PENTAX H90 Instruction Manual [fr]

0 (0)

Appareil photo numérique

Mode d’emploi

La lecture du mode d’emploi vous permettra de bénéficier d’un fonctionnement optimal de votre appareil.

Merci d’avoir fait l’acquisition de cet appareil numérique PENTAX. Veuillez lire le mode d’emploi préalablement à l’utilisation de l’appareil afin de tirer le meilleur parti des fonctions de ce produit. Ce document, qui est à conserver après lecture, sera un outil précieux pour vous aider à comprendre l’ensemble des caractéristiques de l’appareil.

Droits d’auteur

Les images prises à l’aide de l’appareil photo numérique PENTAX destinées à un usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (législation relative aux droits d’auteur en vigueur aux États-Unis). Soyez particulièrement attentif aux restrictions concernant

l’usage privé de certains types d’images, prises lors de manifestations ou de spectacles ou destinées à être exposées. Les images prises dans le but d’obtenir des droits d’auteur ne peuvent être utilisées autrement que dans le cadre des droits d’auteur définis par le Copyright Act, et une vigilance particulière est également recommandée à cet égard.

Marques déposées

PENTAX et Optio sont des marques déposées de HOYA CORPORATION.

Le logo SDHC () est une marque déposée de SD-3C, LLC.

ArcSoft® et son logo sont des marques déposées ou des marques de fabrique d’ArcSoft Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.

Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. Windows Vista est une marque déposée ou une marque de fabrique de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.

Macintosh et Mac OS sont des marques de fabrique d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays.

Ce produit est compatible avec PRINT Image Matching III. Les appareils photo numériques, imprimantes et logiciels dotés de la technologie PRINT Image Matching permettent aux utilisateurs de réaliser des photos qui sont plus fidèles

à leurs intentions. Certaines fonctions sont indisponibles sur les imprimantes non compatibles avec Print Image Matching III.

Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.

PRINT Image Matching est une marque de fabrique de Seiko Epson Corporation. Le logo PRINT Image Matching et une marque de fabrique de Seiko Epson

Corporation.

Eye-Fi, le logo Eye-Fi et Eye-Fi connected sont des marques déposées d’Eye-Fi, Inc.

Toutes les autres marques ou noms de produits sont des marques déposées de leurs sociétés respectives.

Àpropos de l’enregistrement de ce produit

Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous recommandons de compléter le formulaire d’enregistrement du produit, que vous trouverez sur le CD-ROM livré avec l’appareil ou sur le site PENTAX. Nous vous remercions de votre collaboration.

Reportez-vous à « Branchement à un ordinateur » (p.207) pour en savoir plus.

À l’attention des utilisateurs de cet appareil

N’utilisez pas ou ne conservez pas cet appareil à proximité d’équipements qui génèrent des radiations électromagnétiques ou des champs magnétiques puissants.

Des charges statiques ou des champs magnétiques forts produits par les équipements tels que les émetteurs radio peuvent interférer avec l’écran, endommager les données enregistrées ou affecter les circuits internes du produit et entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.

L’écran à cristaux liquides utilisé dans l’affichage a été conçu grâce à une technologie de très haute précision. Bien que le taux de pixels effectifs soit d’au minimum 99,99 %, il est possible que 0,01 % ou moins des pixels restent inactifs ou au contraire soient actifs alors qu’ils ne devraient pas l’être. Ceci n’a toutefois aucun effet sur l’image enregistrée.

Si vous dirigez l’appareil photo vers un objet lumineux, une bande lumineuse est susceptible d’apparaître sur l’écran. Ce phénomène est connu sous le nom de « marbrure » et est parfaitement normal.

Il est possible que les illustrations et l’écran d’affichage figurant dans le présent manuel diffèrent du produit réel.

Les cartes mémoire SD et SDHC sont indifféremment désignées comme des cartes mémoire SD dans le présent manuel.

Dans ce manuel, le terme générique « ordinateur » fait aussi bien référence à un PC Windows qu’à un Macintosh.

Dans ce manuel, le terme « batterie » désigne tout type de batterie ou pile utilisé pour cet appareil photo et les accessoires.

1

Utilisation de votre appareil en toute sécurité

Nous avons tout mis en œuvre au cours de la conception de cet appareil pour en assurer l’utilisation en toute sécurité. Nous vous demandons donc d’être particulièrement vigilants quant aux points précédés des symboles suivants.

Danger

Ce symbole indique que le non-respect de ce point

peut engendrer des blessures corporelles graves.

 

Attention Ce symbole indique que le non-respect de ce point peut provoquer des blessures corporelles mineures à

moyennement graves ou des dégâts matériels.

À propos de votre appareil Danger

N’essayez jamais de démonter ou de modifier l’appareil. L’appareil contient des pièces sous haute tension et il existe un risque de décharge électrique.

N’essayez jamais de toucher les parties internes de l’appareil à la suite d’une chute ou pour toute autre raison Risque de décharge électrique.

Il est dangereux d’enrouler la courroie de l’appareil autour du cou. Soyez particulièrement vigilant avec les enfants en bas âge.

