Appareil photo numérique reflex
Mode d’emploi
La lecture du mode d’emploi vous permettra de bénéficier d’un fonctionnement optimal de votre appareil.
Nous vous remercions d’avoir choisi l’appareil photo numérique Ade PENTAX. Veuillezlirelemoded’emploipréalablementàl’utilisationde l’appareilafindetirerlemeilleur parti des fonctions de ce produit. Ce document, qui est à conserver après lecture, sera un outil précieux pour vous aider à comprendre l’ensemble des caractéristiques de l’appareil.
Objectifs que vous pouvez utiliser
En général, les objectifs qui peuvent être utilisés avec cet appareil sont les objectifs DA, DA L, D FA et FA J et les objectifs disposant d’une position ssur la bague de diaphragme. Pour l’utilisation de tout autre objectif ou accessoire, reportez-vous à p.59 et p.284.
Droits d’auteur
Les images prises à l’aide du Adestinées à un usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (législation relative aux droits d’auteur en vigueur aux États-Unis). Soyez particulièrement attentif aux restrictions concernant l’usage privé de certains types d’images, prises lors de manifestations ou de spectacles ou portant sur des objets exposés. Les images prises dans le but d’obtenir des droits d’auteur ne peuvent être utilisées autrement que dans le cadre des droits d’auteur définis par le Copyright Act, et une vigilance particulière est également recommandée à cet égard.
Marques déposées
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. Windows Vista est une marque déposée ou une marque de fabrique de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques de fabrique d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays.
Le logo SDXC est une marque de fabrique de SD-3C, LLC.
Ce produit inclut la technologie DNG sous licence d’Adobe Systems Incorporated.
Le logo DNG est une marque de fabrique déposée ou une marque de fabrique d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis ou dans les autres pays.
Toutes les autres marques ou noms de produit sont des marques commerciales ou des marques déposées des sociétés respectives. Toutefois, les marques TM ou ® ne sont pas utilisés dans certains cas dans le présent manuel.
Ce produit prend en charge PRINT Image Matching III. PRINT Image Matching permet aux appareils photo numériques, aux imprimantes et aux logiciels d'aider les photographes à produire des images plus fidèles à leurs intentions. Certaines fonctions ne sont pas disponibles sur les imprimantes ne prenant pas en charge PRINT Image Matching III. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés. PRINT Image Matching est une marque déposée par Seiko Epson Corporation. Le logo PRINT Image Matching est une marque déposée par Seiko Epson Corporation.
Ce produit est accordé sous licence conformément à l’AVC Patent Portfolio License pour une utilisation personnelle et non lucrative par un consommateur en vue de (i) encoder des vidéos selon la norme AVC (« vidéo AVC ») et/ou (ii) décoder des vidéos AVC qui ont été encodées par un consommateur dans le cadre d’une activité personnelle et non lucrative et/ ouquiontétéobtenuesauprèsd’unfournisseurdevidéospossédantunelicencel’autorisant àfournirdesvidéosAVC.Aucunelicencen’estaccordéeeffectivementouimplicitementpour toutautreusage.Desinformationssupplémentairespeuventêtre obtenuesauprèsdeMPEG LA, L.L.C.
Visitez http://www.mpegla.com.
1
À l’attention des utilisateurs de cet appareil
•N’utilisez pas ou ne rangez pas cet appareil à proximité d’équipements qui génèrent des radiations électromagnétiques ou des champs magnétiques puissants.
Des charges statiques ou des champs magnétiques forts produits par les équipements tels que les émetteurs radio peuvent interférer avec l'écran, endommager les données enregistrées sur la carte mémoire ou affecter les circuits internes de l’appareil et entraîner son dysfonctionnement.
•L’écranàcristauxliquidesutilisé pourl’affichage aétéconçugrâceàunetechnologie de très haute précision. Bien que le taux de pixels effectifs soit d’au minimum 99,99 %, il est possible que 0,01 % ou moins des pixels restent inactifs ou
au contraire soient actifs alors qu’ils ne devraient pas l’être. Cela n’a toutefois aucun effet sur l’image enregistrée.
•Il est possible que les illustrations et l’écran d’affichage figurant dans le présent manuel diffèrent du produit réel.
•Les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC sont indifféremment désignées comme des cartes mémoire SD dans le présent manuel.
•Dans ce manuel, le terme générique « ordinateur » fait aussi bien référence à un PC sous Windows qu’à un Macintosh.
•Cet appareil peut utiliser une batterie D-LI109 ou le support de batterie AA D-BH109 en option avec quatre batteries AA. Dans ce manuel, « batterie » désigne D-LI109 autant que D-BH109, sauf indication contraire.
Excepté la mention ci-dessus, le terme générique « batterie(s) » fait référence à tout type de source d'énergie (batterie ou pile) utilisé pour cet appareil photo et ses accessoires.
Utilisation de votre appareil en toute sécurité
Nous avons tout mis en œuvre au cours de la conception de cet appareil pour en assurer l'utilisation en toute sécurité. Nous vous demandons donc d’être particulièrement vigilants quant aux points précédés des symboles suivants.
Danger |
Ce symbole indique que la négligence de ce point peut |
|
engendrer des blessures corporelles graves. |
||
|
Ce symbole indique que la négligence de ce point
Attention peut provoquer des blessures corporelles mineures
àmoyennement graves ou des dégâts matériels.
Àpropos de votre appareil
Danger
•N’essayez jamais de démonter ou de modifier l’appareil. L’appareil contient des pièces sous haute tension et il existe un risque de décharge électrique.
2• N’essayez jamais de toucher les parties internes de l’appareil visibles à la suite d’une chute ou pour toute autre raison car il existe un risque de décharge électrique.
•Ne dirigez pas l’appareil vers le soleil ou d’autres sources de lumière forte lorsque vous prenez des photos et ne laissez pas l’appareil en plein soleil sans le bouchon avant, car ceci pourrait entraîner un dysfonctionnement ou provoquer un incendie.
•Neregardez pasdans l’objectiflorsqu’ilestdirigéverslesoleiloud'autressourcesde lumière forte car cela pourrait entraîner de graves lésions de la rétine, voire la cécité.
•Retirez immédiatement la batterie de l’appareil ou débranchez l’adaptateur secteur et contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Le fait de continuer
à utiliser l’appareil peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.
Attention
•Ne placez pas votre doigt sur le flash lors de son déclenchement sous peine de vous brûler.
•Ne recouvrez pas le flash de vos vêtements lors de son déclenchement sous peine de décolorer ceux-ci.
