PENTAX K-30 Instruction Manual [fr]

4 (2)
PENTAX K-30 Instruction Manual

Appareil photo numérique reflex

Mode d’emploi

La lecture du mode d’emploi vous permettra de bénéficier d’un fonctionnement optimal de votre appareil.

Nous vous remercions d’avoir choisi l’appareil photo numérique Ade PENTAX. Veuillezlirelemoded’emploipréalablementàl’utilisationde l’appareilafindetirerlemeilleur parti des fonctions de ce produit. Ce document, qui est à conserver après lecture, sera un outil précieux pour vous aider à comprendre l’ensemble des caractéristiques de l’appareil.

Objectifs que vous pouvez utiliser

En général, les objectifs qui peuvent être utilisés avec cet appareil sont les objectifs DA, DA L, D FA et FA J et les objectifs disposant d’une position ssur la bague de diaphragme. Pour l’utilisation de tout autre objectif ou accessoire, reportez-vous à p.59 et p.284.

Droits d’auteur

Les images prises à l’aide du Adestinées à un usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (législation relative aux droits d’auteur en vigueur aux États-Unis). Soyez particulièrement attentif aux restrictions concernant l’usage privé de certains types d’images, prises lors de manifestations ou de spectacles ou portant sur des objets exposés. Les images prises dans le but d’obtenir des droits d’auteur ne peuvent être utilisées autrement que dans le cadre des droits d’auteur définis par le Copyright Act, et une vigilance particulière est également recommandée à cet égard.

Marques déposées

Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. Windows Vista est une marque déposée ou une marque de fabrique de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.

Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques de fabrique d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays.

Le logo SDXC est une marque de fabrique de SD-3C, LLC.

Ce produit inclut la technologie DNG sous licence d’Adobe Systems Incorporated.

Le logo DNG est une marque de fabrique déposée ou une marque de fabrique d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis ou dans les autres pays.

Toutes les autres marques ou noms de produit sont des marques commerciales ou des marques déposées des sociétés respectives. Toutefois, les marques TM ou ® ne sont pas utilisés dans certains cas dans le présent manuel.

Ce produit prend en charge PRINT Image Matching III. PRINT Image Matching permet aux appareils photo numériques, aux imprimantes et aux logiciels d'aider les photographes à produire des images plus fidèles à leurs intentions. Certaines fonctions ne sont pas disponibles sur les imprimantes ne prenant pas en charge PRINT Image Matching III. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés. PRINT Image Matching est une marque déposée par Seiko Epson Corporation. Le logo PRINT Image Matching est une marque déposée par Seiko Epson Corporation.

Ce produit est accordé sous licence conformément à l’AVC Patent Portfolio License pour une utilisation personnelle et non lucrative par un consommateur en vue de (i) encoder des vidéos selon la norme AVC (« vidéo AVC ») et/ou (ii) décoder des vidéos AVC qui ont été encodées par un consommateur dans le cadre d’une activité personnelle et non lucrative et/ ouquiontétéobtenuesauprèsd’unfournisseurdevidéospossédantunelicencel’autorisant àfournirdesvidéosAVC.Aucunelicencen’estaccordéeeffectivementouimplicitementpour toutautreusage.Desinformationssupplémentairespeuventêtre obtenuesauprèsdeMPEG LA, L.L.C.

Visitez http://www.mpegla.com.

1

À l’attention des utilisateurs de cet appareil

N’utilisez pas ou ne rangez pas cet appareil à proximité d’équipements qui génèrent des radiations électromagnétiques ou des champs magnétiques puissants.

Des charges statiques ou des champs magnétiques forts produits par les équipements tels que les émetteurs radio peuvent interférer avec l'écran, endommager les données enregistrées sur la carte mémoire ou affecter les circuits internes de l’appareil et entraîner son dysfonctionnement.

L’écranàcristauxliquidesutilisé pourl’affichage aétéconçugrâceàunetechnologie de très haute précision. Bien que le taux de pixels effectifs soit d’au minimum 99,99 %, il est possible que 0,01 % ou moins des pixels restent inactifs ou

au contraire soient actifs alors qu’ils ne devraient pas l’être. Cela n’a toutefois aucun effet sur l’image enregistrée.

Il est possible que les illustrations et l’écran d’affichage figurant dans le présent manuel diffèrent du produit réel.

Les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC sont indifféremment désignées comme des cartes mémoire SD dans le présent manuel.

Dans ce manuel, le terme générique « ordinateur » fait aussi bien référence à un PC sous Windows qu’à un Macintosh.

Cet appareil peut utiliser une batterie D-LI109 ou le support de batterie AA D-BH109 en option avec quatre batteries AA. Dans ce manuel, « batterie » désigne D-LI109 autant que D-BH109, sauf indication contraire.

Excepté la mention ci-dessus, le terme générique « batterie(s) » fait référence à tout type de source d'énergie (batterie ou pile) utilisé pour cet appareil photo et ses accessoires.

Utilisation de votre appareil en toute sécurité

Nous avons tout mis en œuvre au cours de la conception de cet appareil pour en assurer l'utilisation en toute sécurité. Nous vous demandons donc d’être particulièrement vigilants quant aux points précédés des symboles suivants.

Danger

Ce symbole indique que la négligence de ce point peut

engendrer des blessures corporelles graves.

 

Ce symbole indique que la négligence de ce point

Attention peut provoquer des blessures corporelles mineures

àmoyennement graves ou des dégâts matériels.

Àpropos de votre appareil

Danger

N’essayez jamais de démonter ou de modifier l’appareil. L’appareil contient des pièces sous haute tension et il existe un risque de décharge électrique.

2• N’essayez jamais de toucher les parties internes de l’appareil visibles à la suite d’une chute ou pour toute autre raison car il existe un risque de décharge électrique.

Ne dirigez pas l’appareil vers le soleil ou d’autres sources de lumière forte lorsque vous prenez des photos et ne laissez pas l’appareil en plein soleil sans le bouchon avant, car ceci pourrait entraîner un dysfonctionnement ou provoquer un incendie.

Neregardez pasdans l’objectiflorsqu’ilestdirigéverslesoleiloud'autressourcesde lumière forte car cela pourrait entraîner de graves lésions de la rétine, voire la cécité.

