Panasonic th-42pd12 Operation Manual

0 (0)

Operating Instructions Manual de instrucciones

High Definition Plasma Display Alta definición Pantalla de plasma

Model No. Número de modelo

TH-42PD12U TH-50PD12U

Contents

Important Safety Instructions ··········································· 3 FCC STATEMENT ······························································· 4 Safety Precautions ···························································· 5 Maintenance ······································································· 6 Accessories ······································································· 7 Connections ······································································· 8 Power ON / OFF ······························································· 12

Selecting the input signal ··············································· 14 Basic Controls ································································· 15 On-Screen Menu Displays ·············································· 17 Specifications ·································································· 18 Panasonic Professional Flat Panel Display Limited Warranty ·· 19 LIMITED WARRANTY STATEMENT ································ 20 Customer Service ···························································· 21

The illustration shown is an image.

Before connecting, operating or adjusting this product, please read these instructions completely. Please keep this manual for future reference.

La ilustración mostrada es una imagen.

Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente este manual de instrucciones; y guárdelo para consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.

For more detailed instructions, refer to the Operating Instructions on the CD-ROM.

To view the Operating Instructions on the CD-ROM, you need a computer equipped with a CD-ROM drive, and Adobe® Reader® (Version 7.0 or later is recommended) installed on your computer.

Depending on the operating system or settings on your computer, the Operating Instructions may not start automatically. In this case, open the PDF file under \MANUAL\PDF manually to view the instructions.

Para obtener instrucciones más detalladas, consulte las instrucciones de manejo contenidas en el CD-ROM. Para ver las instrucciones de manejo contenidas en el CD-ROM, se necesita un ordenador equipado con una unidad de CD-ROM, y que tenga instalado Adobe® Reader® (se recomienda la versión 7.0 o posterior).

Dependiendo del sistema operativo o de las configuraciones del ordenador, las instrucciones de manejo pueden no iniciarse automáticamente. En tal caso, abra manualmente el archivo PDF en \MANUAL\PDF para visualizar las instrucciones.

English

Español

TQB2AA0547

 

Manual de instrucciones

Número de modelo

Indice

TH-42PD12U TH-50PD12U

Instrucciones de seguridad importantes ·························· 3 Aviso de seguridad importante·········································· 4 Precauciones para su seguridad ······································· 5 Mantenimiento ····································································· 6 Accesorios ··········································································· 7 Conexiones ·········································································· 8 Encendido/apagado de la alimentación ························· 12 Selección de la señal de entrada ····································· 14 Controles básicos ····························································· 15 Indicación en pantalla······················································· 17 Especificaciones ······························································· 18 Atención al Cliente ···························································· 19

ADVERTENCIA

RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA

NO ABRIR

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire la cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que deba reparar el usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado.

El rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar al usuario de que hay piezas en el interior del producto que si las tocan las personas éstas pueden recibir una descarga eléctrica.

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar al usuario de la existencia de instrucciones de utilización y servicio importantes en el material impreso que acompaña al aparato.

ADVERTENCIA : Para impedir los daños que podrían ser causados por una descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.

No ponga recipientes con agua (floreros, tazas, cosméticos, etc.) encima del aparato. (incluyendo los estantes que estén encima de él, etc.)

ADVERTENCIA : 1) Para impedir recibir descargas eléctricas, no retire la cubierta. En el interior no hay piezas que deba reparar el usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado.

2)No quite la clavija de puesta a tierra del enchufe de alimentación. Este aparato está equipado con un enchufe de alimentación de tres clavijas, una de las cuales sirve para hacer la puesta a tierra. Este enchufe sólo puede conectarse a un tomacorriente que también disponga de puesta a tierra. Esto constituye una medida de seguridad. Si no puede introducir el enchufe en el tomacorriente, póngase en contacto con un electricista.

No anule la finalidad de la clavija de puesta a tierra.

2

Instrucciones de seguridad importantes

1)Lea estas instrucciones.

