Manuale Utente
Videocamera Digitale ad Alta Definizione
www.samsung.com/register
HMX-H200BP/HMX-H200SP/HMX-H200LP/HMX-H200RP
HMX-H203BP/HMX-H203SP/HMX-H203LP/HMX-H203RP
HMX-H204BP/HMX-H204SP/HMX-H204LP/HMX-H204RP
HMX-H205BP/HMX-H205SP/HMX-H205LP/HMX-H205RP
HMX-H220BP/HMX-H220SP/HMX-H220LP/HMX-H220RP
caratteristiche principali della videocamera HD
Sensore CMOS BSI (retroilluminato) ad alta sensibilità |
|
|
|
Il sensore CMOS BSI è un sensore di immagine di nuovo |
CMOS normale |
CMOS BSI |
|
sviluppo Samsung. È possibile ottenere immagini molto più |
|
|
|
nitide in condizioni di bassa luminosità poiché questo sensore |
|
|
|
raddoppia la sensibilità alla luce riducendo la perdita di |
|
|
|
luminosità dal sensore CMOS corrente. |
|
|
Prestazioni video Full HD1080
Questa videocamera utilizza una tecnologia di compressione avanzata H.264 per ottenere la qualità video più nitida. La sua risoluzione Full HD visualizza le immagini più chiare rispetto a quelle con qualità standard normale (SD).
|
|
Alta definizione (Full HD) |
|
Definizione standard (SD) |
||||||||
1920 |
|
|
|
720 |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
576 |
||||
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
1080 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
<Videocamera Full HD Wide (1080i/16:9)> |
|
<Videocamera digitale standard (576p)> |
SSD (DISCO A STATO SOLIDO) adottato come supporto di memorizzazione integrato (Solo HMX-H203/H204/H205)
Come memoria integrata per la videocamera è stato adottato un SSD basato su memoria flash. Rispetto a una comune unità disco rigido (HDD), l’SSD aiuta la videocamera ad avviarsi, a leggere i dati e ad eseguire il software molto più velocemente.
Inoltre, l’SSD è molto stabile, durevole e meno rumoroso durante il funzionamento. Esso è ecologico in quanto è a basso consumo di energia elettrica.
|
|
Display a sfioramento adottato |
|
|
|
|
|
È possibile riprodurre le immagini registrate e impostare le funzioni semplicemente sfi orando il |
|||||
|
display LCD senza dover premere alcun tasto. |
|||||
|
|
|
|
|||
|
|
Doppia registrazione di tutto ciò che si desidera |
|
|||
|
Durante la registrazione di video Full HD, è possibile catturare immagini fisse premendo |
|||||
|
semplicemente un tasto. Si possono catturare tutte le immagini fisse che si vogliono sullo |
|||||
|
spazio disponibile del supporto di memorizzazione. |
|||||
|
|
|
||||
|
|
Riprese di scene personalizzate |
|
|||
|
In modo Scena, sono già impostate le opzioni appropriate per |
|||||
ii |
ogni scena, così è possibile selezionarne una qualsiasi e fare |
|||||
riprese in modo semplice. |
||||||
|
Passaggio ad una gamma di movimenti più ampia con Smart OIS (stabilizzazione ottica dell’immagine)
Smart OIS migliora la stabilizzazione ottica dell’immagine facendo sì che l’obiettivo della videocamera passi ad una gamma di movimenti più ampia in posizione zoom W/T. Questo consente alla videocamera di compensare maggiori gradi di vibrazioni della videocamera e di raggiungere un livello straordinario di definizione dell’immagine.
Messa a fuoco con dito magico, ripresa con dito magico
Per mettere a fuoco un punto del soggetto, basta toccare il punto e riprendere. La videocamera ottimizza la messa a fuoco del punto toccato, consentendo, grazie a questa semplice operazione,
di ottenere risultati professionali. È possibile mettere a fuoco il soggetto e scattare una foto con un semplice tocco del dito.
Smart Auto con autoimpostazione in base alla situazione
STBY 00:00:00 [307Min] 9999
MENU
In modo Smart Auto, la videocamera seleziona automaticamente le impostazioni appropriate in base al tipo di scena rilevato. Sarà utile se non si ha familiarità con le impostazioni della videocamera per varie scene.
La registrazione a intervalli coglie l’attimo
Utilizzando la cattura selettiva dei fotogrammi, questa funzione consente di registrare per lunghi periodi di tempo in modo da vedere gli effetti di una registrazione a lungo termine condensati in un periodo più breve. Per registrare documentari artistici oppure video caratteristici come il passaggio di nuvole, fiori che sbocciano o germogli che crescono. Questa funzione può essere utilizzata per girare video UGC (User-Generated Contents), programmi formativi o altri scopi.
Effettuate tutte le vostre registrazioni utilizzando semplicemente il tasto VIEW!
Questa funzione fornisce l’anteprima dello storyboard da stampare, che offre una selezione del video registrato senza visualizzarne l’intera sequenza.
Create una selezione del vostro video! Stampa dello storyboard!
Questa funzione permette di catturare 16 immagini fisse a caso dal video selezionato e di salvarle sul supporto di memorizzazione.
Presenta una panoramica rapida del video, che aiuta a comprenderne tutta la storia.
Utile per girare video UCC! (User Created Contents) Libertà di condividere i contenuti!
Il software di editing integrato Intelli-studio fa sì
che l’utente non debba più installare
un software separato sul PC, creando una comoda connessione semplicemente tramite un cavo USB. Intelli-studio permette anche di
caricare direttamente i contenuti su YouTube, Flickr o Facebook. La condivisione dei contenuti con gli amici non mai stata tanto
semplice.
iii
prima di leggere questo manuale utente
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
Significato delle icone e dei simboli utilizzati in questo manuale;
|
|
|
Indica rischio di morte o di gravi lesioni personali. |
ATTENZIONE |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Indica un potenziale rischio di danni a cose o persone. |
AVVERTENZA |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Precauzioni di sicurezza di base per ridurre il rischio di incendio, |
|
|
|
|
|
|
|
esplosione, scosse elettriche o lesioni personali durante l’utilizzo della |
|
|
|
|
AVVERTENZA |
videocamera. |
||
|
|
|
|
|
|
|
Suggerimenti o riferimenti utili relativi al funzionamento della |
|
|
|
videocamera. |
|
|
|
|
Questi cartelli di avviso servono ad evitare incidenti agli altri utenti.
Seguirli scrupolosamente. Dopo aver letto questa sezione, conservarla in un luogo sicuro per future consultazioni.
PRECAUZIONI
Avvertenza!
•Questa videocamera deve essere sempre collegata a una presa di rete con collegamento a terra.
•Le batterie non devono essere esposte a eccessivo calore, come luce del sole, fuoco o similari.
Avvertenza
Se la batteria non viene sostituita correttamente, vi è il rischio di esplosione.
Installare solo nuove batterie dello stesso tipo o di tipo equivalente.
