PIONEER AVIC F840 BT, AVIC F40 BT, AVIC F940 BT Manuel de fonctionnement [fr]

0 (0)

Manuel de fonctionnement

SYSTEME DE NAVIGATION AV

AVIC-F40BT

AVIC-F940BT

AVIC-F840BT

Veuillez commencer par lire Information importante pour l’utilisateur !

Le manuel Information importante pour l’utilisateur contient des informations qu’il est nécessaire de comprendre avant d’utiliser ce système de navigation.

Français

Sommaire

Merci davoir acheté ce produit Pioneer.

Veuillez lire attentivement ces instructions de façon à savoir comment utiliser votre modèle correctement. Après avoir terminé de lire les instructions, conservez ce document dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter facilement à l’avenir.

Important

Les écrans donnés en exemple peuvent être différents des écrans réels.

Les écrans réels peuvent être modifiés sans préavis suite à des améliorations de performances et de fonctions.

Introduction

Vue d’ensemble du manuel 11

– Comment utiliser ce manuel 11

Conventions utilisées dans ce manuel 11

– Termes utilisés dans ce manuel 11 Avis concernant la visualisation de données

vidéo 12

Avis concernant la visualisation de DVDVidéo 12

Avis concernant l’utilisation de fichiers MP3 12

Compatibilité avec l’iPod 12 Couverture de la carte 13

Protection du panneau et de l’écran LCD 13 Remarques sur la mémoire interne 13

– Avant de retirer la batterie du véhicule 13

Données faisant l’objet d’un effacement 13

Commandes de base

Vérification des noms des composants et des fonctions 14

Protection de votre appareil contre le vol 16

Retrait de la façade amovible

16

Fixation de la façade amovible

17

Réglage de l’angle du panneau LCD

17

Insertion et éjection d’un disque 17

 

Insertion d’un disque (pour AVICF40BT) 17

Éjection d’un disque (pour AVICF40BT) 18

Insertion d’un disque (pour AVIC-

F940BT et AVIC-F840BT)

18

– Éjection d’un disque (pour AVIC-

F940BT et AVIC-F840BT)

18

Insertion et éjection d’une carte mémoire SD 19

– Insertion d’une carte mémoire SD (pour AVIC-F40BT) 19

– Éjection d’une carte mémoire SD (pour AVIC-F40BT) 19

Insertion d’une carte mémoire SD (pour AVIC-F940BT et AVICF840BT) 20

Éjection d’une carte mémoire SD (pour

AVIC-F940BT et AVIC-F840BT)

21

Branchement et débranchement d’un

périphérique de stockage USB

21

– Branchement d’un périphérique de

stockage USB

22

 

 

 

– Débranchement du périphérique de

stockage USB

22

 

 

 

Connexion et déconnexion d’un iPod

22

– Connexion de votre iPod 22

 

 

– Déconnexion de votre iPod

23

 

Démarrage et terminaison

23

 

 

Lors du premier démarrage

23

 

 

Démarrage ordinaire

24

 

 

 

– Message à propos de la base de

données de la carte

24

 

 

Images de démonstration

24

 

 

Comment utiliser les écrans du menu de navigation

Présentation des écrans 26

Ce que vous pouvez faire sur chaque menu 27

Menu des raccourcis 27

– Sélection du raccourci 27

2

Fr

Sommaire

– Suppression d’un raccourci 28 Utilisation des écrans de liste (par ex., liste

d’adresses utiles) 28

 

Utilisation du clavier sur l’écran

28

Comment utiliser la carte

 

Comment lire l’écran de la carte

30

– Carte agrandie de l’intersection 32

Affichage pendant la conduite sur autoroute 32

Types de routes mémorisées dans la base de données de la carte 32

Utilisation de l’écran de la carte 33

Comment changer l’échelle de la

 

carte

33

Changement de l’orientation de la

 

carte

33

Faire défiler la carte sur le lieu à examiner 34

Visualisation des informations concernant un emplacement

spécifique 34

– Utilisation du menu des raccourcis sur la carte 35

Changement du mode de visualisation 36

Fonctions de conduite écologique

Vérification de l’état de conduite écologique 38

Affichage du guidage du degré de conduite écologique 39

Alerte de démarrage intempestif 39

Recherche et sélection d’un emplacement

La procédure de base pour créer votre itinéraire 40

Recherche d’un emplacement à partir d’une adresse 41

Rechercher d’abord un nom de

 

rue

41

Rechercher d’abord un nom de

 

ville

42

Trouver la destination en précisant le

 

code postal 43

Recherche par historique des villes sélectionnées 44

Réglage de l’itinéraire jusqu’à votre

domicile

44

 

Rechercher des adresses utiles (POI) 45

Rechercher des adresses utiles par

 

catégories prédéfinies 45

Rechercher une adresse utile

 

directement par le nom du point de

 

repère

45

 

Recherche d’une adresse utile à

 

proximité

46

Recherche d’une adresse utile autour

 

de la destination 46

Recherche d’une adresse utile autour

 

de la ville

46

Sélection de la destination depuis

“Favoris”

47

 

Rechercher les adresses utiles en utilisant les données sur la carte mémoire SD 48

Sélection d’un emplacement que vous avez recherché récemment 48

Recherche d’un emplacement à partir des coordonnées 49

Une fois que l’emplacement est décidé

Réglage d’un itinéraire jusqu’à destination 50

– Affichage du plusieurs itinéraires 51

Vérification et modification de l’itinéraire actuel

Affichage de l’aperçu de la route 52

Fr

3

Sommaire

Modification des conditions du calcul

d’itinéraire

52

 

 

Les éléments que l’utilisateur peut

 

utiliser

52

 

 

Contrôle de l’itinéraire actuel

53

 

Édition des points de passage

54

 

Ajout d’un point de passage

54

Suppression d’un point de

 

 

passage

55

 

 

Classement des points de passage 55

Annulation du guidage d’itinéraire

55

Enregistrement et modification des emplacements

Mémorisation de vos emplacements favoris 57

Enregistrement d’un emplacement par “Favoris” 57

Enregistrement d’un emplacement par

le mode de défilement 57 Modification des emplacements

enregistrés 57

 

Modification d’un emplacement favori

 

dans la liste

57

Modification du domicile 58

Tri de vos emplacements favoris dans la

 

liste 58

 

Suppression d’un emplacement favori

 

dans la liste

59

Exportation et importation d’emplacements favoris 59

Exportation de lieux favoris 59

Importation d’emplacements

 

favoris 60

Suppression de l’historique des destinations de la liste 60

Utilisation des informations sur le trafic

Vérification de toutes les informations sur le trafic 62

Vérification des informations sur le trafic de l’itinéraire 63

Comment lire les informations sur le trafic sur la carte 63

Définition d’un itinéraire alternatif pour éviter les encombrements 64

Vérification automatique des encombrements 64

Vérification manuelle des informations

sur le trafic 64

Sélection des informations sur le trafic à afficher 65

Sélection manuelle du prestataire de service RDS-TMC préféré 66

Enregistrement et raccordement d’un périphérique Bluetooth

Préparation des dispositifs de communication 67

Enregistrement de vos périphériques Bluetooth 67

Recherche des périphériques

 