Retirez immédiatement la batterie de l’appareil ou débranchez l’adaptateur secteur et contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, ou d’odeur suspecte. Le fait de continuer à utiliser l’appareil peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.

Attention

Ne placez pas votre doigt sur le flash lors de son déclenchement. Vous risquez de vous brûler.

Ne recouvrez pas le flash avec vos vêtements lors de son déclenchement sous peine de décolorer ceux-ci.

Certaines parties de l’appareil chauffent pendant son utilisation. De légères brûlures sont possibles en cas de maniement prolongé.

Si l’écran est endommagé, faites attention aux morceaux de verre. De même, veillez à ce que le cristal liquide n’entre pas en contact avec la peau, les yeux ou la bouche.

2

En fonction de facteurs qui sont propres à chaque individu ou de la condition physique de chacun, l’utilisation de l’appareil photo peut provoquer des démangeaisons, des éruptions ou des cloques. En présence de troubles anormaux, cessez l’utilisation de l’appareil et prenez immédiatement un avis médical.

Àpropos du chargeur de batterie et de l’adaptateur secteur

Danger

Veillez à utiliser le chargeur de batterie et l’adaptateur secteur exclusivement conçus pour ce produit, de tension et de voltage correspondant à l’appareil. Il existe un risque d’incendie, de décharge électrique ou de détérioration de l’appareil en cas d’utilisation d’un chargeur ou adaptateur autre que ceux spécifiés ou de tension et voltage différents. La tension spécifiée est 100-240 V CA.

N’essayez jamais de démonter ou de modifier le produit. Il existe un risque d’incendie ou de décharge électrique.

Arrêtez immédiatement l’appareil et contactez un centre de réparation PENTAX en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Le fait de continuer à utiliser l’appareil peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.

En cas de pénétration d’eau à l’intérieur de l’appareil, contactez un centre de réparation PENTAX. Le fait de continuer à utiliser l’appareil peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.

En cas d’orage au cours de l’utilisation du chargeur de batterie et du cordon d’alimentation secteur, débranchez le cordon et arrêtez l’appareil. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer des dommages, un incendie ou une décharge électrique.

Essuyez la prise du cordon d’alimentation secteur en présence de poussière. Cela pourrait en effet provoquer un incendie.

Attention

Ne posez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation secteur, ne laissez pas d’objet lourd tomber sur ce cordon et évitez toute déformation excessive susceptible de le détériorer. Si le cordon d’alimentation secteur est endommagé, contactez un centre de réparation PENTAX.

Ne touchez pas ou ne mettez pas en court-circuit l’extrémité du cordon d’alimentation secteur alors que celui-ci est branché.

3

Ne branchez pas ou ne débranchez pas le cordon d’alimentation secteur avec les mains mouillées. Cela pourrait provoquer une décharge électrique.

Une chute du produit ou un choc violent pourrait entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.

N’utilisez pas le chargeur pour des batteries autres que la batterie lithiumion rechargeable D-LI88. La charge d’autres types de batteries peut entraîner une explosion ou une surchauffe, ou peut endommager le chargeur.

Pour limiter les risques, n’utilisez que des cordons d’alimentation électrique certifiés CSA/UL de type SPT-2 ou supérieur, fil cuivre de calibre AWG 18, munis à une extrémité d’une prise mâle moulée (de configuration NEMA) et à l’autre extrémité d’un connecteur femelle moulé (de configuration non industrielle CEI) ou équivalent.

Àpropos de la batterie

Danger

Veillez à ranger la batterie hors de portée des jeunes enfants. La mettre à la bouche peut provoquer une décharge électrique.

En cas de fuite de la batterie et de contact avec les yeux, ne les frottez pas. Rincez-les à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin.

Attention

Utilisez uniquement la batterie conseillée pour cet appareil photo afin d’éviter tout risque d’explosion ou d’incendie.

Ne démontez pas la batterie sous peine d’entraîner une explosion ou des fuites.

Retirez immédiatement les batteries de l’appareil si elles chauffent ou commencent à fumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération.

Maintenez les polarités (+) et (–) de la batterie éloignées des fils métalliques, épingles à cheveux et autres objets métalliques.

Ne mettez pas la batterie en court-circuit et ne la jetez pas au feu sous peine de provoquer une explosion ou un incendie.

En cas de contact avec la peau ou les vêtements, lavez les zones affectées avec de l’eau.

Précautions pour l’utilisation de la batterie D-LI88 :

LA BATTERIE PEUT EXPLOSER OU S’ENFLAMMER SI ELLE N’EST PAS CORRECTEMENT MANIPULÉE.

4

-NE DÉMONTEZ JAMAIS LA BATTERIE ET NE LA JETEZ PAS AU FEU.

-CHARGEZ-LA UNIQUEMENT DANS LES CONDITIONS DE CHARGE SPÉCIFIÉES.

-NE L’EXPOSEZ PAS À UNE TEMPÉRATURE SUPÉRIEURE À 60 °C OU NE LA METTEZ PAS EN COURT-CIRCUIT.

-NE L’ÉCRASEZ PAS OU NE LA DÉFORMEZ PAS.

