PEUGEOT 308 CC User Manual [fr]

5 (1)

 

!#$

 

 

 

 

%#3 #

 

 

 

 

 

/$ $$ $

1% &

 

 

 

/$ $$ $

1% & & &% % "&

/$( ! $$ $ 1% & & &% % "&

%/ $

%/ $# &$

%/ $#$!/ "&$

%/ $&%#$%

%/ $#%

&

% % !/# % & "& # # $$%

% %# %

% ' & & %

% %$% /%# "&

!% /%# "& #

# / $% % / #

/ #$& %

% $

 

 

/ #

# ' ( !$

&

/ # & $ % ' ( ! '

/ # & &% / % $ % ' ( !

# % #

#%

 

' % %

$ $! ' % % % # % /

# % / &

/ '# & %% ##.#

 

# % / &% % "& +

 

% / % & % % # &$($% !

$ . $' %

$ . $##.#

#/%# '$$)%/# $

#/%# '$ %/#

#/ & ' %

&' #%$

 

/ , %/ /

% / ## / %# "&

/ ## & '/ &

#

.' ' %#$

! #%$

#

#/$#' # # %

'$%/

 

$/ #

& &% % "&

/ # & )%/#

#/$!# % $

/ # # %

$ $$& ' %#

* &% % "& ' %

! #$

/ #

/ # & %/#

/ # #

/ %$

 

/ %$%/# $

1% , %$' ## & % #/ # /#

& # ' % ' ## &

$% !$

/ %$& #

$/ %/

 

% $# %

$/%#$$

' #%$$$ #

/% % $ &$

$*$%. $ $$ $% & #

$*$%. $ %#3 %# % #

# &)$/ %/

%$ $/ %/

#$

/ /# %/$ $$ $ . $%$

$ . $%$# /$! # ! & %

! %$ $ . $%$%% /$' %$/ %/

$ $! $ $ . $%$

) % $ $ )

$ .%$ ) # / ! # ! & %

% & #/ ! %& % ! ! %$ $ . $%$

$ )

 

& %

 

#$% % %

1% & ' %$$ $

1% ' %$$ $&% % "&

% ' %$$

#/ & % ' %$$

# ! "& %$ # &$% % % ' % % & ##.#

'/# % $

 

! %

! # %$

% $ $$

% $ $

'/# % $' &)

%#3$

# % $!# % "&$

 

% /! !# '$ # ! & % "&

% & # &

.$&) &%$

.$, # &$ $

/ % # &

% # &

% & !

&) ' %

&) ##.#

% & &$

# ! % & &$

&$ $ $! #

&$ $ $ ! #% % %

%% #

/$%

/ / #

% &$$& ' %#

# #"& & '/ &

%% & # #"& & # '

/ # # #

$$ #$

# %/#$% "&$% "&$

 

 

 

%

#$% $% 1%$' %$$ $

 

 

 

$$

 

 

 

 

$

 

 

 

$

% $

 

 

 

 

$$

 

 

 

 

$

 

 

$$ $% #$#

#"&$

 

 

 

$$

 

 

 

 

$

 

$ $

/ / %$% %

& % %/ / % "&

 

( !

!# #$!$

% % / /#

' % &

# % %#

#

% $/$&$&)

%/ /!

%

$' $%$ &$' %

# #$ $/ #$

"&$% $#/"& %$

( ! '

!# #$!$

% % / /#

' % &

# % %#

#

% $/$&$&)

%/ /! & % %

%

$ $ &$' %

# #$ $/ #$

"&$% $#/"& %$

( !$ &

!# #$!$

& / /#

&

% &$ ( ! ! &

( ! & % %

# $ $

%

# #$/ # #

"&$% $ #/"& %$

( !

!# #$!$

& / /#

!$

# % %#

& ' /

%/ /!

# $ $

%

# #$ $/ #$

"&$% $#/"& %$

PRISE en MAIN

À L’EXTÉRIEUR

L’éclairage directionnel

Cet éclairage vous assure automatiquement une visibilité supplémentaire dans les virages.

