa/riproduzione rallentata)

 

 

 

 

5

12

Icona Ritorno

13Icona del volume

14Protect (Protezione),

15Play Option (Opz. riproduz)

• Le icone di controllo della riproduzione scompaiono alcuni secondi dopo la riproduzione del video. Toccare qualunque punto dello schermo per visualizzarle di nuovo.

• Per i messaggi e gli indicatori di avviso, vedere le pagine 117-120

CONTROLLO PRELIMINARE!

L’On Screen Display (OSD) riportato di seguito viene visualizzato solo nel modo di riproduzione foto ().

Toccare l'icona Riproduzione () sul display LCD per selezionare il modo di riproduzione. pagina 23

Modo riproduzione foto

 

1 2 3

4

5 6

 

1

Modo riproduzione foto

 

 

 

2

Presentazione/comando zoom (X1.1 ~ X8.0)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Nome del file (numero file)

 

 

 

 

1/10

 

 

4

Contatore immagini (immagine corrente/numero

 

$

 

100-0001

 

 

7

 

totale di immagini registrate)

 

 

 

 

5

Supporto di memorizzazione (scheda di memoria o

 

#

01

 

01/JAN/2010 00:00

8

 

 

 

memoria integrata (Solo HMX-H203/H204/H205))

 

 

 

 

 

 

 

6

Informazioni sulla batteria (livello di carica

 

 

 

 

 

 

 

 

residua della batteria)

 

 

 

 

 

 

 

7

Risoluzione foto

 

 

 

 

 

 

 

8

Data/ora

 

 

 

 

 

MENU

 

9

Icona menu

 

 

 

 

 

 

 

10

Presentazione

 

 

@

!

0

9

 

11

Icona immagine precedente, immagine successiva

 

2

 

X1.1

 

 

5

12

Icona Ritorno

15

 

 

 

13

Indicatore di stampa

 

 

 

 

 

 

14

Protect (Protezione)

 

operazioni preliminari

UTILIZZO DEL PACCO BATTERIE

Acquistare batterie supplementari per consentire un uso continuo della videocamera.

Collegamento della batteria

Allineare la batteria con l’indicatore ( ) sul vano batteria, spingere la batteria in direzione della freccia.

Scollegamento della batteria

Far scorrere l’interruttore di Sgancio della batteria ed estrarre la batteria.

Far scorrere delicatamente l’interruttore di Sgancio batteria nella direzione indicata nella figura.

 

 

 

• Utilizzare esclusivamente batterie approvate da Samsung. Non utilizzare batterie di altre marche.

 

 

 

 

In questi casi vi è pericolo di surriscaldamento, incendio o esplosione.

 

 

 

 

16

 

 

Samsung non è responsabile di problemi causati dall'utilizzo di batterie non approvate.

 

 

Staccare con cura la batteria dalla videocamera facendo attenzione a non farla cadere.

 

 

 

 

 

Per caricare la batteria con l'adattatore CA

1

3

2

CONTROLLO PRELIMINARE!

Prima di avviare la seguente procedura, assicurarsi che la batteria sia inserita nella videocamera.

1.Premere il tasto di Power () per spegnere la videocamera, quindi chiudere il pannello LCD. pagina 21

2.Aprire il coperchio del jack DC IN e collegare a quest’ultimo l’adattatore CA.

3.Collegare l’adattatore CA a una presa di rete.

L'indicatore di carica (CHG) si accende e inizia il caricamento. Quando la batteria è completamente carica, la spia di carica (CHG) diventa verde.

 

La batteria non si carica durante il modo di risparmio energia; l'indicatore di modo potrebbe essere

 

 

 

acceso o lampeggiante. Iniziare a caricare la batteria dopo aver spento la videocamera premendo il

 

 

 

 

tasto di Power (

).

 

 

 

Si consiglia di acquistare una o più batterie di riserva per consentire un uso continuo della

 

 

videocamera.

17

 

 

 

 

 

 

operazioni preliminari

CONTROLLO DELLO STATO DELLE BATTERIE

È possibile controllare lo stato di carica e la capacità residua della batteria.

Per controllare lo stato di caricamento

Il colore della spia CHG indica lo stato di alimentazione o di carica.

Spia di carica (CHG)

Il colore dell'indicatore di carica mostra lo stato di caricamento.

 

 

Carica

 

Stato di carica

 

 

 

 

Completamente

Caricamento in

Completamente

Errore

 

 

scarica

corso

carica

 

 

 

 

 

 

 

Colore LED

(rosso)

(arancione)

(verde)

(rosso lampeggiante)

 

 

 

 

 

 

Visualizzazione del livello di carica della batteria

L’indicazione della carica della batteria indica la carica rimanente nella batteria.