Veillez à ranger la batterie et les accessoires fournis hors de portée des jeunes enfants

Danger

Ne placez pas l’appareil photo et les accessoires fournis à la portée de jeunes enfants.

1.La chute ou la manipulation accidentelle du produit peut provoquer des blessures physiques graves.

2.Enrouler la courroie autour du cou peut entraîner la suffocation.

3.Pour éviter tout risque d’ingestion accidentelle d’un accessoire de petite taille, par exemple la batterie ou les cartes mémoire SD, rangez-les hors de portée des jeunes enfants. Faites immédiatement appel à un médecin en cas d’ingestion accidentelle d’un accessoire.

Précautions d’utilisation

Avant d’utiliser votre appareil photo

Lorsque vous voyagez, munissez-vous du descriptif du réseau de service après-vente international inclus dans la boîte ; il vous sera utile en cas de problèmes à l’étranger.

Lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue période, vérifiez qu’il fonctionne toujours correctement, notamment avant de prendre des photos importantes (telles que des photos de mariage ou de voyages). Les photos et le son ne peuvent être garantis si l’enregistrement, la lecture ou le transfert des données vers un ordinateur, etc. n’est pas possible en raison d’un dysfonctionnement de votre appareil ou du support d’enregistrement (carte mémoire SD), etc.

Àpropos de la batterie et du chargeur

Les performances de la batterie peuvent diminuer si elle est stockée entièrement chargée. Évitez de la stocker à des températures élevées.

5

Si la batterie reste insérée dans l’appareil et que celui-ci ne sert pas pendant longtemps, la batterie va se décharger de façon excessive, ce qui raccourcira sa durée d’utilisation.

Il est conseillé de charger la batterie la veille ou le jour même de son utilisation.

Le cordon d’alimentation secteur fourni avec cet appareil est conçu exclusivement pour le chargeur D-BC88. Ne l’utilisez pas avec un autre équipement.

Précautions de transport et d’utilisation de votre appareil

Évitez de soumettre l’appareil à des températures ou des taux d’humidité élevés. Ne le laissez pas à l’intérieur d’un véhicule où des températures très importantes sont possibles.

Assurez-vous que l’appareil n’est pas soumis à des vibrations importantes, à des chocs ou à de fortes pressions. Protégez-le par un sac matelassé lorsque vous le transportez en voiture, moto ou bateau, etc.

La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre 0 °C et 40 °C.

L’écran peut s’assombrir à une température élevée mais il redevient normal à une température normale.

L’écran peut réagir plus lentement par basse température. Ceci fait partie des propriétés de tout écran à cristaux liquides et ne constitue pas un dysfonctionnement.

Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation de gouttelettes de condensation à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil. Dans un tel cas, mettez l’appareil dans votre sac ou un sac en plastique. Sortez-le uniquement lorsque la différence entre température de l’appareil et température ambiante est stabilisée.

Veillez à ce qu’aucun élément étranger, terre, sable, poussière, eau, gaz toxique, sels, etc. ne pénètre dans l’appareil car il pourrait être endommagé. Essuyez les gouttes d’eau ou de pluie sur l’appareil.

N’appuyez pas fortement sur l’écran car cela pourrait l’endommager ou conduire à un dysfonctionnement.

Veillez à ne pas vous asseoir avec l’appareil rangé dans votre poche arrière, sous peine de détérioration de ce dernier ou de l’écran.

Veillez à ne pas trop serrer la vis du trépied lorsqu’un trépied est utilisé.

L’objectif de cet appareil n’est ni interchangeable ni amovible.

6

Nettoyage de l’appareil

N’utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour nettoyer l’appareil.

Utilisez un pinceau pour dépoussiérer l’objectif. N’utilisez jamais d’aérosol pour le nettoyage car cela pourrait endommager l’objectif.

Rangement de l’appareil

Évitez de stocker l’appareil dans une pièce où se trouvent des conservateurs ou des produits chimiques. Le stockage à des températures ou des taux d’humidité élevés peut provoquer la formation de moisissures. Retirez l’appareil de son étui et rangez-le dans un endroit sec et bien aéré.

Autres précautions

Pour que votre appareil conserve ses performances optimales, nous vous conseillons de le faire réviser tous les ans ou tous les deux ans.

Reportez-vous aux « Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD » (p.42) pour la carte mémoire SD.

Notez que la suppression d’images ou de fichiers son, ou le formatage de cartes mémoire SD ou de la mémoire intégrée n’efface pas complètement les données d’origine. Il est parfois possible de récupérer les fichiers supprimés en utilisant les logiciels disponibles dans le commerce. L’utilisateur est seul responsable de la protection de sa vie privée.

7

Aide-mémoire

8

Table des matières

 

Utilisation de votre appareil en toute sécurité...................................

2

Précautions d’utilisation....................................................................

5

Table des matières ...........................................................................

9

Composition du manuel d’utilisation ...............................................

15

Caractéristiques de l’appareil............................................................

16

Vérification du contenu de l’emballage...........................................

20

Descriptif de l’appareil ....................................................................

21

Noms des éléments fonctionnels....................................................

22

Indications de l’écran......................................................................