Retirez immédiatement la batterie de l’appareil ou débranchez l’adaptateur secteur et contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Le fait de continuer

à utiliser l’appareil peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.

Attention

Ne placez pas votre doigt sur le flash lors de son déclenchement sous peine de vous brûler.

Ne recouvrez pas le flash de vos vêtements lors de son déclenchement sous peine de décolorer ceux-ci.

Certaines parties de l’appareil chauffent pendant son utilisation. De légères brûlures sont possibles en cas de maniement prolongé.

Si l’écran est endommagé, faites attention aux morceaux de verre. De même, veillez à ce que le cristal liquide n’entre pas en contact avec la peau, les yeux ou la bouche.

Enfonctiondefacteursquisontpropresàchaqueindividuou delaconditionphysique de chacun, l’utilisation de l’appareil photo peut provoquer des démangeaisons, des éruptions ou des cloques. En présence de troubles anormaux, cessez l’utilisation de l’appareil et prenez immédiatement un avis médical.

À propos du chargeur de batterie et de l’adaptateur secteur

Danger

Veillez à utiliser le chargeur de batterie et l’adaptateur secteur exclusivement conçus pour cet appareil, de tension et de voltage correspondant à l’appareil. Il existe

un risque d’incendie, de décharge électrique ou de détérioration de l’appareil en cas d’utilisation d’un chargeur ou adaptateur autre que ceux spécifiés ou de tension et voltage différents. La tension spécifiée est 100 - 240 V CA.

Ne démontez pas et ne modifiez pas ce produit, sous peine d’incendie ou de décharge électrique.

Arrêtez immédiatement l’appareil et contactez un centre de réparation PENTAX en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.

En cas de pénétration d’eau à l’intérieur de l’appareil, contactez un centre de réparation PENTAX. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.

3

• En cas d’éclair ou d’orage au cours de l’utilisation du chargeur de batterie ou de l’adaptateur secteur, débranchez le cordon d’alimentation secteur et arrêtez l’appareil. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer des dommages, un incendie ou une décharge électrique.

• Essuyez la prise du cordon d’alimentation en présence de poussière. Une accumulation de poussière pourrait provoquer un incendie.

• Pour limiter les risques, n’utilisez que des cordons d’alimentation électrique certifiés CSA/UL de type SPT-2 ou supérieur, fil cuivre de calibre AWG 18, munis à une extrémitéd’uneprisemâlemoulée(deconfigurationNEMA)età l’autreextrémitéd’un connecteur femelle moulé (de configuration non industrielle CEI) ou équivalent.

Attention

Neposezpasd’objetlourdsurlecordond’alimentationsecteur,nelaissezpasd’objet lourd choir sur ce cordon et évitez toute déformation excessive susceptible de le détériorer. Si le cordon d’alimentation secteur est endommagé, contactez un centre de réparation PENTAX.

Netouchezpasounemettezpasencourt-circuitl’extrémitéducordon d’alimentation secteur alors que celui-ci est branché.

Ne manipulez pas le cordon d’alimentation secteur avec les mains mouillées. Cela pourrait provoquer une décharge électrique.

Une chute du produit ou un choc violent pourrait entraîner un dysfonctionnement du produit.

N’utilisez pas le chargeur D-BC109 pour des batteries autres que la batterie lithiumion rechargeable D-LI109. Toute tentative de charge d’autres types de batteries peut provoquer une explosion ou une surchauffe et endommager le chargeur.

À propos de la batterie lithium-ion rechargeable

Danger

En cas de fuite de la batterie et de contact avec les yeux, ne les frottez pas. Rincez-les à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin.

Attention

N'utilisezquelabatterieprescritepourcetappareilafind’évitertoutrisqued'explosion ou d’incendie.

Ne démontez pas la batterie, sous peine d’entraîner des fuites ou une explosion.

Retirez immédiatement la batterie de l’appareil si elle chauffe ou commence à fumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération.

Maintenez les polarités + et – de la batterie éloignées des fils métalliques, épingles à cheveux et autres objets métalliques.

Ne mettez pas la batterie en court-circuit et ne la jetez pas au feu sous peine de provoquer une explosion ou un incendie.

En cas de fuite de la batterie et de contact avec la peau ou les vêtements, cela peut provoquer une irritation de la peau. Lavez les zones affectées avec de l’eau.

4• Précautions pour l’utilisation de la batterie D-LI109 : UTILISER UNIQUEMENT LE CHARGEUR SPÉCIFIÉ.

-NE L’INCINÉREZ PAS.

-NE LA DÉMONTEZ PAS.

-NE LA COURT-CIRCUITEZ PAS.

-NE L'EXPOSEZ PAS À UNE TEMPÉRATURE ÉLEVÉE (140 °F/60 °C).

À propos de l’utilisation des batteries AA

Danger

En cas de fuite de la batterie et de contact avec les yeux, ne les frottez pas. Rincez-les à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin.

Attention

Avec le support de batterie AA facultatif D-BH109, cet appareil nécessite quatre batteries alcalines AA, lithium AA ouNi-MH AA.N’utilisez pas de batteries autres que celles spécifiées ici, sous peine d’entraîner un mauvais fonctionnement de l’appareil. De même, les batteries risqueraient de se rompre et de provoquer un incendie.

Respectez les repères de polarité « + » et « – » figurant sur l’appareil et les batteries, et insérez-les correctement sous peine d’incendie ou d’explosion.

Ne les remplacez pas par des batteries de marques, capacités ou types différents. De même, ne mélangez pas batteries usagées et neuves. L’insertion incorrecte des batteries peut provoquer une explosion ou un incendie.

N’essayez jamais de démonter ni de mettre en court-circuit les batteries. Ne les jetez jamais dans un feu, elles pourraient exploser ou s’enflammer.

Ne chargez jamais des batteries autres que les batteries Ni-MH rechargeables car ellespourraientexploserous’enflammer.LesbatteriesAAàutiliseraveccetappareil, autres que des batteries Ni-MH, ne peuvent être rechargées.

N’ouvrez pas la trappe de protection du logement des piles ou ne retirez pas cellesci lorsque l’appareil est sous tension.