81

L’éclairage d’accueil

Cet éclairage additionnel extérieur et intérieur, commandé à distance, vous facilite l’approche de votre véhicule en cas de faible luminosité.

Le toit escamotable

Cet équipement vous permet d’un simple geste de passer d’une configuration «coupé» à une configuration «cabriolet» et inversement.

6

Le kit de dépannage provisoire de pneumatique

Ce kit est un système complet, composé d’un compresseur et d’un produit de colmatage incorporé, pour effectuer une réparation provisoire du pneumatique.

129

Le filet anti-remous (Windstop)

En configuration «cabriolet», cet équipement de confort permet d’atténuer les remous d’air aux places avant.

52

80, 85

OUVRIR

Clé à télécommande

A. Dépliage / Repliage de la clé.

Verrouillage simple

(un seul appui ; allumage fixe des feux indicateurs de direction).

ou

Super-verrouillage du véhicule

(deux appuis consécutifs ; allumage fixe des feux indicateurs de direction).

Le verrouillage du véhicule à la télécommande ou à la clé verrouille également la boîte à gants et l’accoudoir avant.

63

PRISE en MAIN

Déverrouillage et entrebâillement du coffre

(un appui de plus de deux secondes).

Déverrouillage total ou sélectif du véhicule

(clignotement rapide des feux indicateurs de direction).

En cas de faible luminosité, détectée par un capteur, l’allumage à distance des feux de croisement, des feux de position et des spots latéraux facilite votre approche du véhicule.

80

De même, les éclairages de l’habitacle, tels que les plafonniers, les éclairages de seuil de porte et de cave à pieds s’allument.

85

Réservoir de carburant

1. Ouverture de la trappe à carburant.

2. Ouverture et accrochage du bouchon de réservoir.

Contenance du réservoir : 60 litres environ.

76

PRISE en MAIN

OUVRIR

Toit escamotable

Précautions à prendre avant toute manoeuvre du toit

)Immobilisez le véhicule sur un sol horizontal.

)Vérifiez qu’aucun objet ne puisse gêner la manoeuvre du toit :

-rien ne doit être posé sur la tablette arrière mobile 1, au-dessus du rideau de coffre 2 et sur les garnitures latérales 3,

-si des bagages sont transportés dans le coffre, ceux-ci ne doivent pas soulever le rideau de coffre,

-tout objet, de type veste, parapluie, placé dans le coffre, doit être maintenu par le filet de retenue de bagages 4.

)Assurez-vous que le rideau de coffre 2 est bien accroché.

) Fermez correctement le coffre.

 

 

 

 

!

Lors d’un lavage de votre véhicule :

 

 

 

 

 

 

Le fonctionnement du toit est sous

 

- verrouillez le véhicule à la télé-

!

 

 

 

 

l’entière responsabilité du conduc-

 

 

commande ou à la clé,

 

 

 

 

 

 

teur.

 

 

- évitez d’arroser la partie supé-

 

 

Lors des manoeuvres du toit,

 

 

rieure des vitres,

 

 

veillez à ce qu’aucune personne

 

 

- maintenez l’extrémité de la lan-

 

 

ne se trouve à proximité des élé-

 

 

ce haute-pression à au moins

 

 

ments en mouvement pour éviter

 

 

1 mètre des vitres et joints de

 

 

les risques de blessure.

 

 

porte.

 

 

Il est fortement déconseillé de ma-

 

 

Après un lavage du véhicule ou

 

 

noeuvrer le toit par vent violent.

 

 

une averse, attendez que le toit

 

 

 

 

 

sèche pour l’ouvrir.

 

 

 

 

 

 

Conditions préalables

) Mettez le contact.

)Vérifiez absolument que :

-le véhicule n’est pas en mode économie d’énergie (voir chapitre correspondant),

-la tension de la batterie est suffisante (allumage du voyant de la commande du toit),

-le fusible du toit est en bon état (voir chapitre correspondant),

-les lève-vitres sont initialisés (voir chapitre correspondant),

-la température extérieure est supérieure à -15°C.

iDe préférence, effectuez la manoeuvre de toit moteur tournant, véhicule arrêté.