 

 

Indicatore del

 

 

 

 

livello della

Stato

Messaggio

 

 

batteria

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Completamente carica

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Utilizzata dal 25 al 50%

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Utilizzata dal 50 al 75%

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Utilizzata dal 75 al 95%

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Utilizzata dal 95 al 98%

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Esaurita (lampeggiante): Il dispositivo si

 

 

 

 

 

 

spegnerà entro breve tempo.

-

 

 

 

 

 

Sostituire la batteria non appena possibile.

 

18

 

 

 

 

 

-

 

Il dispositivo si spegnerà dopo 3

“Low Battery”

 

 

 

secondi.

(Batteria esaurita)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STBY 00:00:00 [307Min] 9999

MENU

• I valori sopra indicati fanno riferimento a una batteria completamente carica ad una temperatura normale. Una temperatura ambiente bassa può infl uire sul tempo di utilizzo.

La capacità della batteria diminuisce nel tempo e a causa dell'uso ripetuto. Tenere la videocamera spenta quando non è in uso.

Conservare la batteria separatamente al termine del caricamento o se non viene usata per un lungo periodo. In questo modo si evita di ridurre la durata della batteria.

Durata della batteria

Tipo batteria

IA-BP210E

 

 

 

Tempo di carica

Circa 180 min.

 

 

 

Risoluzione video

HD

SD

 

 

 

Tempo di registrazione continua

Circa 120 min.

Circa 130 min.

 

 

 

Durata di riproduzione

Circa 160 min.

Circa 180 min.

 

 

 

(unità: min.)

Tempo di ricarica: Tempo approssimativo (min.) necessario per caricare completamente una batteria completamente scarica.

Tempo di registrazione/riproduzione: Tempo approssimativo (min.) disponibile con la batteria completamente caricata. “HD” indica la qualità dell'immagine ad alta definizione, “SD” indica la qualità dell'immagine standard.

Informazioni sulla batteria

La batteria deve venire caricata a una temperatura compresa tra 0°C (32°F) e 40°C (104°F). Tuttavia, quando viene esposta a basse temperature (sotto 0°C (32°F)), la durata si riduce e potrebbe smettere di funzionare. In questa evenienza, mettere la batteria in tasca o in un altro lugo caldo e protetto per qualche istante, quindi reinserirla.

Non mettere la batteria in prossimità di fonti di calore (ad esempio vicino al fuoco o a un termosifone).

Non smontarla, non metterla sotto pressione e non riscaldarla.

Evitare di mettere in cortocircuito i poli + e - della batteria. Si potrebbero provocare perdite, sviluppare calore o generare incendi.

Manutenzione della batteria

• La durata di registrazione dipende dalla temperatura e dalle condizioni ambientali.

• Si consiglia di usare soltanto batterie originali fornite dai rivenditori SAMSUNG. Quando la batteria arriva al termine della propria vita utile, rivolgersi al rivenditore. Le batterie devono essere smaltite come rifiuti chimici.

• Assicurarsi che la batteria sia completamente carica prima di iniziare a registrare.

• Per prolungare la durata della batteria, spegnere la videocamera HD quando non è in uso.

• Se rimane inserita nella videocamera HD, la batteria si scarica anche se l'apparecchio è spento. Se non si utilizza la videocamera HD per un lungo periodo, conservarla con la batteria completamente scarica.

• Lo scaricamento completo della batteria può danneggiare le celle interne. Se completamente scarica, una batteria al litio può perdere liquidi. Caricare la batteria almeno una volta ogni 6

mesi per impedire che si scarichi completamente.

19

operazioni preliminari

Durata della batteria

La capacità della batteria diminuisce nel tempo e con l'uso. Se il tempo che intercorre tra due ricariche si riduce in modo significativo, è tempo di sostituire la batteria.

La durata di ogni batteria dipende dalle condizioni di conservazione, di utilizzo e ambientali.

Durata di utilizzo della batteria

I tempi sono misurati con la videocamera utilizzata a 25 °C (77 °F). Dal momento che la temperatura e le condizioni ambientali in cui viene utilizzata la videocamera possono variare, la durata effettiva della batteria può non corrispondere ai tempi indicati nella tabella.

Il tempo di registrazione e riproduzione saranno più brevi a seconda delle condizioni in cui viene utilizzata la videocamera. In condizioni reali di registrazione, la batteria può scaricarsi 2-3 volte più rapidamente di quanto indicato nella tabella dato che vengono azionati i tasti di inizio/ arresto registrazione e lo zoom e viene effettuata la riproduzione. Tenere presente che il tempo di registrazione con batteria carica è compreso tra 1/2 e 1/3 del tempo riportato in tabella.

