Mini HiFi System |
|
FW396C |
||||||
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Untitled-1 |
1 |
6/15/00, 2:04 PM |
1
3139 116 19271
INDICE |
|
Informazioni generali .................... |
103 |
Sicurezza .......................................... |
103 |
Preparazione .......................... |
104 - 105 |
Comandi .................................. |
106 - 108 |
Uso Dell’impianto .................. |
108 - 109 |
CD ............................................. |
110 - 112 |
Sintonizzatore ........................ |
112 - 115 |
Riproduttore Cassette ........... |
115 - 116 |
AUX ................................................... |
116 |
Registrazione ......................... |
117 - 118 |
Orologio ............................................ |
119 |
Timer ........................................ |
119 - 120 |
Manutenzione ................................. |
120 |
Caratteristiche Tecniche .............. |
121 |
Individuazione Guasti ........... |
121 - 122 |
Untitled-6 |
103 |
INFORMAZIONI GENERALI SICUREZZA
Informazioni generali
•La targhetta identificativa (che mostra il numero di serie) è posta sul retro del sistema.
•La registrazione è consentita solo nel rispetto dei diritti di copyright o di altri diritti di terzi.
•Questo prodotto è conforme alle norme CEE sulle radiointerferenze.
Note relative alla tutela ambientale
Per l’imballaggio sono stati utilizzati i seguenti materiali, ridotti al minimo e facilmente smaltibili secondo le procedure di raccolta differenziata: cartone (scatola), polistirolo espanso (protezione), polietilene (sacchetti, schiuma di lattice di protezione)
L’apparecchio è stato realizzato con materiali riciclabili, che possono essere riutilizzati se l’apparecchio viene disassemblato da una società specializzata. Per l’eliminazione dei materiali di imballaggio, delle batterie scariche e degli apparecchi vecchi, attenersi alle normative vigenti a livello locale.
Accessori (compresi nella dotazione)
–Telecomando
–Batterie (2 x AA) per telecomando
–Antenna ad anello AM
–Antenna a cavo per ricezione FM
–Cavo di alimentazione in c.a.
Note sulla sicurezza
•Prima di mettere in funzione il sistema, verificare che la tensione di esercizio indicata sulla targhetta (o il valore di tensione indicato in corrispondenza del selettore) corrisponda alla tensione di rete locale. In caso contrario, contattare il rivenditore. La targhetta è posta sul retro del sistema.
•Non spostare l’apparecchio durante il funzionamento.
•Collocare l’apparecchio su un supporto stabile (ad esempio un mobile).
•Collocare l’apparecchio in un ambiente con adeguata ventilazione per evitarne l’eccessivo surriscaldamento.
•Non esporre l’apparecchio a eccessiva umidità, pioggia, sabbia o fonti di calore.
•Non tentare mai di riparare l’apparecchio da sé: si rischierebbe di invalidare la garanzia.
•Se il sistema viene spostato da un ambiente freddo in uno caldo, oppure se viene installato in un ambiente molto umido, sulla lente del lettore di CD si può formare della condensa, che ne compromette il normale funzionamento. In tal caso, lasciare acceso l’apparecchio per circa un’ora senza inserire alcun CD, finché non viene ripristinata la normale riproduzione.
6/15/00, 2:14 PM
•Le cariche elettrostatiche possono causare problemi di funzionamento. Per eliminarli, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e reinserirlo dopo qualche secondo.
•Per scollegare completamente l’apparecchio dall’alimentazione di rete, estrarre la spina dalla presa a parete.
Italiano
103
3139 116 19271
PREPARAZIONE
Collegamenti posteriori
Italiano |
L |
R |
|
C
104
|
|
|
F |
|
|
|
A |
B |
|
|
|
|
|
FM AERIAL |
|
FRONT |
|
75Ω |
|
|
|
|
|
+ |
R |
AM AERIAL |
|
– |
|
|
|
|
|
|
|
– |
L |
|
|
+ |
|
|
|
|
|
|
|
SUBWOOFER |
|
|
AC |
|
|
MAINS |
|
OUT |
|
DIGITAL |
~ |
|
|
|
|
|
|
OUT |
G |
|
|
|
|
AUX IN |
|
|
|
|
D |
|
E |
AUDIO OUT |
|
|
Untitled-6 |
104 |
6/15/00, 2:14 PM |
3139 116 19271 |
A Collegamento dell’antenna ad anello per ricezione AM
Collegare l’antenna ad anello compresa nella dotazione alla presa AM AERIAL. Collocare l’antenna a una certa distanza dal sistema e regolarne la posizione in modo da ottimizzare la ricezione.