Celle-ci est réalisable à une vitesse inférieure à 10 km/h.

Au-delà de quatre manoeuvres successives complètes, le système se met temporairement en protection, afin d’éviter la détérioration des moteurs du toit. Laissez le système au repos pendant environ dix minutes ; si, à l’issue de ce laps de temps, vous ne parvenez pas à manoeuvrer le toit, consultez le réseau PEUGEOT.

OUVRIR

Manoeuvres du toit escamotable

Ouverture du toit

)Tirez sur cette commande jusqu’à la fin de la manoeuvre d’ouverture du toit.

La fin de la manoeuvre est confirmée par un signal sonore et un message sur l’écran multifonction.

Fermeture du toit

)Appuyez sur cette commande jusqu’à la fin de la manoeuvre de fermeture du toit.

La fin de la manoeuvre est confirmée par un signal sonore et un message sur l’écran multifonction.

 

 

 

Si vous maintenez cette comman-

 

 

 

 

i

 

 

 

 

 

 

 

de tirée ou appuyée après la fin

 

 

 

 

 

 

 

de la manoeuvre, les quatre vitres

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

remontent.

 

 

 

Anomalie de fonctionnement

 

 

 

!

 

 

 

 

 

 

 

 

En cas de dysfonctionnement du

 

 

 

 

 

 

 

toit, tirez le frein de stationnement,

 

 

 

 

 

 

 

!

 

 

Pour un bon fonctionnement, ne

 

 

 

coupez le contact, redémarrez le

 

 

relâchez pas la commande du toit

 

 

 

moteur, puis recommencez la ma-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pendant une manoeuvre de toit.

 

 

 

noeuvre souhaitée.

 

 

 

Cependant en cas de danger, relâ-

 

 

 

Si le problème persiste, consultez

 

 

 

chez-la, le toit s’arrête ; puis, une

 

 

 

le réseau PEUGEOT.

 

 

 

fois le danger écarté, terminez la

 

 

 

 

 

 

 

manoeuvre désirée.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PRISE en MAIN

Passage en configuration «cabriolet» :

-les quatre vitres descendent partiellement,

-le coffre s’ouvre,

-le toit se replie et rentre dans le coffre,

-le coffre se referme.

Passage en configuration «coupé» :

-les quatre vitres descendent partiellement,

-le coffre s’ouvre,

-le toit se déplie et se verrouille automatiquement,

-le coffre se referme.

Les commandes de lève-vitres et i la commande des quatre vitres sont neutralisées pendant les ma-

noeuvres de toit.

!Le boîtier électronique de commande du toit peut interrompre par précaution la manoeuvre en cours (exemple : enchaînements rapides entre mouvement de porte et manoeuvre de toit). Dans ce cas, relâchez la commande, puis actionnez-la de nouveau pour terminer la manoeuvre désirée.

PRISE en MAIN

L’éclairage d’ambiance

Cet éclairage tamisé de l’habitacle vous facilite la visibilité à l’intérieur du véhicule en cas de faible luminosité.

85

Le système «AIRWAVE»

Intégré dans chaque appui-tête avant, ce système de chauffage permet d’améliorer votre confort au niveau du cou et de la nuque, particulièrement en configuration «cabriolet», par température fraîche. Son utilisation est optimale avec le filet anti-remous (windstop) installé en position relevée.

58

Les systèmes audio et télématique

Ces équipements bénéficient des dernières technologies : WIP Sound compatible MP3, WIP Bluetooth, WIP Nav ou WIP Com 3D avec écran couleur 16/9 escamotable, système audio JBL, prises auxiliaires.

WIP Sound

230

WIP Nav

202

WIP Com 3D 163

Les rangements sécurisés

La boîte à gants et l’accoudoir avant sont conçus pour rester verrouillés, même en configuration «cabriolet». Ceux-ci se verrouillent uniquement à la télécommande ou à la clé en même temps que le reste du véhicule.