•Certaines parties de l’appareil chauffent pendant son utilisation. De légères brûlures sont possibles en cas de maniement prolongé.
•Si l’écran est endommagé, faites attention aux morceaux de verre. De même, veillez à ce que le cristal liquide n’entre pas en contact avec la peau, les yeux ou la bouche.
•Enfonctiondefacteursquisontpropresàchaqueindividuou delaconditionphysique de chacun, l’utilisation de l’appareil photo peut provoquer des démangeaisons, des éruptions ou des cloques. En présence de troubles anormaux, cessez l’utilisation de l’appareil et prenez immédiatement un avis médical.
À propos du chargeur de batterie et de l’adaptateur secteur
Danger
•Veillez à utiliser le chargeur de batterie et l’adaptateur secteur exclusivement conçus pour cet appareil, de tension et de voltage correspondant à l’appareil. Il existe
un risque d’incendie, de décharge électrique ou de détérioration de l’appareil en cas d’utilisation d’un chargeur ou adaptateur autre que ceux spécifiés ou de tension et voltage différents. La tension spécifiée est 100 - 240 V CA.
•Ne démontez pas et ne modifiez pas ce produit, sous peine d’incendie ou de décharge électrique.
•Arrêtez immédiatement l’appareil et contactez un centre de réparation PENTAX en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
•En cas de pénétration d’eau à l’intérieur de l’appareil, contactez un centre de réparation PENTAX. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
3
• En cas d’éclair ou d’orage au cours de l’utilisation du chargeur de batterie ou de l’adaptateur secteur, débranchez le cordon d’alimentation secteur et arrêtez l’appareil. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer des dommages, un incendie ou une décharge électrique.
• Essuyez la prise du cordon d’alimentation en présence de poussière. Une accumulation de poussière pourrait provoquer un incendie.
• Pour limiter les risques, n’utilisez que des cordons d’alimentation électrique certifiés CSA/UL de type SPT-2 ou supérieur, fil cuivre de calibre AWG 18, munis à une extrémitéd’uneprisemâlemoulée(deconfigurationNEMA)età l’autreextrémitéd’un connecteur femelle moulé (de configuration non industrielle CEI) ou équivalent.
Attention
•Neposezpasd’objetlourdsurlecordond’alimentationsecteur,nelaissezpasd’objet lourd choir sur ce cordon et évitez toute déformation excessive susceptible de le détériorer. Si le cordon d’alimentation secteur est endommagé, contactez un centre de réparation PENTAX.
•Netouchezpasounemettezpasencourt-circuitl’extrémitéducordon d’alimentation secteur alors que celui-ci est branché.
•Ne manipulez pas le cordon d’alimentation secteur avec les mains mouillées. Cela pourrait provoquer une décharge électrique.
•Une chute du produit ou un choc violent pourrait entraîner un dysfonctionnement du produit.
•N’utilisez pas le chargeur D-BC109 pour des batteries autres que la batterie lithiumion rechargeable D-LI109. Toute tentative de charge d’autres types de batteries peut provoquer une explosion ou une surchauffe et endommager le chargeur.
À propos de la batterie lithium-ion rechargeable
Danger
•En cas de fuite de la batterie et de contact avec les yeux, ne les frottez pas. Rincez-les à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin.
Attention
•N'utilisezquelabatterieprescritepourcetappareilafind’évitertoutrisqued'explosion ou d’incendie.
•Ne démontez pas la batterie, sous peine d’entraîner des fuites ou une explosion.
•Retirez immédiatement la batterie de l’appareil si elle chauffe ou commence à fumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération.
•Maintenez les polarités + et – de la batterie éloignées des fils métalliques, épingles à cheveux et autres objets métalliques.
•Ne mettez pas la batterie en court-circuit et ne la jetez pas au feu sous peine de provoquer une explosion ou un incendie.
•En cas de fuite de la batterie et de contact avec la peau ou les vêtements, cela peut provoquer une irritation de la peau. Lavez les zones affectées avec de l’eau.
4• Précautions pour l’utilisation de la batterie D-LI109 : UTILISER UNIQUEMENT LE CHARGEUR SPÉCIFIÉ.
-NE L’INCINÉREZ PAS.
-NE LA DÉMONTEZ PAS.
-NE LA COURT-CIRCUITEZ PAS.
-NE L'EXPOSEZ PAS À UNE TEMPÉRATURE ÉLEVÉE (140 °F/60 °C).
À propos de l’utilisation des batteries AA
Danger
•En cas de fuite de la batterie et de contact avec les yeux, ne les frottez pas. Rincez-les à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin.
Attention
•Avec le support de batterie AA facultatif D-BH109, cet appareil nécessite quatre batteries alcalines AA, lithium AA ouNi-MH AA.N’utilisez pas de batteries autres que celles spécifiées ici, sous peine d’entraîner un mauvais fonctionnement de l’appareil. De même, les batteries risqueraient de se rompre et de provoquer un incendie.
•Respectez les repères de polarité « + » et « – » figurant sur l’appareil et les batteries, et insérez-les correctement sous peine d’incendie ou d’explosion.
•Ne les remplacez pas par des batteries de marques, capacités ou types différents. De même, ne mélangez pas batteries usagées et neuves. L’insertion incorrecte des batteries peut provoquer une explosion ou un incendie.
•N’essayez jamais de démonter ni de mettre en court-circuit les batteries. Ne les jetez jamais dans un feu, elles pourraient exploser ou s’enflammer.
•Ne chargez jamais des batteries autres que les batteries Ni-MH rechargeables car ellespourraientexploserous’enflammer.LesbatteriesAAàutiliseraveccetappareil, autres que des batteries Ni-MH, ne peuvent être rechargées.
•N’ouvrez pas la trappe de protection du logement des piles ou ne retirez pas cellesci lorsque l’appareil est sous tension.
•Enlevez les batteries si vous prévoyez de rester longtemps sans utiliser l’appareil car elles risquent de fuir.
•Tout contact avec la peau ou les vêtements peut provoquer une irritation de la peau. Lavez les zones affectées avec de l’eau.
•Retirez immédiatement les piles de l’appareil si elles chauffent ou commencent à fumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération.
5
Tenez l’appareil photo et ses accessoires hors de portée des enfants en bas âge
Danger
•Ne laissez pas l’appareil photo et ses accessoires à la portée des enfants en bas âge.
1.Une chute ou une utilisation accidentelle risque de provoquer des blessures corporelles graves.
2.N’enroulez jamais la courroie autour du cou sous peine de suffocation.
3.Afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle de petits éléments tels que
la batterie ou les cartes mémoire SD, maintenez ces éléments hors de portée des enfants en bas âge ; faites immédiatement appel à un médecin en cas d’ingestion accidentelle.
