Appareil photo numérique
Mode d'emploi
La lecture du mode d'emploi vous permettra de bénéficier d'un fonctionnement optimal de votre appareil.
Merci d’avoir fait l’acquisition de cet appareil numérique PENTAX.
Veuillez lire le mode d’emploi préalablement à l’utilisation de l’appareil afin de tirer le meilleur parti des fonctions de ce produit. Ce document, qui est à conserver après lecture, sera un outil précieux pour vous aider à comprendre l’ensemble des caractéristiques de l’appareil.
Droits d’auteur
Les images prises à l’aide de l’appareil photo numérique PENTAX destinées à un usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (législation relative aux droits d’auteur en vigueur aux États-Unis).
Soyez particulièrement attentif aux restrictions concernant l’usage privé de certains types d’images, prises lors de manifestations ou de spectacles ou destinées à être exposées. Les images prises dans le but d’obtenir des droits d’auteur ne peuvent être utilisées autrement que dans le cadre des droits d’auteur définis par le Copyright Act, et une vigilance particulière est également recommandée à cet égard.
Marques déposées
PENTAX, Optio et smc PENTAX sont des marques de fabrique de HOYA CORPORATION.
Le logo SDHC est une marque de fabrique de SD-3C, LLC.
ArcSoft® et son logo sont soit une marque de fabrique déposée soit une marque de fabrique d’ArcSoft Inc. aux États-Unis ou dans les autres pays.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux ÉtatsUnis et dans d'autres pays.
Windows Vista est une marque déposée ou une marque de fabrique de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Macintosh et Mac OS sont des marques de fabrique d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays.
Ce produit prend en charge PRINT Image Matching III. PINT Image Matching permet aux appareils photo numériques, aux imprimantes et aux logiciels d'aider les photographes à produire des images plus fidèles à leurs intentions. Certaines fonctions ne sont pas disponibles sur les imprimantes ne prenant pas en charge PRINT Image Matching III.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés. PRINT Image Matching est une marque déposée par Seiko Epson Corpration. Le logo PRINT Image Matching est une marque déposée par Seiko Epson Corporation.
Toutes les autres marques ou noms de produits sont des marques déposées deleurs sociétés respectives.
À propos de l’enregistrement de ce produit
Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous recommandons de compléter le formulaire d’enregistrement du produit, que vous trouverez sur le CD-ROM fourni avec l’appareil ou sur le site PENTAX. Nous vous remercions de votre collaboration. Reportez-vous au chapitre 7 pour en savoir plus.
À l’attention des utilisateurs de cet appareil
•N’utilisez pas ou ne stockez pas cet appareil à proximité d’équipements qui génèrent un fort rayonnement électromagnétique ou des champs magnétiques. De fortes charges statiques ou les champs magnétiques produits par des équipements tels que les émetteurs radio pourraient interférer avec l’écran, endommager les données stockées, ou affecter les circuits internes du produit et provoquer un dysfonctionnement de l’appareil photo.
•L’écran à cristaux liquides utilisé dans l’affichage a été conçu grâce à une technologie de très haute précision. Bien que le taux de pixels effectifs soit d’au minimum 99,99 %, il est possible que 0,01 % ou moins des pixels restent inactifs ou au contraire soient actifs alors qu’ils ne devraient pas l’être. Ceci n’a toutefois aucun effet sur l’image enregistrée.
•Si vous pointez l’appareil photo vers un objet qui est lumineux, une bande de lumière peut apparaître sur l’écran. Ce phénomène est appelé une
«traînée » et n’est pas un dysfonctionnement de l’appareil photo.
•Il est possible que les illustrations et l’écran d’affichage figurant dans le présent manuel diffèrent du produit réel.
•Les cartes mémoire SD et SDHC sont indifféremment désignées comme des cartes mémoire SD dans le présent manuel.
•Dans ce manuel, le terme générique « ordinateur » fait aussi bien référence à un PC Windows qu’à un Macintosh.
•Dans ce manuel, le terme « batterie(s) » désigne tout type de batteries utilisées pour cet appareil photo et les accessoires.
Nous avons tout mis en œuvre au cours de la conception de cet appareil pour en assurer l’utilisation en toute sécurité. Nous vous demandons donc d’être particulièrement vigilants quant aux points précédés dessymboles suivants.
Danger |
Ce symbole indique que le non-respect de ce point |
|
peut engendrer des blessures corporelles graves. |
||
|
||
Attention |
Ce symbole indique que le non-respect de ce point |
|
|
peut provoquer des blessures corporelles mineures à |
|
|
moyennement graves ou des dégâts matériels. |
1
À propos de votre appareil
Danger
•N’essayez jamais de démonter ou de modifier l’appareil. car l’appareil contient des pièces sous haute tension et il existe un risque de décharge électrique.
•N’essayez jamais de toucher les parties internes de l’appareil visibles à la suite d’une chute ou pour toute autre raison car il existe un risque de décharge électrique.
