Pentax OPTIO S40, OPTIO S30 User Manual [fr]

0 (0)

Appareil photo numérique

Mode d’emploi

La lecture du mode d’emploi vous permettra de bénéficier d’un fonctionnement optimal de votre appareil.

Merci d’avoir fait l’acquisition de l’appareil numérique PENTAX.

Veuillez lire le mode d’emploi préalablement à l’utilisation de l’appareil afin de tirer le meilleur parti des fonctions de ce produit. Ce document, qui est à conserver après lecture, sera un outil précieux pour vous aider à comprendre l’ensemble des caractéristiques de l’appareil.

Ce mode d’emploi explique le fonctionnement de l’Optio S40 et de l’Optio S30. Pour distinguer les deux modèles, la référence de l’Optio S40 est « S40 » et celle de l’Optio S30, « S30 ». Les images de l’écran à cristaux liquides utilisées dans ce mode d’emploi sont extraites de l’Optio S40.

Droits d’auteur

Les images prises à l’aide des Optio S40/S30 destinées à un usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (législation relative aux droits d’auteur en vigueur aux États-Unis). Soyez particulièrement attentif aux restrictions concernant l’usage privé de certains types d’images : prises lors de manifestations, dans le cadre de l’entreprise ou destinées à être exposées. Les images prises dans le but d’obtenir des droits d’auteur ne peuvent être utilisées autrement que dans le cadre des droits d’auteur définis par le Copyright Act, et une vigilance particulière est également recommandée à cet égard.

À l’attention des utilisateurs de cet appareil

Il existe un risque d’effacement des données enregistrées ou de mauvais fonctionnement de l’appareil en cas d’utilisation à proximité d’installations génératrices de forts rayonnements électromagnétiques ou de champs magnétiques.

L’écran à cristaux liquides utilisé dans l’affichage ACL a été conçu grâce à une technologie de très haute précision. Bien que le taux de pixels effectifs soit d’au minimum 99,99 %, il est possible que 0,01 % ou moins des pixels restent inactifs ou au contraire soient actifs alors qu’ils ne devraient pas l’être. Ceci n’a toutefois aucun effet sur l’image enregistrée.

Marques déposées

• Le logo SD

est une marque de fabrique.

PENTAX est une marque de fabrique de PENTAX Corporation.

Optio est une marque de fabrique de PENTAX Corporation.

Toutes les autres marques ou noms de produits sont des marques déposées de leurs sociétés respectives.

Ce produit reconnaît le système PRINT Image Matching II.

La combinaison d’appareils photo numériques, d’imprimantes et de logiciels PRINT Image Matching II permet aux utilisateurs de réaliser des photos plus fidèles à leurs intentions. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.

PRINT Image Matching est une marque de fabrique de Seiko Epson Corporation.

« PictBridge » permet à l’utilisateur de raccorder directement l’imprimante et l’appareil photo numérique grâce à la norme unifiée d’impression directe des images. Quelques étapes simples suffiront à imprimer vos images directement depuis l’appareil photo.

Il est possible que les illustrations et l’écran d’affichage de l’écran ACL figurant dans le présent manuel diffèrent du produit réel.

Aide-mémoire

POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ DE VOTRE APPAREIL

Nous avons pris le plus grand soin dans la conception de cet appareil pour vous permettre de l’utiliser en toute sécurité. Cependant, veillez à bien suivre les précautions d’emploi énumérées sur cette page et représentées par des pictogrammes.

Danger

Ce pictogramme indique que l’utilisateur risque de rencontrer

de graves difficultés en cas de non-observation de la précaution

 

 

d’emploi spécifiée.

Attention Ce pictogramme indique que l’utilisateur risque de rencontrer des difficultés légères ou assez graves ou que l’utilisation de

l’appareil peut s’avérer dangereuse en cas de non-observation de la précaution d’emploi spécifiée.

À propos de votre appareil Danger

N’essayez jamais de démonter ou de modifier l’appareil. L’appareil contient des pièces sous haute tension et il existe un risque de décharge électrique.

N’essayez jamais de toucher les parties internes de l’appareil visibles à la suite d’une chute ou pour toute autre raison car il existe un risque de décharge électrique.

Il est dangereux d’enrouler la courroie de l’appareil autour du cou. Soyez particulièrement vigilant avec les enfants en bas âge.

Afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle, maintenez la carte mémoire SD hors de portée des jeunes enfants. Faites immédiatement appel à un médecin en cas d’ingestion accidentelle.

Veillez à utiliser un adaptateur secteur de tension et voltage correspondant à l’appareil. Il existe un risque d’incendie ou de décharge électrique en cas d’utilisation d’un d’adaptateur secteur autre que celui précisé pour l’appareil.

Retirez immédiatement la batterie de l’appareil ou débranchez l’adaptateur secteur et contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Il existe un risque d’incendie ou de décharge électrique en cas d’utilisation prolongée de l’appareil dans ces conditions.

1

Attention

N’essayez jamais de démonter la pile ou de la mettre en court-circuit. Ne la jetez jamais au feu, elle pourrait exploser.

Ne chargez jamais des piles autres que les piles Ni-MH rechargeables car elles pourraient exploser ou s’enflammer. Des piles pouvant être utilisées dans cet appareil, seules les piles Ni-MH peuvent être rechargées.

Ne placez pas votre doigt sur le flash lors de son déclenchement car cela comporte un risque de brûlure.

Ne déclenchez pas le flash s’il est en contact avec vos vêtements, sous peine de décoloration de ces derniers.