Enlevez les batteries si vous prévoyez de rester longtemps sans utiliser l’appareil car elles risquent de fuir.

Tout contact avec la peau ou les vêtements peut provoquer une irritation de la peau. Lavez les zones affectées avec de l’eau.

Retirez immédiatement les piles de l’appareil si elles chauffent ou commencent à fumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération.

5

Tenez l’appareil photo et ses accessoires hors de portée des enfants en bas âge

Danger

Ne laissez pas l’appareil photo et ses accessoires à la portée des enfants en bas âge.

1.Une chute ou une utilisation accidentelle risque de provoquer des blessures corporelles graves.

2.N’enroulez jamais la courroie autour du cou sous peine de suffocation.

3.Afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle de petits éléments tels que

la batterie ou les cartes mémoire SD, maintenez ces éléments hors de portée des enfants en bas âge ; faites immédiatement appel à un médecin en cas d’ingestion accidentelle.

Précautions d’utilisation

Avant d’utiliser votre appareil photo

Lorsque vous voyagez, munissez-vous de la liste du réseau de service après-vente international incluse dans la boîte. Elle vous sera utile en cas de problèmes.

Lorsque l'appareil n'a pas été utilisé pendant une longue période, vérifiez qu'il fonctionne toujours correctement, notamment avant de prendre des photos importantes (telles que des photos de mariage ou de voyages). Le contenu des enregistrements ne peut être garanti si l'enregistrement, la lecture ou

le transfert des données vers un ordinateur, etc. n'est pas possible en raison d'un dysfonctionnement de votre appareil ou du support d'enregistrement (carte mémoire SD), etc.

Àpropos de la batterie et du chargeur

Pour que la batterie reste en état de fonctionnement optimal, évitez de la stocker entièrement chargée ou à des températures élevées.

Si la batterie reste insérée dans l’appareil et que celui-ci ne sert pas pendant longtemps, la batterie va se décharger de façon excessive, ce qui raccourcira sa durée de vie.

Il est conseillé de charger la batterie la veille ou le jour même de son utilisation.

Le cordon d’alimentation secteur fourni avec cet appareil est conçu exclusivement pour le chargeur D-BC109. Ne l'utilisez pas avec un autre équipement.

6

Précautions de transport et d’utilisation de votre appareil

Évitez de soumettre l’appareil à des températures ou des taux d’humidité élevés. Ne lelaissezpasàl’intérieurd’unvéhiculeoùdestempératurestrèsimportantessont possibles.

Assurez-vous que l’appareil n’est pas soumis à des vibrations importantes, à des chocs ou à de fortes pressions. Protégez-le par un sac matelassé lorsque vous le transportez en voiture, moto ou bateau, etc.

La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre 10 °C et 40 °C.

L’écran risque de s’assombrir à température élevée mais redevient normal à une température normale.

L’écran peut réagir plus lentement par basse température. Cela fait partie des propriétésdetoutécranàcristauxliquidesetneconstituepasundysfonctionnement.

Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation de gouttelettes de condensation à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil.

Dans un tel cas, mettez l’appareil dans votre sac ou un sac en plastique et sortez-le uniquement lorsque la différence entre température de l’appareil et température ambiante est stabilisée.

Veillez à ce qu’aucun élément étranger (terre, sable, poussière, eau, gaz, sel, etc.) ne pénètre dans l’appareil car il pourrait l’endommager. Essuyez toute goutte d’eau éventuellement présente sur l’appareil.

N’appuyez pas fortement sur l’écran car cela pourrait l’endommager ou conduire à un dysfonctionnement.

Veillez à ne pas trop serrer la vis dans l’écrou de trépied lorsqu’un trépied est utilisé.

Nettoyage de l’appareil

N’utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour nettoyer l’appareil.

Utilisez un pinceau pour dépoussiérer l’objectif ou le viseur. N’utilisez jamais d’aérosol pour le nettoyage car cela pourrait endommager l’objectif.

Le capteur CMOS étant une pièce de précision, veuillez contacter le service aprèsvente PENTAX pour un nettoyage professionnel. (Cette prestation est payante.)

Pourquevotreappareilconservesesperformancesoptimales,nousvousconseillons de le faire réviser tous les ans ou tous les deux ans.

Rangement de l’appareil

Évitez de stocker l’appareil dans une pièce où se trouvent des conservateurs ou des produits chimiques. Le stockage à des températures ou des taux d’humidité élevés peut provoquer la formation de moisissures. Retirez l’appareil de son étui et rangezle dans un endroit sec et bien aéré.

Évitez d'utiliser ou de ranger l’appareil à proximité d'éléments générateurs d'électricité statique ou d'interférence électrique.

• Évitez d’utiliser ou de stocker l’appareil dans des endroits sujets à des variations de 7 température brutales ou à la condensation, et veillez à ne pas le laisser exposé en

plein soleil.

Autres précautions

La carte mémoire SD est dotée d’un commutateur écriture-protection.

Placez le commutateur en position LOCK (VERROUILLAGE) pour empêcher l’enregistrement de nouvelles données sur

la carte, la suppression des données existantes et le formatage de la carte par l’appareil ou l’ordinateur.

Commutateur écriture-protection

La carte mémoire SD peut être très chaude lorsqu’elle est retirée immédiatement après utilisation de l’appareil.

Ne retirez pas la carte mémoire SD et ne mettez pas l’appareil sous tension lorsque vous utilisez la carte. Des données pourraient être perdues ou la carte endommagée.

Ne déformez pas la carte mémoire SD et évitez-lui tout choc important. Veillez à ce qu’elle ne rentre pas en contact avec de l’eau et à ce qu’elle ne soit pas soumise à des températures élevées.

Ne pas retirez la carte mémoire SD en cours de formatage, sous peine de l’endommager et de la rendre inutilisable.

Il existe un risque de suppression des données contenues dans la carte mémoire SD dans les cas de figure suivants. En aucun cas, nous ne saurions être tenus responsables de la suppression des données.

1.Mauvaise manipulation de la carte mémoire SD.

2.Carte mémoire SD placée à proximité d'éléments susceptibles de générer de l'électricité statique ou des interférences électriques.