•Il est dangereux d’enrouler la courroie de l’appareil autour du cou. Soyezparticulièrement vigilant avec les enfants en bas âge.
•Retirez immédiatement la batterie de l’appareil et contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Prolonger l’utilisation de l’appareil dans ces conditions peut résulter en des risques d’incendie ou de décharge électrique.
•En cas de fuite des piles et de contact avec les yeux, ne les frottez pas.
•Certaines parties de l’appareil chauffent pendant l’utilistion. Soyez vigilant, de légères brûlures étant possibles en cas de maniement prolongé.
•Si l’écran est endommagé, faites attention aux morceaux de verre. Demême, veillez à ce que le cristal liquide n’entre pas en contact avec lapeau, les yeux ou la bouche.
•En fonction de facteurs qui sont propres à chaque individu ou de votre condition physique, l’utilisation de l’appareil photo peut provoquer des démangeaisons, des éruptions ou des cloques. En présence de troubles anormaux, cessez l’utilisation de l’appareil et prenez immédiatement un avis médical.
À propos du chargeur de batterie et de l’adaptateur secteur
Avertissement
•Utilisez toujours le chargeur de batterie et l’adaptateur secteur exclusivement développé pour ce produit, avec la puissance et la tension spécifiées. Utiliser un chargeur de batterie ou un adaptateur secteur non exclusif pour ce produit, ou utilis34 le chargeur de batterie ou l’adaptateur secteur exclusif avec une puissance ou tension non spécifiées peut provoquer un incendie, un choc électrique ou une panne de l’appareil photo. La tension spécifiée est de 100 - 240V CA.
2
•Ne démontez ou ne modifiez pas le produit. Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
•Si le produit génère de la fumée ou une odeur ou autre anomalie se produit, arrêtez immédiatement l’'utilisation et consultez un centre de service PENTAX. Continuer à utiliser le produit peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
•Si de l’eau venait à pénétrer à l’intérieur du produit, consultez un centre de service PENTAX. Continuer à utiliser le produit peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
•Si un orage se produisait pendant l’utilisation du chargeur de batterie, débranchez la prise secteur et cessez l’utilisation. Continuer à utiliser le produit peut l’endommager ou provoquer un incendie ou un choc électrique.
•Essuyez la prise secteur si elle se couvre de poussière. De la poussière sur la fiche peut causer un incendie.
Attention
•Ne branchez pas et ne débranchez pas la prise secteur avec les mains mouillées. Cela pourrait provoquer une décharge électrique.
•Ne laissez pas tomber le produit, ou ne le soumettez pas à des chocs violents. Cela peut entraîner des bris d’équipement.
•N’utilisez pas le chargeur de batterie pour charger une batterie autre qu’une batterie rechargeable au lithium-ion D-LI108. Essayer de les charger d’autres types de batteries peut provoquer une explosion ou la surchauffe, ou peut endommager le chargeur de batterie.
•Pour limiter les risques, n’utilisez que des cordons d’alimentation électrique certifiés CSA/UL de type SPT-2 ou supérieur, fil cuivre de calibre AWG 18, munis à une extrémité d’une prise mâle moulée (de configuration NEMA) et à l’autre extrémité d’un connecteur femelle moulé (de configuration non industrielle CEI) ou équivalent.
3
À propos de la batterie
Danger
•Veillez à stocker la pile hors de portée des petits enfants. La placer dans leur bouche pourrait provoquer un choc électrique.
•Si une fuite de la batterie devait entrer en contact avec les yeux, elle pourrait causer une perte de la vue. En cas de contact avec la peau ou les vêtements, lavez les zones affectées avec de l’eau. Ne les frottez pas.
Attention
•Utilisez uniquement la batterie spécifiée avec cet appareil photo. Utiliser d’autres batteries peut provoquer une explosion ou un incendie.
•Ne démontez pas la batterie. Démonter la batterie peut provoquer une explosion ou une fuite.
•Retirez la batterie de l’appareil photo immédiatement si elle devient chaude ou commence à fumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant le retrait.
•Gardez les fils, épingles à cheveux, et autres objets métalliques éloignés des contacts + et - de la batterie.
•Ne court-circuitez pas la batterie ou ne jetez pas la batterie au feu. Cela pourrait provoquer une explosion ou un incendie.
•Si une fuite de la batterie devait entrer en contact avec la peau ou les vêtements, lavez les zones affectées avec de l’eau.
•Précautions pour l’utilisation de la batterie D-LI108 :
LA BATTERIE PEUT EXPLOSER OU BRÛLER SI ELLE EST MALMENÉE.
-NE DÉMONTEZ PAS OU NE JETEZ PAS AU FEU.
-NE CHARGEZ QUE DANS LA CONDITION DE CHARGE SPÉCIFIÉE.
-NE CHAUFFEZ PAS AU-DESSUS DE 140°F / 60°C, OU NE COURTCIRCUITEZ PAS.
-N’ÉCRASEZ PAS OU NE MODIFIEZ PAS.