Bluetooth à proximité 67

Appariement depuis vos périphériques

 

Bluetooth 68

Recherche d’un périphérique Bluetooth donné 69

Suppression d’un périphérique enregistré 70

Connexion manuelle d’un périphérique Bluetooth enregistré 71

Réglage pour la connexion en priorité 72

Utilisation de la téléphonie mains libres

Affichage du menu téléphone 73 Effectuer un appel 73

– Marquage direct 73

Appeler chez soi en toute simplicité 74

4

Fr

Sommaire

Appel d’un numéro enregistré dans

 

l’annuaire 74

Appel à partir du journal des

appels 75

– Composition du numéro d’un emplacement favori 75

– Appel du numéro de téléphone d’un

 

point de repère

76

Appel à partir de la carte 76

Recevoir un appel

77

 

Prendre un appel

77

Transfert de l’annuaire

77

Changement de l’ordre des noms dans

 

l’annuaire

78

 

Suppression des contacts enregistrés 79

Modification des réglages du téléphone

79

Édition du nom du périphérique

79

Modification du mot de passe 79

Arrêt de la transmission d’ondes

 

Bluetooth 80

– Annulation de l’écho et réduction du

 

bruit

80

Prendre automatiquement un

 

appel

80

Réglage de la fonction de rejet

 

automatique 81

Effacement de la mémoire 81

Mise à jour du logiciel de technologie

 

sans fil Bluetooth 81

Remarques pour la téléphonie mains

libres 82

 

Opérations de base de la source AV

Affichage de l’écran de fonction AV 84

– Sélection d’une source 84 Utilisation des écrans de liste (par ex., écran

de liste iPod) 84

– Permutation entre l’écran de fonction AV et l’écran de liste 84

Sélection d’un élément 85

 

Retour à l’affichage précédent

85

Utilisation de la radio (FM)

 

Procédure de départ 86

 

Lecture de l’écran 86

 

Utilisation des touches de l’écran tactile 87

Mise en mémoire et rappel des

 

 

fréquences de radiodiffusion

88

Utilisation d’un texte radio 88

Opération avec les boutons physiques

89

Utilisation des fonctions avancées

89

 

Mise en mémoire des fréquences de

 

radiodiffusion les plus puissantes

89

Syntonisation des signaux

 

 

 

puissants

90

 

 

Limitation des stations aux

 

 

 

programmations régionales

90

 

Recherche d’une station RDS au

 

 

moyen des informations PTY

90

 

– Réception des bulletins d’informations

 

routières

91

 

 

 

Syntonisation sur des fréquences

 

 

alternatives

91

 

 

Utilisation de l’interruption des

 

 

infos 92

 

 

 

 

Statut de l’icône d’interruption 92

Liste PTY

93

 

 

 

Utilisation de la radio (AM)

 

 

Procédure de départ 94

 

 

Lecture de l’écran

94

 

 

Utilisation des touches de l’écran tactile

95

Mise en mémoire et rappel des

 

 

fréquences de radiodiffusion

96

 

Opération avec les boutons physiques

96

Utilisation des fonctions avancées

96

 

Mise en mémoire des fréquences de

 

radiodiffusion les plus puissantes

96

Fr

5

Sommaire

– Syntonisation des signaux

puissants 97

 

Lecture de CD audio

 

Procédure de départ 98

 

Lecture de l’écran 98

 

Utilisation des touches de l’écran tactile

99

Opération avec les boutons physiques

100

Utilisation des fonctions avancées 100

 

Lecture des fichiers audio de la mémoire

morte (ROM)

 

 

 

 

 

Procédure de départ

102

 

 

 

Lecture de l’écran

102

 

 

 

Utilisation des touches de l’écran

 

 

tactile

104

 

 

 

 

 

Opération avec les boutons physiques

105

Utilisation des fonctions avancées

105

Lecture d’un DVD-Vidéo

 

 

 

Procédure de départ

107

 

 

 

Lecture de l’écran

107

 

 

 

Utilisation des touches de l’écran

 

 

tactile

108

 

 

 

 

 

Reprise de la lecture (Signet)

110

– Recherche d’une scène particulière et

 

reprise de la lecture à un moment

 

 

précis 110

 

 

 

 

 

Recherche directe d’un numéro

110

Utilisation du menu DVD

111

 

Utilisation du menu DVD avec les

 

 

touches de l’écran tactile

111

 

Lecture image par image

111

 

Lecture en ralenti 111

 

 

 

Opération avec les boutons physiques

112

Utilisation des fonctions avancées

112

Lecture de vidéo DivX

 

 

 

Procédure de départ

113

 

 

 

Lecture de l’écran

113

 

 

 

Utilisation des touches de l’écran tactile 114

Lecture image par image 115

Lecture en ralenti 116

Lancement de la lecture à un moment précis 116

Opération avec les boutons physiques

116

Utilisation des fonctions avancées

116

 

Configuration de DVD-Vidéo ou DivX

Affichage du menu Config DVD/DivX®

118

Réglage des langues prioritaires

118

 

Réglage de l’affichage de l’icône

 

 

d’angle 118

 

 

Réglage du rapport de format 119

 

Réglage du verrouillage parental

119

 

Réglage du numéro de code et du niveau 119

Configuration de la lecture automatique 120

Réglage du fichier de sous-titres pour DivX 120

Tableau de codes des langues pour DVD 121

Lecture de fichiers audio (depuis une clé USB ou une carte SD)

Procédure de départ 122 Lecture de l’écran 122

Utilisation des touches de l’écran tactile (Musique) 124

Opération avec les boutons physiques 125 Utilisation des fonctions avancées 125

Lecture de fichiers vidéo (depuis une clé USB ou une carte SD)

Procédure de départ 127 Lecture de l’écran 127

Utilisation des touches de l’écran tactile (Vidéo) 128

6

Fr

Sommaire

Recherche d’une scène particulière et reprise de la lecture à un moment précis 129

Opération avec les boutons physiques

129

Utilisation des fonctions avancées 129

 

Utilisation d’un iPod (iPod)

 

Procédure de départ 131

 

Lecture de l’écran 131

 

Utilisation des touches de l’écran

 

tactile 133

 

Opération avec les boutons physiques

135

Lancement de la lecture vidéo 135 Recherche affinée d’une chanson ou d’une

vidéo dans la liste 136

Utilisation d’une application pour iPhone depuis le système de navigation 137

Procédure de départ

138

Utilisation des touches de l’écran

 

tactile 138

 