2)Conserve estas instrucciones.

3)Preste atención a todas las advertencias.

4)Siga todas las instrucciones.

5)No utilice este aparato cerca del agua.

6)Limpie solamente con un paño seco.

7)No tape ninguna abertura de ventilación. Instale el aparato según las instrucciones del fabricante.

8)No instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como radiadores, salidas de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.

9)No anule la característica de seguridad de la clavija polarizada o de la clavija del tipo con conexión a tierra. Una clavija polarizada tiene dos patillas, una más ancha que la otra. Una clavija del tipo con conexión a tierra tiene dos patillas y una espiga de conexión a tierra. La patilla ancha o la espiga ha sido suministrada para su seguridad. Si la clavija suministrada no entra en su toma de corriente, consulte a un electricista para que le cambie la toma de corriente obsoleta.

10)Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado ni pellizcado, especialmente en las clavijas, tomas de corriente y en el punto por donde sale del aparato.

11)Utilice solamente los aditamentos/accesorios que haya especificado el fabricante.

12)Utilice el aparato sólo con el mueble con ruedas, soporte, trípode, ménsula o mesa especificado por el fabricante o vendido con el aparato. Cuando utilice un mueble con ruedas, tenga cuidado

al trasladar la combinación del mueble y el aparato para evitar lesionarse si se cae.

13)Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante mucho tiempo.

14)Solicite todos los trabajos de reparación al personal de servicio cualificado. La reparación del aparato será necesaria cuando éste se haya estropeado de cualquier forma; por ejemplo, cuando se haya estropeado la clavija o el cable de alimentación, cuando se haya derramado líquido o hayan caído objetos en el interior del aparato, cuando el aparato haya quedado expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando no funcione normalmente o cuando se haya caído.

15)Para impedir las descargas eléctricas, asegúrese de que la patilla de puesta a tierra de la clavija del cable de alimentación de CA esté firmemente conectada.

3

Aviso de seguridad importante

Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos para dispositivos digitales de la Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que las interferencias no se produzcan en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la radio o la televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, al usuario se le recomienda intentar corregir la interferencia tomando una o más de las medidas siguientes:

Cambie la orientación o el lugar de instalación de la antena.

Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

Conecte el equipo a una toma de corriente diferente de aquella a la que está conectada el receptor.

Consulte a su concesionario o a un técnico con experiencia para solicitar su ayuda.

Este aparato cumple con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este aparato no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado.

AVISO DE LA FCC:

Para asegurar el cumplimiento ininterrumpido, siga las instrucciones de instalación adjuntas y utilice solamente cables de interfaz blindados cuando conecte a un ordenador o a dispositivos periféricos. Cualquier cambio o modificación que no haya sido aprobado explícitamente por Panasonic Corp. of North America podría anular la autorización que tiene el usuario para utilizar este dispositivo.

Declaración de conformidad de la FCC

Número de modelo TH-42PD12U, TH-50PD12U

Responsable:

Panasonic Corporation of North America

 

One Panasonic Way 1F-10, Secaucus, NJ 07094

Dirección de contacto:

Panasonic Professional Display Company

 

Panasonic Plasma Concierge 1-800-973-4390

AVISO PARA CANADÁ:

Este aparato digital de la Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.

Nota:

No permita que se visualice una imagen fija durante un periodo de tiempo prolongado, ya que esto puede causar una retención de imagen permanente en la pantalla de plasma.

Los ejemplos de imágenes fijas incluyen logotipos, videojuegos, imágenes de computadora, teletexto e imágenes mostradas en el formato 4:3.

Marcas comerciales y registradas

VGA es una marca comercial de International Business Machines Corporation.

Macintosh es una marca registrada de Apple Computer, EE.UU.

SVGA, XGA, SXGA y UXGA son marcas registradas de Video Electronics Standard Association.

Aunque no se mencionen especialmente marcas comerciales de compañías o productos, tales marcas comerciales están plenamente reconocidas.