Précautions d’utilisation
Avant d’utiliser votre appareil photo
•Lorsque vous voyagez, munissez-vous de la liste du réseau de service après-vente international incluse dans la boîte. Elle vous sera utile en cas de problèmes.
•Lorsque l'appareil n'a pas été utilisé pendant une longue période, vérifiez qu'il fonctionne toujours correctement, notamment avant de prendre des photos importantes (telles que des photos de mariage ou de voyages). Le contenu des enregistrements ne peut être garanti si l'enregistrement, la lecture ou
le transfert des données vers un ordinateur, etc. n'est pas possible en raison d'un dysfonctionnement de votre appareil ou du support d'enregistrement (carte mémoire SD), etc.
Àpropos de la batterie et du chargeur
•Pour que la batterie reste en état de fonctionnement optimal, évitez de la stocker entièrement chargée ou à des températures élevées.
•Si la batterie reste insérée dans l’appareil et que celui-ci ne sert pas pendant longtemps, la batterie va se décharger de façon excessive, ce qui raccourcira sa durée de vie.
•Il est conseillé de charger la batterie la veille ou le jour même de son utilisation.
•Le cordon d’alimentation secteur fourni avec cet appareil est conçu exclusivement pour le chargeur D-BC109. Ne l'utilisez pas avec un autre équipement.
6
Précautions de transport et d’utilisation de votre appareil
•Évitez de soumettre l’appareil à des températures ou des taux d’humidité élevés. Ne lelaissezpasàl’intérieurd’unvéhiculeoùdestempératurestrèsimportantessont possibles.
•Assurez-vous que l’appareil n’est pas soumis à des vibrations importantes, à des chocs ou à de fortes pressions. Protégez-le par un sac matelassé lorsque vous le transportez en voiture, moto ou bateau, etc.
•La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre 10 °C et 40 °C.
•L’écran risque de s’assombrir à température élevée mais redevient normal à une température normale.
•L’écran peut réagir plus lentement par basse température. Cela fait partie des propriétésdetoutécranàcristauxliquidesetneconstituepasundysfonctionnement.
•Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation de gouttelettes de condensation à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil.
Dans un tel cas, mettez l’appareil dans votre sac ou un sac en plastique et sortez-le uniquement lorsque la différence entre température de l’appareil et température ambiante est stabilisée.
•Veillez à ce qu’aucun élément étranger (terre, sable, poussière, eau, gaz, sel, etc.) ne pénètre dans l’appareil car il pourrait l’endommager. Essuyez toute goutte d’eau éventuellement présente sur l’appareil.
•N’appuyez pas fortement sur l’écran car cela pourrait l’endommager ou conduire à un dysfonctionnement.
•Veillez à ne pas trop serrer la vis dans l’écrou de trépied lorsqu’un trépied est utilisé.
Nettoyage de l’appareil
•N’utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour nettoyer l’appareil.
•Utilisez un pinceau pour dépoussiérer l’objectif ou le viseur. N’utilisez jamais d’aérosol pour le nettoyage car cela pourrait endommager l’objectif.
•Le capteur CMOS étant une pièce de précision, veuillez contacter le service aprèsvente PENTAX pour un nettoyage professionnel. (Cette prestation est payante.)
•Pourquevotreappareilconservesesperformancesoptimales,nousvousconseillons de le faire réviser tous les ans ou tous les deux ans.
Rangement de l’appareil
•Évitez de stocker l’appareil dans une pièce où se trouvent des conservateurs ou des produits chimiques. Le stockage à des températures ou des taux d’humidité élevés peut provoquer la formation de moisissures. Retirez l’appareil de son étui et rangezle dans un endroit sec et bien aéré.
•Évitez d'utiliser ou de ranger l’appareil à proximité d'éléments générateurs d'électricité statique ou d'interférence électrique.
• Évitez d’utiliser ou de stocker l’appareil dans des endroits sujets à des variations de 7 température brutales ou à la condensation, et veillez à ne pas le laisser exposé en
plein soleil.
Autres précautions
•La carte mémoire SD est dotée d’un commutateur écriture-protection.
Placez le commutateur en position LOCK (VERROUILLAGE) pour empêcher l’enregistrement de nouvelles données sur
la carte, la suppression des données existantes et le formatage de la carte par l’appareil ou l’ordinateur.
Commutateur écriture-protection
•La carte mémoire SD peut être très chaude lorsqu’elle est retirée immédiatement après utilisation de l’appareil.
•Ne retirez pas la carte mémoire SD et ne mettez pas l’appareil sous tension lorsque vous utilisez la carte. Des données pourraient être perdues ou la carte endommagée.
•Ne déformez pas la carte mémoire SD et évitez-lui tout choc important. Veillez à ce qu’elle ne rentre pas en contact avec de l’eau et à ce qu’elle ne soit pas soumise à des températures élevées.
•Ne pas retirez la carte mémoire SD en cours de formatage, sous peine de l’endommager et de la rendre inutilisable.
•Il existe un risque de suppression des données contenues dans la carte mémoire SD dans les cas de figure suivants. En aucun cas, nous ne saurions être tenus responsables de la suppression des données.
1.Mauvaise manipulation de la carte mémoire SD.
2.Carte mémoire SD placée à proximité d'éléments susceptibles de générer de l'électricité statique ou des interférences électriques.
3.Non-utilisation prolongée de la carte.
4.Carte éjectée ou batterie extraite de l’appareil lors de la lecture de données.
•Les données sauvegardées peuvent être endommagées si la carte mémoire SD reste inutilisée pendant trop longtemps. Assurez-vous d’effectuer régulièrement les sauvegardes nécessaires sur un ordinateur.
•Formatez les cartes mémoire SD neuves ainsi que celles utilisées au préalable avec d’autres appareils.
•Sachez que la suppression de données stockées sur une carte mémoire SD ou le formatage d’une carte mémoire SD n’efface pas totalement les données. Les données supprimées peuvent parfois être récupérées grâce à des logiciels
disponibles dans le commerce. Si vous souhaitez jeter, donner ou vendre votre carte mémoire SD, vous devez vous assurer que les données qu’elle contient sont totalement effacées ou que la carte elle-même est détruite si elle contient des informations personnelles ou sensibles.
•Vous êtes pleinement responsable de la gestion des données présentes sur la carte.
8
À propos de l'enregistrement de ce produit
Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous recommandons de compléter le formulaire d’enregistrement du produit, que vous trouverez sur le CD-ROM livré avec l’appareil ou sur le site PENTAX.