Utilisation du clavier

139

Lors de l’utilisation d’une application non compatible avec Advanced App

Mode 140

Commande des fonctions depuis l’iPod 140

Procédure de départ

140

Utilisation des touches de l’écran

 

tactile 140

 

Lecture de MusicSphere

142

Procédure de départ

142

Lecture de l’écran 142

Utilisation des touches de l’écran tactile 142

Utilisation des fonctions avancées

142

Utilisation de Aha Radio

 

Procédure de départ 144

 

Pour les utilisateurs d’un appareil

 

Android 145

 

Pour les utilisateurs d’iPhone

145

Lecture de l’écran 146 Utilisation des touches de l’écran

tactile 147

Fonctions associées à Aha Radio et au système de navigation 148

– Affichage des adresses utiles obtenues avec Aha Radio 148

Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth

Procédure de départ 150 Lecture de l’écran 150 Utilisation des touches de l’écran

tactile 152

Opération avec les boutons physiques 152

Utilisation des fonctions avancées 153

Utilisation de l’entrée AV

Lecture de l’écran

154

Utilisation de AV1

154

Utilisation de AV2

154

Utilisation des touches de l’écran

tactile

154

 

Personnalisation des préférences

Affichage de l’écran des réglages de

navigation 155

 

Vérification des raccordements des

câbles

155

 

Vérification du statut d’apprentissage du capteur et du statut de conduite 156

– Effacement du statut 156 Utilisation de la fonction de consommation

de carburant 157

– Saisie des informations sur la consommation de carburant pour calculer le coût de carburant 157

Calcul de la consommation de carburant 158

Fr

7

Sommaire

Exportation des données sur les informations du coût de carburant 158

Enregistrement de votre historique des

 

déplacements 159

 

 

Utilisation de la simulation du guidage

159

Enregistrement de votre domicile

160

Correction de la position actuelle

160

Modification du réglage de la fonction éco 160

– Effacement des informations sur la consommation de carburant 161 Affichage de l’écran des paramètres de la

carte 161

Réglage de l’affichage du zoom automatique 162

Réglage de la carte détaillée de la ville 162 Réglage du graphique frontière pour la carte

de la ville 162

Réglage de l’affichage de la limitation de vitesse 163

Affichage de l’icône de notification d’embouteillage 163

Affichage de l’icône de connexion Bluetooth 164

Réglage de l’affichage du nom de la rue actuelle 164

Réglage de l’affichage des icônes de vos emplacements favoris 164

Affichage des points de repère 3D 165 Affichage des manœuvres 165 Affichage des informations sur la

consommation de carburant 165 Affichage des adresses utiles sur la

carte 166

– Affichage des adresses utiles préinstallées sur la carte 166

Affichage des adresses utiles personnalisées 167

Changement du mode de visualisation

167

Réglage du changement de couleur de la

carte entre le jour et la nuit

168

 

 

Changement de couleur de la route

168

Changement du réglage de l’écran

 

 

d’interruption de navigation

168

 

 

Sélection du menu “Accès rapide”

168

Affichage de l’écran pour les paramètres

système

169

 

 

 

 

Personnalisation des paramètres

 

 

régionaux

170

 

 

 

Réglage du volume pour le guidage et

 

le téléphone

172

 

 

 

– Modification de l’écran de démarrage

 

préinstallé

173

 

 

 

– Utilisation de l’écran de démarrage

 

stocké sur la carte mémoire SD

173

Réglage de la caméra de

 

 

 

 

rétrovisée

174

 

 

 

Réglage des positions de réponse de

 

l’écran tactile (Étalonnage de l’écran

 

tactile)

175

 

 

 

 

Réglage de la couleur d’éclairage

175

Vérification des informations sur la

 

version

176

 

 

 

 

Inversion de l’affichage de l’état de la

 

climatisation

177

 

 

 

Sélection de la vidéo pour l’écran

 

 

arrière 177

 

 

 

 

 

Réglage de l’image

178

 

 

 

Affichage de l’écran pour les paramètres

système AV

179

 

 

 

 

Réglage de l’entrée vidéo 1 (AV1)

179

Réglage de l’entrée vidéo 2 (AV2)

179

Changement du mode écran

 

 

 

large

180

 

 

 

 

Réglage de la sortie arrière 180

 

Changement du réglage de la présortie 181

8

Fr

Sommaire

Changement de la mise en sourdine/

 

atténuation du son 181

Changement du niveau de mise en

 

sourdine/atténuation du son 182

Activation de la Recherche

 

automatique PI 183

Réglage du pas de syntonisation FM 183

Affichage du code d’enregistrement de

VOD DivX 183

– Affichage du code de désenregistrement de VOD DivX 183

Sélection de la méthode de connexion du smartphone 184

Affichage de l’écran pour les réglages

sonores AV

184

 

 

Réglage de l’équilibre sonore

184

Utilisation de l’égaliseur

185

 

Réglage automatique de la courbe

 

d’égalisation (Auto EQ)

187

 

Utilisation de la commande sonique

 

centrale

190

 

 

Ajustement de la correction

 

 

physiologique 190

 

 

Utilisation de la sortie pour haut-

 

parleur d’extrêmes graves 190

Utilisation du filtre passe-haut

191

Ajustement des niveaux des sources 191

Augmentation des basses (Bass

Booster) 191

Duplication des réglages 191

Réglage du mode sans échec 192

Extinction de l’écran 192

Affichage de l’état de fonctionnement de l’équipement du véhicule

Affichage des informations de détection des obstacles 193

Affichage de l’état de fonctionnement du panneau de la climatisation 193

Commande vocale du système de navigation

Pour garantir une conduite en toute

sécurité

195

ABC du fonctionnement vocal 195

Déroulement du fonctionnement

 

vocal

195

Lancement du fonctionnement

 

vocal

196

Comment utiliser le fonctionnement vocal 196

Commandes vocales élémentaires disponibles 197

– Commandes de base 197

Fonctionnement vocal pour la source AV 197

Commandes vocales en rapport avec la

téléphonie mains libres 198 Conseils pour le fonctionnement vocal 198

Autres fonctions

 

 

Paramétrage de la fonction antivol

199

Réglage du mot de passe 199

Saisie du mot de passe

199

 

Suppression du mot de passe

199

Mot de passe oublié 200

 

Restauration des réglages par défaut ou

d’usine du système de navigation

200

Restauration de la configuration par

 

défaut 200

 

 

Restauration des conditions initiales du

 

système de navigation

200

 

Définition des éléments à supprimer 202

Annexe

Dépannage 204

Fr

9

Sommaire

Messages relatifs aux fonctions de navigation 209

Messages relatifs aux fonctions audio 211

Technologie de positionnement

213

Positionnement par GPS

213

Positionnement par navigation à

 

l’estime

213

 

Comment le GPS et la navigation à

 

l’estime fonctionnent-ils ensemble

 

? 213

 

 

 