4

Precauciones para su seguridad

PRECAUCION

Esta la pantalla de plasma puede utilizarse sólo con los siguientes accesorios opcionales. El uso con cualquier otro tipo de accesorios opcionales puede causar inestabilidad y terminar provocando daños.

 

(Panasonic Corporation fabrica todos los accesorios siguientes.)

• Altavoces ....................................................

TY-SP42P8W-K (para TH-42PD12U), TY-SP50P8W-K (para TH-50PD12U)

• Pedestal......................................................

TY-ST08-K

• Pedestal móvil ............................................

TY-ST58PF10

• Abrazadera de suspensión de pared (vertical)...

TY-WK42PV7

• Abrazadera de suspensión de pared (angular)...

TY-WK42PR7

• Abrazadera de suspensión de pared (Tipo cajón) ...

TY-WK42DR1

• Abrazadera de suspensión de techo ..........

TY-CE42PS7

• Panel sensible al tacto................................

TY-TP42P10S (para TH-42PD12U), TY-TP50P10S (para TH-50PD12U)

• Filtro antideslumbrante ...............................

TY-AR42P12W (para TH-42PD12U), TY-AR50P12W (para TH-50PD12U)

Solicite ayuda de un técnico cualificado para realizar la instalación.

Las partes pequeñas pueden presentar un peligro ya que la persona puede atorarse si dichas partes se tragan accidentalmente. En consecuencia, mantenga estas partes fuera del alcance de los niños pequeños. Tire las partes pequeñas y objetos, incluyendo materiales para embalaje y

bolsas/papeles de plástico, para que los niños pequeños no jueguen, ya que si lo hicieran corren un riesgo potencial de sofocación.

Cuando utilice la pantalla de plasma

No acerque sus manos, rostro u otros objetos cerca de los orificios de ventilación de la pantalla de plasma.

La parte superior de la pantalla de plasma se calienta mucho habitualmente debido a la temperatura alta del aire de escape que sale por los orificios de ventilación. Si acerca demasiado cualquier parte de su cuerpo podrá quemarse o sufrir otras lesiones. Al poner cualquier objeto cerca de la parte superior de la pantalla, el calor podrá dañar a ese objeto o a la propia pantalla si se bloquean sus orificios de ventilación.

Desconecte todos los cables antes de mover la pantalla de plasma.

Si fuera necesario mover la pantalla de plasma a otro lugar y se dejan algunos cables conectados, éstos pueden dañarse, provocar un incendio o una descarga eléctrica.

Desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente como medida de seguridad antes de realizar una limpieza.

• Puede sufrir una descarga eléctrica si no lo hace.

Limpie el cable eléctrico a intervalos regulares para evitar que se cubra por el polvo.

Si hay acumulación de polvo en el enchufe del cable eléctrico, la humedad puede acumularse y dañar el aislamiento, provocando un incendio. Desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente y limpie con un paño seco.

Esta pantalla de plasma radia rayos infrarrojos, y por lo tanto puede afectar a otros equipos de comunicación por infrarrojos. Instale su sensor de infrarrojos en un lugar alejado de la luz directa de su pantalla de plasma o de la luz reflejada por ella.

Nota:

No permita que se visualice una imagen fija durante un periodo de tiempo prolongado, ya que esto puede causar una retención de imagen permanente en la pantalla de plasma. Los ejemplos de imágenes fijas incluyen logotipos, videojuegos, imágenes de computadora, teletexto e imágenes mostradas en el formato 4:3.

5

Precauciones para su seguridad / Mantenimiento

ADVERTENCIA

Instalación

No instale la pantalla de plasma sobre superficies inclinadas o poco estables.

• La pantalla de plasma puede caerse o darse vuelta.

No coloque objetos encima de la pantalla de plasma.

Si se derrama agua en la pantalla de plasma o entran objetos extraños en su interior, se puede provocar un cortocircuito que causará fuego o descarga eléctrica. Si entran objetos extraños en el interior de la pantalla de plasma, consulte con su tienda local de Panasonic.