En cas de fuite de la batterie et de contact avec les yeux, ne les frottez pas. Rincez-les à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin.

En cas de contact avec la peau ou les vêtements, lavez les zones affectées avec de l’eau.

Retirez immédiatement les piles de l’appareil si elles chauffent ou commencent à fumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération.

Certaines parties de l’appareil chauffent pendant l’utilisation de l’appareil.

Soyez vigilant, de légères brûlures étant possibles en cas de maniement prolongé.

Si l’écran ACL est endommagé, faites attention aux morceaux de verre. De même, veillez à ce que le cristal liquide n’entre pas en contact avec la peau, les yeux ou la bouche.

2

À propos de l’adaptateur secteur

Attention

Ne posez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation secteur, ne laissez pas d’objet lourd choir sur ce cordon et évitez toute déformation excessive susceptible de le détériorer. Si le cordon d’alimentation secteur est endommagé, contactez un centre de réparation PENTAX.

Ne court-circuitez pas et ne touchez pas les sorties du produit lorsqu’il est sous tension.

Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avec les mains mouillées. Cela pourrait provoquer une décharge électrique.

Ne soumettez pas le produit à des chocs importants et ne le laissez pas tomber sur une surface dure, sous peine de dysfonctionnement.

3

Précautions d’utilisation

Lorsque vous voyagez à l’étranger, munissez-vous de la carte de garantie internationale. Emportez également le descriptif du réseau de service après-vente international inclus dans la boîte ; il vous sera utile en cas de problèmes.

Si votre appareil est resté inutilisé pendant une assez longue durée et que vous devez prendre des photos importantes (mariage ou voyage par exemple), il est important que vous effectuiez des essais préalables. PENTAX n’est pas responsable des dommages résultant de l’utilisation de l’appareil (coûts survenant à la suite de la prise de vue ou perte d’une partie des bénéfices tirés de l’utilisation de l’appareil).

L’objectif de cet appareil n’est pas interchangeable ni amovible.

N’utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour nettoyer l’appareil.

Évitez de conserver l’appareil dans des endroits où la température est élevée ou dans des endroits humides. Soyez particulièrement vigilant à l’égard des véhicules où des températures très importantes sont possibles.

Évitez de stocker l’appareil dans une pièce où se trouvent des pesticides ou des produits chimiques. Stockez l’appareil dans un endroit bien ventilé pour éviter la formation de moisissures.

Protégez votre appareil contre la pluie, l’eau ou tout autre liquide car il n’est pas étanche. S’il est mouillé ou éclaboussé, séchez-le immédiatement avec un chiffon sec et doux.

Assurez-vous que l’appareil n’est pas soumis à des chocs ou vibrations importantes ou à de fortes pressions. Protégez-le par un sac matelassé lorsque vous le transportez en voiture, moto ou bateau, etc.

La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre 0 °C et 40 °C (32 °F et 104 °F).

L’écran à cristaux liquides s’assombrit à des températures avoisinant 60 °C (140 °F) mais redevient normal à une température normale.

L’affichage de l’écran à cristaux liquides s’effectue plus lentement par basse température. Ceci fait partie des propriétés de tout écran à cristaux liquides et ne constitue pas un défaut de fonctionnement.

Pour que votre appareil conserve ses performances optimales, nous vous conseillons de le faire réviser tous les ans ou tous les deux ans.

4

Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation de gouttelettes de condensation à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil.

Dans un tel cas, mettez l’appareil dans un sac. Sortez-le seulement lorsqu’il aura atteint la température ambiante.

Veillez à ce qu’aucun élément étranger, terre, sable, poussière, eau, gaz, sel, etc. ne pénètre dans l’appareil car il pourrait l’endommager. Essuyez toute goutte d’eau éventuellement présente sur l’appareil.

Reportez-vous aux “Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD” (p.18) pour la carte mémoire SD.

N’appuyez pas fortement sur l’écran ACL car cela pourrait l’endommager ou conduire à un dysfonctionnement.

Veillez à ne pas vous asseoir avec l’appareil rangé dans votre poche arrière, sous peine de détérioration de ce dernier ou de l’écran ACL.

Si vous placez l’appareil sur un pied, veillez à ne pas serrer excessivement la vis du filetage du pied sur l’appareil.

5

Table des matières

 

POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ DE VOTRE APPAREIL

.. 1

Précautions d’utilisation ...................................................................................

4

Table des matières ..........................................................................................

6

Table des matières du mode d’emploi .............................................................

9

Vérification du contenu de l’emballage ..........................................................

10

Descriptif de l’appareil....................................................................................

11

Noms des éléments fonctionnels ...................................................................

12

Préparation de l’appareil

13

Mise en place de la courroie ..............................................................................

13

Alimentation de l’appareil...................................................................................

14

Installation des batteries ................................................................................

14

Utilisation d’un adaptateur secteur (en option) ..............................................

16

Installation de la carte mémoire SD...................................................................

17

Pixels enregistrés et qualité ...........................................................................

19

Mise sous/hors tension de l’appareil ................................................................

21

Mode lecture seule.........................................................................................

21

Mode enregistrement vocal seul ....................................................................

22

Réglages initiaux.................................................................................................

23

Réglage de la langue d’affichage...................................................................

23

Réglage de la date et de l’heure ....................................................................

24

Démarrage rapide

26

Prise de vue images fixes ..................................................................

26

Lecture des images fixes ...................................................................

28

Lecture des images........................................................................................