D Collegamento di altri apparecchi all’impianto
E’ possibile collegare le uscite audio destra e sinistra di apparecchi TV, videoregistratori, Laser Disc o riproduttori DVD all’ingresso AUX posto sul retro dell’impianto.
B Collegamento dell’antenna a cavo per ricezione FM
Collegare l’antenna a cavo per ricezione FM compresa nella dotazione alla presa FM da 75 Ω . Regolare la posizione dell’antenna FM in modo da ottimizzare la ricezione.
Antenna esterna
Per una migliore ricezione FM stereo, collegare l’apposita antenna alla presa FM AERIAL da 75 Ω utilizzando un cavo coassiale da 75 Ω.
C Collegamento casse
•Collegare la cassa destra alla presa anteriore R, con il filo rosso al polo +e il filo nero al polo -.
•Collegare la cassa sinistra alla presa anteriore L, con il filo rosso al polo +e il filo nero al polo -.
•Fissare la parte spellata del filo della
cassa come
mostrato |
|
|
nella |
12 mm |
|
|
|
|
figura. |
per sbloccare |
per bloccare |
Untitled-6 |
|
105 |
E Uscita subwoofer
All’uscita del SUBWOOFER è possibile anche collegare al sistema un subwoofer attivo opzionale o un subwoofer attivo senza fili opzionale. L’impianto utilizza un radiotrasmettitore di frequenza. Il subwoofer riproduce soltanto gli effetti dei toni bassi (ad esempio esplosioni, rombo di navicelle spaziali, ecc.). Si raccomanda di attenersi scrupolosamente alle istruzioni fornite in dotazione con il subwoofer.
Nota:
–La disponibilità del trasmettitore senza fili e delle relative unità periferiche è soggetta all’approvazione delle autorità locali. Consultare quindi le autorità competenti a livello locale in materia di sicurezza.
F Uscita digitale
Tramite questa uscita il suono digitale può essere registrato su qualunque dispositivo audio dotato di ingresso digitale (ad esempio, registratore CD, deck a cassetta audio (DAT), convertitore digitale/analogico e processore di segnali digitali).
Collegare un’estremità del cavo con presa monopolare (non fornito) alla presa DIGITAL OUT e l’altra estremità al dispositivo dotato di ingresso digitale. Collegando il cavo con presa monopolare, accertarsi che sia completamento inserito.
G Alimentazione in c.a.
Dopo aver predisposto tutti gli altri collegamenti, collegare il cavo di alimentazione in c.a. all’impianto e alla presa a parete.
PREPARAZIONE
Inserimento delle batterie nel telecomando
•Inserire le batterie (tipo R06 o AA) nel telecomando, come mostrato dal disegno posto nel vano batterie.