No cubra los orificios de ventilación.

La pantalla de plasma puede calentarse excesivamente provocado fuego o daños en la Pantalla de plasma.

Transporte solamente en posición vertical!

Transportar la unidad con su pantalla hacia arriba o hacia abajo puede dañar el sistema de circuitos interno.

Si se utiliza el pedestal (accesorio opcional), deje un espacio de 3 15/16” (10 cm) o más por la parte superior, derecha e izquierda, y 2 3/4” (7 cm) o más por la parte trasera, y mantenga también el espacio entre la parte inferior de la pantalla y la superficie del suelo. Si se utiliza algún otro método de instalación, siga el manual del mismo. (Si en el manual de instalación no se ofrece una indicación específica de las dimensiones de instalación, deje un espacio de 3 15/16” (10 cm) o más por la parte superior, inferior, derecha e izquierda, y 2 3/4” (7 cm) o más por la parte trasera.)

Un aparato de fabricación clase I deberá conectarse a una toma de corriente que disponga de una conexión a tierra de protección.

Cable de alimentación de CA

La pantalla de plasma fue diseñada para funcionar con una CA de 110-127 V, 50/60 Hz.

Con esta unidad no utilice ningún otro cable eléctrico que no sea el suministrado.

De lo contrario podría producirse un incendio o descargas eléctricas.

Inserte completamente el enchufe del cable eléctrico.

Si el enchufe no ha entrado completamente puede generar calor y ser el origen de un incendio. Si el enchufe está dañado o el tomacorriente está flojo, no los utilice.

No toque el enchufe del cable eléctrico con las manos mojadas.

• Puede recibir una descargue eléctrica.

No haga nada que pueda dañar el cable eléctrico. Cuando desenchufe el cable eléctrico, sujete del enchufe y no el cable.

No dañe el cable eléctrico, no lo modifique ni coloque objetos pesados encima, ni coloque cerca de objetos que desprendan calor, no tuerza ni tire excesivamente del mismo. Esto puede provocar un fuego o descarga eléctrica. Si el cable eléctrico está dañado, solicite la reparación en su tienda local de Panasonic.

Si no se utiliza la pantalla de plasma durante un largo período de tiempo, desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente.

Si se producen problemas durante el uso

Si se produce un problema (por ejemplo falta la imagen o sonido), o si sale humo o hay olores no normales de la pantalla de plasma, desenchufe inmediatamente el cable eléctrico del tomacorriente.

Si sigue utilizando la pantalla de plasma en estas condiciones, puede provocar un fuego o descarga eléctrica. Después de comprobar que ha dejado de salir humo, llame a su tienda local de Panasonic para solicitar las reparaciones necesarias. No repare la Alta definición Pantalla de plasma por su cuenta ya que es muy peligroso.

Si entra agua o materias extrañas en el interior de la pantalla de plasma, si se ha caído la pantalla de plasma o si el mueble exterior está dañado, desenchufe inmediatamente el cable eléctrico.

Puede provocar un cortocircuito que inicie un incendio. Llame a su tienda local de Panasonic para hacer las reparaciones necesarias.

Mantenimiento

El frente del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial. Limpie suavemente la superficie del panel utilizando el paño de pulido o un paño suave.

Si la superficie está particularmente sucia, límpiela pasando un paño blando y sin pelusa que haya sido humedecido en agua pura o en agua en la que se haya diluido detergente neutro 100 veces, y luego pase uniformemente un paño seco del mismo tipo hasta que quede seca la superficie.

No raye o golpee la superficie del panel con sus uñas u otros objetos duros ya que la superficie puede dañarse. Además, evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura, de lo contrario puede verse afectada la calidad de la superficie.

Si el mueble se ensucia, limpie con un paño suave y seco.

Si el mueble está muy sucio, empape el paño en agua mezclada con una pequeña cantidad de detergente neutro y escurra el paño hasta eliminar el agua. Utilice el paño para limpiar el mueble y seque frotando con un paño seco.

