1 2 3
4 5 6
7 8 9
C 0
Manual de utilizare
Televizor cu plasmă cu ecran lat şi scanare progresivă
Nr. model TH-37PA50E
TH-42PA50E
TH-37PA40E
TH-42PA40E
Ilustraţia reprezintă o imagine.
Piedestalul stand arătat mai sus este opţional extra.
Vă rugăm să citiţi instrucţiunile înainte de utilizarea televizorului şi păstraţi-le pentru a le putea consulta oricând.
Română
TQB0E0167N-1
Prefaţă
Stimate client al firmei Panasonic,
Sperăm să vă bucuraţi mulţi ani de noul dumneavoastră televizor. Instrucţiunile din capitolul Instalarea rapidă de la începutul acestui manual vă vor permite să folosiţi televizorul într-un timp foarte scurt. Vă recomandăm să citiţi apoi tot manualul de utilizare şi să-l păstraţi pentru a-l putea consulta oricând, pe măsură ce vă veţi familiariza cu funcţiile mai complexe ale acestui televizor cu plasmă.
Cuprins
Avertizare Importantă referitoare la Siguranţă............ |
3 |
Meniul Acord – Setare automată.............................. |
18 |
Măsuri de Precauţie şi Siguranţă ............................... |
4 |
Meniul Acord – Acord manual................................... |
19 |
Întreţinere ................................................................... |
5 |
Acord manual (de la panoul frontal) ......................... |
19 |
Accesorii..................................................................... |
6 |
Q-Link....................................................................... |
20 |
Introducerea bateriilor în telecomandă....................... |
6 |
Setarea aspectului.................................................... |
21 |
Legătură cablu CA...................................................... |
7 |
Funcţii video / DVD................................................... |
23 |
Instrucţiuni de legare a cablului.................................. |
7 |
Folosirea teletextului ................................................ |
24 |
Instalarea rapidă......................................................... |
8 |
Stop cadru ................................................................ |
26 |
Elementele de control principale: panoul frontal |
|
Conexiuni audio / video ............................................ |
27 |
şi telecomanda ................................................ |
10 |
Modul de conectare a mufelor de ieşire audio ...... |
28 |
Folosirea meniului afişat pe ecran............................ |
11 |
Modul de conectare a mufelor Scart AV1 / 2 / 3 .... |
28 |
Meniul Imagine ......................................................... |
12 |
Modul de conectare a mufelor pentru intrare |
|
Meniul Sunet ............................................................ |
13 |
componentă............................................. |
28 |
Meniul Setare ........................................................... |
14 |
Depanare.................................................................. |
29 |
Meniul Acord – Prezentare generală........................ |
15 |
Informaţii despre mufele Scart ................................. |
30 |
Meniul Acord – Editare program............................... |
16 |
Date tehnice ............................................................. |
31 |
Adăugarea / ştergerea unui canal de programe.... |
16 |
|
|
Mutarea unui canal de programe .......................... |
16 |
|
|
Acordul unui canal de programe ........................... |
16 |
|
|
Redenumirea unui canal de programe .................. |
17 |
|
|
Blocarea unui canal de programe ......................... |
17 |
|
|
Modificarea sistemului de sunet al unui canal....... |
17 |
|
|
Copierea informaţiilor de program la un |
|
|
|
dispozitiv de înregistrare ......................... |
17 |
|
|
2
Avertizare Importantă referitoare la Siguranţă
AVERTISMENT
1)Pentru prevenirea unor defecţiuni ce pot duce la incendii sau curentare, nu stropiţi sau udaţi acest aparat cu apă.
Nu aşezaţi recipiente cu apă (vaze de flori, ceşti, produse cosmetice etc.) deasupra televizorului. (inclusiv pe rafturile de deasupra acestuia etc.)
2)Pentru prevenirea curentării, nu îndepărtaţi carcasa televizorului. În interiorul televizorului nu existăcomponente care pot fi reparate de utilizator. Pentru depanare adresaţi-vă personalului calificat.
3)Nu îndepărtaţi conectorul de legare la pământ de la ştecherul de reţea. Acest aparat este dotat cu un ştecher de reţea cu trei conectori de tipul cu legare la pământ. Acest ştecher se va potrivi numai cu o prizăde tipul celei cu legare la pământ. Aceasta reprezintă o caracteristică de siguranţă. Dacă nu puteţi să introduceţi ştecherul în priză, contactaţi un electrician.
Nu desconsideraţi scopul ştecherului cu legare la pământ.
ATENŢIE
1)Acest aparat este destinat utilizării în medii care sunt relativ libere de câmpuri electromagnetice.