- |
+ |
- |
+ |
• Per evitare danni all’apparecchio per via |
|
dell’eventuale fuoriuscita di elettrolita |
|
dalle batterie, sostituire queste ultime |
|
se sono scariche o se non vengono |
Italiano |
usate per molto tempo. Utilizzare |
|
batterie tipo R06 o AA. |
|
105
6/15/00, 2:14 PM |
3139 116 19271 |
COMANDI
Italiano
106
@ |
DISC 1 |
DISC 2 |
DISC 3 |
DISC CHANGE |
OPEN • CLOSE |
! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RDS |
NEWS! |
OPTIMAL |
JAZZ |
STEREO |
|
REC |
DBB |
I S |
|
|
|
|
|
|
|
|
NEWS |
FM |
HSD |
LW |
AM |
PM |
|
|
|
7 |
|
|
REPLAY |
MW |
MAX |
CLOCK |
PROGRAM |
||||
DSC |
DBB |
|
|
|
|
|
|
|
TIMER |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
REPEAT SHUFFLE |
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
TECHNO |
ROCK |
PROGRAMTIMER |
|
|
|
|
|
|
DIGITAL SOUND CONTROL |
FW318C |
|
|
|
|
||
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
CD |
|
TUNER |
|
TAPE |
|
AUX |
|
STANDBY.ON |
CD 1• 2 • 3 |
BAND |
|
TAPE 1 • 2 |
|
VIDEO |
|
|
DUBBING |
▲ ▲ |
TUNING ▲▲ |
DEMO |
|
|
|
PRESET ▲ |
|
|
|
|
▲ |
||||
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
NORM•FAST RECORD |
A. REPLAY |
|
|
|
|
|
|
|
|
SEARCH |
STOP•CLEAR |
PLAY |
PAUSE |
PREV |
NEXT |
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
OPEN
TAPE 1
|
# |
|
|
|
|
|
|
$ |
|
|
|
|
|
CD |
% |
|
|
|
2 |
ª |
^ |
|
|
|
|||
3C H A N G E R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
& |
2 |
CD |
TAPE 1/2 |
TUNER |
|
|
* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
INCREDIBLE SURROUND |
|
|
INC. SURR. |
AUX |
MUTE |
|
|
( |
|
|
|||
|
( |
|
|
|
• |
|
|
|
|
|
CD DIRECT |
|
|
|
|
@ |
1 |
2 |
3 |
7 |
|
|
|
DBB |
PAUSE |
DSC |
|
|
) |
9 |
|
Å |
|
3 |
|
|
|
VOLUME |
|
||
|
|
) |
|
É |
|
) |
|
|
|
|
|
||
|
n |
|
|
|
|
3 |
|
¡ |
|
í |
|
ë |
|
|
|
|
Ç |
|
3 |
|
|
|
3 |
à |
á |
||
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
OPEN |
|
§ |
|
SHUFFLE |
|
* |
|
™ |
|
REPEAT |
|
PROGRAM |
|
|
|
|
|
|
£
TAPE 2
Untitled-6 |
106 |
6/15/00, 2:14 PM |
3139 116 19271 |
Comandi sull’apparecchio e sul telecomando
1 STANDBY-ON
–per accendere l’apparecchio o per commutarlo nel modo Standby.
–per memorizzare stazioni radio automaticamente tenendo premuto il pulsante per 5 secondi.
2SOURCE (sorgente): per selezionare tra le seguenti opzioni.
CD / (CD 1•2•3)
–per selezionare il modo CD. Quando il CD è nel modo Stop (arresto): per selezionare il vassoio porta-CD 1, 2 o 3.
TUNER (SINTONIZZATORE) / (BAND)
–per selezionare il modo TUNER (sintonizzatore). Dal modo TUNER: per selezionare la banda di frequenza FM, MW o LW.
TAPE / (TAPE 1• 2)
–per selezionare il modo TAPE. Quando la cassetta è nel modo Stop (arresto), per selezionare il deck 1 o 2.
AUX / (VIDEO)
–per selezionare una sorgente esterna (ad esempio TV, Laser Disc, DVD o suono VCR).
3 SELEZIONE DEL MODO
SEARCH à (TUNINGá à ) á per il CD ........ per cercare in avanti/
indietro.