Per scollegare l’apparecchio dalla corrente, estrarre la spina dalla presa; la spina può essere utilizzata immediatamente.
iv
INFORMAZIONI D’USO IMPORTANTI
Prima di utilizzare questa videocamera
•Questa videocamera HD registra video in formato H.264 ( MPEG4 part10/AVC) ad alta risoluzione (HDVIDEO) e a risoluzione standard (SDVIDEO).
•Notare che questa videocamera HD non è compatibile con altri formati video digitali.
•Prima di registrare un video importante, effettuare una registrazione di prova.
Riprodurre quanto registrato per assicurarsi che video e audio siano stati registrati correttamente.
•Per i contenuti registrati non è previsto alcun rimborso:
-Samsung non prevede alcun rimborso per i danni provocati da una registrazione che non può essere riprodotta a causa di un difetto nella videocamera HD o nella scheda di memoria.
Inoltre, Samsung non è responsabile delle immagini e dei suoni registrati.
-I contenuti registrati possono andare persi a causa di errori nel maneggiare questa videocamera HD o la scheda di memoria,
ecc. Samsung non è tenuta a risarcire i danni causati dalla perdita dei contenuti registrati.
•Fare una copia di riserva dei dati registrati più importanti.
Proteggere i dati registrati più importanti copiando i file su un PC. Si raccomanda di copiarli dal PC su altri supporti di registrazione, in modo che vi rimangano memorizzati. Vedere la guida per l’installazione del software e la connessione USB.
•Copyright: Notare che questa videocamera HD è concepita esclusivamente per un uso privato.
I dati registrati sul supporto di memorizzazione di questa videocamera HD utilizzando altri supporti o apparecchi digitali/analogici sono protetti da copyright e non possono pertanto essere utilizzati senza il permesso di chi detiene il copyright, se non per intrattenimento personale. Anche se
si registra un evento come uno spettacolo, un’ esibizione o una mostra per intrattenimento personale, si raccomanda vivamente di chiedere prima l’autorizzazione.
Grazie per aver acquistato una videocamera Samsung. Prima di utilizzare la videocamera, leggere attentamente questo manuale utente
e tenerlo a portata di mano per eventuali consultazioni future. Se la videocamera non funziona correttamente, vedere la risoluzione dei problemi.
Informazioni su questo manuale utente
Grazie per aver acquistato una videocamera Samsung. Prima di utilizzare la videocamera, leggere attentamente questo manuale utente e tenerlo a portata di mano per eventuali consultazioni future. Se la videocamera non
funziona correttamente, vedere la risoluzione dei problemi.
Questo Manuale utente riguarda i modelli HMX-H200, HMX-H220, HMX-H203, HMX-H204, e HMX-H205.
•Le videocamere HMX-H203, HMX-H204 e HMX-H205 hanno un SSD integrato rispettivamente da 8GB, 16 e 32 GB, ma utilizzano anche schede di memoria.
•Il modello HMX-H200/H220 non ha un SSD integrato e utilizza schede di memoria. Sebbene alcune funzioni dei modelli HMX-H200/H220 siano diverse, il loro funzionamento è analogo.
•Le illustrazioni utilizzate in questo Manuale utente si riferiscono al modello HMX-H200.
•Pertanto, è possibile che le schermate del presente manuale non corrispondano
perfettamente a quelle visualizzate sul display LCD.
•I progetti e le specifiche relativi alla videocamera e agli altri accessori sono soggetti a modifiche senza preavviso.
•In questo manuale utente, l’icona o il simbolo tra parentesi che viene visualizzato nella descrizione di una voce di sottomenu indica che apparirà sullo schermo quando si imposta la voce corrispondente.
Es.) Voce di sottomenu di “Video Quality (Qualità video)” pagina 54
-“Super Fine (Super fine)” (): Registra in qualità Super fine. (Se impostata, sullo
schermo apparirà l’icona corrispondente ()).
v
prima di leggere questo manuale utente
In questo manuale vengono utilizzati i seguenti termini:
•‘Scena’ si riferisce ad un’unità video che parte dal punto in cui si preme il tasto
Avvio/Arresto registrazione per avviare la registrazione fino al punto in cui lo si preme nuovamente per mettere in pausa la registrazione.
•I termini ‘foto’ e ‘immagine fissa’ vengono usati in modo intercambiabile con lo stesso significato.
Per le informazioni sulla licenza Open Source, fare riferimento al fle “OpenSource-H200.pdf” nel CD-ROM fornito.
Corretto smaltimento delle batterie del prodotto
(Applicabile nei paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistemi di conferimento differenziato delle batterie.)
Il marchio riportato sulla batteria o sulla sua documentazione o confezione indica che le batterie di questo prodotto non devono essere
smaltite con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Dove raffi gurati, i simboli chimici Hg, Cd o Pb indicano che la batteria contiene mercurio, cadmio o piombo in quantità superiori ai livelli di riferimento della direttiva UE 2006/66. Se le batterie non vengono smaltite correttamente, queste sostanze possono causare danni alla salute umana o all’ambiente.
Per proteggere le risorse naturali e favorire il riutilizzo dei materiali, separare le batterie dagli altri tipi di rifiuti e riciclarle utilizzando
il sistema di conferimento gratuito previsto nella propria area di residenza.
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla
salute causati dall’ inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto per tutte le
informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e
viverificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Note relative ai marchi
•Tutti i nomi commerciali e i marchi registrati citati in questo manuale o in altri documenti forniti con i prodotti Samsung sono dei rispettivi proprietari.
•Il logo SD e SDHC è un marchio registrato.
•I logo Microsoft®, Windows®, Windows Vista® e DirectX® sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
•I logo Intel®, Core™, e Pentium® sono marchi o marchi registrati di Intel
Corporation negli Stati Uniti e in altri Paesi.
•Macintosh, Mac OS è marchio o marchio registrato di Apple Inc. negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
•YouTube è un marchio di Google Inc.
•Flickr™ è un marchio di Yahoo.
•Facebook è un marchio di Facebook Inc.
•HDMI, il logo HDMI e High-Defnition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC.
•Adobe, il logo Adobe e Adobe Acrobat sono marchi registrati o marchi di Adobe Systems Incorporated negli USA e/o in altri Paesi.
•Tutti i nomi dei prodotti menzionati all’ interno del documento sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari. Inoltre, in questo manuale i simboli “TM” e “®” non sono indicati in ogni singolo caso.
informazioni sulla sicurezza
Le precauzioni di sicurezza indicate in basso sono finalizzate a prevenire lesioni personali o danni materiali. Attenersi scrupolosamente alle istruzioni indicate.
ATTENZIONE
Indica rischio di morte o di gravi lesioni personali.
AVVERTENZA
Indica un potenziale rischio di danni a cose o persone.
|
|
Azione vietata. |
|
Non toccare il prodotto. |
|
|
Non smontare il prodotto. |
|
Questa precauzione deve |
|
|
|
||
|
|
|||
|
|
Scollegare dall’alimentazione. |
|
essere rispettata. |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ATTENZIONE
Non sovraccaricare le prese a parete o i cavi di prolunga
perché questo implica un rischio d’incendio o di scossa elettrica.