28

Lecture de l’image précédente ou suivante ...................................................

28

Rotation de l’image affichée...........................................................................

29

Opérations de base

30

Utilisation des fonctions des boutons ..............................................................

30

Mode capture .................................................................................................

30

Mode lecture ..................................................................................................

31

Mode dictaphone ...........................................................................................

32

Menus ...................................................................................................................

33

Utilisation des menus .....................................................................................

33

Exemple d’une opération de menu ................................................................

34

Agrandissement de l’affichage d’un menu .....................................................

36

Liste des menus.............................................................................................

37

Prise de vue

39

Réglage des fonctions de la prise de vue.........................................................

39

Réglage des fonctions par l’appareil lui-même

 

(Mode sélection automatique)........................................................................

39

Utilisation de la fonction Aide.........................................................................

40

Réglage des fonctions (Mode programme)....................................................

41

Sélection du mode programme en fonction de la scène (Mode photo) .........

42

Prise de vue en basse lumière (Mode nocturne) ...........................................

44

Prise de vue en mode paysage .....................................................................

45

Prise de vue en mode portrait........................................................................

45

Prise de vue séquences vidéo (Mode film) ....................................................

46

Utilisation du zoom.........................................................................................

49

Utilisation du retardateur................................................................................

51

Prise de vue en continu (Mode de prise de vue en continu)..........................

52

6

Commande à distance (en option).................................................................

53

Prise de vue avec filtres de couleur (Mode filtre numérique).........................

54

Prise de deux photographies en une (Mode deux-en-un)..............................

55

Prise de vue panoramique (Mode d’assistance panoramique)......................

56

Réglage des fonctions de la prise de vue.........................................................

58

Changement de mode ...................................................................................

58

Sélection du mode capture ............................................................................

58

Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode capture ....................

59

Sélection du mode de mise au point..............................................................

60

Sélection du mode flash.................................................................................

62

Sélection des pixels enregistrés ....................................................................

63

Sélection du niveau de qualité .......................................................................

64

Sélection de la qualité de l’image ..................................................................

65

Réglage de la balance des blancs .................................................................

66

Modification de la zone de mise au point.......................................................

68

Réglage de la plage de mesure pour déterminer l’exposition

 

(Mesure AE)...................................................................................................

69

Réglage de la sensibilité ................................................................................

70

Réglage de la durée de l’affichage immédiat (Affich. immédiat)....................

71

Réglage de la netteté (Netteté)......................................................................

72

Réglage de la saturation (Saturation) ............................................................

73

Réglage du contraste (Contraste)..................................................................

74

Réglage de l’exposition (Correction d’exposition)..........................................

75

Sauvegarde des réglages ...................................................................................

76

Sauvegarde des éléments du menu (Mémoire).............................................

76

Enregistrement et lecture

78

Enregistrement de son (mode dictaphone) ......................................................

78

Lecture du son.....................................................................................................

79

Ajout d’un son (message vocal) aux images....................................................

80

Enregistrement d’un message vocal ..............................................................

80

Lecture du message vocal .............................................................................

81

Lecture/suppression/édition

82

Lecture des images.............................................................................................

82

Lecture des images fixes ...............................................................................

82

Lecture zoom .................................................................................................

82

Lecture de séquences vidéo ..........................................................................

84

Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode lecture .....................

85

Affichage neuf images ...................................................................................

86

Diaporama .....................................................................................................

87

Suppression.........................................................................................................

88

Suppression d’une seule image ou d’un seul message vocal .......................

88

Suppression de toutes les images .................................................................

90

Protection des images/des sons contre l’effacement (Protéger) ...................

91

Visualisation des images sur un écran TV .......................................................

93

Réglage de l’impression (DPOF)........................................................................

94

Impression d’images uniques ........................................................................

94

Impression de toutes les images ...................................................................

96

Impression directe PictBridge ...........................................................................

97

Raccordement de l’appareil à l’imprimante....................................................

97

Impression d’images uniques ........................................................................

98

Impression de toutes les images ...................................................................

99

Impression à l’aide des réglages DPOF ........................................................

99

Déconnexion de l’appareil et de l’imprimante ..............................................

100

Édition d’images................................................................................................

101

Modification de la taille et de la qualité d’image...........................................

101

Édition de photographies avec des filtres numériques ................................

103

Copie des fichiers .............................................................................................

105

7

Réglages

108

Réglages de l’appareil ......................................................................................

108

Formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée ..................

108

Changement des réglages sonores .............................................................

109

Changement de la date et de l’heure...........................................................

110

Réglage de l’heure.......................................................................................

110

Changement de l’écran démarrage, de la couleur du fond

 

et des effets d’écran.....................................................................................

112

Changement de la langue d’affichage .........................................................

114

Réglage de la luminosité de l’écran ACL .....................................................

114

Changement du système de sortie vidéo.....................................................

115

Changement du mode de connexion USB...................................................

116

Réglage de la mise hors tension automatique.............................................

117

Réinitialisation des réglages par défaut (Réinitial.)......................................

117

Enregistrement des fonctions ......................................................................

118

Annexe

120

Liste des codes de ville ....................................................................................

120

Accessoires optionnels....................................................................................

121

Messages ...........................................................................................................

122

Problèmes de prise de vue...............................................................................

124

Caractéristiques principales ............................................................................

126

GARANTIE..........................................................................................................

128

8

Table des matières du mode d’emploi

Ce mode d’emploi est constitué des chapitres suivants.