Reportez-vous à la p.262 pour des précisions. Nous vous remercions de votre collaboration.
9
Table des matières |
|
Utilisation de votre appareil en toute sécurité...................................... |
1 |
Précautions d’utilisation....................................................................... |
5 |
Table des matières .............................................................................. |
9 |
Composition du manuel d’utilisation .................................................. |
15 |
Avant d’utiliser votre appareil photo |
17 |
Vérification du contenu de l’emballage.......................................... |
18 |
Noms et fonctions des éléments.................................................... |
19 |
Mode d’enregistrement...................................................................... |
20 |
Mode lecture...................................................................................... |
22 |
Écran.................................................................................................. |
23 |
Viseur................................................................................................. |
37 |
Comment modifier les réglages des fonctions............................... |
40 |
Utilisation des touches directes ......................................................... |
40 |
Utilisation de l’écran de réglage des paramètres............................... |
41 |
Utilisation des menus......................................................................... |
43 |
Préparation de l’appareil |
47 |
Mise en place de la courroie.......................................................... |
48 |
Insertion de la Batterie................................................................... |
49 |
Utilisation de la batterie lithium-ion.................................................... |
49 |
Utilisation de batteries AA.................................................................. |
52 |
Utilisation de l’adaptateur secteur (en option).................................... |
54 |
Insérer/Retirer une carte mémoire SD........................................... |
57 |
Montage d’un objectif .................................................................... |
59 |
Réglage de la correction dioptrique du viseur ............................... |
62 |
Mise sous/hors tension de l’appareil.............................................. |
64 |
Réglages initiaux ........................................................................... |
65 |
Réglage de la langue d’affichage....................................................... |
65 |
Réglage de la date et de l’heure........................................................ |
67 |
10 |
|
Opérations de base |
69 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Prise de vue de base..................................................................... |
70 |
|
|
Choix des réglages optimaux par l’appareil lui-même....................... |
70 |
|
|
Utilisation du flash incorporé.......................................................... |
74 |
|
|
Réglage du mode flash...................................................................... |
74 |
|
|
Utilisation du flash incorporé.............................................................. |
77 |
|
|
Visionner les images ..................................................................... |
78 |
|
|
Lecture des images............................................................................ |
78 |
|
|
Suppression d'une seule image......................................................... |
79 |
|
|
Fonctions de prise de vue |
81 |
|
|
|
|
|
|
Utilisation des fonctions de prise de vue ....................................... |
82 |
|
|
Paramètres de réglage des touches directes .................................... |
82 |
|
|
Réglages du menu Mode pr. de vue.................................................. |
83 |
|
|
Paramètres du menu vidéo................................................................ |
88 |
|
|
Paramètres du menu Réglag. perso.................................................. |
89 |
|
|
Sélection du mode d’enregistrement approprié............................. |
93 |
|
|
Modes image auto. ............................................................................ |
94 |
|
|
Modes scène...................................................................................... |
95 |
|
|
Modes de prise de vue....................................................................... |
98 |
|
|
Réglage de l’exposition ................................................................. |
99 |
|
|
Réglage de la Sensibilité ................................................................... |
99 |
|
|
Changement du mode d’exposition ................................................. |
100 |
|
|
Verrouillage de l’exposition.............................................................. |
104 |
|
|
Verrouillage de l’exposition avant la prise de vue |
|
|
|
(verrouillage de l’exposition)............................................................ |
108 |
|
|
Sélection de la méthode de mesure ................................................ |
109 |
|
|
Réduction du bruit de l’image (Réduction du bruit).......................... |
110 |
|
|
Mise au point ............................................................................... |
114 |
|
|
Changement du mode centre .......................................................... |
114 |
|
|
Sélection de la zone de mise au point (point AF) ............................ |
117 |
|
|
Réglage du contraste AF pendant Live View................................... |
120 |
|
|
Vérification de la mise au point........................................................ |
122 |
|
|
Réglage manuel de la mise au point (Mise au point manuelle)....... |
123 |
|
|
Ajustement AF précis....................................................................... |
125 |
|
|
Vérifier la profondeur de champ (Prévisualisation)...................... |
128 |
Afficher la prévisualisation optique .................................................. |
128 |
Afficher la prévisualisation numérique............................................. |
129 |
|
11 |
Utilisation de la fonction Shake Reduction pour réduire |
|
les vibrations de l’appareil ........................................................... |
130 |
Prise de vue à l’aide de la fonction anti-bougé photo |
|
(Shake Reduction)........................................................................... |
130 |
Prise de vue à l’aide du retardateur................................................. |
132 |
Prise de vue avec une télécommande (en option)........................... |
134 |
Prise de vue en rafale.................................................................. |
136 |
Rafale............................................................................................... |
136 |
Intervallomètre................................................................................. |
137 |
Sur-impression................................................................................. |
140 |
Enregistrement de séquences vidéo ........................................... |
143 |
Modifier les réglages pour l’enregistrement de vidéos..................... |
143 |
Enregistrement de séquences vidéo................................................ |
146 |
Vidéo par intervalle.......................................................................... |
148 |
Lecture des séquences vidéo.......................................................... |
150 |
Édition de séquences vidéo............................................................. |
152 |
Réglages de prise de vue |
155 |
Réglage d’un format de fichier..................................................... |
156 |
Format fichier................................................................................... |
157 |
Pixels enregistrés JPEG.................................................................. |
157 |
Qualité JPEG................................................................................... |
158 |
Espace couleurs .............................................................................. |
158 |
Réglage de la balance des blancs............................................... |
159 |
Réglage manuel de la balance des blancs...................................... |
162 |
Réglage de la balance des blancs à l’aide de la température |
|
de couleur........................................................................................ |
164 |
Correction des images................................................................. |
166 |
Réglage de la luminosité.................................................................. |
166 |
Prise de vue image plage dynamique élevée.................................. |
167 |
Correction objectif............................................................................ |
169 |
Ajustement de la composition.......................................................... |
171 |
Régler le ton de finition de l’image............................................... |
173 |
Personnaliser image........................................................................ |