SAND |
Tenere lontane sabbia e polvere! Se nella videocamera o nell’adattatore CA entrano sabbia fine o polvere, possono verificarsi malfunzionamenti o difetti.
L’utilizzo della videocamera in luoghi dove la temperatura è superiore a 140°F (60°C) può provocare un incendio.
L’esposizione della batteria a temperature elevate può provocare un’esplosione.
O |
I |
L |
|
|
Attenzione all’olio! Se nella videocamera o nell’adattatore CA si infiltra dell’olio, possono verificarsi scosse elettriche, malfunzionamenti o difetti.
W
Evitare l’infiltrazione di acqua o di sostanze metalliche e infiammabili nella videocamera o nell’adattatore CA. Questo può comportare un rischio di incendio.
Non tenere il display LCD puntato direttamente verso il sole. Questo potrebbe provocare lesioni all’ occhio, nonché malfunzionamenti alle parti interne del prodotto.
Non piegare eccessivamente il cavo di alimentazione e non danneggiare l’adattatore CA posizionandovi sopra oggetti pesanti. Vi può essere rischio di incendio o di scossa elettrica.
Non scollegare l’adattatore CA tirandolo dal cavo di alimentazione, poiché questo
potrebbe danneggiare l’adattatore.
Non utilizzare l’adattatore CA se |
|
|
ha dei cavi o dei fili danneggiati, |
|
|
tagliati o rotti. In caso contrario vi |
|
|
è rischio di incendio o di scossa |
vii |
|
elettrica. |
||
|
informazioni sulla sicurezza
Non collegare l’adattatore CA finché il connettore non è inserito fino in fondo oppure gli spinotti sono in parte ancora visibili.
Tenere la videocamera lontano dall’acqua quando la si utilizza vicino a una spiaggia o a una piscina o quando piove. Vi è rischio di malfunzionamento o di scossa elettrica.
Tenere scollegato il cavo di alimentazione quando non è utilizzato o durante temporali con lampi. Vi è il rischio di incendio.
Se la videocamera non funziona correttamente, staccare immediatamente l’adattatore CA o la batteria dall’unità. Vi è il rischio di incendi o di lesioni.
Non smaltire la batteria bruciandola perché può esplodere.
Tenere la batteria al litio o la scheda di memoria usata fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingerimento accidentale della batteria al litio o della scheda di memoria, consultare immediatamente un medico.
Quando si pulisce l’adattatore CA, scollegare il cavo di alimentazione. Vi è rischio di malfunzionamento o di scossa elettrica.
Non tentare di smontare, riparare o manomettere la videocamera o l’adattatore CA per evitare rischio di incendio o di scossa elettrica.
Non pulirla mai con liquidi detergenti o con analoghe sostanze chimiche.
Non spruzzare detergenti spray direttamente sulla videocamera.
Non collegare o scollegare il cavo di alimentazione con le mani bagnate. Vi è rischio di scossa elettrica.
Se la videocamera emette suoni anomali o odori o fumi, scollegare immediatamente il cavo di alimentazione e contattare il centro di assistenza Samsung. Vi è rischio di incendio o di lesioni personali.
viii
AVVERTENZA
Evitare di esercitare una forte pressione sulla superficie dell’LCD, o di urtarlo o scalfirlo con un oggetto affi lato. Se si preme la superficie del display LCD, è possibile che l’immagine risulti disomogenea.
W
Evitare di far cadere la videocamera, la batteria, l’adattatore CA o gli altri accessori o di esporli a forti vibrazioni o urti. Questo può provocare malfunzionamenti o lesioni.
Evitare di far cadere la videocamera, la batteria, l’adattatore CA o gli altri accessori o di esporli a forti vibrazioni o urti. Questo può provocare malfunzionamenti o lesioni.
W
Non utilizzare la videocamera vicino alla luce diretta del sole o a una fonte di calore. Questo può provocare malfunzionamenti o lesioni.
Non lasciare la videocamera in un veicolo chiuso per lunghi periodi di tempo se la temperatura esterna è molto elevata.
Non esporre la videocamera a fuliggine o vapore. Una fuliggine spessa o un denso vapore potrebbero danneggiare il corpo della videocamera o causarne il malfunzionamento.
Non utilizzare la videocamera vicino a gas di scarico densi generati da motori a benzina o diesel, o a gas corrosivi come l’acido solfi drico. Questo può provocare la corrosione dei terminali esterni o interni, impedendo il normale funzionamento.
E
D
I
C
I
T
C
E
S
N
I
Non esporre la videocamera in luoghi in cui vengono utilizzati insetticidi. L’insetticida che penetra nella videocamera può pregiudicare il normale funzionamento del prodotto. Prima di utilizzare l’insetticida, spegnere la videocamera e coprirla con un foglio di vinile
Non esporre la videocamera a sbalzi improvvisi di temperatura o a luoghi umidi. Vi è inoltre rischio di provocare difetti o scosse elettriche se la si utilizza all’aperto durante temporali con lampi.
Non posizionare la videocamera con il display LCD aperto rivolto verso il basso.
W
Non pulire il corpo della videocamera con benzene o diluenti.
Il rivestimento esterno potrebbe staccarsi o la superficie del corpo esterno potrebbe deteriorarsi.
Chiudere il display LCD quando non si utilizza la videocamera.
ix
informazioni sulla sicurezza
Non sollevare la videocamera afferrandola dal display LCD.
Il display LCD potrebbe staccarsi e la videocamera cadere.
Utilizzare esclusivamente accessori approvati da Samsung. L’utilizzo di prodotti provenienti da costruttori diversi potrebbe dare origine a problemi quali surriscaldamento, incendio, esplosione, scosse elettriche o lesioni personali, causati da anomalie di funzionamento.
Utilizzare la presa di rete, se disponibile. Se si verificano problemi con il prodotto, togliere la presa di rete per scollegare completamente l’alimentazione.
La disattivazione del tasto di accensione sul prodotto non scollega completamente l’alimentazione.
Non utilizzare la videocamera vicino a un televisore o alla radio: Questo potrebbe provocare disturbi sullo schermo televisivo o alle trasmissioni radio.
Posizionare la videocamera su una superficie stabile in un luogo provvisto di aperture per la ventilazione.
W
Non utilizzare la videocamera vicino a emettitori di forti onde radio o a campi magnetici, come altoparlanti o motori di grandi dimensioni.
I rumori potrebbero sentirsi nel video o nell’audio registrati.
Tenere separati i dati importanti. Samsung non è responsabile per la perdita di dati.
x
indice
GUIDA DI AVVIAMENTO RAPIDO
07È possibile registrare video in formato H.264!