1 Préparation de l’appareil ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Ce chapitre explique ce que vous devez faire avant d’effectuer les premières photos. Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions qui y sont données.

2 Démarrage rapide ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Ce chapitre fournit les informations relatives à la manière simplifiée de prendre des photos et de lire les images. Il permet de démarrer la prise de vue immédiatement.

3 Opérations de base ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Ce chapitre explique les opérations de base comme les fonctions des boutons ainsi que l’utilisation des menus. Pour plus de renseignements, reportez-vous respectivement aux chapitres « Opérations de prise de vue », « Enregistrement et lecture », « Lecture/suppression/édition » et « Réglages ».

4 Opérations de prise de vue ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Ce chapitre décrit les différentes possibilités de capture d’images et explique comment définir les fonctions correspondantes, notamment le changement du mode capture.

5 Enregistrement et lecture –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Ce chapitre explique comment enregistrer du son uniquement ou ajouter un son (message vocal) à une image puis comment lire les messages vocaux.

6 Lecture/Suppression/Édition –––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Ce chapitre explique comment visionner des images sur l’appareil ou sur un téléviseur, comment supprimer et redéfinir des images et enfin comment les imprimer directement sans passer par un ordinateur.

7 Réglages –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Ce chapitre explique comment régler les fonctions annexes de l’appareil.

8 Annexe –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

L’annexe présente les messages affichés sur l’écran ACL et indique comment procéder en cas de problème.

La signification des symboles utilisés dans le mode d’emploi est présentée ci-dessous.

1renvoie à une page de référence fournissant des explications sur l’opération.

 

précise des informations utiles à connaître.

 

 

 

 

 

indique les précautions à prendre lors du maniement de l’appareil.

 

 

 

 

 

Les icônes au-dessus du titre indiquent les modes capture qui peuvent

R, d, -, =,

activer la fonction.

Ex. :

H, ., C, O, +

 

R + .

 

 

Réglage de la netteté (Netteté)

 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Vérification du contenu de l’emballage

Appareil photo

Courroie

Logiciel (CD-ROM)

Optio S40/S30

O-ST20 ( )

S-SW16

Câble AV

Câble USB

Deux batteries AA

I-AVC7 ( )

I-USB7 ( )

 

Digital Camera

 

 

 

(PC Connection Manual)

 

Operating Manua l

 

 

 

Viewing Your Digital

 

 

Camera Images

 

 

On Your PC

 

To ensure the best performance from

 

 

your camera, please read the Operating

 

 

Manual before using the camera.

 

 

Mode d’emploi

Mode d’emploi

 

(c’est-à-dire le présent

(Manuel de branchement

 

manuel)

à l’ordinateur)

 

Les articles suivis d’un astérisque ( ) sont également disponibles comme accessoires optionnels. Pour les autres accessoires optionnels, reportez-vous à “Accessoires optionnels” (p.121).

10

Pentax OPTIO S40, OPTIO S30 User Manual

Descriptif de l’appareil

Vue avant

Déclencheur

Récepteur de la télécommande

Témoin du retardateur

Interrupteur général

Flash

Haut-parleur

Viseur

Microphone

Objectif

Borne PC/AV

Prise alimentation externe

Cache des ports

Vue arrière

Viseur

Témoin d’état de la mise au point (vert)

Sélecteur de mode

Témoin d’état du flash (rouge) Attache de la courroie

Trappe de protection du logement de la carte

Couvercle du logement des piles

Écran ACL Écrou de pied

11

Noms des éléments fonctionnels

Bouton i

Interrupteur général

Déclencheur

Commande du zoom /w/x/f/y

Bouton de lecture Q

Bouton de confirmation

Bouton de navigation 4(b) 5(zqs)

2(gj) 3

Bouton AFFICHAGE

Bouton MENU

Bouton 0

Guide des opérations

Un guide des boutons apparaît sur l’écran ACL en cours d’utilisation. Les boutons sont représentés comme indiqué ci-dessous.

Bouton de navigation (2)

2

 

 

Bouton de navigation (3)

3

 

 

Bouton de navigation (4)

4

 

 

Bouton de navigation (5)

5

 

 

Bouton MENU

MENU

Commande du zoom/f/y

 

Lorsque le zoom numérique est activé

y

 

 

Bouton AFFICHAGE

DISP

 

 

Bouton i

 

 

 

Bouton de confirmation

OK

 

 

Bouton 0

?/FN

12

Préparation de l’appareil

Mise en place de la courroie

1 Préparationde l’appareil

Glissez l’extrémité étroite de la courroie dans l’attache de la courroie et passez l’autre extrémité dans la boucle.

13

Alimentation de l’appareil

1

 

1

Préparation

 

2

 

1

2

2

l’appareil de

(lors de l’utilisation de batteries AA)

(lors de l’utilisation d’une batterie CR-V3)

Installation des batteries

Insérez les batteries dans l’appareil. Utilisez deux batteries alcalines AA, deux batteries lithium AA, deux batteries Ni-MH AA, deux batteries nickel AA ou deux batteries nickel-manganèse AA ou une batterie CR-V3.

1Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie.

Faites-la glisser dans le sens indiqué par la flèche 1 puis soulevez-la 2 .

2Introduisez la batterie conformément aux polarités (+) et (–) indiquées sur le logement de la batterie.

3Fermez la trappe de protection du logement de la batterie et faites-la glisser à nouveau en place pour la verrouiller.

Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur D-AC5 (en option) en cas d’utilisation prolongée de l’appareil. (p.16)

Les batteries alcalines AA, lithium AA, nickel AA, nickel-manganèse AA et CR-V3 ne sont pas rechargeables.

Ne tentez pas d’ouvrir la trappe de protection du logement de la batterie ni d’extraire les batteries lorsque l’appareil est sous tension.

En cas d’inactivité prolongée de l’appareil, retirez les batteries, sinon elles pourraient fuir.

Si les réglages de la date et de l’heure ont été réinitialisés lorsque vous mettez des batteries neuves en place après avoir laissé l’appareil sans batterie pendant une longue période, suivez la procédure de “Réglage de la date et de l’heure”. (p.24)

Veillez à introduire correctement les batteries. Une mauvaise orientation peut provoquer un dysfonctionnement.

14

Nombre d’images enregistrables et durée de lecture (à 25 C avec des batteries neuves)

 

Capacité de stockage image

Durée de lecture

 

(flash sollicité pour 50 %

 

des prises de vue)

 

CR-V3

Environ 500 images

Environ 330 minutes

Batteries Ni-MH AA

Environ 250 images

Environ 180 minutes

Batteries nickel-manganèse AA

Environ 130 images

Environ 120 minutes

Batteries alcalines AA

Environ 50 images

Environ 35 minutes

Les chiffres du tableau ci-dessus sont fonction des conditions de mesure de PENTAX et peuvent varier selon le mode de capture et les conditions de prise de vue.

• En règle générale, les performances de la batterie s’amenuisent temporairement lorsque la température baisse. Si vous utilisez l’appareil par une température basse, maintenez-le au chaud en le mettant dans votre poche ou à l’abri dans votre manteau. La batterie recouvrera ses performances maximales à température ambiante.

En raison des caractéristiques de la batterie alcaline AA, la performance de l’appareil risque d’être affectée à basse température. Dans ces circonstances, il est recommandé d’utiliser d’autres batteries (CR-V3 par exemple).

Veillez à emporter une batterie de rechange lorsque vous voyagez à l’étranger, dans un pays froid ou encore si vous avez l’intention de prendre de nombreuses photos.

Afin d’optimiser la durée de vie de la batterie, mettez l’écran ACL hors tension et utilisez le viseur optique pour prendre des photos.

Témoin d’usure de la batterie

Vous pouvez vérifier le niveau de la batterie à l’aide du symbole # affiché sur l’écran ACL.

#

(voyant vert)

: Niveau de charge suffisant.

 

 

$

(voyant jaune)

: Décharge avancée de la batterie.

 

 

%

(voyant rouge)

: Batterie faible.

 

 

[Batterie épuisée]

: L’appareil s’arrête après l’affichage du message.

 

 

 

1 Préparationde l’appareil

15

1 Préparationde

l’appareil

Borne DC

 

 

Adaptateur secteur

 

Sur prise secteur

1

3

 

2

Câble d’alimentation secteur

Utilisation d’un adaptateur secteur (en option)

Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur D-AC5 en cas d’utilisation prolongée de l’écran ACL ou de connexion de l’appareil à un ordinateur.

1Vérifiez que l’appareil est hors tension avant d’ouvrir le cache des ports.

2Connectez la borne DC de l’adaptateur secteur au port d’entrée DC de l’appareil.

3Connectez le câble d’alimentation secteur à l’adaptateur secteur.

4Branchez le câble d’alimentation secteur dans la prise secteur.

• Vérifiez que l’appareil est hors tension lors du branchement ou du débranchement de l’adaptateur secteur.

Veillez à ce que le câble d’alimentation secteur et le câble de raccordement soient bien connectés. Si le câble se débranche lors de la prise de vue, les données pourraient être perdues.

Si le cache des ports de l’appareil rentre dans la glissière de la borne DC (indiqué par sur l’illustration), celle-ci peut se déconnecter. Veillez à ce que la glissière de la borne DC ne puisse pas se prendre dans le cache des ports lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur.

Veillez à lire la section “POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ DE VOTRE APPAREIL” (p.1) pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur.

Avant toute utilisation de l’adaptateur secteur D-AC5, il est impératif de lire son mode d’emploi.

La connexion de l’adaptateur secteur ne permet pas de recharger les batteries placées à l’intérieur de l’appareil.

16

Installation de la carte mémoire SD

 

 

1

1

2

de Préparation

 

Carte mémoire SD

 

 

Trappe de protection du logement de la carte

l’appareil

 

 

Cet appareil photo utilise une carte mémoire SD. Les photographies prises sont enregistrées sur la carte mémoire SD si celle-ci est présente (l’icône apparaît sur l’écran ACL) ou dans la mémoire intégrée en l’absence de carte (l’icône apparaît sur l’écran ACL). Veillez à ce que l’appareil photo soit hors tension avant d’introduire ou de retirer la carte mémoire SD.

1Ouvrez la trappe de protection du logement de la carte.

2Insérez la carte mémoire SD de manière à ce que l’étiquette soit dirigée vers l’écran ACL et enfoncez la carte jusqu’à ce que vous entendiez un « clic ».

3Fermez la trappe.

Pour le retrait, appuyez sur la carte dans le sens indiqué par la flèche pour l’éjecter puis extrayez-la.

Le nombre d’images pouvant être enregistrées varie en fonction de la capacité de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée ainsi que de la taille et de la qualité d’image sélectionnées. (1p.19)

Sauvegarde des données

Très rarement, les données enregistrées dans la mémoire intégrée peuvent ne plus être lisibles suite à un dysfonctionnement de l’appareil. Dans un but de sauvegarde, nous vous recommandons de télécharger les données importantes sur un ordinateur ou sur un support autre que la mémoire intégrée.