173 |
Filtre numérique............................................................................... |
177 |
Personnalisation des fonctions des boutons/molettes................. |
181 |
Réglage du fonctionnement des molettes........................................ |
181 |
Réglage du V/Yfonctionnement du bouton............................. |
185 |
Réglage du =/Lfonctionnement du bouton.......................... |
187 |
12 |
|
Enregistrement des réglages fréquemment utilisés |
189 |
|
|
||
|
|
Enregistrement des réglages........................................................... |
189 |
|
|
Vérification des réglages USER sauvegardés................................. |
192 |
|
|
Utilisation des réglages USER sauvegardés................................... |
192 |
|
|
Réinitialisation des valeurs par défaut............................................. |
193 |
|
|
Fonctions lecture et retouche d’images |
195 |
|
|
|
|
|
|
Comment utiliser les fonctions de lecture/retouche..................... |
196 |
|
|
Éléments de la palette du mode de lecture...................................... |
196 |
|
|
Éléments du menu........................................................................... |
198 |
|
|
Réglage du mode d’affichage de la lecture ................................. |
199 |
|
|
Sélection des fonctions de lecture............................................... |
200 |
|
|
Grossissement d’images.................................................................. |
200 |
|
|
Affichage d’images multiples ........................................................... |
201 |
|
|
Lecture d’images en continu............................................................ |
204 |
|
|
Rotation d’images............................................................................ |
206 |
|
|
Supprimer des Images multiples ................................................. |
208 |
|
|
Suppression des images sélectionnées........................................... |
208 |
|
|
Supprimer un dossier....................................................................... |
209 |
|
|
Suppression de toutes les images................................................... |
210 |
|
|
Traitement des images................................................................ |
211 |
|
|
Changement du nombre de pixels enregistrés |
|
|
|
(Redimensionner) ............................................................................ |
211 |
|
|
Découpage d’une partie de l’image (Recadrage) ............................ |
212 |
|
|
Traitement des images à l'aide de filtres numériques...................... |
213 |
|
|
Assemblage de plusieurs images (Index)........................................ |
219 |
|
|
Développement d’images RAW................................................... |
222 |
|
|
Développement d’une image RAW.................................................. |
222 |
|
|
Développement de plusieurs images RAW ..................................... |
224 |
|
|
Branchement de l’appareil à un équipement AV ......................... |
226 |
|
|
Branchement de l’appareil sur un connecteur d’entrée vidéo.......... |
226 |
|
|
Réglage du format de sortie vidéo................................................... |
227 |
|
|
|
|
Changement de réglages supplémentaires |
229 13 |
Comment utiliser le menu Préférences........................................ |
230 |
Éléments du menu Préférences....................................................... |
230 |
Réglages de l’appareil................................................................. |
232 |
Réglage des effets sonores, de la date et de l’heure ainsi |
|
que de la langue d’affichage............................................................ |
232 |
Réglage de l’écran et des affichages des menus............................ |
236 |
Réglages de la batterie.................................................................... |
240 |
Sélection des réglages à enregistrer dans l’appareil (Mémoire)...... |
241 |
Réinitialisation des réglages de l’appareil........................................ |
243 |
Vérifier les informations de version de l’appareil ............................. |
244 |
Réglages de la gestion des fichiers............................................. |
246 |
Formatage de la carte mémoire SD................................................. |
246 |
Protéger des images de l’effacement (Protéger)............................. |
247 |
Changement du système de dénomination du dossier.................... |
248 |
Création de nouveaux dossiers ....................................................... |
249 |
Réglage des informations sur le photographe................................. |
249 |
Paramétrage des réglages DPOF.................................................... |
251 |
Branchement aux ordinateurs |
255 |
Manipulation d’images capturées sur un ordinateur.................... |
256 |
Enregistrement d’images capturées sur un ordinateur................ |
258 |
Réglage du mode de connexion USB.............................................. |
258 |
Raccordement de l’appareil à un ordinateur.................................... |
259 |
Utiliser le logiciel fourni................................................................ |
260 |
Installation du logiciel....................................................................... |
260 |
Utilisation du flash |
263 |
Utilisation du flash incorporé........................................................ |
264 |
Caractéristiques du flash dans chaque mode exposition................. |
264 |
Utilisation du mode flash synchro vitesses lentes............................ |
264 |
Distance et ouverture lorsque vous utilisez le flash incorporé......... |
265 |
Utilisation d’un flash externe (optionnel)...................................... |
267 |
Utilisation du flash automatique P-TTL............................................ |
268 |
Utilisation du flash synchro haute vitesse........................................ |
268 |
Utilisation du flash en mode sans fil................................................. |
269 |
Raccordement d’un flash externe avec une rallonge....................... |
272 |
Utilisation du mode synchro flash contrôle des contrastes.............. |
273 |
14 |
|
Annexe |
275 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Réglages par défaut .................................................................... |
276 |
|
|
Fonctions disponibles avec différentes combinaisons |
|
|
|
d’objectifs..................................................................................... |
284 |
|
|
Régler la focale................................................................................ |
287 |
|
|
Utilisation de la bague du diaphragme............................................. |
288 |
|
|
Nettoyage du capteur CMOS....................................................... |
290 |
|
|
Retrait des saletés sur le capteur CMOS (nettoyage capteur) ........ |
290 |
|
|
Retrait de la poussière à l’aide d’une soufflette............................... |
291 |
|
|
Utilisation de l’unité GPS............................................................. |
293 |
|
|
Prise de vue de corps célestes (ASTROTRACER) ......................... |
294 |
|
|
Messages d’erreur....................................................................... |
296 |
|
|
Problèmes de prise de vue.......................................................... |
299 |
|
|
Caractéristiques principales......................................................... |
302 |
|
|
Index............................................................................................ |
311 |
|
|
GARANTIE .................................................................................. |
320 |
|
|
|
|
Composition du manuel d’utilisation
Ce mode d’emploi est constitué des chapitres suivants.
1 Avant d’utiliser votre appareil photo
Décrit les accessoires fournis et les noms et fonctions des différentes parties de l’appareil photo.
2 Préparation de l’appareil
Décrit les premières étapes, de l’achat de l’appareil à la réalisation des premières photos. Il est important que vous en preniez connaissance de ce chapitre et que vous suiviez les instructions qui y sont données.
3 Opérations de base
Explique les procédures de base pour prendre des photos et les lire.
4 Fonctions de prise de vue
Explique comment régler les fonctions de prise de vue de l’appareil.
5 Réglages de prise de vue
Explique la procédure pour modifier les réglages de prise de vue, comme le format de fichier.
6 Fonctions lecture et retouche d’images
Présente les opérations permettant de lire et de supprimer les photos.
7 Changement de réglages supplémentaires
Décrit les réglages généraux de l’appareil et les réglages de gestion des fichiers, comme les réglages de l'affichage de l’écran et le système de désignation des dossiers image.
8 Branchement aux ordinateurs
Explique comment raccorder l’appareil à un ordinateur et comporte les instructions d’installation ainsi qu’une présentation générale du logiciel fourni.
9 Utilisation du flash
Indique comment utiliser le flash intégré et les flashs externes.