Untitled-6 |
107 |
|
|
|
COMANDI |
|
||
per il sintonizzatore …per |
|
per il sintonizzatore …per selezionare |
@ |
3 CD DIRECT PLAY |
|
|
sintonizzarsi su una |
|
una stazione radio |
|
(RIPRODUZIONE DIRETTA 3 CD) |
|
|
frequenza radio |
|
preimpostata in |
– |
per selezionare un vassoio porta-CD |
|
|
superiore o inferiore. |
|
memoria. |
|
per la riproduzione. |
|
|
per TAPE ....... per riavvolgere o fare |
4 |
AUTO REPLAY (Riproduzione |
# OPEN•CLOSE |
|
||
avanzare il nastro; solo |
|
Automatica) (disponibile solo in |
|
(APERTURA•CHIUSURA) |
|
|
sulla piastra 2. |
|
deck cassetta 2) |
– |
per aprire o chiudere il cambiadischi |
|
|
STOP•CLEAR Ç(DEMO) |
– |
per selezionare il modo di riproduzione |
|
girevole. |
|
|
per il CD ........ per interrompere la |
|
solo in AUTO REPLAY continuo o |
$ DISC CHANGE (CAMBIA CD) |
|
||
riproduzione del CD o |
|
ONCE (uno per volta). |
– |
per cambiare CD. |
|
|
per cancellare un |
5 |
RECORD |
% |
CLOCK/TIMER |
|
|
programma. |
– |
per cominciare la registrazione con il |
– |
per visualizzare l’orologio e per |
|
|
per il sintonizzatore …per |
|
deck 2. |
|
impostare l’orologio o il timer. |
|
|
interrompere il |
6 |
DUBBING (DUPLICAZIONE) |
^ RDS |
|
||
programma. (solo |
– |
per duplicare una cassetta nel modo |
– |
per selezionare i dati RDS. |
|
|
sull’apparecchio). |
|
normale o ad alta velocità. |
& NEWS |
Italiano |
||
per TAPE ....... per interrompere la |
7 |
DIGITAL SOUND CONTROL (DSC) |
– |
per ascoltare automaticamente il |
||
|
||||||
riproduzione o la |
– |
per selezionare l’effetto sonoro |
|
notiziario a un’ora preimpostata. |
|
|
registrazione. |
|
desiderato: OPTIMAL, JAZZ, ROCK o |
* PROGRAMME (PROGRAMMA) |
|
||
per il DEMO .. per iniziare o |
|
TECHNO. |
– |
per programmare il brano del CD nel |
|
|
interrompere il modo |
8 |
PANNELLO DI VISUALIZZAZIONE |
|
modo CD o preimpostare le stazioni |
|
|
dimostrazione (solo |
|
DIGITAL SOUND CONTROL (DSC) |
|
radio nel modo TUNER. |
|
|
sull’apparecchio). |
– |
per visualizzare l’impostazione DSC |
( INCREDIBLE SURROUND |
|
||
PLAY É/ PAUSE Å |
|
selezionata. |
– |
per attivare o disattivare l’effetto |
|
|
per il CD ........ per iniziare o |
9 |
DYNAMIC BASS BOOST (DBB) |
|
Surround. |
|
|
interrompere la |
– |
per passare al modo Bass Boost |
) VOLUME |
|
||
riproduzione. |
|
(ottimizzazione dei bassi) e accentuare |
– |
per regolare il volume. |
|
|
per TAPE ....... per iniziare la |
|
i bassi oppure per disattivare la |
¡ |
; |
|
|
riproduzione. |
|
funzione Bass Boost. |
– |
per collegare il jack delle cuffie. |
|
|
PREV í/ NEXT ë(PRESET 4 3) |
0 |
DISPLAY |
™ |
OPEN (APERTURA) |
|
|
per il CD ........ per saltare all’inizio del |
– |
per visualizzare l’impostazione |
– |
per aprire il deck 2 del riproduttore |
|
|
brano corrente o di |
|
corrente del sistema. |
|
cassette. |
|
|
quello precedente. |
! CAMBIADISCHI GIREVOLE |
£ TAPE DECK 2 (DECK CASSETTA 2) |
|
|||
|
|
|
TAPE DECK 1 (DECK CASSETTA 1) |
|
||
|
|
|
|
|
107 |
|
|
|
6/15/00, 2:14 PM |
|
3139 116 19271 |
|
COMANDI |
USO DELL’IMPIANTO |
Italiano
108
OPEN (APERTURA)
–per aprire il deck 1 del riproduttore cassette.
§ REPEAT
–per ripetere il brano di un CD.SHUFFLE (ORDINE CASUALE)
–per riprodurre tutti i dischi disponibili e i rispettivi brani in ordine casuale.
• MUTE
–per escludere temporaneamente il suono o riattivarlo.
ª 2
–per passare al modo Standby.
Nota relative al telecomando:
–Selezionare innanzitutto la sorgente desiderata premendo uno degli appositi pulsanti del telecomando (ad esempio CD, TUNER, TAPE 1/2 o AUX).