Traitement des erreurs importantes 214

Lorsque le positionnement par GPS est

 

impossible

214

 

Situations susceptibles de provoquer

 

des erreurs de positionnement

 

perceptibles

215

 

Informations sur la définition d’un

itinéraire

217

 

 

Spécifications pour la recherche d’itinéraire 217

Manipulation et entretien des disques

218

Lecteur intégré et précautions

218

Conditions ambiantes pour le

 

 

disque 219

 

Disques lisibles 219

DVD-Vidéo et CD 219

Disques enregistrés en AVCHD 219

Lecture de DualDisc 220

Dolby Digital

220

Informations détaillées sur les supports

lisibles 220

 

Compatibilité

220

Tableau de compatibilité des supports 223

Bluetooth 227

Logo SD et SDHC

227

WMA/WMV 228

 

DivX

228

AAC

228

Android228

Informations détaillées concernant les

dispositifs iPod connectés 229

iPod et iPhone 229

iTunes 229

Utilisation de contenus connectés via une

application 229

 

Aha Radio 230

 

Utilisation correcte de l’écran LCD

230

Manipulation de l’écran LCD

230

Écran à cristaux liquides (LCD)

230

Entretien de l’écran LCD 230

 

Rétroéclairage par DEL (diode électroluminescente) 230

Information affichée 232

 

 

Menu Destination

232

 

 

Menu téléphone

232

 

 

Menu Paramètres

233

 

 

Menu Paramètres Navigation

233

Menu Paramètres système

234

Menu Paramètres carte 234

 

Menu Paramètres Bluetooth

235

Menu Paramètres système A/V

235

Menu Paramètres son A/V

236

Glossaire 237

Spécifications 240

10 Fr

 

Chapitre

Introduction

01

Vue d’ensemble du manuel

Avant d’utiliser ce produit, assurez-vous de lire

Information importante pour l’utilisateur

(un manuel séparé) qui contient des avertissements, des précautions et d’autres informations importantes qui doivent être prises en compte.

Les captures d’écran présentées dans ce manuel correspondent à celles pour le AVICF40BT. Si vous utilisez un autre modèle, les écrans qui s’affichent peuvent être différents des exemples donnés dans ce manuel.

Comment utiliser ce manuel

Trouver la procédure selon ce que vous voulez faire

Si vous savez exactement ce que vous voulez faire, vous pouvez vous reporter directement à la page correspondante indiquée dans le Sommaire.

Trouver la procédure à partir du nom du menu

Pour vérifier la signification d’un élément affiché à l’écran, trouvez la page nécessaire dans

Information affichée à la fin de ce manuel.

Glossaire

Utilisez le glossaire pour trouver la signification des termes.

Conventions utilisées dans ce manuel

Avant de continuer, prenez quelques minutes pour lire les informations suivantes à propos des conventions utilisées dans ce manuel.

Vous familiariser avec ces conventions vous aidera beaucoup à apprendre comment utiliser votre nouvel appareil.

!Les boutons de votre système de navigation sont indiqués en MAJUSCULE et en

GRAS :

par ex.)

le bouton HOME et le bouton MODE.

!Les éléments de menu, les titres des écrans et les composants fonctionnels sont écrits en caractères gras et se trouvent entre guillemets “ ” :

par ex.)

Écran “Menu Destination” ou écran “Source AV”

!Les touches de l’écran tactile qui sont disponibles sur l’écran sont décrites en caractères gras entre crochets [ ] :

par ex.)

[Navigation], [Config.].

!Les informations supplémentaires, les alternatives et les autres remarques sont présentées dans le format suivant :

par ex.)

p Si le domicile n’a pas encore été mémorisé, réglez d’abord son emplacement.

!Les fonctions des autres touches sur le même écran sont indiquées par la marque

#au début de la description : par ex.)

#Si vous touchez [OK], l’entrée est supprimée.

!Les références sont indiquées comme suit : par ex.)

= Pour en savoir plus sur les opérations, reportez-vous à la page 26, Présentation des écrans.

Termes utilisés dans ce manuel

“ Écran avant” et “Écran arrière”

Dans ce manuel, l’écran qui est attaché directement à cette unité de navigation est appelé l’“écran avant”. Tout autre écran supplémentaire en vente dans le commerce et qui peut être raccordé à cette unité de navigation est appelé l’“écran arrière”.

Introduction

Fr 11

Chapitre

 

01

Introduction

“Image vidéo”

Le terme “Image vidéo” utilisé dans ce manuel indique une image animée d’un DVD-Vidéo, DivX®, iPod et de tout appareil connecté à ce système avec un câble RCA (cinch), tel qu’un équipement AV ordinaire.

“Périphérique de stockage externe (USB, SD)”

La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC, la carte microSD, la carte microSDHC et la clé USB sont collectivement appelées “périphérique de stockage externe (USB, SD)”. Si le texte se réfère à la clé USB uniquement, elle est appelée “périphérique de stockage USB”.

“Carte mémoire SD”

La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC, la carte microSD et la carte microSDHC sont collectivement appelées la “carte mémoire SD”.

Avis concernant la visualisation de données vidéo

Rappelez-vous que l’utilisation de ce système dans un but commercial ou de présentation publique peut constituer une violation de droits d’auteur protégés par les lois sur le copyright.

Avis concernant la visualisation de DVD-Vidéo

Ce produit fait appel à des principes technologiques destinés à interdire la piraterie des œuvres protégées par des droits d’auteur, principes qui sont eux-mêmes couverts aux États-Unis par des brevets et d’autres formes de propriété intellectuelle appartenant à Rovi Corporation. La rétro-technique et le désassemblage sont proscrits.

Avis concernant l’utilisation de fichiers MP3

L’acquisition de ce système de navigation octroie uniquement une licence pour une utilisation privée et non-commerciale de ce produit. Elle n’octroie en aucun cas une licence ou un droit d’utilisation pour toute diffusion en temps réel (terrestre, par satellite, câble et/ou n’importe quel autre média) commerciale (c’est-à-dire générant des revenus), diffusion/ transmission via Internet, intranets et/ou autres réseaux ou via d’autres systèmes de distribution de contenu électronique, tels que des applications de lecture audio ou audio sur demande. Une licence indépendante est requise pour de telles utilisations. Pour en savoir plus, visitez notre site http://www.mp3licensing.com.

Compatibilité avec l’iPod

Ce produit prend uniquement en charge les modèles d’iPod et les versions logicielles d’iPod qui suivent. Les autres modèles ou versions risquent de ne pas fonctionner correctement.