87, 88

PRISE en MAIN

1. Commandes du régulateur de vitesse / limiteur de vitesse.

2. Commande de réglages du volant.

3. Commandes d’éclairage et d’indicateurs de direction.

4. Combiné.

5. Airbag conducteur. Avertisseur sonore.

6. Levier de vitesses.

7. Frein de stationnement.

8. Prise accessoires 12 V.

9. Commande de siège chauffant.

10. Commandes des rétroviseurs extérieurs.

Commandes des lève-vitres.

11. Commande d’ouverture du capot.

12. Boîte à fusibles.

13. Réglage manuel des projecteurs.

14. Aérateur latéral orientable et obturable.

15. Buse de dégivrage de vitre de porte avant.

16. Haut-parleur (tweeter).

17. Buse de dégivrage du pare-brise.

PRISE en MAIN

LE POSTE DE CONDUITE

1. Antivol et contact.

2. Commande sous-volant du système audio et télématique.

3. Commandes d’essuie-vitre / lave-vitre / ordinateur de bord.

4. Aérateurs centraux orientables et obturables.

5. Écran multifonction.

6. Capteur d’ensoleillement.

7. Airbag passager.

8. Neutralisation de l’airbag passager.

9. Boîte à gants / Prises audio/vidéo.

10. Commande du toit escamotable. Commande des quatre vitres.

11. Rangement ou désignateur du combiné associé au WIP Com 3D.

12. Commandes du système «AIRWAVE».

13. Accoudoir avant.

14. Cendrier avant.

15. Commandes de chauffage / air conditionné.

16. Système audio et télématique.

17. Bouton d’appel d’urgence. Bouton d’alarme.

Bouton de verrouillage centralisé. Bouton du signal de détresse.

Bouton de contrôle dynamique de stabilité (ESP/ASR).

Bouton d’aide au stationnement. Bouton des services PEUGEOT.

PEUGEOT 308 CC User Manual

PRISE en MAIN

BIEN S’INSTALLER

Sièges avant

Longitudinal

Hauteur

Inclinaison du dossier

Réglages manuels

55

Réglages électriques

56

PRISE en MAIN

BIEN S’INSTALLER

Sièges avant

Réglage du volant

Accoudoir avant verrouillable

Accès électrique aux places arrière

1. Commande de déverrouillage du dossier et avancée automatique du siège.

2. Commande de retour à la position initiale.

57

i Autres fonctions disponibles...

Mémorisation des positions de conduite (siège électrique conducteur).

59

Système «AIRWAVE». Sièges chauffants.

58

1. Déverrouillage de la commande.

2. Réglage de la hauteur et de la profondeur.

3. Verrouillage de la commande.

!Par mesure de sécurité, ces opérations doivent impérativement être effectuées à l’arrêt.

62

Pour votre confort, l’accoudoir avant est réglable en hauteur et longitudinalement.

Il comporte également un espace de rangement. Pour votre sécurité en configuration «cabriolet», celui-ci est verrouillé, uniquement à la télécommande ou à la clé, en même temps que le reste du véhicule.

88

PRISE en MAIN

 

 

 

 

BIEN S’INSTALLER

 

 

Rétroviseurs extérieurs

Rétroviseur intérieur

Ceintures avant

Réglage

Modèle manuel

 

A. Sélection du rétroviseur à régler.

B. Réglage de la position du miroir dans les quatre directions.

C. Dé-sélection du rétroviseur.

60

1. Sélection de la position «jour» du

miroir.

A. Installation de la sangle.

2. Orientation du rétroviseur.

61

B. Verrouillage de la boucle.

 

C. Vérification du bon verrouillage en

 

tirant sur la sangle.

 

97

i Autres fonctions disponibles...

Rabattement / Déploiement.

Inclinaison automatique du miroir à la marche arrière pour le stationnement.

61

Modèle jour/nuit automatique

1. Marche/Arrêt du mode automatique.

2. Orientation du rétroviseur.

62

PRISE en MAIN

BIEN VOIR

Éclairage

Indicateurs de direction

Essuie-vitre

Bague A

Feux éteints.

Allumage automatique des feux.

Feux de position.

Feux de croisement / route.

Bague B

Feux antibrouillard avant et arrière.