Utilizarea acestui aparat lângă surse de puternice câmpuri electromagnetice sau unde zgomotul electric s-ar putea suprapune cu semnalele de intrare ar putea duce la oscilaţia imaginii sau a sunetului sau la apariţia interferenţelor, cum ar fi zgomotul.
Nu lăsaţi aparatul în apropierea surselor de puternice câmpuri electromagnetice, pentru a evita avarierea acestuia.
2)În cazul unei descărcări statice de energie electrică în interiorul carcasei frontale, este posibil ca imaginea de pe ecran să clipească pentru un moment. Aceasta nu reprezintă o defecţiune.
În scurt timp ecranul va reveni la condiţiile normale de funcţionare.
Pentru prevenirea curentării, asiguraţi-vă că conectorul cu legare la pământ al cablului de curent alternativ al ştecherului să fie corect conectat.
Garanţiile Mărcii Înregistrate
•VGA reprezintă o marcă înregistrată a Corporaţiei International Business Machines.
•Macintosh reprezintă o marcă înregistrată a Apple Computer, SUA.
•S-VGA reprezintă o marcă înregistrată a Asociaţiei Video Electronics Standard.
Chiar dacă nu s-a făcut o referire specială la mărcile înregistrate ale companiei sau produselor, aceste mărci înregistrate au fost pe deplin respectate.
ATENŢIE:
|
Simptome |
Verificare |
|
|
|
|
Nu lăsaţi ca o imagine statică să fie afişată pe ecran o perioadă mai lungă, deoarece există |
|
|
|
posibilitatea ca ea să rămână imprimată permanent pe Ecranul cu Plasmă al televizorului. |
Apar imagini imprimate |
Exemple de imagini statice includ logo-urile, jocurile video, imaginile de calculator, teletextul |
||
şi imaginile afişate în modul 4:3. |
|||
|
permanent |
Fărăsemnal prezent şi fărănici o intervenţie a utilizatorului, screensaver-ul Panasonic va apare |
|
|
|
|
automat după câteva minute pentru a preveni retenţia imaginii. |
|
ABCDEF |
|
|
|
|
|
Observaţie: |
|
|
|
Imaginea imprimată permanent pe Ecranul cu Plasmă al televizorului ca urmare a utilizării unei |
|
|
|
|
|
|
|
imagini statice nu reprezintă un defect de funcţionare şi prin urmare nu este inclusă în Garanţie. |
|
|
|
Acest produs nu este destinat pentru afişarea imaginilor statice pentru perioade mai lungi de timp. |
|
|
|
|
|
|
|
|
3
Măsuri de Precauţie şi Siguranţă
AVERTISMENT
Instalare
Acest Televizor cu Plasmă se utilizează numai cu următoarele accesorii opţionale. Utilizarea cu orice alt tip de accesorii opţionale poate duce la instabilitate ceea ce ar putea provoca răniri.
(Toate accesoriile următoare sunt fabricate de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.)
•Piedestal ............................................................... TY-ST42PA50W, TY-ST42PX5W
•Suport pentru ecran .............................................. TY-S37PA50W (TH-37PA50E, TH-37PA40E),
TY-S42PA50W (TH-42PA50E, TH-42PA40E)
•Suport pentru suspendare pe perete (vertical) ..... TY-WK42PV3W, TY-WK42PV2W
•Suport pentru suspendare pe perete (unghi) ........ TY-WK42PR2W
Asiguraţi-vă întotdeauna ca instalarea să fie efectuată de către un tehnician calificat.
Nu aşezaţi Televizorul cu Plasmă pe suprafeţe înclinate sau instabile.
• Este posibil ca acesta să cadă sau să se răstoarne.
Nu puneţi nici un fel de obiecte pe Televizorul cu Plasmă.
•Dacă se varsă apă pe Televizorul cu Plasmă sau obiecte străine pătrund în interior, poate avea loc un scurtcircuit ce ar putea duce la incendii sau curentare. Dacă în interiorul Televizorului cu Plasmă pătrund obiecte străine, vă rugăm contactaţi reprezentantul local Panasonic.
A nu se împiedica aerisirea prin acoperirea orificiilor de ventilaţie cu obiecte ca de exemplu ziare, cârpe sau draperii.
Dacăutilizaţi piedestalul (accesoriu opţional), lăsaţi un spaţiu de cel puţin 10 cm în partea superioară, în stânga şi în dreapta, de cel puţin 6 cm în partea inferioară şi de cel puţin 7 cm în partea din spate. Dacă utilizaţi altă metodă de instalare, lăsaţi un spaţiu de cel puţin 10 cm la partea superioară, inferioară, în stânga şi în dreapta şi de cel puţin 1.9 cm la partea din spate.
Evitaţi instalarea acestui aparat în apropierea echipamentelor electronice care pot recepţiona uşor unde electromagnetice.