4
Gardez l’appareil photo et ses accessoires hors de portée des petits enfants
Danger
•Veillez à garder l’appareil photo et ses accessoires hors de portée des petits enfants.
1.Des blessures peuvent résulter d’une chute du produit ou d’un déplacement intempestif.
2.La suffocation peut résulter de l’enroulement de la sangle autour du cou.
3.Les petits accessoires comme la batterie ou une carte mémoire SD peuvent être avalés. Consultez un médecin immédiatement si un accessoire est avalé.
Avant d’utiliser votre appareil photo
•Lorsque vous voyagez, munissez-vous de la liste du réseau de service après-vente international incluse dans la boîte. Elle vous sera utile en cas de problèmes.
•Lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue période, vérifiez qu’il fonctionne toujours correctement, notamment avant de prendre desphotos importantes (telles que des photos de mariage ou de voyages). Le contenu des enregistrements ne peut être garanti si l’enregistrement, lalecture ou le transfert des données vers un ordinateur, etc. n’est pas possible en raison d’un dysfonctionnement de votre appareil ou du support d’enregistrement (carte mémoire SD), etc.
Àpropos de la batterie et du chargeur
•Stocker la batterie entièrement chargée peut diminuer la performance de la batterie.
•Si la batterie est laissée en place et l’appareil photo n’est pas utilisé pendant une longue période, la batterie se sur-déchargera, ce qui raccourcira la durée d’utilisation de la batterie.
•Charger la batterie un jour avant l’utilisation ou le jour de l’utilisation est recommandé.
5
Précautions de transport et d’utilisation de votre appareil photo
•L’objectif de cet appareil n’est pas interchangeable, n’est ni interchangeable ni amovible.
•Ne soumettez pas l’appareil photo à des températures élevées ou une forte humidité. Ne laissez pas l’appareil photo dans un véhicule, car la température peut être très élevée.
•Protégez votre appareil contre la pluie, l’eau ou tout autre liquide car iln’estpas étanche.
•Ne soumettez pas l’appareil photo à de fortes vibrations, de chocs, ou la pression. Utilisez un coussin pour protéger l’appareil photo contre les vibrations des motos, des automobiles ou des navires. Si l’appareil a été soumis à des chocs ou vibrations importantes ou àde fortes pressions, faites vérifier votre appareil auprès du centre deréparation PENTAX le plus proche.
•La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre 0°C et 40°C.
•L’écran peut apparaître noir à des températures élevées, mais retournera
àla normale lorsque les températures redeviennent normales.
•L’affichage de l’écran à cristaux liquides s’effectue plus lentement par basse température. Ceci fait partie des propriétés de tout écran à cristaux liquides et ne constitue pas un défaut de fonctionnement.
•Des changements brusques de température provoqueront la condensation
àl’intérieur et à l’extérieur de l’appareil photo. Placez l’appareil photo dans votre sac ou un sac en plastique, en retirant de l’appareil photo après que les températures de l’appareil photo et de son environnement sont égalisées.
•Veillez à préserver l’appareil des saletés, de la boue, du sable, de la poussière, de l’eau, des gaz toxiques ou du sel car ces éléments sont susceptibles del’endommager. Essuyez soigneusement toute projection d’eau ou gouttelette sur l’appareil et laissez-le sécher.
•Vousêtes seul responsable de l’usage que vous faites de la mémoire devotre appareil. N’appuyez pas fortement sur l’écran car cela pourrait l’endommager ou conduire à un dysfonctionnement.
•Veillez à ne pas vous asseoir avec l’appareil rangé dans votre poche arrière, sous peine de détérioration de ce dernier ou de l’écran.
•Si vous placez l’appareil sur un pied, veillez à ne pas serrer excessivement la vis du filetage du pied sur l’appareil.
6
Nettoyer votre appareil photo
•N’utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour nettoyer l’appareil.
•Utilisez un pinceau pour objectif pour enlever la poussière accumulée sur l’objectif. N’utilisez jamais un pulvérisateur pour le nettoyage car cela pourrait endommager l’objectif.
Stocker votre appareil photo
•Ne stockez pas l'appareil photo avec des conservateurs ou produits chimiques. Le stockage à haute température et un taux d’humidité élevé peut provoquer des moisissures sur l’appareil photo. Retirez l’appareil photo de sa housse et stockez-le dans un endroit sec et bien ventilé.
Autres précautions
•Pour que votre appareil conserve ses performances optimales, nous vous conseillons de le faire réviser tous les ans ou tous les deux ans.
•Reportez-vous aux “Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD” (p.37) pour la carte mémoire SD.
•Veuillez noter que la suppression des images, ou le formatage des cartes mémoire SD ou de la mémoire intégrée n’efface pas complètement les données d'origine.