7
INFORMAZIONI GENERALI SULLA VIDEOCAMERA
11
OPERAZIONI PRELIMINARI
16
FUNZIONAMENTO DI BASE DELLA VIDEOCAMERA
21
PRIME IMPOSTAZIONI
25
PREPARAZIONE PER L’AVVIO DELLA REGISTRAZIONE
27
11Accessori forniti con la videocamera
12Posizione dei comandi
14 Identificazione delle schermate
16 Utilizzo del pacco batterie
18 Controllo dello stato delle batterie
21Accensione/spegnimento della videocamera
22Passaggio al modo di risparmio energetico
23Impostazione dei modi operativi
24Uso del tasto display ( )
24Uso del display a sfioramento
25Impostazione del fuso orario e delladata/ora per la prima volta
26Selezione delle lingue
27Selezione del supporto di memorizzazione (Solo HMX-H203/H204/H205)
28inserimento/estrazione di una scheda di memoria (non fornita)
29Scelta di una scheda di memoria adatta (non fornita)
31Tempo di registrazione e numero delle immagini
32Come attaccare la cinghia per impugnatura
32 |
Regolazione del display LCD |
3 |
33 |
Posizionamento di base della videocamera |
|
|
indice
REGISTRAZIONE DI BASE
34
34 Registrazione di video
36Cattura di foto in modo registrazione video (Registrazione doppia)
37Registrazione di foto
38Registrazione semplificata per i principianti (Smart auto)
39Cattura di foto durante la riproduzione Di video
40Uso dello zoom
41Optical image stabilizer (Stabilizzatore di immagine ottico)
42Utilizzo del modo di compensazione Retroilluminazione
RIPRODUZIONE DI BASE
43
REGISTRAZIONE AVANZATA
49
4
43Cambio del modo di riproduzione
44Riproduzione di video
46Visualizzazione di foto
47Visualizzazione di una presentazione
48Uso dello zoom durante la riproduzione
49Gestione di menu e di menu rapidi
50Voci di menu
52Voci del menu rapido
53Scene
54Video Resolution (Risoluz. video)
54Video Quality (Qualità video)
55Photo Resolution (Risoluz. foto)
55Photo Sharpness (Nitidezza foto)
56White Balance (Bilanc. bianco)
58Aperture (Apertura)
59Shutter (Otturatore)
59EV
60Focus (Fuoco)
61Digital Effect (Effetti digitali)
62Fader (Dissolvenza)
63Tele Macro
63Cont. Shot (Foto Continue)
64Wind Cut (Tagl. vento)
64Digital Zoom (Zoom Digitale)
65Self Timer (Timer autom.)
66Time Lapse REC (Lasso di tempo REC)
68Quick view
69Guideline
RIPRODUZIONE AVANZATA
70
IMPOSTAZIONI DI SISTEMA
74
MODIFICA DI VIDEOCLIP
90
MODIFICA DELLA PLAYLIST
92
70Play Option (Opz. riproduz.)
71Highlight (Evidenzia)
72VIEW
73Story-Board Print (Stampa storyboard)
73File Info (Info file)
74Storage Type (Tipo memoria) (Solo HMX-H203/H204/H205)
74Storage Info (Info memorizzaz.) (Solo HMX-H203/H204/H205)
74Card Info (Info scheda) (Solo HMX-H200/H220)
75Format (Formatta)
76File No. (N. file)
76Time Zone (Fuso orario)
77Date/Time Set (Imp. data/ora)
77Date Type (Tipo Data)
78Time Type (Tipo Ora)
78Date/Time Display (Visualizz. data/ora)
79LCD Brightness (Luminosità LCD)
79Auto LCD Off (Spegn. aut. LCD)
80Beep Sound (Suono bip)
80Shutter Sound (Suono Otturatore)
81Auto Power Off (Spegnim autom)
82Quick On STBY (STBY avvio rapido)
83PC Software (Software PC)
84USB Connect (USB connessa)
84HDMI TV Out (Uscita TV HDMI)
85Analogue TV out (Uscita analogica TV)
86TV Connect Guide (Guida Collegamento TV)
87TV Display (Display TV)
87Default Set (Impostaz pred)
88Language
88Demo
89Anynet+ (HDMI-CEC)
90Divisione di un video
91Combinazione di video
92Playlist
93Creazione della playlist
94Ordinamento dei video nella playlist
95 |
Eliminazione di video dalla playlist |
5 |
|
|
|
|
|
|
indice
GESTIONE DEI FILE
96
STAMPA DI FOTOGRAFIE
99
COLLEGAMENTO A UN TELEVISORE
102
DOPPIAGGIO DI VIDEO
107
UTILIZZO CON UN COMPUTER WINDOWS
108
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
MANUTENZIONE E INFORMAZIONI AGGIUNTIVE
SPECIFICHE
96Protezione da cancellazioni accidentali
97Cancellazione dei file
98Copia delle immagini
(Solo HMX-H203/H204/H205)
99Impostazione della stampa DPOF
100Stampa diretta con stampante PictBridge
102Collegamento a un televisore ad alta definizione
104 Collegamento a un televisore normale
106Visualizzazione su uno schermo televisivo
107Doppiaggio su registratori VCR o DVD/ HDD
108Verifica del tipo di computer
109Operazioni che possono essere effettuate con un computer windows
110Utilizzo del programma intelli-studio
115Utilizzo come dispositivo di memorizzazione rimovibile
117 Indicatori e messaggi di avviso
121 Segnali di guasto e soluzioni
128Manutenzione
129Informazioni aggiuntive
130Utilizzo della videocamera all’estero
131Specifiche
6
guida di avviamento rapido
Questa Guida di avviamento rapido introduce il funzionamento e le funzioni di base della videocamera. Per ulteriori informazioni, vedere le pagine di riferimento.
Èpossibile registrare video in formato H.264!
Èpossibile registrare video in formato H.264, conveniente per la trasmissione di e-mail e la
condivisione con amici e parenti. Con la videocamera è anche possibile scattare foto.
PASSO1: Preparazione
1. Inserire la scheda di memoria.
• Con questa videocamera è possibile utilizzare schede di memoria SDHC (SD ad alta capacità) o schede di memoria SD disponibili in commercio.
• Impostazione del supporto di memorizzazione.pagina 27 (Solo HMX-H203/H204/H205)
Lato adesivo dell’etichetta
2.Collegare la batteria alla videocamera. pagina 16
•Allineare la batteria con l’indicatore ( ) sul vano batteria, spingere la batteria in direzione della
freccia.
PASSO2: Registrazione con la videocamera
Leva zoom |
|
|
|
Tasto PHOTO |
|
|
Tasto MODE |
Mode indicator |
|
Tasto Avvio/arresto |
|
registrazione |
LCD screen |
|
La videocamera si accende aprendo il display LCD. |
7 |
|
guida di avviamento rapido
Registrazione di video con |
|
|
qualità HD (alta definizione) |
Registrazione di foto |
|
La videocamera utilizza una tecnologia |
1. Aprire il display LCD. |
|
di compressione avanzata H.264 per |
2. Premere leggermente il tasto PHOTO |
|
ottenere la qualità video più nitida. |
||
per regolare la messa a fuoco, quindi |
||
pagina 54 |
||
premerlo completamente (si sente il |
||
|
||
1. Aprire il display LCD. |
clic dell’otturatore). |
|
• La videocamera si accende |
|
|
aprendo il display LCD. |
|
2. Premere il tasto avvio/arresto registrazione.
• Per arrestare la registrazione, premere il tasto di avvio/arresto registrazione.