No permita que el detergente entre en contacto directo con la superficie de la Alta definición Pantalla de plasma. Si las gotas de agua entran en el interior del aparato, pueden surgir problemas en el funcionamiento.

Evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura debido a que puede verse afectada la superficie del mueble y puede desprenderse el revestimiento. Tampoco deje la superficie por mucho tiempo en contacto con artículos de caucho o PVC.

6

Accesorios

Accesorios suministrados

Compruebe que ha recibido todos los accesorios indicados

Manual de

 

CD-ROM

 

Transmisor del

 

Pilas para el transmisor

instrucciones

 

(Manual de instrucciones)

 

mando a distancia

 

de mando a distancia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N2QAYB000432

 

(2 × tamaño AA)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Banda de fijación × 1

 

Cable de CA

 

 

 

Pilas del mando a distancia

Se necesitan dos pilas AA.

1.Tire del gancho para abrir la tapa de las pilas.

2. Coloque las pilas correctamente con

3. Vuelva a colocar la tapa.

las polaridades (+) y (–) indicadas.

 

tamaño “AA”

 

-

+

+

-

Consejo útil:

Para las personas que utilizan el mando a distancia con frecuencia, se recomienda reemplazar las pilas usadas por pilas alcalinas que duran más.

Precaución relacionada con el uso de las pilas

La instalación mal hecha puede causar fugas de electrólito y corrosión, lo que estropeará el transmisor de mando a distancia. Las pilas deben desecharse por medios ecológicos.

Tome las precauciones siguientes:

1.Las pilas deberán reemplazarse siempre juntas. Cuando reemplace pilas usadas, utilice siempre pilas nuevas.

2.No mezcle una pila usada con una nueva.

3.No mezcle distintos tipos de pilas (por ejemplo: pilas de carbón de zinc con alcalinas).

4.No intente cargar, cortocircuitar, desarmar, calentar o quemar las pilas usadas.

5.El reemplazo de las pilas es necesario cuando el mando a distancia funciona esporádicamente o no puede controlar la pantalla de plasma.

6.No queme ni rompa las pilas.

No exponga las baterías al calor excesivo como radiación solar, fuego o similares.

7

Panasonic th-42pd12 Operation Manual

Conexiones

Cuando conecte los altavoces, asegúrese de utilizar solamente los altavoces opcionales recomendados. Consulte el manual de instalación de los altavoces para conocer detalles acerca de la instalación.

Altavoces (Accesorios opcionales)

Terminal de altavoz (R, L)

– Fijación del cable de alimentación de CA

Conexión del cable de alimentación de CA (vea la página 12)

1

 

2

1

 

 

2

1

2

Nota:

Asegúrese de que el cable de alimentación de CA esté sujetado en ambos lados, el derecho y el izquierdo.

1ConecteelcabledeCAa la unidad de pantalla.

Al conectar el cable de CA, presione hasta que suene click.

2FijeelcabledeCAcon el fijador colocado en la unidad.

Cierre

Empuje hasta que haga clic el gancho.

Abra

2. Quítelo.

1.Mantenga la perilla presionada.

Desenchufe el cable de CA

Desenchufe el cable de CA presionando los dos ganchos.

Nota:

Cuando desconecte el cable de alimentación de CA, asegúrese absolutamente de desconectar primero la clavija del cable de alimentación de CA de la toma de corriente.

Banda de fijación de cables

Asegure cualquier exceso de los cables con la banda según sea necesario.

Nota:

Con esta unidad se suministra una banda de fijación. En el caso de tener que fijar los cables en dos posiciones, adquiera otra banda.

Pase la banda de fijación de cables suministrada a través de la presilla como se muestra en la figura.

Para asegurar los cables conectados a los terminales, ponga la banda de fijación de cables alrededor de los cables y luego pase el extremo de la banda que forma la punta a través del bloque de cierre, como se muestra en la figura.