7
Table des matières |
|
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ |
.......1 |
Précautions d’utilisation.................................................................... |
5 |
Table des matières ........................................................................... |
8 |
Composition du manuel d’utilisation ............................................... |
13 |
Caractéristiques de l’appareil............................................................ |
14 |
Vérification du contenu de l’emballage........................................... |
17 |
Descriptif de l’appareil .................................................................... |
18 |
Noms des éléments fonctionnels.................................................... |
19 |
Indications de l’écran...................................................................... |
19 |
Préparation de l’appareil |
27 |
Fixation de la courroie........................................................................ |
28 |
Allumer l’appareil photo..................................................................... |
29 |
Charger la batterie.......................................................................... |
29 |
Installer la batterie .......................................................................... |
30 |
Utilisation de l’adaptateur secteur .................................................. |
33 |
Installation de la carte mémoire SD .................................................. |
35 |
Nombre d’images enregistrables sur la carte mémoire SD ............ |
38 |
Mise sous/hors tension de l’appareil ................................................ |
39 |
Démarrer en mode de lecture......................................................... |
40 |
Réglages initiaux ................................................................................ |
41 |
Réglage de la langue d’affichage ................................................... |
41 |
Réglage de la date et de l’heure..................................................... |
45 |
Opérations de base |
47 |
Compréhension des fonctions des boutons.................................... |
48 |
Mode A......................................................................................... |
48 |
Mode Q ........................................................................................ |
50 |
Basculer du mode A au mode Q................................................ |
52 |
Réglage des fonctions de l’appareil.................................................. |
54 |
Utilisations des menus.................................................................... |
54 |
Liste des menus ............................................................................. |
58 |
Opérations de prise de vue |
61 |
Prise de vue images fixes .................................................................. |
62 |
Opérations de prise de vue ............................................................ |
62 |
Réglage du mode scène................................................................. |
65 |
Utilisation de la fonction de détection du visage............................. |
67 |
Prise de vue automatique (mode programme image auto) ............ |
69 |
8
Prise de vue avec réglages personnalisés (mode programme) |
.....70 |
Prise de vue en mode de base (mode vert) ................................... |
72 |
Utilisation du zoom ......................................................................... |
73 |
Prises de vue en basse lumière (mode scène nocturne/ |
|
portrait scène nocturne/Digital SR/coucher de soleil/ |
|
lumière tamisée)....................................................................... |
75 |
Photographie de personnes (portrait (buste)/portrait/ton chair |
|
naturel) ..................................................................................... |
77 |
Photographie d’enfants (mode enfants) ......................................... |
78 |
Prise de vue de votre animal domestique |
|
(mode animaux domestiques).................................................. |
79 |
Prises de vue d’activités sportives et de loisirs |
|
(mode surf & neige/mouvements) ............................................ |
81 |
Prendre des photos de texte (Mode Texte) .................................... |
82 |
Encadrement de vos photos (mode Compos. Cadre créa.) ........... |
83 |
Utilisation du retardateur ................................................................ |
85 |
Prise de vue en série (mode rafale/Rafale haute vitesse/ |
|
prise 16 vues)........................................................................... |
87 |
Prise de vue panoramique (mode panorama numérique) .............. |
89 |
Réglage des fonctions de la prise de vue ........................................ |
92 |
Sélection du mode flash ................................................................ |
92 |
Sélection du mode centre .............................................................. |
94 |
Sélection des pixels enregistrés ..................................................... |
96 |
Ajuster la balance des blancs......................................................... |
98 |
Réglage de l’exposition (correction IL) ......................................... |
100 |
Compensation des ombres........................................................... |
101 |
Réglage de la sensibilité............................................................... |
102 |
Régler la fonction antiflou numérique ........................................... |
103 |
Réglage de la fonction d’impression de la date............................ |
104 |
Appeler une fonction spécifique ................................................... |
105 |
Enregistrement de séquences vidéo .............................................. |
107 |
Enregistrement d’une séquence vidéo ......................................... |
107 |
Sélection des pixels enregistrés pour les séquences vidéo ......... |
109 |
Réglage de la fonction Movie SR (anti-bougé vidéo) ................... |
110 |
Sauvegarde des réglages (mémoire) .............................................. |
111 |
Lecture et suppression des images |
113 |
Lecture des images .......................................................................... |
114 |
Lecture des images fixes.............................................................. |
114 |
Lecture d’une séquence vidéo...................................................... |
115 |
Affichage quatre images, affichage neuf images, affichage |
|
par dossier et affichage calendaire ........................................ |
116 |
Utilisation de la fonction de lecture............................................... |
119 |
9
Diaporama .................................................................................... |
121 |
Rotation de l’image....................................................................... |
124 |
Lecture zoom................................................................................ |
125 |
Zoom automatique sur le visage du sujet |
|
(affichage des visages en gros plan) ..................................... |
126 |
Suppression d’images...................................................................... |
127 |