00:00:00 [307Min]
MENU
Suggerimento
Utilizzo di ‘Quick On STBY (STBY avvio rapido)’ quando si apre/si chiude il display LCD. pagina 82
Quando si chiude il display LCD nel modo Standby, la videocamera passa al modo STBY rapido per ridurre il consumo energetico. È possibile avviare rapidamente la registrazione aprendo il display LCD.
• La videocamera è compatibile con il formato H.264 “[HD]1080/50i” che fornisce immagini bellissime ed estremamente dettagliate.
•L’impostazione predefinita è “[HD]1080/50i”. È anche possibile registrare con qualità video SD (definizione standard).
•È anche possibile scattare foto durante la registrazione di video. pagina 36
8
PASSO3: Riproduzione di video o foto
Visualizzazione del display LCD della videocamera
La visualizzazione dell’indice delle miniature consente di trovare rapidamente le registrazioni desiderate.
1.Toccare l’icona di riproduzione ( ) sulla schermata in modo STBY.
2.Toccare l’icona delle miniature (HD /SD / ), quindi toccare l’immagine desiderata.
STBY |
00:00:00 |
[307Min] |
HD |
SD |
|
|
|
||
|
|
9999 |
|
|
|
|
|
3/3 |
|
|
|
|
MENU |
MENU |
Visualizzazione su un televisore ad alta definizione
•È possibile vedere video estremamente dettagliati,
con qualità HD (alta definizione) eccezionale.pagine 102~103
È anche possibile riprodurre video su un televisore con qualità SD (definizione standard).pagine 104~105
PASSO4: Salvataggio di video o foto registrati
Semplice e divertente! Provate le diverse funzioni di
Intelli-studio sul computer Windows.
Usando il programma Intelli-studio, integrato nella videocamera, è possibile importare video/foto sul computer e modificare o condividere video/ foto con gli amici. Per dettagli vedere a pagine
110~114.
9
guida di avviamento rapido
Importazione e visualizzazione di video/foto dal PC
1.Lanciare il programma Intelli-studio collegando la videocamera al PC attraverso il cavo USB.
•Insieme alla finestra principale di Intelli-studio appare una schermata di salvataggio di
un nuovo file.
Fare clic su “Yes” (Sì), la procedura di caricamento viene completata e viene visualizzata la seguente finestra di pop up.
2.I nuovi file vengono salvati sul PC e registrati sul programma Intelli-studio sotto “Contents Manager”.
•È possibile ordinare i file per opzioni differenti, ad es. Data, Località, ecc.
3.È possibile fare doppio clic sul file di cui si desidera avviare la riproduzione.
Contents Manager |
File salvati su PC |
Directory delle cartelle sul PC
Condivisione di video/foto su
YouTube/Flickr/FaceBook
Per condividere i contenuti con il mondo, caricando foto e video direttamente su un sito Web con un semplice clic.
Fare clic sulla scheda “Share” (Condividi) “Upload” sul browser. pagina 113
Intelli-studio viene eseguito automaticamente sul PC dopo aver collegato la videocamera al computer Windows (impostando “PC Software: On” (Software PC: On)). pagina 83
PASSO5: Eliminazione di video o foto
Se il supporto di memorizzazione è pieno, non è possibile registrare nuovi video o nuove foto. Eliminare i dati relativi ai video o alle foto dal supporto di memorizzazione dopo averli salvati su un computer. A questo punto è possibile registrare nuovi video o nuove foto sullo spazio libero del supporto di memorizzazione.
Toccare l’icona di riproduzione () Menu () “Delete” (Elimina) sul display
LCD. pagina 97
10
informazioni generali sulla videocamera
ACCESSORI FORNITI CON LA VIDEOCAMERA
La videocamera DVD di nuova generazione viene fornita con i seguenti accessori. Se uno di questi elementi risulta mancante dalla confezione, contattare il Centro Assistenza Clienti Samsung.
Nome modello |
Memoria |
Colore |
Scheda di |
Display LCD |
Obiettivo |
|
integrata |
memoria |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
HMX-H200BP/HMX-H200SP |
|
|
|
|
|
|
HMX-H200LP/HMX-H200RP |
- |
|
|
|
|
|
HMX-H220BP/HMX-H220SP |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
HMX-H220LP/HMX-H220RP |
|
Nero/ |
|
Colore / |
|
|
HMX-H203BP/HMX-H203SP |
8GB |
argento/ |
|
20x (Ottico) |
||
1 slot |
display a sfi |
|||||
HMX-H203LP/HMX-H203RP |
blu/ |
200x (Digitale) |
||||
|
|
oramento |
||||
HMX-H204BP/HMX-H204SP |
16GB |
rosso |
|
|
||
|
|
|
||||
HMX-H204LP/HMX-H204RP |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
HMX-H205BP/HMX-H205SP |
32GB |
|
|
|
|
|
HMX-H205LP/HMX-H205RP |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
• Sebbene alcune funzioni dei modelli siano diverse, il loro funzionamento è analogo.
Descrizione degli accessori
Batterie |
Adattatore CA |
Cavo Component/AV |
Cavo USB |
|
(IA-BP210E) |
(AA-MA9 tipo) |
|||
|
|
Opzionale
Manuale utente CD |
guida di avviamento |
Cavo Mini HDMII |
Scheda di |
Custodia di |
|
rapido |
memoria |
trasporto |
|||
|
|
• L’aspetto effettivo di ciascun oggetto può variare a seconda del modello.
•I contenuti possono variare a seconda della zona di vendita.
•Componenti e accessori sono disponibili presso i rivenditori Samsung. Per acquistarli, contattare il rivenditore Samsung più vicino. Samsung non è responsabile per la vita ridotta della batteria e per eventuali malfunzionamenti provocati da un uso non autorizzato di accessori come
l’adattatore CA o le batterie.
•Non è compresa la scheda di memoria. Per le schede di memoria compatibili con la videocamera
HD, vedere a pagina 29. |
11 |
• La videocamera include il CD del manuale utente e la Guida di avviamento rapido (stampata). |
informazioni generali sulla videocamera
POSIZIONE DEI COMANDI
Anteriore/sinistra
2
1
3
4
5
6
1 Obiettivo
2Interruttore di apertura/chiusura dell’ obbiettivo
3 Tasto Q.MENU
4 Tasto Zoom (W/T)
5 Tasto Avvio/arresto registrazione
6 Display LCD TFT (display a sfioramento)
7 Copriconnettori ( )
123 4 5
78 9 0
8 Connettore Component/AV
9 Connettore HDMI
0 Connettore USB
1 Tasto di accensione ()
2 Tasto Display ()
3 Tasto Retroilluminazione ()
4 Tasto di stabilizzazione (OIS) ()
5 Tasto SMART AUTO / VIEW
Durante la registrazione, prestare attenzione a non bloccare il microfono interno e l’obiettivo.