!iPod touch (4e génération) : iOS 5.0

!iPod touch (3e génération) : iOS 5.0

!iPod touch (2e génération) : iOS 4.2.1

!iPod touch (1re génération) : iOS 3.1.3

!iPod classic 120 Go : Ver. 2.0.1

!iPod classic 160 Go (2009) : Ver. 2.0.4

!iPod classic 80 Go : Ver. 1.1.2

!iPod classic 160 Go (2007) : Ver. 1.1.2

!iPod nano (6e génération) : Ver. 1.1

!iPod nano (5e génération) : Ver. 1.0.2

!iPod nano (4e génération) : Ver. 1.0.4

!iPod nano (3e génération) : Ver. 1.1.3

!iPhone 4S : iOS 5.0

!iPhone 4 : iOS 5.0

!iPhone 3GS : iOS 5.0

!iPhone 3G : iOS 4.2.1

!iPhone : iOS 3.1.3

pDans le présent manuel, iPod et iPhone sont appelés iPod.

12 Fr

 

Chapitre

Introduction

01

pQuand vous utilisez ce système de navigation avec un câble d’interface USB Pioneer

pour iPod (CD-IU51V) (vendu séparément), vous pouvez commander un iPod compatible avec ce système de navigation.

pLes méthodes d’opération peuvent varier selon les modèles d’iPod et la version logi-

cielle de l’iPod.

pEn fonction de la version du logiciel de l’iPod, ce dernier peut ne pas être compatible avec cet appareil.

Pour en savoir plus sur la compatibilité iPod avec ce système de navigation,

consultez les informations sur notre site Web.

Remarques sur la mémoire interne

Avant de retirer la batterie du véhicule

Si la batterie est débranchée ou déchargée, la mémoire est effacée et une nouvelle programmation est nécessaire.

pCertaines données sont conservées. Commencez toujours par lire Définition des éléments à supprimer.

=Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 202, Définition des éléments à supprimer.

Introduction

Couverture de la carte

Pour en savoir plus sur la couverture de la carte de ce système de navigation, consultez les informations sur notre site Web.

Protection du panneau et de l’écran LCD

pNe laissez pas la lumière directe du soleil tomber sur l’écran LCD quand ce produit n’est pas utilisé. Une exposition prolongée

àla lumière directe du soleil peut entraîner un mauvais fonctionnement de l’écran LCD

àcause des hautes températures résultant de l’exposition prolongée.

pLorsque vous utilisez un téléphone portable, maintenez l’antenne du portable éloignée de l’écran LCD pour éviter la perturbation de la vidéo sous la forme de

taches, de bandes colorées, etc.

pPour empêcher l’écran LCD d’être endommagé, touchez les touches de l’écran tac-

tile uniquement avec le doigt et touchez délicatement l’écran.

Données faisant l’objet d’un effacement

Les informations sont effacées si vous débranchez le fil jaune de la batterie (ou retirez la batterie).

pCertaines données sont conservées. Commencez toujours par lire Définition des éléments à supprimer.

=Pour en savoir plus, reportez-vous à la

page 202, Définition des éléments à supprimer.

Fr 13

Chapitre

02 Commandes de base

Vérification des noms des composants et des fonctions

Ce chapitre donne des informations sur les noms des composants et les fonctions principales en utilisant les boutons.

AVIC-F40BT (avec le panneau LCD fermé)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

4

5

6

7

AVIC-F40BT (avec le panneau LCD ouvert)

8

9

14 Fr

 

Chapitre

Commandes de base

02

AVIC-F940BT, AVIC-F840BT

6

8

9

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

b

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

c

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 Bouton MODE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Bouton

 

 

 

!

Appuyez sur le bouton

pour activer le

! Appuyez sur ce bouton pour permuter

 

fonctionnement vocal.

 

 

 

entre l’écran de la carte et l’écran de

 

= Pour en savoir plus, reportez-vous à

fonction AV.

!

 

Chapitre 29.

 

 

 

! Appuyez sur ce bouton pour afficher l’é-

Maintenez enfoncé le bouton

pour

cran de la carte pendant que l’écran de

 

mettre en sourdine la source AV.

 

 

fonction de navigation est affiché.

 

Pour annuler la sourdine, maintenez-le

! Maintenez enfoncé le bouton pour affi-

 

enfoncé à nouveau.

 

 

 

cher l’écran “Réglage image”.

2 Bouton VOL (+/–)

 

 

 

= Pour en savoir plus, reportez-vous à la

 

 

 

page 178, Réglage de l’image.

Appuyez sur ce bouton pour régler le vo-

 

 

 

 

 

lume de la source AV (Audio et Vidéo).

5 Bouton TRK

3 Bouton HOME

 

 

 

Appuyez sur ce bouton pour procéder à la

 

 

 

syntonisation manuelle, l’avance/retour ra-

! Appuyez sur le bouton HOME pour affi-

pide et la recherche de pistes.

 

cher l’écran “Menu supérieur”.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

! Appuyez sur le bouton pour permuter

6 Bouton h

 

entre le Menu classique et le Menu des

 

 

 

 

 

raccourcis pendant que “Menu supéri-

7 Écran LCD

 

 

eur” est affiché.

8 Logement de chargement de disque

= Pour en savoir plus, reportez-vous à la

Insérez le disque à reproduire.

page 27, Ce que vous pouvez faire sur

=

Pour en savoir plus, reportez-vous à la

chaque menu.

 

page 17, Insertion et éjection d’un disque.

! Maintenez enfoncé le bouton pour étein-

 

 

 

dre l’affichage de l’écran.

base de Commandes

Fr 15

Chapitre

02 Commandes de base

9Fente de carte SD

=Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 19, Insertion et éjection d’une carte mémoire SD.

a Bouton Multi-control (Bouton Volume/ /MUTE)

!Tournez ce bouton pour régler le volume de la source AV (Audio et Vidéo).

!Appuyez sur le centre du bouton Multicontrol pour écouter le guidage d’itinéraire.

!Appuyez sur le centre du bouton Multicontrol et maintenez-le enfoncé pour couper la source AV (Audio et Vidéo). Pour annuler la coupure du son, appuyez et maintenez enfoncé de nouveau.

bFaçade amovible

cBouton

Appuyez sur ce bouton pour retirer la façade amovible du système de navigation.

=Pour en savoir plus, reportez-vous à cette page, Retrait de la façade amovible.

Protection de votre appareil contre le vol

pCette fonction est disponible pour AVICF940BT et AVIC-F840BT.

La façade amovible peut être détachée du système de navigation pour décourager les vols, comme décrit ci-dessous.

ATTENTION

!Ne soumettez pas la façade amovible à un choc excessif et ne le démontez pas.

!Ne tenez pas les boutons serrés ni n’utilisez la force lors du retrait ou de la fixation du panneau.

!Tenez les jeunes enfants hors de portée de la façade amovible pour éviter qu’ils ne la mettent dans leur bouche.

!Après avoir retiré la façade amovible, conser- vez-la dans un endroit sûr où elle ne sera ni rayée ni endommagée.

!Maintenez la façade amovible à l’abri de la lumière directe du soleil et de températures élevées.

!Retirer ou fixer la façade amovible après avoir coupé le contact (ACC OFF).