3.Non-utilisation prolongée de la carte.

4.Carte éjectée ou batterie extraite de l’appareil lors de la lecture de données.

Les données sauvegardées peuvent être endommagées si la carte mémoire SD reste inutilisée pendant trop longtemps. Assurez-vous d’effectuer régulièrement les sauvegardes nécessaires sur un ordinateur.

Formatez les cartes mémoire SD neuves ainsi que celles utilisées au préalable avec d’autres appareils.

Sachez que la suppression de données stockées sur une carte mémoire SD ou le formatage d’une carte mémoire SD n’efface pas totalement les données. Les données supprimées peuvent parfois être récupérées grâce à des logiciels

disponibles dans le commerce. Si vous souhaitez jeter, donner ou vendre votre carte mémoire SD, vous devez vous assurer que les données qu’elle contient sont totalement effacées ou que la carte elle-même est détruite si elle contient des informations personnelles ou sensibles.

Vous êtes pleinement responsable de la gestion des données présentes sur la carte.

8

À propos de l'enregistrement de ce produit

Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous recommandons de compléter le formulaire d’enregistrement du produit, que vous trouverez sur le CD-ROM livré avec l’appareil ou sur le site PENTAX.

Reportez-vous à la p.262 pour des précisions. Nous vous remercions de votre collaboration.

9

Table des matières

 

Utilisation de votre appareil en toute sécurité......................................

1

Précautions d’utilisation.......................................................................

5

Table des matières ..............................................................................

9

Composition du manuel d’utilisation ..................................................

15

Avant d’utiliser votre appareil photo

17

Vérification du contenu de l’emballage..........................................

18

Noms et fonctions des éléments....................................................

19

Mode d’enregistrement......................................................................

20

Mode lecture......................................................................................

22

Écran..................................................................................................

23

Viseur.................................................................................................

37

Comment modifier les réglages des fonctions...............................

40

Utilisation des touches directes .........................................................

40

Utilisation de l’écran de réglage des paramètres...............................

41

Utilisation des menus.........................................................................

43

Préparation de l’appareil

47

Mise en place de la courroie..........................................................

48

Insertion de la Batterie...................................................................

49

Utilisation de la batterie lithium-ion....................................................

49

Utilisation de batteries AA..................................................................

52

Utilisation de l’adaptateur secteur (en option)....................................

54

Insérer/Retirer une carte mémoire SD...........................................

57

Montage d’un objectif ....................................................................

59

Réglage de la correction dioptrique du viseur ...............................

62

Mise sous/hors tension de l’appareil..............................................

64

Réglages initiaux ...........................................................................

65

Réglage de la langue d’affichage.......................................................

65

Réglage de la date et de l’heure........................................................

67

10

 

Opérations de base

69

 

 

 

 

 

 

 

 

Prise de vue de base.....................................................................

70

 

 

Choix des réglages optimaux par l’appareil lui-même.......................

70

 

 

Utilisation du flash incorporé..........................................................

74

 

 

Réglage du mode flash......................................................................

74

 

 

Utilisation du flash incorporé..............................................................

77

 

 

Visionner les images .....................................................................

78

 

 

Lecture des images............................................................................

78

 

 

Suppression d'une seule image.........................................................

79

 

 

Fonctions de prise de vue

81

 

 

 

 

 

 

Utilisation des fonctions de prise de vue .......................................

82

 

 

Paramètres de réglage des touches directes ....................................

82

 

 

Réglages du menu Mode pr. de vue..................................................

83

 

 

Paramètres du menu vidéo................................................................

88

 

 

Paramètres du menu Réglag. perso..................................................

89

 

 

Sélection du mode d’enregistrement approprié.............................

93

 

 

Modes image auto. ............................................................................

94

 

 

Modes scène......................................................................................

95

 

 

Modes de prise de vue.......................................................................

98

 

 

Réglage de l’exposition .................................................................

99

 

 

Réglage de la Sensibilité ...................................................................

99

 

 

Changement du mode d’exposition .................................................

100

 

 

Verrouillage de l’exposition..............................................................

104

 

 

Verrouillage de l’exposition avant la prise de vue

 

 

 

(verrouillage de l’exposition)............................................................

108

 

 

Sélection de la méthode de mesure ................................................

109

 

 

Réduction du bruit de l’image (Réduction du bruit)..........................

110

 

 

Mise au point ...............................................................................

114

 

 

Changement du mode centre ..........................................................

114

 

 

Sélection de la zone de mise au point (point AF) ............................

117

 

 

Réglage du contraste AF pendant Live View...................................

120

 

 

Vérification de la mise au point........................................................

122

 

 

Réglage manuel de la mise au point (Mise au point manuelle).......

123

 

 

Ajustement AF précis.......................................................................

125

 

 

Vérifier la profondeur de champ (Prévisualisation)......................

128

Afficher la prévisualisation optique ..................................................

128

Afficher la prévisualisation numérique.............................................

129

 

11

Utilisation de la fonction Shake Reduction pour réduire

 

les vibrations de l’appareil ...........................................................

130

Prise de vue à l’aide de la fonction anti-bougé photo

 

(Shake Reduction)...........................................................................

130

Prise de vue à l’aide du retardateur.................................................

132

Prise de vue avec une télécommande (en option)...........................

134

Prise de vue en rafale..................................................................

136

Rafale...............................................................................................

136

Intervallomètre.................................................................................

137

Sur-impression.................................................................................

140

Enregistrement de séquences vidéo ...........................................

143

Modifier les réglages pour l’enregistrement de vidéos.....................

143

Enregistrement de séquences vidéo................................................

146

Vidéo par intervalle..........................................................................

148

Lecture des séquences vidéo..........................................................

150

Édition de séquences vidéo.............................................................

152

Réglages de prise de vue

155

Réglage d’un format de fichier.....................................................

156

Format fichier...................................................................................

157

Pixels enregistrés JPEG..................................................................

157

Qualité JPEG...................................................................................

158

Espace couleurs ..............................................................................

158

Réglage de la balance des blancs...............................................

159

Réglage manuel de la balance des blancs......................................

162

Réglage de la balance des blancs à l’aide de la température

 

de couleur........................................................................................