Asegurándose de que los cables estén lo suficientemente flojos como para reducir al mínimo la tensión (especialmente el cable de la alimentación), una firmemente todos los cables con la banda de fijación suministrada. Para apretar: Para aflojar:

Empuje la perilla

 

 

Tire

1

2

Tire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INPUT1: Terminal de entrada de vídeo

 

INPUT4: Terminal de entrada

 

Del terminal

 

 

 

 

 

Desde la terminal de salida de

 

 

INPUT2: Terminal de entrada de S vídeo

 

de PC

 

serial de una

 

 

 

 

 

audio de un equipo externo

 

 

INPUT3: Terminales de entrada de vídeo componente/RGB

 

Del terminal de salida del

 

computadora

 

 

 

 

 

conectado a INPUT1 a 4

 

 

Conectar a un dispositivo de vídeo como una

 

monitor de una computadora

 

(vea la página 10)

 

(vea la página 9, 11)

 

 

videograbadora o un reproductor de DVD (vea la página 11)

 

(vea la página 9)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Conexiones

Conexión de las terminales de entrada PC

(Hembra)

Ordenador

Adaptador de conversión

(si fuera necesario) mini D sub 15 patillas

RGB

Cable PC

(Macho)

Audio

Enchufe estéreo

Conecte un cable que coincida con la

terminal de salida de audio en la computadora.

Notas:

Las señales de ordenador que pueden entrar son las que tienen una frecuencia de exploración horizontal de 15 a 110 kHz y una frecuencia de exploración vertical de 48 a 120 Hz. (Sin embargo, las señales que exceden 1.200 líneas no se visualizarán correctamente.)

La resolución del visor tiene un máximo de 768 × 768 puntos (TH-42PD12U), 1.024 × 768 puntos (TH-50PD12U) cuando el modo de aspecto se ajusta en “4:3”, y de 1.024 × 768 puntos (TH-42PD12U), 1.366 × 768 puntos (TH-50PD12U) cuando el modo de aspecto se ajusta en “16:9”. Si la resolución del visor excede estos máximos, tal vez no sea posible mostrar los detalles finos con suficiente claridad.

Los terminales de entrada PC son compatibles con DDC2B. Si que se conecta no es compatible con DDC2B, necesitará hacer los cambios de ajuste en el momento de la conexión.

Algunos modelos de PC no pueden conectarse a la pantalla de plasma.

No es necesario un adaptador para terminal mini D sub 15 patillas compatibles con DOS/V.

Esta figura es sólo a modo de ejemplo.

Los equipos y cables adicionales de la figura no se suministran con este equipo.

No ajuste las frecuencias de exploración horizontal y vertical para las señales de PC a niveles que están por encima o por debajo de la gama de frecuencias especificada.

La entrada de componente se posible con las patillas 1, 2 y 3 del conector Mini D sub de 15 patillas.

Cambie el ajuste “Seleccione entrada componente/RGB” en el menú “Configuración” a “Componente” (cuando se haga la conexión de señal COMPONENT) o “RGB” (cuando se haga la conexión de señal RGB).

Nombres de las señales del conector mini D sub 15 patillas

5

 

4

3

2

 

1

10

9

 

8

7

6

15

14

13

12

 

11

Forma de las patillas para la terminal de entrada PC

N° patilla

Nombre de la señal

N° patilla

Nombre de la señal

N° patilla

Nombre de la señal

1

R (PR/CR)

6

GND (tierra)

11

NC (no conectado)

2

G (Y)

 

7

GND (tierra)

12

SDA

3

B (P /C

)

8

GND (tierra)

13

HD/SYNC

B B

 

 

 

4

NC (no conectado)

9

+5 V CC

14

VD

5

GND (tierra)

10

GND (tierra)

15

SCL

9

D-SUB 9 patillas

Conexiones

Conexión de las terminales SERIAL

La terminal SERIAL se utiliza cuando la pantalla de plasma se controla mediante una ordenador.