•Acest lucru ar putea cauza interferenţe în imagine, sunet. În mod special, menţineţi la distanţă echipamentul video de acest produs.
Nu lăsaţi la îndemâna copiilor mici piesele mici nenecesare şi alte obiecte. Aceste obiecte pot fi ingerate accidental. De asemenea, atenţie la materialele rezultate în urma ambalării şi la foliile din plastic.
Când utilizaţi Televizorului cu Plasmă
Televizorul cu Plasmă a fost proiectat să funcţioneze la curent alternativ de 220 – 240 V, 50/60 Hz. Nu acoperiţi orificiile de ventilare.
•Acoperirea acestora ar putea cauza supraîncălzirea Televizorului cu Plasmă, ceea ce poate duce la incendii sau la avarierea televizorului.
Nu lipiţi nici un obiect străin în Televizorul cu Plasmă.
•Nu introduceţi nici un fel de obiecte de metal sau inflamabile în orificiile de ventilare sau nu le lăsaţi să cadă pe Televizorul cu Plasmă, întrucât acest lucru poate duce la incendii sau curentare.
Nu scoateţi carcasa televizorului sau nu o modificaţi în nici un fel.
•În interiorul Televizorului cu Plasmă există tensiuni înalte care pot cauza curentări grave. Pentru orice operaţiune de verificare, reglare şi de reparare, vă rugăm contactaţi reprezentantul local Panasonic.
Asiguraţi acces uşor al cablului electric la priza electrică.
Introduceţi corect ştecherul cablului în priză, până la capăt.
•Neintroducerea completă a ştecherului în priză poate genera căldură ceea ce ar putea duce la incendii. Dacă ştecherul este defect sau plăcuţa prizei nu este bine fixată, acestea nu trebuie utilizate.
Nu manevraţi cablul ştecherului cu mâinile ude.
• Acest lucru ar putea duce la curentări.
Nu efectuaţi nici o operaţiune care ar putea avaria cablul electric. În momentul deconectării cablului electric, trageţi de corpul ştecherului, nu de cablu.
•Nu avariaţi cablul, nu efectuaţi modificări la acesta, nu aşezaţi obiecte grele peste acesta, nu îl încălziţi, nu îl aşezaţi lângă nici un fel de obiecte fierbinţi, nu îl răsuciţi, nu îl înclinaţi excesiv sau nu trageţi de el. Acestea pot duce la incendii sau curentare. În cazul în care cablul electric este avariat, solicitaţi repararea acestuia reprezentantului local Panasonic.
În cazul în care Televizorul cu Plasmă nu va fi utilizat pentru o perioadă mai lungă de timp, deconectaţi cablul electric de la priză.
4
Măsuri de Precauţie şi Siguranţă
Dacă apar probleme în timpul utilizării
Dacă apare o problemă (cum ar fi lipsa imaginii sau a sunetului) sau dacă începe să iasă fum sau un miros anormal din Televizorul cu Plasmă, deconectaţi imediat cablul electric de la priză.
•Continuarea utilizării Televizorului cu Plasmăîn aceste condiţii poate duce la incendii sau curentare. Dupăce aţi verificat dacă fumul a încetat, contactaţi reprezentantul local Panasonic pentru efectuarea reparaţiilor necesare. Repararea Televizorului cu Plasmă de către dumneavoastră este foarte periculoasă şi nu ar trebui să o faceţi niciodată.
Dacă în interiorul Televizorului cu Plasmă pătrund obiecte străine sau apă, dacă scăpaţi televizorul sau dacă se avariază carcasa, deconectaţi imediat cablul electric de la priză.
•Poate avea loc un scurtcircuit, ceea ce ar putea duce la incendii. Contactaţi reprezentantul local Panasonic pentru orice reparaţii care trebuie efectuate.
ATENŢIE
Când utilizaţi Televizorul cu Plasmă
Nu vă apropiaţi cu mâinile, faţa sau cu obiecte de orificiile de ventilare ale Televizorului cu Plasmă.
•Din orificiile de ventilare iese aer încălzit iar partea superioară a Televizorului cu Plasmă va fi fierbinte. Nu vă apropiaţi cu mâinile sau faţa, sau cu obiecte care nu rezistă la căldură de aceste orificii, întrucât ar putea rezulta arsuri sau deformări.
Asiguraţi-vă că aţi deconectat toate cablurile înainte de a mişca Televizorul cu Plasmă.
•DacăTelevizorul cu Plasmăeste mişcat în timp ce unele cabluri sunt conectate încăla priză, cablurile se pot avaria, putând duce la incendii sau curentare.
Deconectaţi cablul electric de la priză, ca o măsură de precauţie şi siguranţă, înainte de efectuarea oricărei operaţiuni de curăţare.
• În caz contrar vă puteţi curenta.