Suppression d’une seule image ................................................... |
127 |
Suppression des images sélectionnées ....................................... |
128 |
Suppression de toutes les images................................................ |
129 |
Protection des images contre la suppression (protéger) .............. |
130 |
Branchement de l’appareil à un équipement audiovisuel............. |
133 |
Édition et impression d’images |
135 |
Édition d’images ............................................................................... |
136 |
Modification de la taille d’image (redéfinir) ................................... |
136 |
Recadrage d’images..................................................................... |
137 |
Traiter les images pour faire apparaître les visages plus petits ... |
139 |
Traiter les images pour lisser les défauts sur la peau .................. |
140 |
Utilisation des filtres numériques.................................................. |
142 |
Atténuation d’un effet indésirable des yeux rouges...................... |
146 |
Ajout d’un cadre créatif (Compos. Cadre créa.) ........................... |
147 |
Modifier les vidéos........................................................................ |
151 |
Copie d’images............................................................................. |
153 |
Réglage de l’impression (DPOF) ..................................................... |
155 |
Impression d’images uniques ....................................................... |
155 |
Impression de toutes les images .................................................. |
157 |
Réglages |
159 |
Réglages de l’appareil ...................................................................... |
160 |
Formatage d’une carte mémoire SD ............................................ |
160 |
Changement des réglages sonores.............................................. |
161 |
Modification de la date et de l’heure............................................. |
162 |
Réglage de l’heure monde ........................................................... |
165 |
Changement de la langue d’affichage .......................................... |
167 |
Changement du système de nommage du dossier ...................... |
168 |
Changement du système de sortie vidéo ..................................... |
169 |
Réglage de la luminosité de l’écran.............................................. |
170 |
Utilisation de la fonction d’économie d’énergie ............................ |
171 |
Régler la fonction d’arrêt auto ...................................................... |
172 |
Changer l’écran de démarrage..................................................... |
173 |
Réinitialisation des réglages par défaut (réinitialisation) .............. |
174 |
10
Afficher les images sur un ordinateur |
177 |
Configuration de votre ordinateur................................................... |
178 |
Logiciel fourni ............................................................................... |
178 |
Configuration requise ................................................................... |
179 |
Installation des logiciels................................................................ |
180 |
Réglage du mode de connexion USB .......................................... |
183 |
Connecter à votre ordinateur........................................................... |
185 |
Connecter l’appareil photo et votre ordinateur ............................. |
185 |
Transfert d’images........................................................................ |
186 |
Déconnecter l’appareil photo de votre ordinateur......................... |
189 |
Démarrer « MediaImpression 2.0 for PENTAX » ......................... |
190 |
Détails sur comment utiliser |
|
« MediaImpression 2.0 for PENTAX » ................................... |
192 |
Annexe |
193 |
Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue ......... |
194 |
Messages........................................................................................... |
196 |
Problèmes de prise de vue .............................................................. |
198 |
Réglages par défaut.......................................................................... |
200 |
Liste des villes Heure monde .......................................................... |
205 |
Accessoires optionnels.................................................................... |
206 |
Caractéristiques principales............................................................ |
207 |
GARANTIE ......................................................................................... |
211 |
Index................................................................................................... |
215 |
11
Dans ce manuel, l’utilisation du bouton de navigation est illustrée comme suit.
2ou
4ou 5ou
3ou
La signification des symboles utilisés dans le mode d’emploi est présentée ci-dessous.
1 |
renvoie à une page de référence fournissant des explications |
sur l’opération. |
|
|
|
|
précise des informations utiles à connaître. |
|
|
|
indique les précautions à prendre lors du maniement de l’appareil. |
|
|
|
Il s’agit du mode servant à prendre des images fixes et à enregistrer |
Mode A |
des séquences vidéo. Le mode permettant de prendre des images |
fixes est appelé, dans le présent manuel, « mode d’enregistrement |
|
|
photo ». Le mode vidéo est désigné sous la forme « mode C ». |
|
|
Mode Q |
Il s’agit du mode de visualisation d’images fixes et de lecture |
|
de séquences vidéo. |
12
Ce mode d’emploi est constitué des chapitres suivants.
1 Préparation de l’appareil –––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique ce que vous devez faire avant d’effectuer les premières photos. Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions qui y sont données.
2 Opérations de base –––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique les opérations de base comme les fonctions des boutons ainsi que l’utilisation des menus. Pour plus de renseignements, reportez-vous respectivement aux chapitres ci-dessous.
3 Opérations de prise de vue –––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre détaille les différentes manières de capturer les images en expliquant comment régler les fonctions correspondantes.
4 Lecture et suppression des images ––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre indique comment lire les images fixes et les séquences vidéo sur l’appareil ou un téléviseur et comment supprimer des images sur l’appareil.
5 Édition et impression d’images –––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre traite des différentes possibilités d’impression d’images fixes et d’édition d’images à l’aide de l’appareil. Pour obtenir plus d’informations sur le transfert des images vers un ordinateur et l’installation du logiciel d’application fourni, reportez-vous au chapitre 7 du manuel de « Connecter à votre ordinateur ». Consultez le menu d’aide du logiciel d’application pour savoir comment retoucher et imprimer des images via un ordinateur.
6Réglages ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique comment régler les fonctions annexes de l’appareil.