12
Posteriore/destro/superiore/inferiore
5 |
3 |
4 |
1 |
23 4 |
5 |
6 |
1 |
2 |
|
7 |
|||
|
|
||
8 |
|
|
|
9 |
0 |
|
1Tasto MODE / indicatore di modo
: Modo di registrazione (fi lmati/foto)
: Modo di riproduzione
2 Leva zoom (W/T)
3 Tasto PHOTO
4 Altoparlante integrato
5 Microfono interno
6 Tasto Avvio/arresto registrazione
7 Indicatore CHG (caricamento)
8 Jack DC IN
9 Copriconnettori
0 Cinghia per impugnatura
1 Interruttore sgancio batteria
2 Attacco treppiede
3 Slot per scheda di memoria
4 Scheda di memoria
5 Gancio della cinghia per impugnatura
13
informazioni generali sulla videocamera
IDENTIFICAZIONE DELLE SCHERMATE
Le funzioni disponibili variano a seconda del modo operativo selezionato; vengono visualizzati indicatori diversi in base alle impostazioni.
CONTROLLO PRELIMINARE!
•Questo On Screen Display (OSD) è riportato solo nel modo di registrazione ( ).
•Selezionare il modo di registrazione premendo il tasto MODE. pagina 23
Modo di registrazione
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Modo di registrazione (filmati/foto) |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 7 |
|
2 |
Modo operativo (STBY (standby) / |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(registrazione)) / Timer automatico* |
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
Contatore (tempo registrazione video) |
|
|
STBY |
00:00:00 |
|
[307Min] |
|
|
4 |
Messaggi e indicatori di avviso |
b |
|
|
1Sec/24Hr |
|
9999 |
|
8 |
5 |
Tempo di registrazione residuo |
|
|
|
|
6 |
Supporto di memorizzazione (scheda di memoria o |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
a |
|
|
|
|
|
|
9 |
|
memoria integrata (Solo HMX-H203/H204/H205)) |
) |
|
|
|
|
|
|
0 |
7 |
Informazioni sulla batteria (livello di carica residua |
( |
F3.5 |
|
|
|
|
! |
|
della batteria) |
|
Card Full ! |
|
|
8 |
Contatore immagini (numero totale di foto |
|||||
* |
- 0.3 |
|
|
|
|
registrabili), Risoluzione foto, qualità del filmato, |
|||
|
|
|
|
@ |
|
||||
|
|
|
|
|
|
MENU |
|
|
risoluzione del filmato |
|
|
|
01/JAN/2010 00:00 |
|
9 |
Stabilizzazione (OIS) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
Tele Macro*, retroilluminazione |
|
& |
^ |
% |
|
$ # |
|
11 |
Foto continue, Riduzione dei rumori |
|
|
|
|
12 |
Uscita video analogica (quando il cavo Component/ |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
1 |
|
|
|
|
|
|
6 |
|
AV è collegato), nitidezza foto |
b |
|
|
|
|
|
|
2 |
13 |
Icona del menu |
|
|
|
|
|
|
14 |
Zoom ottico / Zoom digitale |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
Data/ora |
) |
|
|
|
|
|
|
$ |
16 |
Fuso orario (Da visitare) |
( |
S.1/50 |
|
|
|
|
|
17 |
Icona di riproduzione |
|
|
|
|
|
|
18 |
EV (Valore di esposizione)* |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
Apertura manuale* / otturatore manuale* |
|
|
|
|
|
|
|
|
20 |
Messa a fuoco manuale* / Punto sfior* |
|
|
|
|
|
|
|
|
21 |
Bilanciamento del bianco, controllo dissolvenza* |
|
|
|
|
|
|
|
|
22 SCENE / Smart Auto, Effetti digitali, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Registrazione a intervalli* |
• Le funzioni indicate con * non vengono mantenute quando la videocamera viene riaccesa.
|
|
• Gli indicatori OSD si basano sulla capacità della scheda di memoria SDHC da 32 GB. |
|
|
|
• La schermata sopra è riportata a scopo illustrativo e può differire dalla schermata effettiva. |
|
|
|
• Per i messaggi e gli indicatori di avviso, vedere le pagine 117-120 |
|
|
|
• Le voci sopra esposte e le relative posizioni possono essere cambiate senza preavviso al fine di garantire |
|
|
|
|
migliori prestazioni. |
|
|
• Il numero totale di foto registrabili è stabilito in base allo spazio disponibile nel supporto di memorizzazione. Piccole |
|
|
|
|
variazioni dello spazio restante in memoria non portano a variazioni del contatore di foto dopo la registrazione. |
|
|
• Il numero massimo di foto registrabili sull’OSD è 9999. |
|
14 |
|
• |
Il numero totale di foto registrabili viene contato sulla base dello spazio disponibile nel supporto di memorizzazione. |
|
|
Piccole variazioni dello spazio restante in memoria non portano a variazioni del contatore di foto dopo la registrazione. |
|
|
|
|
|
CONTROLLO PRELIMINARE!
•L’On Screen Display (OSD) riportato di seguito viene visualizzato solo nel modo di riproduzione video (HD /SD ).
•Toccare l’icona Riproduzione ( ) sul display LCD per selezionare il modo di riproduzione. pagina 23
Modalità di riproduzione video
|
1 2 3 |
4 |
5 |
6 7 |
|
1 |
Modo di riproduzione video |
|
|
2 |
Stato operativo (riproduzione/pausa) |
||||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
3 |
Nome file (numero file) |
|
00:00:05/00:00:50 |
|
|
4 |
Tempo di riproduzione/tempo totale file |
||
% |
100_0001 |
|
|
|
8 |
5 |
Messaggi e indicatori di avviso/ |
|
|
|
|
|
Regolazione del volumel |
||
$ |
|
|
01/JAN/2010 00:00 |
9 |
|
||
|
|
6 |
Supporto di memorizzazione (scheda di memoria o |
||||
|
|
|
|
|
|
|
memoria integrata (Solo HMX-H203/H204/H205)) |
|
|
|
|
|
|
7 |
Informazioni sulla batteria (livello di carica |
# |
|
Card Full ! |
|
|
|
residua della batteria) |
|
|
|
|
8 |
Analogue TV Out (Uscita televisore analogico) |
|||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
MENU |
|
|
(quando il cavo Component/AV è collegato), |
|
|
|
|
|
|
Qualità del filmato, Risoluzione del filmato |
|
|
@ |
|
! |
0 |
|
9 |
Date/Time (Data/ora) |
|
|
|
10 |
Icona menu |
15 |
6 |
11 |
Icone di controllo della riproduzione video (salto/ |
|
|
ricerca/riproduzione/pausa/riproduzione rallentata) |
|
|
|
|
|
|
5 |
12 |
Icona Ritorno |
13Icona del volume
14Protect (Protezione),
15Play Option (Opz. riproduz)
• Le icone di controllo della riproduzione scompaiono alcuni secondi dopo la riproduzione del video. Toccare qualunque punto dello schermo per visualizzarle di nuovo.
• Per i messaggi e gli indicatori di avviso, vedere le pagine 117-120
CONTROLLO PRELIMINARE!