Retrait de la façade amovible

pLe système de navigation ne peut pas fonctionner alors que la façade amovible a été retirée du système de navigation.

1 Maintenez enfoncé le bouton et fai- tes-la glisser vers le bas.

Quand vous relâchez votre doigt, le bas de la façade amovible se détache légèrement du système de navigation.

2 Tenez légèrement le bas de la façade amovible et tirez-la doucement vers l’extérieur.

Façade amovible

16 Fr

 

Chapitre

Commandes de base

02

Fixation de la façade amovible

1Faites glisser complètement la façade amovible sur le système de navigation.

Assurez-vous que la façade amovible est correctement connectée sur les crochets de montage du système de navigation.

2Poussez sur la partie inférieure de la façade amovible jusqu’à ce que vous entendiez un clic.

Si vous ne parvenez pas à fixer la façade amovible sur le système de navigation, réessayez,

mais en prenant soin de ne pas forcer pour ne pas l’endommager.

Réglage de l’angle du panneau LCD

pCette fonction n’est disponible que pour AVIC-F40BT.

AVERTISSEMENT

Tenez les mains et les doigts à l’écart de l’appareil lorsque vous ouvrez, fermez ou réglez le panneau LCD. Faites particulièrement attention aux mains et aux doigts des enfants.

ATTENTION

N’ouvrez, ni ne fermez le panneau LCD de force sous peine de provoquer un dysfonctionnement.

1 Appuyez sur le bouton h.

L’écran “Configuration moniteur” apparaît.

2 Touchez ou pour régler l’angle.

3 Touchez .

pLe réglage de l’angle du panneau LCD est mémorisé et celui-ci reviendra automati-

quement à cet angle la prochaine fois que le panneau LCD est ouvert ou fermé.

Insertion et éjection d’un disque

Insertion d’un disque (pour AVIC-F40BT)

AVERTISSEMENT

!Tenez les mains et les doigts à l’écart de l’appareil lorsque vous ouvrez, fermez ou réglez le panneau LCD. Faites particulièrement attention aux mains et aux doigts des enfants.

!N’utilisez pas l’appareil avec le panneau LCD ouvert. Si le panneau LCD est ouvert, ceci présente un risque de blessure en cas d’accident.

ATTENTION

!N’ouvrez, ni ne fermez le panneau LCD de force sous peine de provoquer un dysfonctionnement.

!N’utilisez pas ce système de navigation tant que le panneau LCD n’est pas complètement ouvert ou fermé. Si ce système de navigation est utilisé pendant l’ouverture ou la fermeture du panneau LCD, il peut s’arrêter sur cet angle par mesure de sécurité.

!Ne posez ni verre ni canette sur le panneau LCD ouvert sous peine de rompre le système de navigation.

!N’insérez aucun objet dans le logement de chargement de disque autre qu’un disque.

1 Appuyez sur le bouton h.

L’écran “Configuration moniteur” apparaît.

base de Commandes

Fr 17

Chapitre

02 Commandes de base

2 Touchez [Ouvrir].

Le panneau LCD s’ouvre et le logement de chargement de disque apparaît.

3 Insérez un disque dans le logement de chargement de disque.

Le disque est chargé et le panneau LCD se ferme.

Éjection d’un disque (pour AVIC-F40BT)

1 Appuyez sur le bouton h.

L’écran “Configuration moniteur” apparaît.

2 Touchez [Ejection du disque].

Le panneau LCD s’ouvre et le disque est éjecté.

3 Retirez le disque et appuyez sur le bouton h.

Le panneau LCD se ferme.

Insertion d’un disque (pour AVIC-F940BT et AVIC-F840BT)

ATTENTION

N’insérez aucun objet dans le logement de chargement de disque autre qu’un disque.

% Insérez un disque dans le logement de chargement de disque.

Éjection d’un disque (pour AVIC-F940BT et AVIC-F840BT)

1 Appuyez sur le bouton h.

Les touches de l’écran tactile pour éjecter le support apparaissent.

2 Touchez [Ejection du disque].

Le disque est éjecté.

18 Fr

 

Chapitre

Commandes de base

02

Insertion et éjection d’une carte mémoire SD

ATTENTION

!Éjecter une carte mémoire SD pendant le transfert de données peut endommager la carte mémoire SD. Assurez-vous d’éjecter la carte mémoire SD à l’aide de la procédure décrite dans ce manuel.

!Si une perte ou une altération des données se produit sur le périphérique de stockage pour une raison ou une autre, il n’est normalement pas possible de récupérer les données. Pioneer ne peut être tenu responsable de tout dommage, coût ou dépenses découlant de la perte ou de l’altération des données.

!N’insérez rien d’autre que des cartes mémoire SD.

pLe présent système n’est pas compatible avec Multi Media Card (MMC).

p La compatibilité n’est pas garantie avec toutes les cartes mémoire SD.

pAvec certaines cartes mémoire SD, il se peut que l’appareil n’atteigne pas sa performance optimale.

Insertion d’une carte mémoire SD (pour AVIC-F40BT)

ATTENTION

!N’appuyez pas sur le bouton hsi la carte mémoire SD n’est pas complètement insérée sous peine de l’abîmer.

!N’appuyez pas sur le bouton havant que la carte mémoire SD soit complètement retirée sous peine de l’abîmer.

1 Appuyez sur le bouton h.

L’écran “Configuration moniteur” apparaît.

2 Touchez [Insertion SD].

Le panneau LCD s’ouvre et la fente de carte SD apparaît.

3 Insérez une carte mémoire SD dans la fente de carte SD.

Insérez-la avec le côté comportant l’étiquette dirigé vers le haut et poussez sur la carte jusqu’à ce que vous entendiez un déclic et qu’elle soit complètement verrouillée.

4 Appuyez sur le bouton h.

Le panneau LCD se ferme.

pSi des données relatives aux données cartographiques, comme des données d’adresse utile (POI) personnalisées, sont stockées sur la carte mémoire SD, le système de navigation redémarre.

base de Commandes

Éjection d’une carte mémoire SD (pour AVIC-F40BT)

1 Appuyez sur le bouton h.

L’écran “Configuration moniteur” apparaît.

Fr 19

Chapitre

 

 

 

02

Commandes de base

 

 

2

Touchez [Ejecter SD].

carte mémoire SD, les procédures d’utilisation

 

 

sont légèrement différentes.

 

 

1

Appuyez sur le bouton h, puis touchez

 

 

[Ejecter SD].

 

 

2

Touchez [Oui].

Le panneau LCD s’ouvre.

3 Appuyez délicatement au centre de la carte mémoire SD jusqu’au déclic.

4 Tirez tout droit sur la carte mémoire SD pour la sortir.

5 Appuyez sur le bouton h.

Le panneau LCD se ferme.

pLorsque vous éjectez la carte mémoire SD en touchant [Ejecter SD], les informations sur le modèle utilisé sont automatiquement mémorisées sur la carte mémoire SD.