Di conseguenza si devono predisporre il tipo e il numero di batterie richieste per il tempo di registrazione previsto sulla videocamera.

Il tempo di registrazione e riproduzione saranno più brevi se si utilizza la videocamera a basse temperature.

La batteria

La spia di caricamento (CHG) lampeggia durante il caricamento, oppure le informazioni sulla batteria non sono visualizzate correttamente nelle seguenti condizioni:

-La batteria non è inserita correttamente.

-La batteria è danneggiata.

-La batteria è esaurita. (Solo per le informazioni sulla batteria)

Utilizzo dell'alimentazione da una presa di corrente

Si raccomanda di utilizzare l'adattatore CA per alimentare la videocamera da una presa di corrente durante l'impostazione della videocamera, la riproduzione, la modifica delle immagini o l'impiego in luoghi chiusi. Predisporre gli stessi collegamenti previsti per il caricamento della batteria. pagina 17

L'adattatore CA

Per utilizzare l'adattatore CA servirsi di una presa di corrente (a muro). In caso si verifichi un qualsiasi malfunzionamento durante l'utilizzo della videocamera, scollegare immediatamente l'adattatore CA dalla presa di corrente (a muro).

Non utilizzare l'adattatore CA in spazi stretti, come tra una parete e un mobile.

Non cortocirtuitare il connettore DC dell'adattatore AC o il terminale della batteria con oggetti metallici. Questo può provocare un malfunzionamento.

Anche se la videocamera è spenta, l'alimentazione CA (presa di corrente) continua a essere fornita finché la videocamera è collegata alla presa mediante l'adattatore CA.

20

funzionamento di base della videocamera

Questo capitolo presenta le funzioni di base della videocamera, quali spegnimento e accensione, selezione dei modi e impostazione degli indicatori OSD.

ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DELLA VIDEOCAMERA

1. Aprire il display LCD per accendere la videocamera.

• La videocamera si accende automaticamente aprendo il display LCD.

2. Per spegnere la videocamera, tenere

 

premuto il tasto di Power (

) per circa un

 

secondo.

 

 

• Chiudendo il display LCD la videocamera

 

non si spegne.

Display LCD

Tasto di Power ( )

Impostare la data e l'ora quando si

utilizza la videocamera per la prima volta.pagina 25

• Quando viene accesa, la videocamera attiva la funzione di autodiagnosi. Se viene visualizzato un messaggio di avviso, vedere “messaggi e indicatori di avviso” ( pagine 117~120) e adottare le opportune misure correttive.

• Se si chiude il pannello LCD quando la videocamera è accesa, si attiva il modo di risparmio energia.

Utilizzo della videocamera per la prima volta

Quando si utilizza la videocamera per la prima volta o la si resetta, sulla schermata di avvio viene visualizzata la schermata del fuso orario. Selezionare la posizione geografica e impostare la data e l'ora. pagina 25

Se non si impostano la data e l'ora, la schermata del fuso orario appare ogni volta che si accende la videocamera.

21

funzionamento di base della videocamera

PASSAGGIO AL MODO DI RISPARMIO ENERGETICO

Nel caso si debba utilizzare la videocamera per un periodo di tempo prolungato, le seguenti funzioni consentono di evitare un inutile consumo di energia e di ottenere dalla videocamera reazioni più veloci quando esce dai modi di risparmio energetico.

Modo STBY rapido in modo STBY

La videocamera passa automaticamente al modo “Quick On STBY” (STBY avvio rapido) quando il display LCD viene chiuso. pagina 82

Modo Sospensione in modo riproduzione (comprende la visualizzazione dell’indice delle miniature)

Quando il display LCD viene chiuso la videocamera passa al modo Sleep e, se non vengono eseguite operazioni per più di 20 minuti, la videocamera si spegne. Tuttavia, se è impostato “Auto Power Off: 5 min” (Spegnim. automatico: 5 Min) la videocamera si spegne dopo 5 minuti.

Se si apre il display LCD o si collega il cavo video alla videocamera nel modo Sleep, questo si interrompe e si ritorna all’ultimo modo operativo utilizzato.

Il display LCD è chiuso

Dopo 20 minuti

HD SD

3/3

<Modo Sleep>

<Spegnimento>

• Il modo di risparmio energetico non è attivo nelle seguenti situazioni:

-Quando la videocamera ha un collegamento via cavo. (USB, Component/AV o Adattatore CA, ecc.)

-In fase di registrazione, riproduzione o durante una presentazione.

-Quando il display LCD viene aperto.

La videocamera consuma meno batteria nel modo di risparmio energia. Tuttavia, se si prevede di usare

la videocamera a lungo, si consiglia di spegnerla premendo il tasto di accensione () quando non la si utilizza.

22

Loading...
+ 111 hidden pages