Ordenador

(Macho)

 

1 2 3 4 5

6 7 8 9

Cable recto RS-232C

(Hembra)

Disposición de contactos para

la terminal SERIAL

 

Notas:

Utilice un cable recto RS-232C para conectar el ordenador a la pantalla de plasma.

Los ordenadores mostrados sólo sirven como ejemplo.

El equipo y los cables adicionales mostrados no son suministrados con este aparato.

La terminal SERIAL cumple con la especificación de interface

Nombres de las señales para el conector D-sub de 9 patillas

RS-232C para que pueda controlar la pantalla de plasma

N° patilla

 

 

Detalles

mediante un ordenador conectado en este terminal.

2

 

 

R X D

El ordenador requiere el uso de un software que permita

3

 

 

T X D

transmitir y recibir los datos de control que satisfagan las

5

 

 

GND

condiciones que se dan a continuación. Utilice una aplicación

4 6

 

 

No se usa

de ordenador tal como un idioma de programación para

7

 

 

(Corto circuitado en

 

 

crear el software. Para más detalles, consulte la documentación

8

 

 

esta unidad)

 

 

de la aplicación de ordenador.

 

 

 

 

1 9

 

 

NC

 

 

 

Estos nombres de señales son los de las especificaciones del ordenador.

Parámetros de comunicación

Nivel de señal

Cumple con RS-232C

Método de sincronización

Asincrónico

Velocidad de baudios

9600 bps

Paridad

Ninguna

Longitud de carácter

8 bits

Bit de parada

1 bit

Operaciones de control

-

Formato básico para datos de control

La transmisión de los datos de control del ordenador empieza con la señal STX seguida por el comando, los parámetros y por último una señal ETX en ese orden. Si no hay parámetros, la señal de parámetro no necesita ser transmitida.

STX

 

C1

C2

C3

 

:

 

P1

P2

P3

P4

P5

 

ETX

 

 

 

 

 

 

 

 

Dos puntos

Parámetro(s)

Fin

Inicio

Comando de 3

(1 - 5 bytes)

(03h)

(02h)

caracteres (3 bytes)

 

 

 

 

 

Notas:

Si se transmiten múltiples comandos, espere que venga la respuesta para el primer comando, de la unidad, antes de enviar el siguiente comando.

Si se envía un comando incorrecto por error, esta unidad enviará un comando “ER401” al ordenador.

Comandos

Comando

Parámetro

Detalles de control

PON

Ninguna

Alimentación encendido

POF

Ninguna

Alimentación apagado

AVL

**

Volúmen 00 - 63

AMT

0

Silenciamiento apagado

1

Silenciamiento encendido

 

IMS

Ninguna

Selección de entrada

 

SL1

(conmutación)

 

INPUT1 (VIDEO)

 

SL2

INPUT2 (S-VIDEO)

 

SL3

INPUT3 (COMPONENT)

 

PC1

INPUT4 (PC)

DAM

Ninguna

Selección de modo de

 

ZOOM

pantalla (conmutación)

 

Zoom (Para señal de vídeo/

 

FULL

SD/PC)

 

16:9

 

JUST

Preciso (Para señal de

 

NORM

vídeo/SD)

 

4:3 (Para señal de vídeo/

 

SJST

SD/PC)

 

Preciso (Para señal HD)

 

SNOM

4:3 (Para señal HD)

 

SFUL

4:3 completo (Para señal

 

ZOM2

HD)

 

Zoom (Para señal HD)

Con la alimentación desconectada, esta pantalla sólo responde al comando PON.

10

Conexiones

Conexión AV

Enchufe de

Enchufe de

adaptador

adaptador

RCA-BNC

RCA-BNC

A

B

VIDEO

R

L

OUT

AUDIO OUT

Videograbadora

S VIDEO

R

L

OUT

AUDIO OUT

Reproductor de DVD

A B

YPB PR OUT

R

L

RGBOUT

AUDIO OUT

 

Reproductor

 

de DVD

Ordenador

Cámara RGB

Notas:

El equipo, cables y clavijas adaptadoras adicionales mostrados no se suministran con este aparato.