10Annexe
15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Donne des conseils de dépannage et indique les différentes ressources disponibles.
16La signification des symboles utilisés dans le mode d’emploi est donnée ci-dessous.
1 |
Indique les numéros des pages de référence fournissant |
|
des explications sur l’opération. |
|
Présente des informations utiles. |
Indique les précautions à prendre lors du maniement de l’appareil.
Dans ce mode d’emploi, les touches flèches du bouton de navigation sont désignées comme suit.
1 Avant d’utiliser votre appareil photo
Avant utilisation, vérifiez le contenu de l’emballage ainsi que le nom et la fonction des différents éléments.
Vérification du contenu de l’emballage ................... |
18 |
Noms et fonctions des éléments ............................ |
19 |
Comment modifier les réglages des fonctions ....... |
40 |
18 Vérification du contenu de l’emballage
1
d’utiliser Avant appareil votre photo
Les accessoires suivants sont fournis avec l’appareil. Vérifiez que tous les accessoires sont présents.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cache du sabot FK |
|
Œilleton FR |
Bouchon de boîtier |
|||
(monté sur l’appareil) |
(monté sur l’appareil) |
(monté sur l’appareil) |
Courroie O-ST53 |
Batterie lithium-ion |
Chargeur de batterie |
|
rechargeable D-LI109 |
D-BC109 |
Cordon d’alimentation |
Câble USB |
Logiciel (CD-ROM) |
||
|
secteur |
I-USB7 |
S-SW128 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Moded’emploi(c’est-à-dire
le présent mode d’emploi)
Noms et fonctions des éléments |
19 |
Assistance AF |
Microphone |
|
|
||
|
Indicateur |
|
Repère de monture de |
du plan focal |
|
Attache |
||
l’objectif |
||
de la courroie |
||
(point rouge) |
||
Miroir |
||
Témoin du retardateur/ |
||
|
||
Récepteur de la |
Coupleur AF |
|
télécommande |
||
|
Contacts pour information de l’objectif |
|
Sabot |
Flash incorporé |
|
Levier de réglage |
Haut-parleur |
|
dioptrique |
||
Viseur |
Attache de la courroie |
|
|
||
|
Fente pour carte |
|
|
mémoire SD |
|
Écran |
Trappe de protection |
|
|
||
|
dulogement de la carte |
|
|
Cache des ports |
|
Témoin d’accès à la |
Prise pour cordon de |
|
carte |
déclenchement |
Prise sortie VIDÉO/PC |
|
|
Trappe de protection |
|
du câble de connexion |
Cache des ports |
|
Écrou de trépied |
Interrupteur de |
déverrouillage de la |
|
|
trappe de protection |
Trappe de protection du |
du logement de la |
logement de la batterie |
batterie |
1
d’utiliser Avant appareil votre photo
* Sur la deuxième illustration, le cache du sabot FK et l’œilleton FR a été retiré.
20
Si les caches des ports ne sont pas correctement fermés, les caractéristiques d’étanchéité à la poussière et de résistance à la pénétration de l’eau
de l’appareil ne seront pas respectées.
1
d’utiliser Avant appareil votre photo
Mode d’enregistrement
Cette section vous permet de voir les éléments utilisés et de comprendre comment ils fonctionnent en mode d’enregistrement.
Les réglages par défaut effectués en usine pour chaque élément sont expliqués ici, mais certains ont plusieurs fonctions et s’utilisent différemment selon le réglage choisi.
1 |
7 |
2 |
|
3 |
|
4 |
8 |
5 |
9 |
|
6
0
a
c d e
f
g b h
1 Bouton m (Correction IL)
Appuyez pour régler les valeurs de correction IL. (p.104)
Tournez la molette arrière (S) aprèsouenappuyantsurleboutonm pour changez changer le réglage.
2 Bouton d(Vert)
Appuyez pour restaurer les valeurs réglées.
3 Déclencheur
Pressez pour capturer des images. (p.72)
4 Interrupteur général
Déplacez pour mettre l’appareil sous tension et hors tension. (p.64)
5 Molette avant (R)
Modifie la valeur définie.
Vous pouvez modifier le menu
lorsqu’un écran de menu s’affiche. (p.43)
6 Poussoir de déverrouillage de l’objectif
Pressez pour retirer l’objectif. (p.60)
7 Sélecteur de mode
Change le mode d’enregistrement. (p.93).
8 Bouton E(Déploiement
du flash)
Pressez pour relever le flash incorporé. (p.77)
9 Bouton V/Y
Vous pouvez également attribuer une fonction à ce bouton. (p.185)
0 Sélecteur du mode de mise au point
Change le mode centre. (p.114) a Bouton U/i(Live View)
Affiche l’image Live View. (p.26) Supprime l’image pendant l’affichage immédiat. (p.72)
b Bouton M
Affiche l'écran de réglage des paramètres. (p.28) Appuyez
de nouveau pour modifier le type d’informations affichées en état de pause. (p.29)
c Molette arrière (S)
Règle la vitesse d’obturation, l’ouverture, la sensibilité et la correction IL. (p.102)
Vous pouvez modifier les réglages lorsque l’écran de réglage des paramètres s’affiche. (p.42) Vous pouvez modifier le menu lorsqu’un écran de menu s’affiche. (p.43)
d Bouton =/L
Vous pouvez sélectionner la fonction correspondant à ce bouton soit pour effectuer la mise au point sur le sujet soit pour verrouiller la valeur d’exposition. (p.108, p.187)
e Bouton Q (Lecture)
Bascule en mode lecture. (p.78)
f Bouton 4
Lorsque l’écran de réglage des paramètres ou lorsque un menu apparaît, appuyez sur ce bouton pour confirmer l’élément sélectionné. Lorsque [Zone active AF] et [Contraste AF] sont réglés sur [Sélectionner],appuyezsurcebouton pour activer ou désactiver le changement de point ou de zone AF. (p.118, p.121)
Lorsquel’appareilestenmode\ou lorsquelamiseaupointestverrouillée pendant Live View, appuyez sur ce bouton pour agrandir l’image sur l’écran. (p.122)
g Bouton de navigation (2345)
Affiche le menu de réglage de Sensibilité/Balance des blancs/Mode flash/Mode de déclenchement. (p.82) Lorsque l’écran de réglage des paramètres ou un écran de menu est affiché, utilisez ce bouton pour déplacer le curseur ou changer l’élément à régler.
h Bouton 3
Affiche le menu [AMode pr. de vue 1] (p.83). Appuyez sur ce bouton lorsqu’un menu est affiché pour revenir à l’écran précédent. (p.43)
21
1
d’utiliser Avant appareil votre photo
22
1
d’utiliser Avant appareil votre photo
Mode lecture
Ici, vous pouvez voir les éléments utilisés et comprendre comment ils fonctionnent en mode lecture.