Le programme utilitaire NavGate FEEDS se servira de ces informations pour reconnaître le modèle utilisé.

Lorsque les données relatives aux données cartographiques sont stockées

p Cette description concerne le AVIC-F40BT. Si des données relatives aux données cartographiques, comme des données d’adresse utile personnalisées, sont stockées sur la

Le système de navigation redémarre, puis le panneau LCD s’ouvre.

3Éjectez la carte mémoire SD.

4Appuyez sur le bouton h.

Le panneau LCD se ferme.

Insertion d’une carte mémoire SD (pour AVIC-F940BT et AVIC-F840BT)

% Insérez une carte mémoire SD dans la fente de carte SD.

Insérez la carte mémoire SD avec les contacts de la borne dirigés vers le bas et poussez sur la carte jusqu’à ce que vous entendiez un déclic et qu’elle soit complètement verrouillée.

pSi des données relatives aux données cartographiques, comme des données d’adresse utile (POI) personnalisées, sont stockées sur la carte mémoire SD, le système de navigation redémarre.

20 Fr

 

Chapitre

Commandes de base

02

Éjection d’une carte mémoire SD (pour AVIC-F940BT et AVIC-F840BT)

1 Appuyez sur le bouton h.

Les touches de l’écran tactile pour éjecter le support apparaissent.

2 Touchez [Ejecter SD].

Si des données relatives aux données cartographiques, comme des données d’adresse utile personnalisées, sont stockées sur la carte mémoire SD, les procédures d’utilisation sont légèrement différentes.

1Appuyez sur le bouton h, puis touchez [Ejecter SD].

2Touchez [Oui].

base de Commandes

Un message vous invitant à retirer la carte mémoire SD apparaît.

3Appuyez délicatement au centre de la carte mémoire SD jusqu’au déclic.

4Tirez tout droit sur la carte mémoire SD pour la sortir.

Lorsque les données relatives aux données cartographiques sont stockées

pCette description concerne AVIC-F940BT et AVIC-F840BT.

Le système de navigation redémarre et un message vous invitant à retirer la carte mémoire SD apparaît.

3Éjectez la carte mémoire SD pendant l’affichage du message.

Éjectez la carte mémoire SD avant de toucher [OK].

4Touchez [OK].

Le système de navigation redémarre.

Branchement et débranchement d’un périphérique de stockage USB

ATTENTION

!Pour éviter toute perte de données et tout dommage du périphérique de stockage, ne le retirez jamais de ce système de navigation pendant que des données sont en cours de transfert.

Fr 21

Chapitre

02 Commandes de base

!Pioneer ne saurait garantir la compatibilité avec tous les périphériques de stockage de masse USB et n’assume aucune responsabilité en cas de pertes des données contenues sur les lecteurs multimédias, les smartphones ou tout autre appareil lors de l’utilisation de ce produit.

pAvec certains périphériques de stockage USB, il se peut que le système de navigation n’atteigne pas sa performance opti-

male.

pLe raccordement via un concentrateur USB n’est pas possible.

Branchement d’un périphérique de stockage USB

% Branchez un périphérique de stockage USB sur le connecteur USB et mini-jack.

Connecteur USB et mini-jack

pendant que des données sont en cours de transfert.

!Pioneer ne saurait garantir la compatibilité avec tous les périphériques de stockage de masse USB et n’assume aucune responsabilité en cas de pertes des données contenues sur les lecteurs multimédias, les smartphones ou tout autre appareil lors de l’utilisation de ce produit.

Connexion de votre iPod

Utiliser le câble d’interface USB pour iPod vous permet de connecter votre iPod au système de navigation.

pUn câble d’interface USB pour iPod (CDIU51V) (vendu séparément) est nécessaire pour la connexion.

pPour en savoir plus sur la compatibilité iPod avec ce système de navigation, consultez les informations sur notre site

Web.

pLe raccordement via un concentrateur USB n’est pas possible.

1Vérifiez qu’aucun périphérique de stockage USB n’est connecté.

2Connectez votre iPod.

Périphérique de stockage USB

Débranchement du périphérique de stockage USB

% Débranchez le périphérique de stockage USB après avoir vérifié qu’aucune donnée n’est en cours d’accès.

Connexion et déconnexion d’un iPod

ATTENTION

Connecteur USB et

Câble d’interface USB

mini-jack

pour iPod

!Pour éviter toute perte de données et tout dommage du périphérique de stockage, ne le retirez jamais de ce système de navigation

22 Fr

 

Chapitre

Commandes de base

02

Déconnexion de votre iPod

% Débranchez le câble d’interface USB pour iPod après avoir vérifié qu’aucune donnée n’est en cours d’accès.

Démarrage et terminaison

1 Allumez le moteur pour démarrer le système.

Après une courte pause, l’écran de démarrage apparaît l’espace de quelques secondes.

pPour empêcher l’écran LCD d’être endommagé, touchez les touches de l’écran tactile uniquement avec le doigt et touchez délicatement l’écran.

2 Coupez le moteur pour éteindre le système.

Le système de navigation s’éteint également.

base de Commandes

Lors du premier démarrage

Quand vous utilisez le système de navigation pour la première fois, sélectionnez la langue que vous souhaitez utiliser.

1Allumez le moteur pour démarrer le système.

Après une courte pause, l’écran de démarrage apparaît l’espace de quelques secondes.

2Touchez la langue que vous souhaitez utiliser sur l’écran.

3 Touchez la langue que vous souhaitez utiliser pour le guidage vocal.

Le système de navigation redémarre.

Fr 23

Chapitre

02 Commandes de base

4 Lisez attentivement la limitation de responsabilité, vérifiez-en les détails, puis touchez [OK] si vous êtes d’accord avec les conditions.

L’écran de la carte apparaît.

Démarrage ordinaire

% Allumez le moteur pour démarrer le système.

Après une courte pause, l’écran de démarrage apparaît l’espace de quelques secondes.

pL’écran affiché diffère en fonction des conditions précédentes.

pEn l’absence d’itinéraire, la limitation de responsabilité apparaît au redémarrage du système de navigation.

Lisez attentivement la limitation de responsabilité, vérifiez-en les détails, puis touchez [OK] si vous êtes d’accord avec les conditions.

pSi la fonction anti-vol est activée, il est nécessaire de taper votre mot de passe. Lisez attentivement la limitation de responsabilité, vérifiez-en les détails, puis touchez [OK] si vous êtes d’accord avec les conditions.

Message à propos de la base de données de la carte

Lorsque vous commencez à utiliser ce système de navigation, un message relatif aux données cartographiques peut s’afficher.

pCe message s’affiche lors de la première mise sous tension du système de navigation chaque mois.

pTouchez le message pour le fermer. Il dispa-

raîtra autrement automatiquement au bout de huit secondes.