164

Correction des images.................................................................

166

Réglage de la luminosité..................................................................

166

Prise de vue image plage dynamique élevée..................................

167

Correction objectif............................................................................

169

Ajustement de la composition..........................................................

171

Régler le ton de finition de l’image...............................................

173

Personnaliser image........................................................................

173

Filtre numérique...............................................................................

177

Personnalisation des fonctions des boutons/molettes.................

181

Réglage du fonctionnement des molettes........................................

181

Réglage du V/Yfonctionnement du bouton.............................

185

Réglage du =/Lfonctionnement du bouton..........................

187

12

 

Enregistrement des réglages fréquemment utilisés

189

 

 

 

 

Enregistrement des réglages...........................................................

189

 

 

Vérification des réglages USER sauvegardés.................................

192

 

 

Utilisation des réglages USER sauvegardés...................................

192

 

 

Réinitialisation des valeurs par défaut.............................................

193

 

 

Fonctions lecture et retouche d’images

195

 

 

 

 

 

 

Comment utiliser les fonctions de lecture/retouche.....................

196

 

 

Éléments de la palette du mode de lecture......................................

196

 

 

Éléments du menu...........................................................................

198

 

 

Réglage du mode d’affichage de la lecture .................................

199

 

 

Sélection des fonctions de lecture...............................................

200

 

 

Grossissement d’images..................................................................

200

 

 

Affichage d’images multiples ...........................................................

201

 

 

Lecture d’images en continu............................................................

204

 

 

Rotation d’images............................................................................

206

 

 

Supprimer des Images multiples .................................................

208

 

 

Suppression des images sélectionnées...........................................

208

 

 

Supprimer un dossier.......................................................................

209

 

 

Suppression de toutes les images...................................................

210

 

 

Traitement des images................................................................

211

 

 

Changement du nombre de pixels enregistrés

 

 

 

(Redimensionner) ............................................................................

211

 

 

Découpage d’une partie de l’image (Recadrage) ............................

212

 

 

Traitement des images à l'aide de filtres numériques......................

213

 

 

Assemblage de plusieurs images (Index)........................................

219

 

 

Développement d’images RAW...................................................

222

 

 

Développement d’une image RAW..................................................

222

 

 

Développement de plusieurs images RAW .....................................

224

 

 

Branchement de l’appareil à un équipement AV .........................

226

 

 

Branchement de l’appareil sur un connecteur d’entrée vidéo..........

226

 

 

Réglage du format de sortie vidéo...................................................

227

 

 

 

 

Changement de réglages supplémentaires

229 13

Comment utiliser le menu Préférences........................................

230

Éléments du menu Préférences.......................................................

230

Réglages de l’appareil.................................................................

232

Réglage des effets sonores, de la date et de l’heure ainsi

 

que de la langue d’affichage............................................................

232

Réglage de l’écran et des affichages des menus............................

236

Réglages de la batterie....................................................................

240

Sélection des réglages à enregistrer dans l’appareil (Mémoire)......

241

Réinitialisation des réglages de l’appareil........................................

243

Vérifier les informations de version de l’appareil .............................

244

Réglages de la gestion des fichiers.............................................

246

Formatage de la carte mémoire SD.................................................

246

Protéger des images de l’effacement (Protéger).............................

247

Changement du système de dénomination du dossier....................

248

Création de nouveaux dossiers .......................................................

249

Réglage des informations sur le photographe.................................

249

Paramétrage des réglages DPOF....................................................

251

Branchement aux ordinateurs

255

Manipulation d’images capturées sur un ordinateur....................

256

Enregistrement d’images capturées sur un ordinateur................

258

Réglage du mode de connexion USB..............................................

258

Raccordement de l’appareil à un ordinateur....................................

259

Utiliser le logiciel fourni................................................................

260

Installation du logiciel.......................................................................

260

Utilisation du flash

263

Utilisation du flash incorporé........................................................

264

Caractéristiques du flash dans chaque mode exposition.................

264

Utilisation du mode flash synchro vitesses lentes............................

264

Distance et ouverture lorsque vous utilisez le flash incorporé.........

265

Utilisation d’un flash externe (optionnel)......................................

267

Utilisation du flash automatique P-TTL............................................

268

Utilisation du flash synchro haute vitesse........................................

268

Utilisation du flash en mode sans fil.................................................

269

Raccordement d’un flash externe avec une rallonge.......................

272

Utilisation du mode synchro flash contrôle des contrastes..............

273

14

 

Annexe

275

 

 

 

 

 

 

 

 

Réglages par défaut ....................................................................

276

 

 

Fonctions disponibles avec différentes combinaisons

 

 

 

d’objectifs.....................................................................................

284

 

 

Régler la focale................................................................................

287

 

 

Utilisation de la bague du diaphragme.............................................

288

 

 

Nettoyage du capteur CMOS.......................................................

290

 

 

Retrait des saletés sur le capteur CMOS (nettoyage capteur) ........

290

 

 

Retrait de la poussière à l’aide d’une soufflette...............................

291

 

 

Utilisation de l’unité GPS.............................................................

293

 

 

Prise de vue de corps célestes (ASTROTRACER) .........................

294

 

 

Messages d’erreur.......................................................................

296

 

 

Problèmes de prise de vue..........................................................

299

 

 

Caractéristiques principales.........................................................

302

 

 

Index............................................................................................

311

 

 

GARANTIE ..................................................................................

320

 

 

 

 

Composition du manuel d’utilisation

Ce mode d’emploi est constitué des chapitres suivants.

1 Avant d’utiliser votre appareil photo

Décrit les accessoires fournis et les noms et fonctions des différentes parties de l’appareil photo.

2 Préparation de l’appareil

Décrit les premières étapes, de l’achat de l’appareil à la réalisation des premières photos. Il est important que vous en preniez connaissance de ce chapitre et que vous suiviez les instructions qui y sont données.

3 Opérations de base

Explique les procédures de base pour prendre des photos et les lire.

4 Fonctions de prise de vue

Explique comment régler les fonctions de prise de vue de l’appareil.

5 Réglages de prise de vue

Explique la procédure pour modifier les réglages de prise de vue, comme le format de fichier.