1 2
3 4
5
7
8
9
0 6 a
1 Bouton m (Correction IL)
Lorsque le format du fichier de la dernièreimagecapturéeestJPEG, et que les données sont restées dans la mémoire tampon, vous pouvezaussienregistrerl’imageau format RAW en appuyant sur ce bouton. (p.79)
2 Déclencheur
Appuyez sur le déclencheur à micourse pour passer en mode d’enregistrement.
3 Interrupteur général
Déplacez pour mettre l’appareil sous tension et hors tension. (p.64)
4 Molette avant (R)
Utilisez-la pour afficher l’image suivante ou précédente. (p.78)
5 Bouton U/i(Supprimer)
Pressez pour supprimer des images. (p.79)
6 Bouton M
Modifie le type d’informations affichées en mode lecture. (p.30)
7 Molette arrière (S)
Utilisez-la pour agrandir une image ou afficher plusieurs images à la fois (p.200, p.201).
8 Bouton Q (Lecture)
Bascule en mode d’enregistrement.
9 Bouton 4
Confirme le réglage que vous avez sélectionné dans le menu ou l’écran de lecture.
0 Bouton de navigation (2345)
Utilisez-le pour déplacer le curseur ou pour modifier l’élément à régler dans le menu ou sur l’écran de lecture. Appuyez sur le bouton de navigation(3)dansl’affichageune image pour afficher la palette du mode lecture. (p.196)
a Bouton 3
Affiche le menu [Q Lecture 1] (p.198).
Écran
Diverses informations apparaissent sur l’écran en fonction du mode de l’appareil.
Le niveau de luminosité et la couleur de l’écran peuvent être réglés. (p.237)
Mode d’enregistrement
Avec cet appareil, vous pouvez prendre des photos tout en regardant par le viseur ou en regardant l’image sur l’écran.
Lorsque vous utilisez le viseur, vérifiez l’écran de contrôle LCD affiché et les voyants du viseur pendant la prise de vue. Lorsque vous n’utilisez pas le viseur, affichez l’image Live View sur l’écran pendant la prise de vue. L’appareil est en « mode veille » lorsque l’écran de contrôle LCD ou l’image LiveView est affiché.Appuyez sur lebouton Menmode veille pour afficher l’« écran de réglage des paramètres » et modifier les réglages. (p.28)
23
1
d’utiliser Avant appareil votre photo
24Si vous appuyez sur le bouton Mpendant que l’écran de réglage des paramètres est affiché, vous pouvez sélectionner le type d’information à afficher en mode veille. (p.29)
1
d’utiliser Avant appareil votre photo
|
|
|
Personnaliser image |
|
|
Écran de contrôle LCD |
|
|
1/ 90 |
F4.0 |
M |
Lumineux |
|
M |
|
|
|
200 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
|
128 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MENU Annuler |
OK OK |
|
||
Mode veille (écran de |
Écran de réglage |
|
Écran de sélection |
|||||
contrôle LCD) |
des paramètres |
|
Affichage info p.de vue |
Écran de contrôle LCD
Les réglages pour la prise de vue avec le viseur sont affichés.
(L’ensemble des éléments est affiché ici à titre d’explication ; l’affichage réel peut différer.)
1/2000 F5.6 1600
+1.0 G1A1 123/999
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
|
11 |
|
|
10 |
|
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
13 |
|
|
|
16 |
|
|
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
17 |
18 |
19 |
|
14 |
|
15 |
|
|
|
|
|
|
10 |
|
|
|
|
20 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
||
21 |
|
|
22 |
|
|
|
23 |
|
24 25 |
26 |
|
|
|
|
27 |
|
1 |
Mode d’enregistrement (p.93) |
16 |
Sensibilité (p.99) |
2 |
Verrouillage expo (p.108) |
17 |
Mode flash (p.74) |
3 |
État du positionnement du GPS |
18 |
Point AF (p.117) |
4 |
Personnaliser image (p.173) |
19 |
Mode déclenchement (p.82) |
5 |
Capture HDR (p.167)/ |
20 |
Balance blancs (p.159) |
|
Filtre numérique (p.177) |
21 |
Correction de l'exposition avec |
6 |
Mode centre (p.114) |
|
le flash (p.76) |
7 |
Mesure AE (p.109) |
22 |
Réglage précis de la balance |
8 |
Shake Reduction (p.130)/ |
|
des blancs (p.161) |
|
Correction ligne horizon (p.131) |
23 |
Nombre de prises pendant |
9 |
Usure de la batterie (p.53) |
|
l'intervallomètre ou la sur- |
10 |
Guide molette avant/arrière |
|
impression |
11 |
Vitesse d’obturation |
24 |
Format fichier (p.157) |
12 |
Valeur d’ouverture |
25 |
Pixels enregistrés JPEG (p.157) |
13 |
Sensibilité (p.99) |
26 |
Qualité JPEG (p.158) |
14 |
Correction IL (p.104)/Bracketing |
27 |
Nombre d’images enregistrables/ |
|
d’exposition (p.105) |
|
|guide des boutons |
15Échelle de distance IL
* Le témoin 3 n’apparaîtquelorsque l’unité GPSenoption est fixéeà l’appareil et fonctionne. (p.293)
25
1
d’utiliser Avant appareil votre photo
L’écran de contrôle LCD disparaît si aucune opération n’est effectuée pendant 30 secondes, et disparaît également au bout de 2 secondes, immédiatement après la prise de vue. Appuyez sur le bouton Mpour réactiver l’affichage.
26
1
d’utiliser Avant appareil votre photo
Live View
Live View s’affiche lorsque vous appuyez sur le bouton U/i. Vous pouvez prendre des photos tout en vérifiant la composition sur l’écran.
(L’ensemble des éléments est affiché ici à titre d’explication ; l’affichage réel peut différer.)