23

Préparation de l’appareil

31

Fixation de la courroie........................................................................

32

Alimentation de l’appareil ..................................................................

33

Charge de la batterie ......................................................................

33

Installation de la batterie.................................................................

34

Utilisation de l’adaptateur secteur ..................................................

37

Installation de la carte mémoire SD ..................................................

39

Nombre d’images enregistrables sur la carte mémoire SD ............

43

Mise sous/hors tension de l’appareil ................................................

44

Démarrage en mode Lecture..........................................................

45

Réglages initiaux ................................................................................

46

Réglage de la langue d’affichage ...................................................

46

Réglage de la date et de l’heure.....................................................

50

Opérations de base

53

Compréhension des fonctions des boutons....................................

54

Mode A.........................................................................................

54

Mode Q ........................................................................................

56

Basculer du mode A au mode Q................................................

58

Réglage des fonctions de l’appareil..................................................

60

Utilisations des menus....................................................................

60

Liste des menus .............................................................................

64

9

Opérations de prise de vue

67

Prise de vue images fixes ..................................................................

68

Opérations de prise de vue ............................................................

68

Réglage du mode scène.................................................................

71

Utilisation de la fonction Détection visage ......................................

74

Prise de vue automatique

 

(mode programme image auto)................................................

76

Prise de vue avec réglages personnalisés

 

(mode programme) ..................................................................

78

Prise de vue en mode de base (mode vert) ...................................

79

Utilisation du zoom .........................................................................

81

Prise de vue en basse lumière (mode nocturne/portrait scène

 

nocturne/digital SR/feux d’artifice/lumière tamisée) .................

83

Photographie de personnes (portrait (buste)/

 

portrait/mode ton chair naturel) ................................................

85

Photographie d’enfants (mode enfants) .........................................

86

Prise de vue de votre animal domestique (mode animaux

 

domestiques)............................................................................

87

Prises de vue d’activités sportives et de loisirs

 

(mode surf & neige/mode mouvements) ..................................

89

Prises de vue en intérieur (mode soirées)......................................

90

Prise de vue de texte (mode texte).................................................

91

Encadrement de vos photos (mode compos. cadre créa.).............

92

Utilisation du retardateur ................................................................

94

Prise de vue en série

 

(mode rafale/rafale haute vitesse)............................................

95

Utilisation de la fonction grand-angle numérique

 

(mode grand-angle numérique)................................................

97

Prise de vue panoramique

 

(mode panorama numérique).................................................

100

Réglage des fonctions de la prise de vue ......................................

103

Sélection du mode flash ...............................................................

103

Sélection du mode centre.............................................................

105

Sélection du nombre de pixels enregistrés...................................

108

Réglage de l’exposition (Correction IL) ........................................

110

Correction de la luminosité (Régl. Plage Dyn.).............................

111

Réglage de la balance des blancs................................................

113

Réglage de la mesure AE.............................................................

115

Réglage de la sensibilité...............................................................

116

Réglage de la détection des yeux fermés ....................................

117

Réglage Stabilisat électronique ....................................................

118

Réglage du mode Affich. Immédiat ..............................................

119

Réglage de la netteté (Netteté) ....................................................

120

10

Réglage de la saturation (Saturation) ...........................................

121

Réglage du contraste (Contraste) ................................................

122

Réglage de la fonction d’impression de la date............................

122

Appel d’une fonction spécifique....................................................

123

Enregistrement de séquences vidéo ..............................................

126

Enregistrement d’une séquence vidéo .........................................

126

Sélection des pixels enregistrés et de la cadence d’image

 

pour les séquences vidéo ......................................................

128

Réglage de la fonction Movie SR (anti-bougé vidéo) ...................

129

Sauvegarde des réglages (Mémoire) ..............................................

131

Lecture et suppression des images

133

Lecture des images ..........................................................................

134

Lecture des images fixes..............................................................

134

Lecture d’une séquence vidéo......................................................

135

Affichage multi-images .................................................................

136

Utilisation de la fonction de lecture...............................................

138

Diaporama ....................................................................................

141

Rotation de l’image.......................................................................

143

Lecture zoom................................................................................

145

Zoom automatique sur le visage du sujet

 

(affichage des visages en gros plan) .....................................

146

Suppression d’images et de fichiers son .......................................

148

Suppression d’une seule image ...................................................

148

Suppression d’images et de fichiers son sélectionnés .................

150

Suppression de toutes les images et fichiers son ........................

152

Restauration des images supprimées ..........................................

153

Protection des images et des fichiers son contre la

 

suppression (protéger) ...........................................................

154

Branchement de l’appareil à un équipement audiovisuel.............

157

Édition et impression d’images

159

Édition d’images ...............................................................................

160

Modification de la taille d’image (Redéfinir)..................................

160

Recadrage d’images.....................................................................

161

Utilisation des filtres numériques..................................................

162

Atténuation yeux rouges...............................................................

166

Ajout d’un cadre créatif (Compos. Cadre créa.) ...........................

167

Édition de séquences vidéo..........................................................

171

Copie d’images et de fichiers son.................................................

174

11

Réglage de l’impression (DPOF) .....................................................