•L’On Screen Display (OSD) riportato di seguito viene visualizzato solo nel modo di riproduzione foto ().
•Toccare l'icona Riproduzione () sul display LCD per selezionare il modo di riproduzione. pagina 23
Modo riproduzione foto
|
1 2 3 |
4 |
5 6 |
|
1 |
Modo riproduzione foto |
|
|
|
|
2 |
Presentazione/comando zoom (X1.1 ~ X8.0) |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
3 |
Nome del file (numero file) |
|
|
|
|
1/10 |
|
|
4 |
Contatore immagini (immagine corrente/numero |
|
$ |
|
100-0001 |
|
|
7 |
|
totale di immagini registrate) |
|
|
|
|
5 |
Supporto di memorizzazione (scheda di memoria o |
|
|||
# |
01 |
|
01/JAN/2010 00:00 |
8 |
|
|||
|
|
memoria integrata (Solo HMX-H203/H204/H205)) |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
6 |
Informazioni sulla batteria (livello di carica |
|
|
|
|
|
|
|
|
residua della batteria) |
|
|
|
|
|
|
|
7 |
Risoluzione foto |
|
|
|
|
|
|
|
8 |
Data/ora |
|
|
|
|
|
MENU |
|
9 |
Icona menu |
|
|
|
|
|
|
|
10 |
Presentazione |
|
|
@ |
! |
0 |
9 |
|
11 |
Icona immagine precedente, immagine successiva |
|
2 |
|
X1.1 |
|
|
5 |
12 |
Icona Ritorno |
15 |
|
|
|
13 |
Indicatore di stampa |
||||
|
|
|
|
|
|
14 |
Protect (Protezione) |
|
operazioni preliminari
UTILIZZO DEL PACCO BATTERIE
Acquistare batterie supplementari per consentire un uso continuo della videocamera.
Collegamento della batteria
Allineare la batteria con l’indicatore ( ) sul vano batteria, spingere la batteria in direzione della freccia.
Scollegamento della batteria
Far scorrere l’interruttore di Sgancio della batteria ed estrarre la batteria.
•Far scorrere delicatamente l’interruttore di Sgancio batteria nella direzione indicata nella figura.
|
|
|
• Utilizzare esclusivamente batterie approvate da Samsung. Non utilizzare batterie di altre marche. |
|
|
|
|
|
In questi casi vi è pericolo di surriscaldamento, incendio o esplosione. |
|
|
|
|
|
16 |
|
|
• |
Samsung non è responsabile di problemi causati dall'utilizzo di batterie non approvate. |
|
|
• |
Staccare con cura la batteria dalla videocamera facendo attenzione a non farla cadere. |
|
|
|
|
|
|
Per caricare la batteria con l'adattatore CA
1
3
2
CONTROLLO PRELIMINARE!
Prima di avviare la seguente procedura, assicurarsi che la batteria sia inserita nella videocamera.
1.Premere il tasto di Power () per spegnere la videocamera, quindi chiudere il pannello LCD. pagina 21
2.Aprire il coperchio del jack DC IN e collegare a quest’ultimo l’adattatore CA.
3.Collegare l’adattatore CA a una presa di rete.
•L'indicatore di carica (CHG) si accende e inizia il caricamento. Quando la batteria è completamente carica, la spia di carica (CHG) diventa verde.
|
• |
La batteria non si carica durante il modo di risparmio energia; l'indicatore di modo potrebbe essere |
|
||
|
|
acceso o lampeggiante. Iniziare a caricare la batteria dopo aver spento la videocamera premendo il |
|||
|
|
||||
|
|
tasto di Power ( |
). |
|
|
|
• |
Si consiglia di acquistare una o più batterie di riserva per consentire un uso continuo della |
|||
|
|
videocamera. |
17 |
||
|
|
|
|
|
|
operazioni preliminari
CONTROLLO DELLO STATO DELLE BATTERIE
È possibile controllare lo stato di carica e la capacità residua della batteria.
Per controllare lo stato di caricamento
Il colore della spia CHG indica lo stato di alimentazione o di carica.
Spia di carica (CHG)
Il colore dell'indicatore di carica mostra lo stato di caricamento.
|
|
Carica |
|
||
Stato di carica |
|
|
|
|
|
Completamente |
Caricamento in |
Completamente |
Errore |
||
|
|||||
|
scarica |
corso |
carica |
||
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
Colore LED |
(rosso) |
(arancione) |
(verde) |
(rosso lampeggiante) |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
Visualizzazione del livello di carica della batteria
L’indicazione della carica della batteria indica la carica rimanente nella batteria.
|
|
Indicatore del |
|
|
||
|
|
livello della |
Stato |
Messaggio |
||
|
|
batteria |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Completamente carica |
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Utilizzata dal 25 al 50% |
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Utilizzata dal 50 al 75% |
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Utilizzata dal 75 al 95% |
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Utilizzata dal 95 al 98% |
- |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Esaurita (lampeggiante): Il dispositivo si |
|
|
|
|
|
|
spegnerà entro breve tempo. |
- |
|
|
|
|
|
Sostituire la batteria non appena possibile. |
|
18 |
|
|
|
|
|
|
- |
|
Il dispositivo si spegnerà dopo 3 |
“Low Battery” |
|||
|
|
|
secondi. |
(Batteria esaurita) |
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
STBY 00:00:00 [307Min] 9999
MENU
• I valori sopra indicati fanno riferimento a una batteria completamente carica ad una temperatura normale. Una temperatura ambiente bassa può infl uire sul tempo di utilizzo.
•La capacità della batteria diminuisce nel tempo e a causa dell'uso ripetuto. Tenere la videocamera spenta quando non è in uso.
•Conservare la batteria separatamente al termine del caricamento o se non viene usata per un lungo periodo. In questo modo si evita di ridurre la durata della batteria.
Durata della batteria
Tipo batteria |
IA-BP210E |
|
|
|
|
Tempo di carica |
Circa 180 min. |
|
|
|
|
Risoluzione video |
HD |
SD |
|
|
|
Tempo di registrazione continua |
Circa 120 min. |
Circa 130 min. |
|
|
|
Durata di riproduzione |
Circa 160 min. |
Circa 180 min. |
|
|
|
(unità: min.)
•Tempo di ricarica: Tempo approssimativo (min.) necessario per caricare completamente una batteria completamente scarica.
•Tempo di registrazione/riproduzione: Tempo approssimativo (min.) disponibile con la batteria completamente caricata. “HD” indica la qualità dell'immagine ad alta definizione, “SD” indica la qualità dell'immagine standard.
Informazioni sulla batteria
•La batteria deve venire caricata a una temperatura compresa tra 0°C (32°F) e 40°C (104°F). Tuttavia, quando viene esposta a basse temperature (sotto 0°C (32°F)), la durata si riduce e potrebbe smettere di funzionare. In questa evenienza, mettere la batteria in tasca o in un altro lugo caldo e protetto per qualche istante, quindi reinserirla.
•Non mettere la batteria in prossimità di fonti di calore (ad esempio vicino al fuoco o a un termosifone).