17

1 Préparationde

l’appareil

Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD

Veillez à ce que l’appareil soit hors tension avant d’ouvrir la trappe de protection du logement de la carte.

La carte mémoire SD est dotée d’un commutateur écriture-protection. Placez le commutateur en position

[VERROUILLAGE] pour protéger les données existantes

 

en empêchant l’enregistrement de nouvelles données,

 

la suppression des données existantes ou le formatage

Commutateur

de la carte.

écriture-

Le symbole Yapparaît sur l’écran ACL lorsque la carte

protection

est protégée en écriture.

 

Une carte mémoire SD pouvant être très chaude immédiatement après utilisation de l’appareil, retirez-la avec précaution.

Ne tentez pas de retirer la carte mémoire SD ou de mettre l’appareil hors tension pendant l’enregistrement des données, la lecture d’images ou de messages vocaux, ou lorsque l’appareil est connecté à un PC à l’aide d’un câble USB : des données pourraient être perdues ou la carte endommagée.

Ne déformez pas la carte mémoire SD et évitez-lui tout choc important. Veillez à ce qu’elle n’entre pas en contact avec de l’eau et à ce qu’elle ne soit pas soumise à des températures élevées.

Avant toute utilisation, assurez-vous de formater les cartes mémoire non utilisées ou celles ayant servi sur un autre appareil. Reportez-vous à “Formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée” (p.108) pour connaître les consignes de formatage.

Ne retirez pas la carte mémoire SD en cours de formatage, sous peine de l’endommager et de la rendre inutilisable.

Il existe un risque de suppression des données contenues dans la carte mémoire SD dans les cas de figure suivants. En aucun cas, PENTAX ne saurait être tenu responsable de la suppression des données.

(1)mauvaise manipulation de la carte mémoire SD.

(2)carte mémoire SD placée à proximité d’éléments susceptibles de générer de l’électricité statique ou des interférences électriques,

(3)non-utilisation prolongée de la carte,

(4)carte éjectée, adaptateur secteur débranché ou batteries extraites de l’appareil lors de l’enregistrement ou de la lecture de données.

La carte mémoire SD a une durée de vie limitée. Les données sauvegardées peuvent être endommagées si la carte reste inutilisée pendant trop longtemps. Assurez-vous d’effectuer régulièrement les sauvegardes nécessaires sur un ordinateur.

Évitez d’utiliser ou de ranger la carte à proximité d’éléments générateurs d’électricité statique ou d’interférence électrique.

Évitez d’utiliser ou de stocker la carte dans des endroits sujets à des variations de température brutales ou à la condensation, et veillez à ne pas la laisser exposée en plein soleil.

Si vous utilisez une carte mémoire SD à faible débit, il se peut que l’enregistrement s’arrête lorsque vous prenez des séquences vidéo, même s’il reste suffisamment d’espace mémoire, ou que les prises de vue et la lecture nécessitent plus de temps.

Pour toute information relative aux cartes mémoire compatibles, visitez le site Internet de PENTAX ou contactez le centre de réparation PENTAX le plus proche.

18

Pixels enregistrés et qualité

Sélectionnez le nombre de pixels enregistrés et la qualité qui conviennent le mieux à votre objectif.

Un niveau de qualité élevé et un grand nombre de pixels enregistrés améliorent le rendu des images à l’impression, mais le volume de données limite alors le nombre total de photos pouvant être prises.

Sélectionnez le nombre approprié de pixels enregistrés et le niveau de qualité dans le menu [Paramètres capture A].

Sélection des pixels enregistrés 1p.63

Sélection du niveau de qualité 1p.64

Sélection de la qualité de l’image 1p.65

! Sélection du nombre de pixels enregistrés en fonction de l’usage

2304×1728

Convient à l’impression sur papier A4.

2048×1536

Convient à l’impression sur papier A5.

1600×1200

Convient à l’impression sur un papier légèrement plus grand qu’une carte

postale.

 

1024×768

Convient à l’impression sur des cartes postales.

640×480

Adapté pour l’envoi de messages électroniques ou pour créer des sites

Web.

 

Uniquement pour S40.

Le réglage par défaut est 2304×1728 (S40), 2048×1536 (S30).

! Sélection de la qualité en fonction de l’usage

C

Excellent

Taux de compression le plus faible. Adapté pour l’impression

de photos.

 

 

D

Très bon

Taux de compression standard. Convient à la visualisation de l’image

sur un écran d’ordinateur.

 

 

E

Bon

Taux de compression le plus élevé. Convient à l’envoi de messages

électroniques ou pour créer des sites Web.

 

 

Le réglage par défaut est D.

1 Préparationde l’appareil

19

1 Préparationde

l’appareil

! Sélection de la qualité en fonction de l’usage (mode sélection automatique)

Supérieur

 

(2304×1728 CS40)

Convient à l’impression sur papier (tel que A4)

(2048×1536 CS30)

 

Super

Convient à l’impression sur un papier légèrement plus grand

(2048×1536 D)

qu’une carte postale

Normal

Convient à l’impression de photos de taille normale

(1600×1200 D)

 

Eco.

Adapté pour la visualisation sur un ordinateur

(640×480 D)

 

Le réglage par défaut est Super.