176

Impression d’une seule image......................................................

176

Impression de toutes les images ..................................................

178

Enregistrement et lecture du son

179

Enregistrement de son (mode enregistrement vocal)...................

180

Réglage des fonctions d’enregistrement vocal.............................

180

Enregistrement de son .................................................................

181

Lecture de sons ............................................................................

182

Ajout d’un mémo vocal aux images................................................

184

Enregistrement d’un mémo vocal .................................................

184

Lecture d’un mémo vocal .............................................................

185

Réglages

187

Réglages de l’appareil ......................................................................

188

Formatage d’une carte mémoire SD ............................................

188

Changement des réglages sonores..............................................

189

Modification de la date et de l’heure.............................................

190

Réglage de l’heure monde ...........................................................

193

Changement de la langue d’affichage ..........................................

195

Changement du système de dénomination du dossier ................

196

Changement du système de sortie vidéo .....................................

198

Réglage de la communication Eye-Fi...........................................

199

Réglage de la luminosité de l’écran..............................................

199

Utilisation de la fonction d’économie d’énergie ............................

200

Désactivation de Arrêt auto ..........................................................

201

Changement de l’écran de démarrage .........................................

202

Correction des pixels défectueux dans le capteur CCD

 

(Pixels Mapping) ....................................................................

203

Réinitialisation aux réglages par défaut (Réinitialisation) .............

204

Branchement à un ordinateur

207

Configuration de votre ordinateur...................................................

208

Logiciel fourni ...............................................................................

208

Configuration système requise .....................................................

209

Installation du logiciel ...................................................................

210

Réglage du mode de connexion USB ..........................................

213

Branchement à un ordinateur PC Windows ...................................

215

Connexion de la liaison appareil/ordinateur PC Windows............

215

Transfert d’images........................................................................

216

Déconnexion de la liaison appareil/ordinateur PC Windows ........

219

12

Démarrage du logiciel « MediaImpression 2.0 for PENTAX »

......220

Visualisation d’images ..................................................................

222

Complément d’information sur l’utilisation du logiciel

 

« MediaImpression 2.0 for PENTAX » ...................................

223

Raccordement à un Macintosh........................................................

224

Connexion de la liaison appareil/ordinateur Macintosh ................

224

Transfert d’images........................................................................

225

Déconnexion de la liaison appareil/ordinateur Macintosh ............

226

Démarrage du logiciel « MediaImpression 2.0 for PENTAX »......

227

Visualisation d’images ..................................................................

228

Complément d’information sur l’utilisation du logiciel

 

« MediaImpression 2.0 for PENTAX » ...................................

229

Transfert d’images au moyen d’une carte Eye-Fi ..........................

230

Annexe

233

Fonctions disponibles pour chaque mode scène .........................

234

Messages...........................................................................................

236

Solutions de dépannage ..................................................................

238

Réglages par défaut..........................................................................

240

Liste des villes Heure monde ..........................................................

245

Accessoires optionnels....................................................................

247

Caractéristiques principales............................................................

248

GARANTIE .........................................................................................

253

Index...................................................................................................

261

13

Dans ce manuel, l’utilisation du bouton de navigation est illustrée comme suit.

2ou

4ou 5ou

3ou

La signification des symboles utilisés dans le mode d’emploi est présentée ci-dessous.

1

renvoie à une page de référence fournissant des explications sur

l’opération.

 

 

 

précise des informations utiles à connaître.

 

 

 

indique les précautions à prendre lors du maniement de

 

l’appareil.

 

 

 

Il s’agit du mode servant à prendre des photos et à enregistrer

Mode A

des séquences vidéo. Dans ce manuel, le mode permettant de

prendre des images fixes est appelé, « mode d’enregistrement

 

 

Photo ». Le mode vidéo est désigné sous la forme « mode C ».

 

 

Mode Q

Il s’agit du mode de visualisation d’images fixes et de lecture de

séquences vidéo et de fichiers son.

 

 

 

14

Composition du manuel d’utilisation

Ce mode d’emploi est constitué des chapitres suivants.

1 Préparation de l’appareil –––––––––––––––––––––––––––––––––

Ce chapitre explique ce que vous devez faire avant d’effectuer les premières photos. Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions qui y sont données.

2 Opérations de base –––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Ce chapitre explique les opérations de base comme les fonctions des boutons ainsi que l’utilisation des menus. Pour plus de renseignements, reportez-vous respectivement aux chapitres ci-dessous.

3 Opérations de prise de vue –––––––––––––––––––––––––––––––

Ce chapitre détaille les différentes manières de capturer les images en expliquant comment régler les fonctions correspondantes.

4 Lecture et suppression des images ––––––––––––––––––––––––

Ce chapitre indique comment lire les photos et les séquences vidéo sur l’appareil ou un écran de télévision et comment les supprimer de l’appareil.

5 Édition et impression d’images –––––––––––––––––––––––––––

Ce chapitre détaille les différentes manières d’imprimer des images fixes et de les retoucher avec l’appareil.

6 Enregistrement et lecture du son ––––––––––––––––––––––––––

Ce chapitre explique comment enregistrer du son ou ajouter du son (mémo vocal) à une image puis comment lire ces fichiers.