7Afficher les images sur un ordinateur ––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique comment brancher l’appareil à votre ordinateur, installer le CD-ROM S-SW111 fourni, etc.
8 Annexe –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre donne des solutions de dépannage et répertorie les accessoires optionnels.
1
2
3
4
5
6
7
8
13
En plus de la prise de vue classique, l’Optio LS1000/LS1100 dispose de divers modes de prise de vue répondant à différentes situations. Ce chapitre vous explique comment profiter pleinement des principales caractéristiques de votre appareil.
Fonctions avancées de prise de vue et d’enregistrement de séquences vidéo
L’Optio LS1000/LS1100 dispose d’une fonction anti-bougé qui réduit les vibrations de l’appareil au cours de l’enregistrement de séquences vidéo (p.110).
Utilisez l’appareil pour filmer des séquences vidéo amusantes de vos enfants ou de vos animaux à l’instar d’un journal visuel de leur développement (p.107).
Idéal pour les portraits !
L’Optio LS1000/LS1100 est doté de la fonction « Détection du visage » qui détermine l’emplacement du visage et règle automatiquement
la mise au point et l’exposition des visages. Il peut détecter jusqu’à
10 personnes par photo (*), ainsi il vous aidera à réussir vos photos de groupe. L’obturateur sera déclenché automatiquement lorsque les gens sourient, afin que vous puissiez toujours obtenir le meilleur cliché.
Il possède également une caractéristique qui permet d’élargir les visages durant la lecture. Ainsi vous pourrez voir l’expression de chacun.
* L’appareil peut afficher jusqu’à 10 cadres de détection du visage sur l’écran.
Fonction de détection du visage (p.67).
Modes pour prendre des portraits stupéfiants (p.77). Affichage des visages en gros plan pour une vérification facile durant la lecture (p.126).
14
Ajoutez des cadres variés à vos photos !
Grâce à l’Optio LS1000/LS1100, vous pouvez choisir parmi une large gamme de cadres amusants pour créer des photos originales (p.83). Vous pouvez également ajouter ce cadre à une photo déjà prise. Ajustez la position du sujet de la photo ou réduisez ou agrandissez la taille de la photo en fonction
de la taille et de la forme du cadre. Maintenant vous n’avez plus à vous soucier que l’objet n’entre pas dans le cadre (p.147).
Vous permet d’ajouter un cadre décoratif à vos images.
Fonctions de capture et de lecture faciles d’accès !
La convivialité de l’Optio LS1000/ LS1100 est telle qu’il fonctionne simplement, à l’aide de quelques boutons. Il suffit de choisir l’icône correspondante pour sélectionner le mode scène (p.65) parfaitement adapté à la situation ou le mode lecture (p.119, p.136) doté
de nombreuses fonctions de lecture et d’édition. Le guide apparaissant sur l’écran permet de vérifier
les fonctions disponibles pour chaque mode et indique comment les utiliser.
15
L’aide du mode scène est affichée dans la palette du mode d’enregistrement et l’aide du mode de lecture est affichée dans la palette du mode lecture (p.65, p.119). Utilisez le mode vert pour prendre facilement des photos à l’aide des réglages standard (p.72).
Créez un calendrier d’images !
Avec l’Optio LS1000/LS1100, vous pouvez afficher les images et fichiers son enregistrés par date (format calendaire) (p.117). Vous retrouvez ainsi rapidement l’image que vous souhaitez lire.
L’appareil est doté d’une multitude de fonctions qui vous permettent de profiter de vos photos sans qu’un ordinateur ne soit nécessaire !
L’Optio LS1000/LS1100 dispose de diverses fonctions qui vous permettent de lire et de retoucher les images sans avoir à raccorder l’appareil à un ordinateur et à y transférer les images. L’appareil photo est tout ce dont vous avez besoin pour prendre et éditer les photos et les vidéos (p.136).
Vous pouvez utiliser Redéfinir (p.136), Recadrage (p.137) et Atténuation yeux rouges (p.146) lorsque l’image est affichée en mode lecture.
Vous pouvez diviser une vidéo en deux ou sélectionner une image d’une vidéo pour l’enregistrer comme photo (p.151).
16
Appareil photo |
Courroie |
Logiciel (CD-ROM) |
Optio LS1000/LS1100 |
O-ST86 (*) |
S-SW111 |
|
|
CHARGE |
Câble USB |
Batterie au lithium-ion |
Chargeur de batterie |
I-USB98 (*) |
rechargeable D-LI108 (*) |
D-BC108 (*) |
Mode d’emploi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Guide de mise en |
|||||||
(c’est-à-dire le présent |
|
route rapide |
|||||
manuel) |
|
|
|
|
|
|
|
Les articles suivis d’un astérisque (*) sont également disponibles comme accessoires optionnels.
Pour les autres accessoires optionnels, reportez-vous à « Accessoires optionnels » (p.206).