–Selezionare quindi la funzione desiderata (PLAY, NEXT, ecc.).
|
|
|
|
|
|
|
|
RDS |
NEWS! |
OPTIMAL |
JAZZ |
|
STEREO |
REC |
DBB |
I S |
|
|
|
|
|
|
NEWS |
HSD |
LW |
AM PM |
|
|
INCREDIBLE SURROUND |
|
|
|
REPLAY FM |
MW |
MAX |
CLOCK |
PROGRAM |
||
DSC |
DBB |
|
|
|
|
|
|
TIMER |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
REPEAT SHUFFLE |
|
|
|
|
|
|
|
TECHNO |
ROCK |
PROGRAMTIMER |
|
|
|
|
|
|
|
DIGITAL SOUND CONTROL |
FW318C |
|
|
|
|
MASTER VOLUME |
|||
|
CD |
|
TUNER |
|
|
TAPE |
|
AUX |
|
STANDBY.ON |
CD 1 • 2 • 3 |
BAND |
|
|
TAPE 1 • 2 |
|
VIDEO |
|
|
DUBBING |
▲ ▲ |
TUNING ▲▲ |
DEMO |
|
|
|
|
PRESET ▲ |
|
|
|
|
|
▲ |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
n |
NORMA•NORM•FASTHIGH RECORD A.REPLAYREPLAY |
|
|
|
|
|
|
|
MIC LEVEL |
|
|
|
SEARCH |
STOP•CLEAR |
|
PLAY |
PAUSE |
PREV |
NEXT |
|
Importante:
Prima di mettere in funzione l’impianto, eseguire le procedure preliminari.
Modo dimostrazione
L’impianto è dotato di un modo dimostrazione che presenta le varie funzioni disponibili. Ogniqualvolta si accende l’impianto dopo averlo collegato a una presa a parete, si attiva automaticamente il modo dimostrazione.
Nota:
–Durante il modo dimostrazione, se si preme il pulsante di una sorgente (o del modo Standby On), l’apparecchio passa al rispettivo modo (o al modo Standby).
–In caso di commutazione del modo Standby, dopo 5 secondi si riattiva il modo dimostrazione.
Per uscire dal modo dimostrazione
•Mantenere premuto il pulsante
STOP•CLEAR Ç(DEMO) (disponibile solo sull’apparecchio) per 5 secondi quando l’apparecchio è nel modo dimostrazione.
™Il modo dimostrazione viene così escluso.
™L’apparecchio passa al modo
Standby.
Nota:
–Anche se il cavo di alimentazione in c.a. viene staccato e ricollegato alla presa a parete, la dimostrazione rimane esclusa fin quando non viene riattivata.
Per attivare il modo dimostrazione
•Mantenere premuto il pulsante
STOP•CLEAR Ç(DEMO) (disponibile solo sull’apparecchio) per 5 secondi quando l’apparecchio è nel modo Standby.
™Il modo dimostrazione viene così attivato.
Easy Set (solo nel modo standby o dimostrazione)
La funzione EASY SET consente di memorizzare automaticamente tutte le stazioni radio disponibili di una particolare banda (FM, MW o LW)
1Mantenere premuto il pulsante
STANDBY•ON (disponibile solo sull’apparecchio) per 5 secondi con il sistema nel modo Standby o dimostrazione
™Sul display compare l’indicazione “EASY SET” seguita da “TUNER”.
™La funzione Easy Set comincia dall’ultima banda attiva.
™Vengono memorizzate tutte le stazioni radio disponibili con un segnale sufficientemente potente oppure vengono occupate le 40 memorie di preselezione disponibili.
2L’apparecchio cerca nuovamente la prima stazione disponibile RDS e imposta automaticamente l’RDS.
•Quando si ricerca una stazione RDS;
™Sul display compare l’indicazione “SEARCH RDS STATION”
(ricerca stazione RDS). Se non è disponibile alcuna stazione RDS, l’apparecchio esce automaticamente dal programma e sul display compare l’indicazione “NO RDS STATION”.
™Una volta individuata una stazione, sul display compare l’indicazione “EASY SET” seguita da “TIME”.
Untitled-6 |
108 |
6/15/00, 2:14 PM |
3139 116 19271 |