7Réglages ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Ce chapitre explique comment régler les fonctions annexes de l’appareil.

8Branchement à un ordinateur –––––––––––––––––––––––––––––

Ce chapitre indique comment raccorder l’appareil à un ordinateur et comporte les instructions d’installation ainsi qu’une présentation générale du logiciel fourni.

9 Annexe –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Ce chapitre donne des solutions de dépannage et répertorie les accessoires optionnels.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

15

Caractéristiques de l’appareil

En plus de la prise de vue classique, l’Optio H90 dispose de divers modes scène répondant à différentes situations. Ce chapitre vous explique comment profiter pleinement des principales caractéristiques de votre appareil. Associé à la description des opérations de l’appareil photo, il vous permettra de tirer le meilleur parti de votre appareil.

Fonctions de capture et de lecture faciles d’accès !

La convivialité de l’Optio H90 est telle qu’il fonctionne simplement, à l’aide de quelques boutons. Il suffit de choisir l’icône correspondante pour sélectionner le mode scène (p.71) parfaitement adapté à la situation ou le mode lecture (p.138, p.160) doté de nombreuses fonctions de lecture et d’édition. Le guide apparaissant sur l’écran permet de vérifier les fonctions disponibles pour chaque mode et indique comment les utiliser.

L’aide du mode scène est affichée dans la palette du mode d’enregistrement et l’aide du mode de lecture est affichée dans la palette du mode lecture (p.71, p.138).

Utilisez le mode vert pour prendre facilement des photos à l’aide des réglages standard (p.79).

16

Idéal pour les portraits !

L’Optio H90 est doté d’une fonction de détection de visage qui détermine l’emplacement du visage dans la prise de vue et règle automatiquement la mise au point et l’exposition des visages. Il peut détecter jusqu’à 32 personnes par photo (*), ainsi il vous aidera à réussir vos photos de groupe. Le déclencheur s’actionne automatiquement lorsque les gens sourient et, si une personne cligne des yeux, l’appareil vous le signale afin que vous puissiez refaire la photo jusqu’à ce qu’elle soit parfaite. Il possède également une fonction qui permet d’agrandir les visages durant la lecture. Ainsi vous pourrez voir l’expression de chacun.

*Vous pouvez afficher jusqu’à 31 cadres de détection de visage (jusqu’à 30 cadres en mode portrait (buste)) sur l’écran.

Fonction de détection de visage (p.74)

Modes pour des portraits toujours réussis (p.85)

Prise de vue des visages en gros plan pour une vérification facile durant la lecture (p.146)

Ajoutez des cadres variés à vos photos !

Grâce à l’Optio H90, vous pouvez choisir parmi une large gamme de cadres amusants pour créer des photos originales (p.92). Vous pouvez également ajouter des cadres à une photo déjà prise. Ajustez la position du sujet de la photo ou réduisez ou agrandissez la taille de la photo en fonction de la taille et de la forme du cadre. Vous n’avez plus à vous inquiéter d’un mauvais centrage du sujet dans le cadre (p.167).

Vous permet d’ajouter un cadre décoratif à vos images

17

Créez un calendrier d’images et de sons !

Avec l’Optio H90, vous pouvez afficher les images et fichiers son enregistrés par date (format calendaire) (p.137). Vous retrouvez ainsi rapidement l’image ou le fichier son que vous souhaitez lire.

Fonctions avancées d’enregistrement vidéo

L’Optio H90 dispose d’une fonction de stabilisation (Movie SR) qui permet de réduire les mouvements de l’appareil pendant l’enregistrement vidéo (p.129). Il vous permet aussi d’enregistrer des vidéos au format HDTV 1280×720 (16:9) (*) (p.128).

*En cas de branchement et de lecture d’images sur un équipement audiovisuel, les données d’image sortent à la résolution normale de l’écran. Pour visualiser des vidéos en HDTV, transférez les données sur un ordinateur et lisez-les sur celui-ci.

Utilisez l’appareil pour filmer des séquences vidéo amusantes de vos enfants ou de vos animaux à l’instar d’un journal visuel de leur développement (p.126).

18

L’appareil est doté d’une multitude de fonctions qui vous permettent de profiter de vos photos sans qu’un ordinateur ne soit nécessaire !

L’Optio H90 dispose de diverses fonctions qui vous permettent de lire et de retoucher les images sans avoir à raccorder l’appareil à un ordinateur et à y transférer les images. L’appareil est tout ce dont vous avez besoin pour prendre des images fixes et des séquences vidéo et les modifier (p.160). En outre, plus d’inquiétude quant à la suppression accidentelle d’images, puisque vous pouvez maintenant les récupérer (p.153).

Vous pouvez utiliser les fonctions Redéfinir (p.160), Recadrage (p.161) et Atténuation yeux rouges (p.166) lorsque l’image est affichée en mode lecture.

Vous pouvez diviser une séquence vidéo en deux ou sélectionner une image dans une séquence vidéo afin de l’enregistrer comme image fixe (p.171).