77

Relevez ou baissez la commande d’éclairage en passant le point de résistance ; les indicateurs de direction correspondants clignoteront jusqu’au retrait de la position.

Fonction «autoroute»

Donnez une simple impulsion vers le haut ou vers le bas, sans passer le point de résistance de la commande d’éclairage ; les indicateurs de direction correspondants clignoteront trois fois.

L’utilisation de cette fonction est disponible quelle que soit la vitesse, mais elle est surtout appréciable pour les changements de file sur voies rapides.

Commande A : essuie-vitre avant 82

Mise en service «AUTO»

)Manoeuvrez la commande vers le bas et relâchez-la.

Arrêt «AUTO»

)Manoeuvrez la commande vers le haut et ramenez-la en position «0».

83

92

PRISE en MAIN

BIEN VENTILER

Conseils de réglages intérieurs

Air conditionné manuel

Je veux du ...

 

Recirculation d’air /

 

 

Répartition d’air

Débit d’air

Température

A/C manuel

Entrée d’air extérieur

 

 

 

 

CHAUD

 

 

 

 

FROID

 

 

 

 

DÉSEMBUAGE

 

 

 

 

DÉGIVRAGE

 

 

 

 

Air conditionné automatique

Utilisez de préférence le fonctionnement tout automatique en appuyant sur la touche «AUTO». Au passage en configuration «cabriolet», le système s’adapte automatiquement aux conditions climatiques extérieures.

PRISE en MAIN

BIEN SURVEILLER

Combiné

Témoins

Barrette de commandes

A. Contact mis, l’aiguille doit indiquer le niveau de carburant restant.

B. Moteur tournant, son témoin associé de niveau mini doit s’éteindre.

C. Contact mis, l’indicateur de niveau d’huile doit afficher «OIL OK» pendant quelques secondes.

Si les niveaux sont incorrects, procédez au remplissage correspondant.

19

1. Contact mis, les témoins d’alerte orange et rouge s’allument.

2. Moteur tournant, ces mêmes témoins doivent s’éteindre.

Si des témoins restent allumés, repor- tez-vous à la page concernée.

23

L’allumage du voyant vous signale l’état de la fonction correspondante.

A. Emission d’un appel d’urgence.

188

B. Neutralisation de l’alarme volumétrique.

68

C. Verrouillage centralisé.

73

D. Neutralisation du système ESP/ASR.

95

E. Neutralisation de l’aide graphique et sonore au stationnement.

119

F. Accès aux services PEUGEOT.

188

BIEN SÉCURISER LES PASSAGERS

Airbag frontal passager

Ceintures et airbag frontal

 

passager

1. Insertion de la clé.

2. Sélection de la position :

«OFF» (neutralisation), avec siège enfant «dos à la route»,

«ON» (activation), avec passager avant ou siège enfant «face à la route».

3. Retrait de la clé en maintenant la position.

100

A. Témoin de non-bouclage / débouclage de ceintures avant et/ou arrière.

B. Témoin de ceinture avant gauche. C. Témoin de ceinture avant droite. D. Témoin de ceinture arrière droite. E. Témoin de ceinture arrière gauche.

F. Témoin de neutralisation de l’airbag frontal passager.

G. Témoin d’activation de l’airbag frontal passager.

97, 101

PRISE en MAIN

DÉMARRER

Contacteur

1. Position Stop.

2. Position Contact.

3. Position Démarrage.

i Evitez d’accrocher un objet lourd à la clé qui pèserait sur son axe dans le contacteur ; celui-ci pourrait engendrer un dysfonctionnement.

66

PRISE en MAIN

 

 

 

 

 

 

BIEN CONDUIRE

 

 

 

Limiteur de vitesse «LIMIT»

Régulateur de vitesse

Affichage dans le combiné

 

 

 

«CRUISE»

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Sélection / Arrêt du mode limiteur.

2. Diminution de la valeur programmée.

3. Augmentation de la valeur programmée.

4. Marche / Arrêt de la limitation.

Les réglages doivent se faire moteur tournant.