6 Fonctions lecture et retouche d’images

Présente les opérations permettant de lire et de supprimer les photos.

7 Changement de réglages supplémentaires

Décrit les réglages généraux de l’appareil et les réglages de gestion des fichiers, comme les réglages de l'affichage de l’écran et le système de désignation des dossiers image.

8 Branchement aux ordinateurs

Explique comment raccorder l’appareil à un ordinateur et comporte les instructions d’installation ainsi qu’une présentation générale du logiciel fourni.

9 Utilisation du flash

Indique comment utiliser le flash intégré et les flashs externes.

10Annexe

15

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Donne des conseils de dépannage et indique les différentes ressources disponibles.

16La signification des symboles utilisés dans le mode d’emploi est donnée ci-dessous.

1

Indique les numéros des pages de référence fournissant

 

des explications sur l’opération.

 

Présente des informations utiles.

Indique les précautions à prendre lors du maniement de l’appareil.

Dans ce mode d’emploi, les touches flèches du bouton de navigation sont désignées comme suit.

1 Avant d’utiliser votre appareil photo

Avant utilisation, vérifiez le contenu de l’emballage ainsi que le nom et la fonction des différents éléments.

Vérification du contenu de l’emballage ...................

18

Noms et fonctions des éléments ............................

19

Comment modifier les réglages des fonctions .......

40

18 Vérification du contenu de l’emballage

1

d’utiliser Avant appareil votre photo

Les accessoires suivants sont fournis avec l’appareil. Vérifiez que tous les accessoires sont présents.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cache du sabot FK

 

Œilleton FR

Bouchon de boîtier

(monté sur l’appareil)

(monté sur l’appareil)

(monté sur l’appareil)

Courroie O-ST53

Batterie lithium-ion

Chargeur de batterie

 

rechargeable D-LI109

D-BC109

Cordon d’alimentation

Câble USB

Logiciel (CD-ROM)

 

secteur

I-USB7

S-SW128

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Moded’emploi(c’est-à-dire

le présent mode d’emploi)

Noms et fonctions des éléments

19

Assistance AF

Microphone

 

 

Indicateur

Repère de monture de

du plan focal

Attache

l’objectif

de la courroie

(point rouge)

Miroir

Témoin du retardateur/

 

Récepteur de la

Coupleur AF

télécommande

 

Contacts pour information de l’objectif

Sabot

Flash incorporé

Levier de réglage

Haut-parleur

dioptrique

Viseur

Attache de la courroie

 

 

Fente pour carte

 

mémoire SD

Écran

Trappe de protection

 

 

dulogement de la carte

 

Cache des ports

Témoin d’accès à la

Prise pour cordon de

carte

déclenchement

Prise sortie VIDÉO/PC

 

 

Trappe de protection

 

du câble de connexion

Cache des ports

 

Écrou de trépied

Interrupteur de

déverrouillage de la

 

trappe de protection

Trappe de protection du

du logement de la

logement de la batterie

batterie

1

d’utiliser Avant appareil votre photo

* Sur la deuxième illustration, le cache du sabot FK et l’œilleton FR a été retiré.

20

Si les caches des ports ne sont pas correctement fermés, les caractéristiques d’étanchéité à la poussière et de résistance à la pénétration de l’eau

de l’appareil ne seront pas respectées.

1

d’utiliser Avant appareil votre photo

Mode d’enregistrement

Cette section vous permet de voir les éléments utilisés et de comprendre comment ils fonctionnent en mode d’enregistrement.

Les réglages par défaut effectués en usine pour chaque élément sont expliqués ici, mais certains ont plusieurs fonctions et s’utilisent différemment selon le réglage choisi.

1

7

2

 

3

 

4

8

5

9

 

6

0

a

c d e

f

g b h

1 Bouton m (Correction IL)

Appuyez pour régler les valeurs de correction IL. (p.104)

Tournez la molette arrière (S) aprèsouenappuyantsurleboutonm pour changez changer le réglage.

2 Bouton d(Vert)

Appuyez pour restaurer les valeurs réglées.

3 Déclencheur

Pressez pour capturer des images. (p.72)

4 Interrupteur général

Déplacez pour mettre l’appareil sous tension et hors tension. (p.64)

5 Molette avant (R)

Modifie la valeur définie.

Vous pouvez modifier le menu

lorsqu’un écran de menu s’affiche. (p.43)

6 Poussoir de déverrouillage de l’objectif

Pressez pour retirer l’objectif. (p.60)

7 Sélecteur de mode

Change le mode d’enregistrement. (p.93).

8 Bouton E(Déploiement

du flash)

Pressez pour relever le flash incorporé. (p.77)

9 Bouton V/Y

Vous pouvez également attribuer une fonction à ce bouton. (p.185)

0 Sélecteur du mode de mise au point

Change le mode centre. (p.114) a Bouton U/i(Live View)

Affiche l’image Live View. (p.26) Supprime l’image pendant l’affichage immédiat. (p.72)

b Bouton M

Affiche l'écran de réglage des paramètres. (p.28) Appuyez

de nouveau pour modifier le type d’informations affichées en état de pause. (p.29)

c Molette arrière (S)

Règle la vitesse d’obturation, l’ouverture, la sensibilité et la correction IL. (p.102)

Vous pouvez modifier les réglages lorsque l’écran de réglage des paramètres s’affiche. (p.42) Vous pouvez modifier le menu lorsqu’un écran de menu s’affiche. (p.43)

d Bouton =/L

Vous pouvez sélectionner la fonction correspondant à ce bouton soit pour effectuer la mise au point sur le sujet soit pour verrouiller la valeur d’exposition. (p.108, p.187)

e Bouton Q (Lecture)

Bascule en mode lecture. (p.78)

f Bouton 4

Lorsque l’écran de réglage des paramètres ou lorsque un menu apparaît, appuyez sur ce bouton pour confirmer l’élément sélectionné. Lorsque [Zone active AF] et [Contraste AF] sont réglés sur [Sélectionner],appuyezsurcebouton pour activer ou désactiver le changement de point ou de zone AF. (p.118, p.121)

Lorsquel’appareilestenmode\ou lorsquelamiseaupointestverrouillée pendant Live View, appuyez sur ce bouton pour agrandir l’image sur l’écran. (p.122)

g Bouton de navigation (2345)

Affiche le menu de réglage de Sensibilité/Balance des blancs/Mode flash/Mode de déclenchement. (p.82) Lorsque l’écran de réglage des paramètres ou un écran de menu est affiché, utilisez ce bouton pour déplacer le curseur ou changer l’élément à régler.

h Bouton 3

Affiche le menu [AMode pr. de vue 1] (p.83). Appuyez sur ce bouton lorsqu’un menu est affiché pour revenir à l’écran précédent. (p.43)

21

1

d’utiliser Avant appareil votre photo

22

1

d’utiliser Avant appareil votre photo

Mode lecture

Ici, vous pouvez voir les éléments utilisés et comprendre comment ils fonctionnent en mode lecture.