17
Vue avant
Flash
Témoin du retardateur
Objectif
Microphone
Écrou de trépied Haut-parleur
Trappe de protection du logement de la batterie/carte
Vue arrière
Interrupteur général
Déclencheur
Attache de la courroie
Borne PC/AV
Écran
18
Interrupteur général
Déclencheur
Commande du zoom/f/y
Bouton Q
Bouton I
Bouton de navigation
Bouton 4/W
Bouton Vert/i
Bouton 3
Reportez-vous à « Compréhension des fonctions des boutons » (p.48 - p.52) pour connaître la fonction de chaque bouton.
Affichage en mode A
Des informations comme les réglages de l’appareil en mode de capture s’affichent.
L’écran affiche les éléments suivants dans l’ordre indiqué chaque fois que vous appuyez sur le bouton 4/W: Affichage normal, Affichage détaillé, Aucun aff. d’info.
19
Affichage normal |
Affichage détaillé |
38
OK
10/10/2010 14:25
OK |
38
14M
AWB 200
10/10/2010 14:25
OK
Aucun aff. d’info
•Pour éviter tout risque de bougé de l’appareil, utilisez un trépied et/ou la fonction retardateur (p.85).
•Lorsque le mode scène est réglé sur le mode
9 (Vert), l’affichage de l’écran est similaire à 38
celui indiqué à droite. Il n’est pas possible de modifier les informations sur l’affichage en appuyant sur les boutons 4/W.
•Pendant la prise en mode C(Vidéo), vous ne pouvez pas changer les informations sur
l’affichage en appuyant sur le bouton 4/ W. L’affichage est fixé sur Affichage normal.
20
Affichage normal en mode d’enregistrement photo
|
7 |
8 |
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
|
12 |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
|
1/250 |
|
|
|
|
|
|
|
10/10/2010 |
15 |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
6 |
|
|
F3.5 |
|
|
+1.0 |
14:25 |
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 |
17 18 |
|
|
|
|
|
|
|||||
1 Mode scène (p.65) |
|
|
|
|
|
11 État de la mémoire (p.39) |
||||||||||||||||
2 Icône Détection du visage |
|
|
|
12 Capacité de stockage |
||||||||||||||||||
(p.67) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
des images restante |
3Icône Compens° ombres (p.101)13 Témoin d’usure de la pile (p.32)
4Icône Antiflou numérique (p.103)14 Mire de mise au point (p.63)
5 |
Vitesse d’obturation |
15 |
Date et heure (p.45) |
6 |
Ouverture |
16 |
Correction IL (p.100) |
7 |
Mode du flash (p.92) |
17 |
Réglage de l’impression |
8 |
Mode de déclenchement |
|
de la date (p.104) |
|
(p.85, p.87) |
18 |
Réglage de l’heure monde |
9 |
Mode centre (p.94) |
|
(p.165) |
10Icône du zoom numérique/ du zoom intelligent (p.73)
*5 et 6 n’apparaissent que lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course.
*Quant à 9, lorsque le mode centre est réglé sur =et la fonction Auto-Macro est activée, q apparaît à l’écran (p.94).
*Certaines indications peuvent ne pas apparaître en fonction du mode scène.
21
Affichage détaillé/Aucun aff. d’info en mode d’enregistrement photo
A1 à A16 et B1 apparaissent lorsque Affichage détaillé est sélectionné. Seul B1 apparaît lorsque Aucun aff. d’info n’est sélectionné.
|
|
|
|
|
|
|
A5 A6 A7 |
A8 A9 |
|
|||||||||||
A1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
|
A10 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
A2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14M |
|
||
A3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AWB |
|
A13 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
B1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
|
A14 |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
A4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B2 |
|
1/250 |
|
|
|
|
10/10/2010 |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
B3 |
|
|
F3.5 |
+1.0+ |
14:25 |
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A15 |
A16 |
|
||
A1 |
Mode scène (p.65) |
A9 |
État de la mémoire (p.39) |
||
A2 |
Icône Détection du visage |
A10 Capacité de stockage |
|||
|
(p.67) |
|
|
des images restantes |
|
A3 |
Icône Compens° ombres |
A11 Témoin d’usure de la pile (p.32) |
|||
|
(p.101) |
A12 Pixels enregistrés (p.96) |
|||
A4 |
Icône Antiflou numérique |
A13 Balance blancs (p.98) |
|||
|
(p.103) |
A14 Sensibilité (p.102) |
|||
A5 |
Mode flash (p.92) |
A15 Correction IL (p.100) |
|||
A6 |
Mode d’entraînement |
A16 Réglage de l’impression |
|||
|
(p.85, p.87) |
|
|
de la date (p.104) |
|
A7 |
Mode centre (p.94) |
B1 |
Mire de mise au point (p.62) |
||
A8 |
Icône de zoom numérique/ |
B2 |
Vitesse d’obturation |
||
|
de zoom intelligent (p.73) |
B3 |
Ouverture |
*B2 et B3 n’apparaissent que lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course.