19

Vérification du contenu de l’emballage

Appareil photo

Courroie

Logiciel (CD-ROM)

Optio H90

O-ST104 (*)

S-SW104

Câble USB

Câble AV

Batterie lithium-ion

I-USB7 (*)

I-AVC7 (*)

rechargeable D-LI88 (*)

 

 

Merci d’avoir fait l’acquisition de cet

 

 

appareil numérique PENTAX.

 

 

Avant d’utiliser cet appareil, il vous est

 

 

conseillé de lire ce guide rapide afin de

 

 

vous familiariser avec le fonctionnement

 

 

basique de l’appareil. Reportez-vous au

 

 

mode d’emploi fourni séparément pour

 

 

davantage d’explications sur les

 

 

fonctions et les options avancées de

 

 

l’appareil.

Chargeur de batterie

Cordon d’alimentation

Guide rapide

D-BC88 (*)

secteur (*)

 

Appareil photo numérique

 

 

Mode d’emploi

 

 

La lecture du mode d’emploi vous permettra de bénéficier d’un fonctionnement optimal de votre appareil.

Mode d’emploi (ce manuel)

Les articles suivis d’un astérisque (*) sont également disponibles comme accessoires optionnels.

Le chargeur de batterie et le cordon d’alimentation secteur ne sont pas vendus séparément (kit de chargeur K-BC88).

Pour les autres accessoires optionnels, reportez-vous à « Accessoires optionnels » (p.247).

20

PENTAX H90 Instruction Manual

Descriptif de l’appareil

Vue avant

Flash

Témoin du retardateur

Objectif

Écrou de trépied

Microphone

Borne PC/AV

Trappe de protection du logement de la batterie/ carte

Vue arrière

Interrupteur général Déclencheur

Attache de la courroie

Écran

21

Noms des éléments fonctionnels

Interrupteur général

Déclencheur

Bouton de zoom

Bouton Q

Bouton I

Bouton de navigation

Bouton 4/W

Bouton vert/i

Bouton 3

Reportez-vous à « Compréhension des fonctions des boutons » (p.54 - p.58) pour connaître la fonction de chaque bouton.

22

Indications de l’écran

Affichage en mode A

L’affichage indique les paramètres tels que les conditions de prise de vue de l’image en mode d’enregistrement. L’écran affiche les éléments suivants dans l’ordre indiqué chaque fois que vous appuyez sur le bouton 4/W: « Affichage normal », « Histogramme + Info » et « Aucun aff. d’info ».

Affichage normal

Histogramme + Info

38

OK

08/08/2010

14:25

OK

38

12M

200

OK

Aucun aff. d’info

Lorsque le mode scène est réglé sur le mode 9

38

(vert), l’affichage de l’écran est similaire à celui

 

indiqué à droite. Il n’est pas possible de modifier

 

les informations sur l’affichage en appuyant sur

 

le bouton 4/W(p.79).

 

 

 

23

Affichage normal en mode d’enregistrement Photo

 

 

7

8

9

10

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

38

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

1/250

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

08/08/2010

16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

F3.5

+1.0

 

 

14:25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

18 19

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Mode de déclenchement (p.71) 11

Icône de zoom numérique/de

2

Icône Détection visage (p.74)

 

 

 

 

zoom intelligent (p.81)

3

Régl. Plage Dyn. (p.111)

 

 

 

 

12

État de la mémoire (p.44)

4

Avertissement de « bougé »

 

 

13

Capacité de stockage des

 

(p.118)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

images restante

5

Vitesse d’obturation

 

 

 

 

14

Témoin d’usure de la batterie

6

Ouverture

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(p.37)

 

 

 

7

Mode flash (p.103)

 

 

 

 

15

Mire de mise au point (p.68)

8

Mode Pr.de vues (p.94, p.95)

 

 

16

Date et heure (p.50)

9

Mode de mise au point (p.105)

17

Correction IL (p.110)

10

Icône Eye-Fi (p.230)

 

 

 

 

18

Réglage de l’impression de la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

date (p.122)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

Réglage de l’heure monde

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(p.193)

 

 

 

* 3 dépend du réglage [Régl. Plage Dyn.] dans le menu [Mode Enregistrt A ].

P Lorsque [Compens.htes lum] est réglé sur O Q Lorsque [Compens° ombres] est réglé sur O

O Lorsque [Compens.htes lum] et [Compens° ombres] sont tous les deux réglés sur O

Si [Compens.htes lum] et [Compens° ombres] sont tous deux réglés sur P (Arrêt), rien n’apparaît dans 3.

24

* 4 varie en fonction des conditions suivantes.

fLorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course alors que [Stabilisat°élect] dans le menu [AMode Enregistrt] est réglé sur P(Arrêt) et qu’un mouvement de l’appareil risque de se produire

M Lorsque [Stabilisat°élect] est réglé sur O

*5 et 6 n’apparaissent que lorsque le déclencheur est enfoncé à micourse.

*Pour 9, lorsque le mode centre est réglé sur = et la fonction AutoMacro est activée, q apparaît à l’écran (p.105).

*Certaines indications peuvent ne pas apparaître en fonction du mode scène.