Cambie el ajuste “Seleccione entrada componente/RGB” en el menú “Configuración” a “Componente” (cuando se haga la conexión de señal COMPONENT) o “RGB” (cuando se haga la conexión de señal RGB).

Se necesita la señal Sincronización EN G.

11

Encendido / apagado de la alimentación

Conexión de la clavija del cable de alimentación de CA a la pantalla de plasma.

Fije firmemente la clavija del cable de alimentación de CA en la pantalla de plasma con el fijador. (vea la página 8)

Conexión de la clavija a una toma de corriente.

Nota:

Cuando desconecte el cable de alimentación de CA, asegúrese absolutamente de desconectar primero la clavija del cable de alimentación de CA de la toma de corriente.

Presione el interruptor principal de la pantalla de plasma para encender el aparato.

Piloto de encendido: Verde

Sensor de control remoto

Piloto de encendido

Presione la tecla de espera del mando a distancia para apagar la pantalla de plasma.

Piloto de encendido: Rojo (espera)

Presione la tecla de espera del mando a distancia para encender la pantalla de plasma.

Piloto de encendido: Verde

Desconecte la alimentación de la pantalla de plasma presionando el interruptor de la unidad si la pantalla de plasma está encendida o en modo de espera.

Nota:

Durante la operación de gestión de la alimentación, el indicador de la alimentación se pone naranja en el estado de alimentación desconectada.

12

Encendido / apagado de la alimentación

Cuando encienda por primera vez la unidad

Cuando encienda la unidad por primera vez se visualizará la pantalla siguiente. Seleccione los elementos con el mando a distancia. Los botones de la unidad no sirven.

Idioma de OSD

1 Seleccione el idioma.

2 Ajuste.

Instalación de pantalla

1 Para la instalación vertical, seleccione “Vertical”.

2 Ajuste.

Idioma de OSD

English (UK)

Deutsch

Français

Italiano

Español

ENGLISH (US)

Русский

Seleccionar Ajustar

Instalación de pantalla

Horizontal

Vertical

Notas:

Una vez establecidos los elementos, la pantalla no se visualizará cuando se encienda la unidad la próxima vez.

Después de hacer el ajuste, los elementos podrán cambiarse en los menús siguientes. Idioma de OSD

Instalación de pantalla

De la segunda vez en adelante, la pantalla de abajo se visualizará durante un rato (la condición de ajuste es un ejemplo).

PC

AUDIO 4

16:9

13

Selección de la señal de entrada

Presione para seleccionar la señal de entrada que va a reproducirse desde el equipo que se ha conectado a la pantalla de plasma.

Las señales de entrada cambiarán de la forma siguiente: VIDEO S-VIDEO COMPONENT PC

VIDEO: Terminal de entrada de vídeo en INPUT1. S-VIDEO: Terminal de entrada de S Vídeo en INPUT2.

COMPONENT: Terminal de entrada componente o RGB en INPUT3. PC: Terminal de entrada de PC en INPUT4.

Notas:

También se puede seleccionar mediante la tecla INPUT de la unidad.

El sonido determinado por medio de la “Selección de entrada de audio”es la señal de salida.

Seleccione de forma que las señales procedentes de la fuente conectada concuerden con las de los terminales de entrada de vídeo componente/RGB.

En la visualización de pantalla 2 no se puede seleccionar el mismo modo de entrada para la imagen principal y la imagen secundaria.

La retención de imagen (retardo de imagen) se puede producir en el panel de la pantalla de plasma cuando se mantiene una imagen fija en el panel durante un periodo de tiempo prolongado. La función que oscurece ligeramente la pantalla se activa para impedir la retención de imagen, pero esta función no es la solución perfecta para la retención de imagen.

INPUT

MENU

-/ VOL +/

ENTER/

14

Loading...
+ 34 hidden pages