1 2

3 4

5

7

8

9

0 6 a

1 Bouton m (Correction IL)

Lorsque le format du fichier de la dernièreimagecapturéeestJPEG, et que les données sont restées dans la mémoire tampon, vous pouvezaussienregistrerl’imageau format RAW en appuyant sur ce bouton. (p.79)

2 Déclencheur

Appuyez sur le déclencheur à micourse pour passer en mode d’enregistrement.

3 Interrupteur général

Déplacez pour mettre l’appareil sous tension et hors tension. (p.64)

4 Molette avant (R)

Utilisez-la pour afficher l’image suivante ou précédente. (p.78)

5 Bouton U/i(Supprimer)

Pressez pour supprimer des images. (p.79)

6 Bouton M

Modifie le type d’informations affichées en mode lecture. (p.30)

7 Molette arrière (S)

Utilisez-la pour agrandir une image ou afficher plusieurs images à la fois (p.200, p.201).

8 Bouton Q (Lecture)

Bascule en mode d’enregistrement.

9 Bouton 4

Confirme le réglage que vous avez sélectionné dans le menu ou l’écran de lecture.

0 Bouton de navigation (2345)

Utilisez-le pour déplacer le curseur ou pour modifier l’élément à régler dans le menu ou sur l’écran de lecture. Appuyez sur le bouton de navigation(3)dansl’affichageune image pour afficher la palette du mode lecture. (p.196)

a Bouton 3

Affiche le menu [Q Lecture 1] (p.198).

Écran

Diverses informations apparaissent sur l’écran en fonction du mode de l’appareil.

Le niveau de luminosité et la couleur de l’écran peuvent être réglés. (p.237)

Mode d’enregistrement

Avec cet appareil, vous pouvez prendre des photos tout en regardant par le viseur ou en regardant l’image sur l’écran.

Lorsque vous utilisez le viseur, vérifiez l’écran de contrôle LCD affiché et les voyants du viseur pendant la prise de vue. Lorsque vous n’utilisez pas le viseur, affichez l’image Live View sur l’écran pendant la prise de vue. L’appareil est en « mode veille » lorsque l’écran de contrôle LCD ou l’image LiveView est affiché.Appuyez sur lebouton Menmode veille pour afficher l’« écran de réglage des paramètres » et modifier les réglages. (p.28)

23

1

d’utiliser Avant appareil votre photo

24Si vous appuyez sur le bouton Mpendant que l’écran de réglage des paramètres est affiché, vous pouvez sélectionner le type d’information à afficher en mode veille. (p.29)

1

d’utiliser Avant appareil votre photo

 

 

 

Personnaliser image

 

 

Écran de contrôle LCD

 

1/ 90

F4.0

M

Lumineux

 

M

 

 

 

200

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

128

 

128

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MENU Annuler

OK OK

 

Mode veille (écran de

Écran de réglage

 

Écran de sélection

contrôle LCD)

des paramètres

 

Affichage info p.de vue

Écran de contrôle LCD

Les réglages pour la prise de vue avec le viseur sont affichés.

(L’ensemble des éléments est affiché ici à titre d’explication ; l’affichage réel peut différer.)

1/2000 F5.6 1600

+1.0 G1A1 123/999

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

 

11

 

 

10

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

 

 

16

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

18

19

14

 

15

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

 

 

22

 

 

 

23

 

24 25

26

 

 

 

 

27

 

1

Mode d’enregistrement (p.93)

16

Sensibilité (p.99)

2

Verrouillage expo (p.108)

17

Mode flash (p.74)

3

État du positionnement du GPS

18

Point AF (p.117)

4

Personnaliser image (p.173)

19

Mode déclenchement (p.82)

5

Capture HDR (p.167)/

20

Balance blancs (p.159)

 

Filtre numérique (p.177)

21

Correction de l'exposition avec

6

Mode centre (p.114)

 

le flash (p.76)

7

Mesure AE (p.109)

22

Réglage précis de la balance

8

Shake Reduction (p.130)/

 

des blancs (p.161)

 

Correction ligne horizon (p.131)

23

Nombre de prises pendant

9

Usure de la batterie (p.53)

 

l'intervallomètre ou la sur-

10

Guide molette avant/arrière

 

impression

11

Vitesse d’obturation

24

Format fichier (p.157)

12

Valeur d’ouverture

25

Pixels enregistrés JPEG (p.157)

13

Sensibilité (p.99)

26

Qualité JPEG (p.158)

14

Correction IL (p.104)/Bracketing

27

Nombre d’images enregistrables/

 

d’exposition (p.105)

 

|guide des boutons

15Échelle de distance IL

* Le témoin 3 n’apparaîtquelorsque l’unité GPSenoption est fixéeà l’appareil et fonctionne. (p.293)

25

1

d’utiliser Avant appareil votre photo

L’écran de contrôle LCD disparaît si aucune opération n’est effectuée pendant 30 secondes, et disparaît également au bout de 2 secondes, immédiatement après la prise de vue. Appuyez sur le bouton Mpour réactiver l’affichage.

26

1

d’utiliser Avant appareil votre photo

Live View

Live View s’affiche lorsque vous appuyez sur le bouton U/i. Vous pouvez prendre des photos tout en vérifiant la composition sur l’écran.