Le nombre de pixels enregistrés et la qualité sont conjointement définis dans le mode -(sélection automatique). (1p.65)

!Nombre d’images enregistrables en fonction de la taille et de la qualité d’image

 

C

D

E

Film

Son

 

Excellent

Très bon

Bon

(320×240)

 

 

 

 

 

 

 

 

2304×1728

Environ 5

Environ 10

Environ 15

 

 

2048×1536

Environ 6

Environ 12

Environ 18

 

 

1600×1200

Environ 11

Environ 20

Environ 28

Environ 33 s

Environ 16 min

1024×768

Environ 25

Environ 47

Environ 62

 

 

640×480

Environ 57

Environ 89

Environ 119

 

 

Uniquement pour S40.

Le tableau ci-dessus indique le nombre approximatif d’images enregistrables sur une carte mémoire SD de 16 Mo.

Les valeurs de ce tableau ont été établies sur la base d’une utilisation standard de l’appareil définie par PENTAX et peuvent varier selon le sujet, les conditions de prise de vue, le mode de capture, la carte mémoire SD, etc.

20

Mise sous/hors tension de l’appareil

Interrupteur général

Bouton de lecture Q

1Pressez l’interrupteur général.

L’appareil s’allume.

Lors de la mise sous tension, le cache-objectif s’ouvre et l’objectif se déploie légèrement.

2Pressez de nouveau l’interrupteur général.

L’appareil est hors tension.

Passage du mode capture au mode lecture 1p.58

Opérations de prise de vue 1p.39

Mode lecture seule

Lorsque l’appareil est sous tension en mode lecture seule, l’objectif ne se déploie pas. Utilisez ce mode lorsque vous souhaitez lire des images les unes après les autres.

1Appuyez en même temps sur l’interrupteur général et sur le bouton de lecture Q.

L’appareil est sous tension en mode lecture seule. L’objectif ne se déploie pas.

Pour passer du mode lecture seule au mode capture, appuyez une première fois sur l’interrupteur général pour mettre l’appareil hors tension, puis une deuxième pour le remettre sous tension.

Lecture des images fixes 1p.82

1 Préparationde l’appareil

21

1 Préparationde

l’appareil

Interrupteur général

Sélecteur de mode

Mode enregistrement vocal seul

Le mode enregistrement vocal seul permet uniquement d’enregistrer des sons. Dans ce mode, l’objectif ne se déploie pas.

Votre appareil peut également vous servir de dictaphone.

1Réglez le sélecteur de mode sur O et appuyez sur l’interrupteur général.

L’appareil est mis sous tension en mode enregistrement vocal seul. L‘objectif ne se déploie pas.

Lorsque le sélecteur de mode est positionné sur le mode enregistrement vocal seul, l’objectif ne se déploie pas et l’appareil passe en mode capture.

Enregistrement de son 1p.78

22

Réglages initiaux

Interrupteur général

Bouton de lecture Q

Bouton de navigation

Bouton de confirmation

Bouton AFFICHAGE

Bouton MENU

Si l’écran des réglages initiaux ou du réglage de la date apparaît lors de la mise sous tension de l’appareil, procédez comme suit pour régler la langue d’affichage et/ou la date et l’heure.

Si l’écran des réglages initiaux apparaît

1p.23, 24 “Réglage de la langue d’affichage”, “Réglage de la date et de l’heure”

Si l’écran de réglage de la date apparaît

1p.24 “Réglage de la date et de l’heure”

Si aucun des écrans n’apparaît, cela signifie que le réglage n’est pas nécessaire.

Réglage de la langue d’affichage

Vous pouvez choisir la langue d’affichage des menus, des messages d’erreur, etc. parmi les langues suivantes : allemand, anglais, chinois (traditionnel et simplifié), espagnol, français, italien, japonais et russe.

1Mettez l’appareil sous tension.

2Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner la langue d’affichage.

Le réglage par défaut est l’anglais.

3Pressez le bouton de confirmation.

L’écran de réglage de la date apparaît.

Réglages initiaux

 

 

Français

Ville

PAR

Hor Été

 

MENU Exit

OK OK

1 Préparationde l’appareil

23

1 Préparationde

l’appareil

Réglage de la date et de l’heure

Réglez la date et l’heure ainsi que le format d’affichage.

1Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner le format d’affichage de la date et de l’heure.

Réglage date

 

 

 

 

Forme date

:

M/J/A

24H

01

/

01

/

2004

 

 

 

00

:

00

 

MENU Exit

 

 

 

OK OK

2Pressez le bouton de navigation (5).

2et 3s’affichent au-dessous et en dessous de « 24h ».

3Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [24h] (affichage 24 heures) ou [12h] (affichage 12 heures).

4Pressez le bouton de navigation (5).

2et 3s’affichent au-dessus et au-dessous du mois.

5Modifiez le mois à l’aide du bouton de navigation (23)

6Pressez le bouton de navigation (5).

2et 3s’affichent au-dessus et au-dessous du jour.

Réglage date

 

 

 

 

Forme date

:

M/J/A

24H

01

/

01

/

2004

 

 

 

00

:

00

 

MENU Exit

 

 

 

OK OK

Réglage date

 

 

 

Forme date

:

M/J/A

12H

01

/

01

/ 2004

 

AM

00

: 00

 

MENU Exit

 

 

OK OK

Réglage date

 

 

 

Forme date

:

M/J/A

12H

01

/

01

/ 2004

 

AM

00

: 00

 

MENU Exit

 

 

OK OK

7

Modifiez le jour à l’aide du bouton de

Réglage date

 

 

 

 

navigation (23) puis pressez le

 

 

 

 

Forme date

:

M/J/A

12H

 

bouton de navigation (5).