•Non smontarla, non metterla sotto pressione e non riscaldarla.
•Evitare di mettere in cortocircuito i poli + e - della batteria. Si potrebbero provocare perdite, sviluppare calore o generare incendi.
Manutenzione della batteria
• La durata di registrazione dipende dalla temperatura e dalle condizioni ambientali.
• Si consiglia di usare soltanto batterie originali fornite dai rivenditori SAMSUNG. Quando la batteria arriva al termine della propria vita utile, rivolgersi al rivenditore. Le batterie devono essere smaltite come rifiuti chimici.
• Assicurarsi che la batteria sia completamente carica prima di iniziare a registrare.
• Per prolungare la durata della batteria, spegnere la videocamera HD quando non è in uso.
• Se rimane inserita nella videocamera HD, la batteria si scarica anche se l'apparecchio è spento. Se non si utilizza la videocamera HD per un lungo periodo, conservarla con la batteria completamente scarica.
• Lo scaricamento completo della batteria può danneggiare le celle interne. Se completamente scarica, una batteria al litio può perdere liquidi. Caricare la batteria almeno una volta ogni 6
mesi per impedire che si scarichi completamente.
19
operazioni preliminari
Durata della batteria
•La capacità della batteria diminuisce nel tempo e con l'uso. Se il tempo che intercorre tra due ricariche si riduce in modo significativo, è tempo di sostituire la batteria.
•La durata di ogni batteria dipende dalle condizioni di conservazione, di utilizzo e ambientali.
Durata di utilizzo della batteria
•I tempi sono misurati con la videocamera utilizzata a 25 °C (77 °F). Dal momento che la temperatura e le condizioni ambientali in cui viene utilizzata la videocamera possono variare, la durata effettiva della batteria può non corrispondere ai tempi indicati nella tabella.
•Il tempo di registrazione e riproduzione saranno più brevi a seconda delle condizioni in cui viene utilizzata la videocamera. In condizioni reali di registrazione, la batteria può scaricarsi 2-3 volte più rapidamente di quanto indicato nella tabella dato che vengono azionati i tasti di inizio/ arresto registrazione e lo zoom e viene effettuata la riproduzione. Tenere presente che il tempo di registrazione con batteria carica è compreso tra 1/2 e 1/3 del tempo riportato in tabella.
Di conseguenza si devono predisporre il tipo e il numero di batterie richieste per il tempo di registrazione previsto sulla videocamera.
•Il tempo di registrazione e riproduzione saranno più brevi se si utilizza la videocamera a basse temperature.
La batteria
•La spia di caricamento (CHG) lampeggia durante il caricamento, oppure le informazioni sulla batteria non sono visualizzate correttamente nelle seguenti condizioni:
-La batteria non è inserita correttamente.
-La batteria è danneggiata.
-La batteria è esaurita. (Solo per le informazioni sulla batteria)
Utilizzo dell'alimentazione da una presa di corrente
Si raccomanda di utilizzare l'adattatore CA per alimentare la videocamera da una presa di corrente durante l'impostazione della videocamera, la riproduzione, la modifica delle immagini o l'impiego in luoghi chiusi. Predisporre gli stessi collegamenti previsti per il caricamento della batteria. pagina 17
L'adattatore CA
•Per utilizzare l'adattatore CA servirsi di una presa di corrente (a muro). In caso si verifichi un qualsiasi malfunzionamento durante l'utilizzo della videocamera, scollegare immediatamente l'adattatore CA dalla presa di corrente (a muro).
•Non utilizzare l'adattatore CA in spazi stretti, come tra una parete e un mobile.
•Non cortocirtuitare il connettore DC dell'adattatore AC o il terminale della batteria con oggetti metallici. Questo può provocare un malfunzionamento.
•Anche se la videocamera è spenta, l'alimentazione CA (presa di corrente) continua a essere fornita finché la videocamera è collegata alla presa mediante l'adattatore CA.
20
funzionamento di base della videocamera
Questo capitolo presenta le funzioni di base della videocamera, quali spegnimento e accensione, selezione dei modi e impostazione degli indicatori OSD.
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DELLA VIDEOCAMERA
1. Aprire il display LCD per accendere la videocamera.
• La videocamera si accende automaticamente aprendo il display LCD.
2. Per spegnere la videocamera, tenere |
|
|
premuto il tasto di Power ( |
) per circa un |
|
secondo. |
|
|
• Chiudendo il display LCD la videocamera |
|
|
non si spegne. |
Display LCD |
Tasto di Power ( ) |
•Impostare la data e l'ora quando si
utilizza la videocamera per la prima volta.pagina 25
• Quando viene accesa, la videocamera attiva la funzione di autodiagnosi. Se viene visualizzato un messaggio di avviso, vedere “messaggi e indicatori di avviso” ( pagine 117~120) e adottare le opportune misure correttive.
• Se si chiude il pannello LCD quando la videocamera è accesa, si attiva il modo di risparmio energia.
Utilizzo della videocamera per la prima volta
Quando si utilizza la videocamera per la prima volta o la si resetta, sulla schermata di avvio viene visualizzata la schermata del fuso orario. Selezionare la posizione geografica e impostare la data e l'ora. pagina 25
Se non si impostano la data e l'ora, la schermata del fuso orario appare ogni volta che si accende la videocamera.
21
funzionamento di base della videocamera
PASSAGGIO AL MODO DI RISPARMIO ENERGETICO
Nel caso si debba utilizzare la videocamera per un periodo di tempo prolungato, le seguenti funzioni consentono di evitare un inutile consumo di energia e di ottenere dalla videocamera reazioni più veloci quando esce dai modi di risparmio energetico.
Modo STBY rapido in modo STBY
•La videocamera passa automaticamente al modo “Quick On STBY” (STBY avvio rapido) quando il display LCD viene chiuso. pagina 82
Modo Sospensione in modo riproduzione (comprende la visualizzazione dell’indice delle miniature)
•Quando il display LCD viene chiuso la videocamera passa al modo Sleep e, se non vengono eseguite operazioni per più di 20 minuti, la videocamera si spegne. Tuttavia, se è impostato “Auto Power Off: 5 min” (Spegnim. automatico: 5 Min) la videocamera si spegne dopo 5 minuti.
•Se si apre il display LCD o si collega il cavo video alla videocamera nel modo Sleep, questo si interrompe e si ritorna all’ultimo modo operativo utilizzato.
Il display LCD è chiuso |
Dopo 20 minuti |
HD SD
3/3 |
<Modo Sleep> |
<Spegnimento> |
• Il modo di risparmio energetico non è attivo nelle seguenti situazioni:
-Quando la videocamera ha un collegamento via cavo. (USB, Component/AV o Adattatore CA, ecc.)
-In fase di registrazione, riproduzione o durante una presentazione.
-Quando il display LCD viene aperto.
•La videocamera consuma meno batteria nel modo di risparmio energia. Tuttavia, se si prevede di usare
la videocamera a lungo, si consiglia di spegnerla premendo il tasto di accensione () quando non la si utilizza.
22