Images de démonstration

Si vous n’utilisez pas ce système de navigation dans les deux minutes, les images de démonstration apparaissent.

pLes images de démonstration ne s’affi-

chent pas si vous conduisez après avoir installé ce système de navigation.

24 Fr

 

Chapitre

Commandes de base

02

base de Commandes

Fr 25

PIONEER AVIC F840 BT, AVIC F40 BT, AVIC F940 BT Manuel de fonctionnement

Chapitre

03Comment utiliser les écrans du menu de navigation

Présentation des écrans

2

3

4

1

 

1

5

6

26 Fr

 

Chapitre

Comment utiliser les écrans du menu de navigation

03

Ce que vous pouvez faire sur chaque menu

1Menu supérieur

Appuyez sur le bouton HOME pour afficher l’écran “Menu supérieur”.

C’est le menu de démarrage permettant d’accéder aux écrans souhaités et de commander diverses fonctions.

Deux types d’écran “Menu supérieur” sont disponibles.

Menu classique

Menu des raccourcis

pDans ce manuel, le menu classique est appelé “Menu supérieur”.

2Menu Destination

Vous pouvez rechercher votre destination dans ce menu. Vous pouvez également y consulter ou annuler un itinéraire défini.

3Menu téléphone

Vous pouvez accéder à l’écran relatif à la téléphonie mains libres.

4Écran de fonction AV

Il s’agit de l’écran apparaissant habituellement lors de la lecture de la source AV.

5Menu Paramètres

Vous pouvez accéder à l’écran permettant de personnaliser les réglages.

6Écran de la carte

Vous pouvez utiliser cet écran pour vérifier les informations de position actuelle du véhicule et l’itinéraire jusqu’à la destination.

Menu des raccourcis

L’enregistrement de vos éléments de menu favoris dans des raccourcis vous permet d’accéder rapidement à l’écran de menu enregistré en touchant simplement l’écran du menu des raccourcis.

Sélection du raccourci

pIl est possible d’enregistrer un maximum de 15 éléments du menu dans des raccourcis.

1 Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton HOME pour afficher l’écran Menu des raccourcis.

pLors de la première utilisation du système de navigation ou si aucun élément n’est enregistré en raccourci, un message apparaît. Touchez [Oui] pour avancer à l’étape suivante.

2 Touchez [Raccourci].

L’écran de sélection des raccourcis apparaît.

navigation de menu du écrans les utiliser Comment

Fr 27

Chapitre

03 Comment utiliser les écrans du menu de navigation

3 Touchez l’onglet dans le coin droit ou faites défiler la barre pour afficher l’icône que vous souhaitez enregistrer comme raccourci.

Barre de défilement

4Touchez de manière prolongée l’icône que vous souhaitez ajouter aux raccourcis.

5Déplacez l’icône sur la gauche de l’é- cran, puis relâchez-la.

L’élément sélectionné est ajouté aux raccourcis.

Suppression d’un raccourci

1Touchez de manière prolongée l’icône du raccourci que vous souhaitez supprimer.

2Déplacez l’icône sur la droite de l’écran, puis relâchez-la.

Utilisation des écrans de liste (par ex., liste d’adresses utiles)

4

5

6

1

2

3

1Titre de l’écran

2

Lorsque vous touchez ou sur la barre de défilement, vous pouvez faire défiler la liste et

visualiser les éléments restants.

3

L’écran précédent est rétabli.

4Éléments de la liste

Toucher un élément sur la liste vous permet de réduire le nombre d’options et de passer à l’opération suivante.

5Nombre de choix possibles

p S’il y a plus de 10 000 choix possibles, “****” est affiché.

6

Si tous les caractères ne peuvent pas être affichés au sein de la zone affichée, touchez la

touche à droite de l’élément pour voir les caractères restants.

Utilisation du clavier sur l’écran

1

2

 

 

 

 

 

 

8

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

6

7

 

1Titre de l’écran

Le titre de l’écran apparaît.

28 Fr

Comment utiliser les écrans du menu de navigation

2Zone de texte

Affiche les caractères que vous avez entrés. S’il n’y a pas de texte dans la zone, un texte d’information apparaît à la place.

3Clavier

Touchez les touches pour entrer les caractères.

4

L’écran précédent est rétabli.

5Touches

Change la disposition du clavier sur l’écran.

6Symb., Autres, 0-9

Vous pouvez taper d’autres lettres de l’alphabet. Vous pouvez aussi saisir un texte avec des symboles comme [&] ou [+] ou encore des nombres.

Permet de changer de sélection.

p Quel que soit le réglage que vous utilisiez parmi “A”, “Ä”, “Å”, “Æ”, le résultat affiché est le même.

7OK

Confirme l’entrée et vous permet de passer à l’étape suivante.

8

Supprime le texte saisi lettre par lettre à partir de la fin du texte. Si vous continuez de tou-

cher la touche, le reste du texte est également effacé.

Chapitre

03

navigation de menu du écrans les utiliser Comment

Fr 29

Chapitre

04 Comment utiliser la carte

La plupart des informations fournies par votre système de navigation sont visibles sur la carte. Il est nécessaire que vous vous familiarisiez avec l’affichage des informations sur la carte.

Comment lire l’écran de la carte

Cet exemple montre un exemple d’écran de carte 2D.

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

g

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

f

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

e

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

c

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

b

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

9

a

p Les informations suivies d’un astérisque (*)

Affiche la distance au point de guidage sui-

apparaissent uniquement lorsque l’itiné-

vant.

 

 

raire est défini.

p Touchez cet élément pour entendre à

p En fonction des conditions et des réglages,

nouveau le guidage suivant.

certains éléments peuvent ne pas être affi-

4 Deuxième flèche de manœuvre*

chés.

Affiche le sens du changement de direction

1 Nom de la prochaine rue à emprunter (ou

après le point de guidage suivant et la dis-

prochain point de guidage)*

tance jusqu’à là-bas.

 

2 Prochain sens de déplacement*

= Pour en savoir plus, reportez-vous à la

À mesure que vous vous rapprochez du point

page 165, Affichage des manœuvres.

de guidage, la couleur de l’élément devient

5 Contrôle de la carte

 

verte.

Si vous touchez

, les touches de l’écran

p Touchez cet élément pour entendre à

tactile permettant de modifier l’échelle et l’o-

nouveau le guidage suivant.

rientation de la carte s’affichent.

p Vous pouvez opter pour l’affichage ou le

6 Position actuelle

 

 

non-affichage.

Indique la position actuelle de votre véhicule.

= Pour en savoir plus, reportez-vous à

La pointe du triangle indique l’orientation ac-

la page 165, Affichage des manœu-

tuelle du véhicule et l’affichage se déplace au-

vres.

tomatiquement pendant que vous roulez.

3 Distance au point de guidage*

p La pointe du triangle indique la position

correcte actuelle du véhicule.

30 Fr

Loading...
+ 214 hidden pages