01

/ 01

/ 2004

 

 

2et 3s’affichent au-dessus et au-dessous de

 

 

AM

00

: 00

 

 

l’année.

 

 

 

MENU Exit

 

 

OK OK

24

8Recommencez l’étape 7 pour modifier l’[année], l’[heure] et

les [minutes].

Sélectionnez AM ou PM si vous avez opté pour [12h] à l’étape 3.

9Pressez le bouton de confirmation une fois les réglages

effectués.

L’appareil est prêt à prendre des photos. Lorsque vous réglez la date et l’heure à l’aide du bouton MENU, vous revenez à l’écran menu. Appuyez à nouveau sur le bouton de confirmation.

• Si vous appuyez sur le bouton de confirmation une fois les réglages terminés, le nombre de secondes revient à 00.

Pour régler précisément l’heure, appuyez sur le bouton de confirmation lorsque le top (à la télévision, la radio, etc.) indique 00 seconde.

Lorsque l’écran des réglages initiaux ou du réglage de la date s’affiche, il est

possible d’annuler cette étape et de passer en mode capture en appuyant sur le bouton MENU. En procédant ainsi, l’écran des réglages initiaux réapparaîtra lors de la mise sous tension suivante de l’appareil.

Il est possible de modifier les réglages effectués. Reportez-vous à “Changement de la date et de l’heure” (p.110).

1 Préparationde l’appareil

25

4
04/25/2004 10:25
Mire de mise au point

Démarrage rapide

Prise de vue images fixes

 

Déclencheur

 

2

Interrupteur général

Sélecteur

 

 

de mode

Démarrage

Viseur

Bouton AFFICHAGE

 

Commande du zoom/f/y

 

Écran ACL

 

rapide

 

 

Vous trouverez ci-dessous la procédure standard pour prendre des images fixes, puisque le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de luminosité.

1Pressez l’interrupteur général.

L’appareil s’allume.

2 Réglez le sélecteur de mode sur R.

3Vérifiez l’image sur l’écran ACL.

La mire au centre de l’écran ACL correspond à la

zone de mise au point automatique. Il est possible de modifier la zone capturée en pressant la commande

du zoom/w/x.

x : agrandit la taille du sujet. w : réduit la taille du sujet.

Vous pouvez vérifier la zone capturée tout en regardant dans le viseur.

Étant donné qu’il n’y a pas de mire dans le viseur, veillez à vérifier la zone de mise au point sur l’écran ACL.

4Pressez le déclencheur à mi-course.

La mire devient verte si la mise au point est correcte.

5Pressez le déclencheur à fond.

L’image s’affiche sur l’écran ACL pendant 0,5 seconde (Affichage immédiat) et est enregistrée sur la carte mémoire SD ou dans la mémoire intégrée. Les témoins vert et rouge à droite du viseur clignotent alternativement lors de l’enregistrement de l’image.

26

Utilisation du déclencheur

Le déclencheur fonctionne en deux temps, comme décrit ci-dessous.

Déclencheur pressé à mi-course

La mise au point et l’exposition sont verrouillées lorsque le déclencheur est pressé légèrement (à mi-course). La vitesse d’obturation et le réglage d’ouverture apparaissent sur l’écran ACL uniquement lorsque le déclencheur est amené à micourse. Les informations indiquées respectivement par l’écran ACL et les témoins d’état de la mise au point et du flash lorsque le déclencheur est à mi-course sont les suivantes.

1. Mire de mise au point

La mire devient verte au moment de la mise au point si le sujet est mis au point. Dans le cas contraire, elle n’apparaît pas.

2. Témoins d’état

 

Témoin d’état de la mise au point (vert)

Témoin d’état du flash (rouge)

Allumé

Le sujet est mis au point

Le flash est chargé

Clignotant

Le sujet n’est pas mis au point

Le flash est en cours de recyclage

Il est impossible de prendre des photos pendant le chargement du flash.

Déclencheur pressé à fond

Pressez le déclencheur jusqu’au bout (à fond) pour prendre une photo.

Mauvaises conditions de mise au point

L’appareil ne peut pas réaliser de mise au point dans les conditions suivantes. Dans ce cas, verrouillez la mise au point sur un objectif à la même distance que le sujet (en pressant le déclencheur à mi-course), puis cadrez l’appareil sur votre sujet et pressez le déclencheur à fond.

Objets faiblement contrastés tels qu’un ciel bleu ou un mur blanc comme arrière-plan

Endroits ou objets sombres, ou conditions nuisant à la réflexion de la lumière

Lignes horizontales ou motifs élaborés

Objets en mouvement

Présence d’un objet de premier plan et d’un objet d’arrière-plan dans le même cliché

Intense réflexion de lumière ou contre-jour (arrière-plan très lumineux)

Affichage immédiat

Le réglage par défaut de l’affichage immédiat est de 0,5 seconde. Lorsque le réglage de la durée d’affichage est d’une seconde ou plus, vous pouvez supprimer l’image en appuyant sur le bouton i de l’écran d’affichage immédiat, en sélectionnant [Supprimer] lorsque le menu [Supprimer] apparaît, puis en appuyant sur le bouton OK. (1p.88)

Réglage de la durée de l’affichage immédiat 1p.71

2 Démarragerapide

27

Loading...
+ 106 hidden pages