115

1. Sélection / Arrêt du mode régulateur.

2. Programmation d’une vitesse / Diminution de la valeur programmée.

3. Programmation d’une vitesse / Augmentation de la valeur programmée.

4. Arrêt / Reprise de la régulation.

Pour être programmée ou activée, la vitesse du véhicule doit être supérieure à 40 km/h, avec au moins le quatrième rapport engagé sur la boîte de vitesses manuelle (deuxième pour la boîte de vitesses automatique).

Le mode régulateur ou limiteur de vitesse apparaît dans le combiné quand celui-ci est sélectionné.

Régulateur de vitesse

Limiteur de vitesse

117

CONTRÔLE de MARCHE 1

LES COMBINÉS ESSENCE - DIESEL BOÎTE MANUELLE

Panneau regroupant les cadrans et les témoins d’indication de fonctionnement du véhicule.

Les cadrans

1. Compte-tours.

Indique la vitesse de rotation du moteur (x 1000 tr/min ou rpm).

2. Température du liquide de refroidissement.

Indique la température du liquide de refroidissement du moteur (° Celsius).

3. Niveau de carburant.

Indique la quantité de carburant restant dans le réservoir.

4. Vitesse du véhicule.

Indique la vitesse instantanée du véhicule roulant (km/h ou mph).

5. Afficheur.

6. Bouton de remise à zéro de l’affichage.

Remet à zéro la fonction sélectionnée (compteur kilométrique journalier ou indicateur d’entretien).

7. Bouton d’éclairage du combiné.

Agit sur l’intensité de l’éclairage du poste de conduite.

i Pour plus d’informations, reportezvous au paragraphe correspondant au bouton ou à la fonction et à son affichage associé.

L’afficheur

A. Limiteur de vitesse ou

Régulateur de vitesse.

(km/h ou mph)

B. Compteur kilométrique journalier.

(km ou miles)

Les trois fonctions suivantes s’affichent successivement à la mise du contact.

C. Indicateur d’entretien.

(km ou miles) puis,

Indicateur du niveau d’huile moteur.

puis

Totalisateur kilométrique.

(km ou miles)

19

1

CONTRÔLE de MARCHE

 

 

 

 

 

Les afficheurs

 

LES COMBINÉS ESSENCE - DIESEL BOÎTE MANUELLE OU

 

 

 

 

 

 

AUTOMATIQUE

 

 

Panneau regroupant les cadrans et les témoins d’indication de fonctionnement du véhicule.

Les cadrans

1. Compte-tours.

Indique la vitesse de rotation du moteur (x 1000 tr/min ou rpm).

2. Température du liquide de refroidissement.

Indique la température du liquide de refroidissement du moteur (° Celsius).

3. Niveau de carburant.

Indique la quantité de carburant restant dans le réservoir.

4. Vitesse du véhicule.

Indique la vitesse instantanée du véhicule roulant (km/h ou mph).

5. Petit afficheur.

6. Grand afficheur.

7. Bouton de CHECK / remise à zéro de l’affichage.

Lance un CHECK manuel.

Remet à zéro la fonction sélectionnée (compteur kilométrique journalier ou indicateur d’entretien).

8. Bouton d’éclairage du combiné.

Agit sur l’intensité de l’éclairage du poste de conduite.

i Pour plus d’informations, reportezvous au paragraphe correspondant au bouton ou à la fonction et à son affichage associé.

A. Compteur kilométrique journalier.

(km ou miles)

B. Totalisateur kilométrique.

(km ou miles)

Les deux fonctions suivantes s’affichent successivement à la mise du contact.

C. Indicateur d’entretien.

(km ou miles) puis,

Indicateur du niveau d’huile moteur.

Les fonctions suivantes s’affichent en fonction de la sélection.

-Témoins d’alerte / CHECK.

-Détection de sous-gonflage.

-Limiteur de vitesse / Régulateur de vitesse.

-Boîte de vitesses automatique.

-Informations Navigation - Guidage / Ordinateur de bord.