1 2 |
3 |
4 |
5 6 |
7 |
8 |
9 10 |
|
|
11 |
|
|
|
|
|
001/999 |
14 |
|
12 |
|
|
|
|
|
|
|
15 |
|
|
|
|
|
|
|
|
16 |
13 |
|
|
|
+1.7EV |
|
|
17 |
|
|
|
|
|
|
|
±0EV |
18 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
1/2000 |
F2.8 |
1600 |
|
[9999] |
|
||
19 |
20 |
21 22 |
23 |
|
24 |
|
1/2000 F2.8 1600 [9999]
25
1 |
Mode d’enregistrement (p.93) |
14 |
Nombre de prises pendant |
2 |
Mode flash (p.74)/Enregistrement |
|
l'intervallomètre |
|
du positionnement du GPS |
|
ou la sur-impression |
3 |
Mode déclenchement (p.82) |
15 |
Niveau électronique |
4 |
Balance blancs (p.159) |
16 |
Intervallomètre (p.137)/ |
5 |
Personnaliser image (p.173) |
|
Sur-impression (p.140) |
6 |
Capture HDR (p.167)/Filtre |
17 |
Mire AF |
|
numérique (p.177) |
18 |
Guide des boutons | |
7 |
Mode centre (p.114) |
19 |
Verrouillage expo (p.108) |
8 |
Mesure AE (p.109) |
20 |
Vitesse d’obturation |
9 |
Shake Reduction (p.130)/ |
21 |
Valeur d’ouverture |
|
Correction ligne horizon (p.131)/ |
22 |
Échelle de distance IL |
|
Movie SR (p.145) |
23 |
Sensibilité (p.99) |
10 |
Usure de la batterie (p.53) |
24 |
Nombre d’images enregistrables/ |
11 |
État du positionnement du GPS |
|
durée enregistrable de vidéo |
12 |
Avertissement de surchauffe |
25 |
Cadre de détection du visage |
13Histogramme (p.35)
* Le témoin 11 n’apparaît que lorsque l’unité GPS en option est fixée à l’appareil et fonctionne. (p.293)
*Le témoin 15 s’affiche lorsque Niveau électronique est activé. (p.236)
*Letémoin 17apparaîtenblanc. Lorsquelesujetestnet,ildevientvert.Ildevient rouge lorsque le sujet n’est pas mis au point. Il n’apparaît pas lorsque l’interrupteur de mode de mise au point est réglé sur \. (p.73)
*Pour le témoin 25, il est possible d’afficher de multiples cadres de détection de visages lorsque [Contraste AF] est réglé sur [Détection de visage]. Un cadre de détection du visage principal s’affiche en jaune et les autres cadres en blanc. (p.120)
•L’image Live View peut différer de l’image réelle capturée si la luminosité du sujet est faible ou élevée.
•Si la source lumineuse de la prise de vue change pendant Live View, l’image à l’écran peut scintiller. Vous pouvez réduire le scintillement en réglant la fréquence dans [Réduct° scintillement] du menu [RPréférences 2] sur celle
utilisée dans votre région.
•Si la position de l’appareil est modifiée de manière soudaine au cours de l’affichage Live View, il est possible que l’image ne soit pas affichée avec la luminosité appropriée. Attendez que l’affichage se stabilise avant de procéder à la prise de vue.
•Du bruit peut apparaître sur l’image Live View dans les endroits peu éclairés.
•Plus la sensibilité est élevée, plus du bruit et une irrégularité des couleurs sont susceptibles de se produire sur l’écran et/ou l’image capturée.
•Si vous poursuivez la prise de vue pendant une période prolongée, la température interne de l’appareil est susceptible d’augmenter, résultant en des images de qualité médiocre. Il est recommandé d’éteindre l’appareil en dehors de la prise de vue. Pour éviter une détérioration de la qualité des images, laissez l’appareil refroidir suffisamment pendant les prises de vue avec des expositions longues ou l’enregistrement de séquences vidéo.
•Live View peut être affiché jusqu’à 5 minutes. Appuyez sur le bouton U/i pour faire réapparaître Live View après l’écoulement des 5 minutes.
•Si la température intérieure de l’appareil s’élève, l(avertissement température) s’affiche et Live View peut ne pas être disponible. Si ceci se produit, arrêtez la prise de vue ou utilisez le viseur.
Vouspouvezchangerlesréglagesdel’affichageLiveViewdans [LiveView]du menu [AMode pr. de vue 4]. (p.121)
27
1
d’utiliser Avant appareil votre photo
28
1
d’utiliser Avant appareil votre photo
Écran de réglage des paramètres
Appuyez sur le bouton Men état de pause pour faire apparaître l’écran de réglage des paramètres et modifier les réglages. (p.41)
Mode d’enregistrement Photo
Personnaliser image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lumineux |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
4 |
|
5 |
|
|
|
6 |
|
|
7 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
8 |
|
9 |
|
10 |
|
|
11 |
|
|
12 |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
13 |
|
14 |
|
15 |
|
|
16 |
|
|
17 |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
18 |
|
|
19 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
20 |
21 |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mode C
|
|
Réglage de l'exposition |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
Programme AE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
22 |
|
|
3 |
|
|
4 |
|
|
12 |
|
17 |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
10 |
|
|
11 |
|
|
14 |
|
23 |
|
15 |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
24 |
|
|
16 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
1:15'30" |
|
|
18 |
|
|
19 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
20 |
|
21 |
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
1 |
Nom de la fonction |
14 |
Pixels enregistrés JPEG (p.157)/ |
|||||||||||||||||||
2 |
Réglages |
|
|
|
|
|
Pixels enregistrés vidéo (p.144) |
|||||||||||||||
3 |
Personnaliser image (p.173)/ |
15 |
Qualité JPEG (p.158)/Niveau |
|||||||||||||||||||
|
Hmode (p.95) |
|
|
|
|
|
de qualité vidéo (p.144) |
|||||||||||||||
4 |
Filtre numérique (p.177) |
16 |
Anti-bougé (p.130)/Movie SR |
|||||||||||||||||||
5 |
Prise de vue HDR (p.167) |
|
|
|
|
|
(p.145) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
6 |
Zone active AF (p.117) |
17 |
Contraste AF (p.120) |
|||||||||||||||||||
7 |
AF.A (p.116) |
18 |
Réglage de la destination (p.233) |
|||||||||||||||||||
8 |
Correction distorsion (p.169) |
19 |
Date et heure actuelles (p.67) |
|||||||||||||||||||
9 |
Correction de l’aberration |
20 |
Statut de la carte mémoire SD |
|||||||||||||||||||
|
chromatique latérale (p.170) |
21 |
Nombre d’images enregistrables/ |
|||||||||||||||||||
10 |
Compens.htes lum (p.166) |
|
|
|
|
|
durée enregistrable de vidéo |
|||||||||||||||
11 |
Compens° ombres (p.166) |
22 |
Réglage de l'exposition (p.144) |
|||||||||||||||||||
12 |
Mesure AE (p.109) |
23 |
Cadence d'image (p.144) |
|||||||||||||||||||
13 |
Format fichier (p.157) |
24 |
Niveau enregistrement (p.145) |