(L’ensemble des éléments est affiché ici à titre d’explication ; l’affichage réel peut différer.)

1 2

3

4

5 6

7

8

9 10

 

11

 

 

 

 

 

001/999

14

12

 

 

 

 

 

 

 

15

 

 

 

 

 

 

 

 

16

13

 

 

 

+1.7EV

 

 

17

 

 

 

 

 

 

±0EV

18

 

 

 

 

 

 

 

 

1/2000

F2.8

1600

 

[9999]

 

19

20

21 22

23

 

24

 

1/2000 F2.8 1600 [9999]

25

1

Mode d’enregistrement (p.93)

14

Nombre de prises pendant

2

Mode flash (p.74)/Enregistrement

 

l'intervallomètre

 

du positionnement du GPS

 

ou la sur-impression

3

Mode déclenchement (p.82)

15

Niveau électronique

4

Balance blancs (p.159)

16

Intervallomètre (p.137)/

5

Personnaliser image (p.173)

 

Sur-impression (p.140)

6

Capture HDR (p.167)/Filtre

17

Mire AF

 

numérique (p.177)

18

Guide des boutons |

7

Mode centre (p.114)

19

Verrouillage expo (p.108)

8

Mesure AE (p.109)

20

Vitesse d’obturation

9

Shake Reduction (p.130)/

21

Valeur d’ouverture

 

Correction ligne horizon (p.131)/

22

Échelle de distance IL

 

Movie SR (p.145)

23

Sensibilité (p.99)

10

Usure de la batterie (p.53)

24

Nombre d’images enregistrables/

11

État du positionnement du GPS

 

durée enregistrable de vidéo

12

Avertissement de surchauffe

25

Cadre de détection du visage

13Histogramme (p.35)

* Le témoin 11 n’apparaît que lorsque l’unité GPS en option est fixée à l’appareil et fonctionne. (p.293)

*Le témoin 15 s’affiche lorsque Niveau électronique est activé. (p.236)

*Letémoin 17apparaîtenblanc. Lorsquelesujetestnet,ildevientvert.Ildevient rouge lorsque le sujet n’est pas mis au point. Il n’apparaît pas lorsque l’interrupteur de mode de mise au point est réglé sur \. (p.73)

*Pour le témoin 25, il est possible d’afficher de multiples cadres de détection de visages lorsque [Contraste AF] est réglé sur [Détection de visage]. Un cadre de détection du visage principal s’affiche en jaune et les autres cadres en blanc. (p.120)

L’image Live View peut différer de l’image réelle capturée si la luminosité du sujet est faible ou élevée.

Si la source lumineuse de la prise de vue change pendant Live View, l’image à l’écran peut scintiller. Vous pouvez réduire le scintillement en réglant la fréquence dans [Réduct° scintillement] du menu [RPréférences 2] sur celle

utilisée dans votre région.

Si la position de l’appareil est modifiée de manière soudaine au cours de l’affichage Live View, il est possible que l’image ne soit pas affichée avec la luminosité appropriée. Attendez que l’affichage se stabilise avant de procéder à la prise de vue.

Du bruit peut apparaître sur l’image Live View dans les endroits peu éclairés.

Plus la sensibilité est élevée, plus du bruit et une irrégularité des couleurs sont susceptibles de se produire sur l’écran et/ou l’image capturée.

Si vous poursuivez la prise de vue pendant une période prolongée, la température interne de l’appareil est susceptible d’augmenter, résultant en des images de qualité médiocre. Il est recommandé d’éteindre l’appareil en dehors de la prise de vue. Pour éviter une détérioration de la qualité des images, laissez l’appareil refroidir suffisamment pendant les prises de vue avec des expositions longues ou l’enregistrement de séquences vidéo.

Live View peut être affiché jusqu’à 5 minutes. Appuyez sur le bouton U/i pour faire réapparaître Live View après l’écoulement des 5 minutes.

Si la température intérieure de l’appareil s’élève, l(avertissement température) s’affiche et Live View peut ne pas être disponible. Si ceci se produit, arrêtez la prise de vue ou utilisez le viseur.

Vouspouvezchangerlesréglagesdel’affichageLiveViewdans [LiveView]du menu [AMode pr. de vue 4]. (p.121)

27

1

d’utiliser Avant appareil votre photo

28

1

d’utiliser Avant appareil votre photo

Écran de réglage des paramètres

Appuyez sur le bouton Men état de pause pour faire apparaître l’écran de réglage des paramètres et modifier les réglages. (p.41)

Mode d’enregistrement Photo

Personnaliser image

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lumineux

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

4

 

5

 

 

 

6

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

9

 

10

 

 

11

 

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

14

 

15

 

 

16

 

 

17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

128

18

 

 

19

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

21

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mode C

 

 

Réglage de l'exposition

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Programme AE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22

 

 

3

 

 

4

 

 

12

 

17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

11

 

 

14

 

23

 

15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24

 

 

16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1:15'30"

 

 

18

 

 

19

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

 

21

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Nom de la fonction

14

Pixels enregistrés JPEG (p.157)/

2

Réglages

 

 

 

 

 

Pixels enregistrés vidéo (p.144)

3

Personnaliser image (p.173)/

15

Qualité JPEG (p.158)/Niveau

 

Hmode (p.95)

 

 

 

 

 

de qualité vidéo (p.144)

4

Filtre numérique (p.177)

16

Anti-bougé (p.130)/Movie SR

5

Prise de vue HDR (p.167)

 

 

 

 

 

(p.145)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Zone active AF (p.117)

17

Contraste AF (p.120)

7

AF.A (p.116)

18

Réglage de la destination (p.233)

8

Correction distorsion (p.169)

19

Date et heure actuelles (p.67)

9

Correction de l’aberration

20

Statut de la carte mémoire SD

 

chromatique latérale (p.170)

21

Nombre d’images enregistrables/

10

Compens.htes lum (p.166)

 

 

 

 

 

durée enregistrable de vidéo

11

Compens° ombres (p.166)

22

Réglage de l'exposition (p.144)

12

Mesure AE (p.109)

23

Cadence d'image (p.144)

13

Format fichier (p.157)

24

Niveau enregistrement (p.145)

Loading...
+ 298 hidden pages