Affichage Histogramme + Aucun aff. d’info en mode d’enregistrement Photo

A1 à A19 et B1 apparaissent lorsque « Histogramme + Info » est sélectionné. Seul B1 apparaît lorsque « Aucun Aff. d’info » est sélectionné.

 

 

A5 A6 A7 A8

A9

 

 

 

 

A10

A1

 

 

38

A11

 

 

 

 

A2

 

 

 

A12

 

 

12M

A13

 

 

 

A3

 

 

 

A14

 

 

 

 

B1

 

 

 

A15

 

 

 

200

A16

A4

 

 

 

 

B2

1/250

 

A17

B3

F3.5

+1.0+

 

 

 

 

 

A18

A19

 

25

B1
B2
B3
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9

Mode de déclenchement (p.71) Icône Détection visage (p.74) Régl. Plage Dyn. (p.111) Risque de « bougé » (p.118) Mode Flash (p.103)

Mode Pr.de vues (p.94, p.95) Mode de mise au point (p.105) Icône Eye-Fi (p.230)

Icône de zoom numérique/ de zoom intelligent (p.81)

A10 État de la mémoire (p.44)

A11 Capacité de stockage des images restante

A12 Témoin d’usure de la batterie (p.37)

A13 Pixels enreg (p.108)

A14 Balance blancs (p.113)

A15 Mesure AE (p.115)

A16 Sensibilité (p.116)

A17 Histogramme(p.29)

A18 Correction IL (p.110)

A19 Réglage de l’impression de la date (p.122)

Mire de mise au point (p.68) Vitesse d’obturation Ouverture

*A3 dépend du réglage [Régl. Plage Dyn.] dans le menu [A Mode Enregistrt].

P Lorsque [Compens.htes lum] est réglé sur O

Q Lorsque [Compens° ombres] est réglé sur O

O Lorsque [Compens.htes lum] et [Compens° ombres] sont tous les deux réglés sur O

Si [Compens.htes lum] et [Compens° ombres] sont tous deux réglés sur P (Arrêt), rien n’apparaît dans A3.

* A4 varie en fonction des conditions suivantes.

fLorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course alors que [Stabilisat°élect] dans le menu [AMode Enregistrt] est réglé sur P(Arrêt) et qu’un mouvement de l’appareil risque de se produire

M Lorsque [Stabilisat°élect] est réglé sur O

*B2 et B3 n’apparaissent que lorsque le déclencheur est enfoncé à micourse.

*Lorsque le mode scène est b(Programme image auto ) et que vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, le mode de vue sélectionné apparaît automatiquement dans A1 même si « Aucun Aff. d’info » est sélectionné (p.76).

*Certaines indications peuvent ne pas apparaître en fonction du mode scène.

26

Affichage en mode Q

L’affichage indique les paramètres de la prise de vue de l’image en mode lecture. L’écran affiche les éléments suivants dans l’ordre indiqué chaque fois que vous appuyez sur le bouton 4/W: « Affichage normal », « Histogramme + Info » et « Aucun aff. d’info ».

OK

Affichage normal

100-0038

08/08/2010

Modifier

14:25

 

OK

 

Histogramme + Info

 

 

 

 

 

100-0038

 

 

 

 

 

 

 

12M

 

 

 

 

 

 

200

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1/250

 

 

 

08/08/2010

F3.5

Modifier

14:25

 

 

 

 

 

 

 

 

OK

 

 

 

 

Aucun aff. d’info

Modifier

27

Affichage normal/Histogramme + Info en mode lecture

(L’ensemble des éléments d’affichage ne sont donnés qu’à titre explicatif.)

L’affichage prévoit des informations comme les conditions de prise de vue. Les mentions A1 à A12 apparaissent lorsque « Affichage normal » ou « Histogramme + Info » est sélectionné. Les mentions B1 à B7 n’apparaissent que lorsque « Histogramme + Info » est sélectionné.

A1

A2

A3

A4

A5

A6

A7

A8

A5

A4

A3

A2

A1

B112M B2 B3 B4200 B5 1/250 B6 F3.5

A6

A7

100-0038

A8

 

 

A9

A10

B7

08/08/2010

Modifier 14:25 A11 A12

Icône Détection visage (p.74) Mode lecture

Q : Image fixe (p.134)

K: Vidéo (p.135)

L: Son (p.182)

Icône de protection (p.154) Icône de mémo vocal (p.185) Icône Eye-Fi (p.230)

État de la mémoire (p.44) Numéro de dossier (p.196) Numéro fichier

A9 Témoin d’usure de la batterie

(p.37)

A10 Icône de volume

A11 Date et heure capturées

(p.50)

A12 Bouton de navigation

B1 Pixels enreg (p.108)

B2 Balance blancs (p.113)

B3 Mesure AE (p.115)

B4 Sensibilité (p.116)

B5 Vitesse d’obturation

B6 Ouverture

B7 Histogramme (p.29)

*A1 n’apparaît que si la fonction de détection de visage était active pendant la prise de vue.

*En mode d’affichage normal, A9 et A11 disparaissent si aucune opération n’est effectuée pendant deux secondes.

28

Loading...
+ 240 hidden pages