*Lorsque le mode prise de vue est b(Programme image auto) et si vous enfoncez le déclencheur à mi-course, le mode scène sélectionné apparaît dans A1 même lorsqu’Aucun aff. d’info est sélectionné (p.69).
*Certaines indications peuvent ne pas apparaître en fonction du mode scène.
22
Affichage en mode Q
L’affichage indique les paramètres de la prise de vue de l’image en mode Q. L’écran affiche les éléments suivants dans l’ordre indiqué chaque fois que vous appuyez sur le bouton 4/W: Affichage normal, Affichage détaillé, Aucun aff. d’info.
OK
Affichage normal
|
|
|
|
100-0026 |
1/1000 |
|
|
|
10/10/2010 |
F2.6 |
Modifier |
14:25 |
||
|
|
|
OK |
|
|
|
|
||
Affichage détaillé |
||||
|
|
|
|
100-0026 |
14M |
|
|
|
|
AWB |
|
|
|
|
200 |
|
|
|
10/10/2010 |
1/250 |
|
|
|
|
F3.5 |
Modifier |
14:25 |
||
|
|
|
OK |
|
|
|
|
Aucun aff. d’info
Modifier
Pendant la lecture des séquences vidéo, vous ne pouvez pas changer les informations sur l’affichage en appuyant sur le bouton 4/W. L’affichage est fixé sur Affichage normal.
23
Affichage normal/Affichage détaillé en mode lecture d’images fixes
(L’ensemble des éléments d’affichage ne sont donnés qu’à titre explicatif.)
L’affichage prévoit des informations comme les conditions de prise de vue. A1 à A10 apparaissent lorsqu’Affichage normal ou Affichage détaillé est sélectionné. Les mentions B1 à B5 n’apparaissent que lorsque Affichage détaillé est sélectionné.
|
|
|
|
A3 |
|
|
|
A4 |
|
|
|
|
|
|
A5 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A6 |
|
A1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100-0038 |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A7 |
|||||
|
A2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A8 |
|
|
B1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14M |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
B2 |
|
|
AWB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
B3 |
|
|
200 |
|
|
|
|
|
10/10/2010 |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
B4 |
|
|
1/250 |
|
|
|
|
|
|
A9 |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
B5 |
|
|
F3.5 |
Modifier |
14:25 |
|
|||||||||||
|
|
|
|
A10 |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
A1 |
Mode lecture |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
A7 |
Témoin d’usure de la pile (p.32) |
||||||||||
|
Q : Mode lecture d’images A8 |
Icône de volume |
||||||||||||||||
|
fixes (p.119) |
|
|
A9 |
Date et heure capturées (p.45) |
|||||||||||||
A2 |
Icône Détection du visage |
|
A10 Bouton de navigation |
|||||||||||||||
|
(p.67) |
|
|
|
|
|
|
|
B1 |
Pixels enregistrés (p.96) |
||||||||
A3 |
Icône de protection (p.130) |
|
B2 |
Balance blancs (p.96) |
||||||||||||||
A4 |
État de la mémoire (p.39) |
|
|
B3 |
Sensibilité (p.102) |
|||||||||||||
A5 |
Numéro de dossier (p.168) |
|
B4 |
Vitesse d’obturation |
||||||||||||||
A6 |
Numéro de fichier |
|
|
B5 |
Ouverture |
|
|
*A2 n’apparaît que si la fonction de détection du visage était active pendant la prise de vue.
*En mode d’affichage normal, A7 et A9 disparaissent si aucune opération n’est effectuée pendant deux secondes.
*A8 n’apparaît que si le volume est réglé durant la lecture des séquences vidéo. (p.115)
*A10 apparaît même si Aucun aff. d’info est sélectionné mais disparaît si aucune opération n’est effectuée dans un laps de temps de 2 secondes. Sous Affichage normal ou Affichage détaillé, seul Modifier disparaît.
24
Guide des opérations
Un guide d’indication pour chaque utilisation de bouton/touche disponible apparaît comme suit sur l’écran pendant l’utilisation.
Bouton de navigation (2) |
2 |
|
|
Bouton de navigation (3) |
3 |
|
|
Bouton de navigation (4) |
4 |
Bouton de navigation (5) |
5 |
|
|
Bouton 3 |
MENU |
Commande du zoom |
|
Bouton 4/W |
OK |
Déclencheur |
SHUTTER |
Bouton vert/i |
X/i |
Bouton I |
I/J |
25
Aide-mémoire
26
1 Préparation
de l’appareil
Fixation de la courroie .............................. |
28 |
Allumer l’appareil photo ........................... |
29 |
Installation de la carte mémoire SD ........ |
35 |
Mise sous/hors tension de l’appareil ...... |
39 |
Réglages initiaux ...................................... |
41 |
1 Préparationde
l’appareil
Mettez en place la courroie (O-ST86) fournie avec l’appareil.
1
2
1 Glissez l’extrémité étroite de la courroie dans l’attache de la courroie.
2 Passez l’autre extrémité dans la boucle et tirez pour l’ajuster.
28