20

 

 

 

CONTRÔLE de MARCHE 1

 

 

 

Les afficheurs

LES COMBINÉS WIP COM 3D ESSENCE - DIESEL

 

BOÎTE MANUELLE OU AUTOMATIQUE

 

 

Panneau regroupant les cadrans et les

5.

témoins d’indication de fonctionnement

6.

du véhicule.

7.

Les cadrans

1. Compte-tours.

Indique la vitesse de rotation du moteur (x 1000 tr/min ou rpm).

2. Température du liquide de 8. refroidissement.

Indique la température du liquide de refroidissement du moteur (° Celsius).

Petit afficheur.

Grand afficheur 16/9 WIP Com 3D.

Bouton de CHECK / remise à zéro de l’affichage.

Lance un CHECK manuel.

Remet à zéro la fonction sélectionnée (compteur kilométrique journalier ou indicateur d’entretien).

Bouton d’éclairage du combiné.

Agit sur l’intensité de l’éclairage du poste de conduite.

3. Niveau de carburant.

Indique la quantité de carburant restant dans le réservoir.

4. Vitesse du véhicule.

Indique la vitesse instantanée du véhicule roulant (km/h ou mph).

i Pour plus d’informations, reportezvous au paragraphe correspondant au bouton ou à la fonction et à son affichage associé.

A. Compteur kilométrique journalier.

(km ou miles)

B. Totalisateur kilométrique.

(km ou miles)

Les deux fonctions suivantes s’affichent successivement à la mise du contact.

C. Indicateur d’entretien.

(km ou miles) puis,

Indicateur du niveau d’huile moteur.

Les fonctions suivantes s’affichent en fonction de la sélection.

-Témoins d’alerte / CHECK.

-Détection de sous-gonflage.

-Limiteur de vitesse / Régulateur de vitesse.

-Boîte de vitesses automatique.

-Navigation - Guidage / Ordinateur de bord.

-Paramètres du véhicule.

21

1 CONTRÔLE de MARCHE

Le désignateur du combiné associé au WIP Com 3D

L’ensemble de ces touches permet :

-à l’arrêt, de configurer les équipements du véhicule et les paramètres de l’afficheur (langues, unités...),

-en roulant, de faire défiler les fonctions actives (ordinateur de bord, navigation...).

Commandes

Vous disposez de quatre touches pour commander le grand afficheur 16/9 du combiné :

1. accéder au menu général, valider la sélection,

2. se déplacer vers le haut dans le menu,

3. se déplacer vers le bas dans le menu,

4. revenir à l’écran précédent, sortir du menu.

22

i Le menu général et ses fonctions associées sont accessibles uniquement à l’arrêt, via les touches 1 à 4.

Un message apparaît dans l’afficheur, au-delà d’un certain seuil de vitesse, vous signalant l’impossibilité d’afficher le menu général.

Les affichages de l’ordinateur de bord sont accessibles uniquement en roulant, via les touches 2 et 3 (voir paragraphe «Ordinateur de bord»).

Menu général

)Appuyez sur la touche 1 pour accéder au menu général et choisir l’une des fonctions suivantes :

-«Paramètres véhicule»,

-«Choix de la langue»,

-«Choix des unités».

)Appuyez sur la touche 2 ou 3 pour vous déplacer dans l’écran.

)Appuyez de nouveau sur la touche 1 pour valider la sélection.

Paramètres véhicule

Ce menu vous permet d’activer ou de neutraliser certains équipements de conduite et de confort :

-déverrouillage sélectif (voir chapitre «Ouvertures»),

-éclairages d’accompagnement et d’accueil (voir chapitre «Visibilité»),

-éclairage d’ambiance (voir chapitre «Visibilité»),

-feux diurnes (voir chapitre «Visibilité»),

-projecteurs directionnels (voir chapitre «Visibilité»).

Choix de la langue

Ce menu vous permet de choisir la langue d’affichage : Deutsch, English, Espanol, Français, Italiano, Nederlands, Portugues, Türkçe*.

Choix des unités

Ce

menu vous permet de choisir

les

unités : température (°Celsius

ou

°Fahrenheit) et consommations

(l/100 km, mpg ou km/l). * Suivant destination.

Loading...
+ 262 hidden pages