Curăţaţi cablul electric în mod regulat pentru a preveni depunerea prafului.
•Umiditatea care rezultăîn urma depunerii prafului pe cablul de alimentare ar putea avaria izolaţia, ceea ce ar putea duce la incendii. Scoateţi ştecherul din priză şi ştergeţi cablul de alimentare de la reţeaua de curent cu o cârpă uscată.
Acest Televizor cu Plasmăgenereazăraze infraroşii, prin urmare, poate afecta alte echipamente de comunicaţie cu raze infraroşii.
Montaţi senzorul dumneavoastră cu raze infraroşii departe de lumina directă sau reflectată de televizor.
Întreţinere
Partea frontală a ecranului a fost tratată special. Ştergeţi suprafaţa ecranului utilizând numai o cârpă de curăţare sau o cârpă uscată, fără scame.
•Dacă suprafaţa este foarte murdară, ştergeţi cu o cârpă moale, fără scame, care a fost înmuiată în apă curată sau în apă la care s-a adăugat o cantitate mică de soluţie de curăţat neutră şi apoi ştergeţi, în mod egal, cu o cârpă uscată de acelaşi tip până când suprafaţa este uscată.
•Nu zgâriaţi sau loviţi suprafaţa ecranului cu unghiile sau cu alte obiecte dure, în caz contrar puteţi avaria suprafaţa ecranului. Mai mult, evitaţi contactul cu substanţe volatile cum ar fi spray-urile pentru insecte, dizolvanţi şi diluanţi, în caz contrar, calitatea suprafeţei ecranului poate fi afectată în mod nefavorabil.
Dacă se murdăreşte carcasa, ştergeţi-o cu o cârpă moale, uscată.
•În cazul în care carcasa este foarte murdară, înmuiaţi cârpa în apa la care s-a adăugat o cantitate mică de soluţie de curăţare neutră şi apoi stoarceţi cârpa. Utilizaţi această cârpă pentru a şterge carcasa şi apoi ştergeţi cu o cârpă uscată.
•Nu lăsaţi ca soluţia de curăţat să intre în contact direct cu suprafaţa Televizorului cu Plasmă. Dacă în interiorul aparatului pătrund picături de apă, pot apărea probleme de funcţionare.
•Evitaţi contactul cu substanţe volatile cum ar fi spray-uri pentru insecte, dizolvanţi şi diluanţi, în caz contrar, calitatea carcasei poate fi afectatăîn mod nefavorabil sau învelişul protector se poate desprinde. Mai mult, nu lăsaţi carcasa în contact cu articole fabricate din cauciuc sau PVC, pentru perioade mari de timp.
5
Accesorii
Verificaţi dacă aveţi toate accesoriile şi articolele din ilustraţie |
|
|
|
Manual de utilizare |
Telecomandă |
|
Conductor de alimentare |
|
(EUR7651060) |
|
|
OK
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
C |
0 |
|
|
N |
|
|
TV |
|
Baterii pentru |
Clemă × 2 |
Garantia Pan- |
||||||
telecomandă |
|
Europeana |
||||||
(2 baterii de tip R6 (UM3)) |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Introducerea bateriilor în telecomandă
1 |
2 |
3 |
|
|
|
||
|
+ |
|
|
|
- |
|
|
|
+ |
|
|
|
- |
|
|
|
Tip R6 (UM3) |
|
|
Trageţi şi ţineţi cârligul, după |
Introduceţi bateriile - atenţie la |
Puneţi capacul la loc. |
|
care deschideţi capacul |
polaritatea corectă (+ şi –). |
||
|
|||
compartimentului de baterii. |
|
|
•Asiguraţi-vă că bateriile sunt introduse corect.
•Nu amestecaţi baterii vechi cu baterii noi. Scoateţi imediat bateriile vechi, consumate.
•Nu amestecaţi diferite tipuri de baterii, de ex. alcaline sau cu mangan. Nu folosiţi baterii reîncărcabile (Ni-Cd).
Nu aruncaţi bateriile, ambalajele şi instrumentele vechi de genul deşeuri casnice, ci le separaţi în conformitate cu regulaţiile în vigoare.
6
Legătură cablu CA
Mod de fixare:
Fixaţi prin împingere până auziţi un clic.
Mod de desfacere:
Trageţi în sus scoţând butonul.
Clemă
Instrucţiuni de legare a cablului
Pentru utilizarea TY-ST42PX5W
Legaţi toate cablurile televizorului cu plasmă cu clema pentru cablu.
Pentru TH-42PA50E
TH-42PA40E
Bandă
7
Instalarea rapidă
1 Opţiuni de conectare şi instalare
Asiguraţi-vă că unitatea este deconectată de la reţeaua de curent înainte să conectaţi sau să deconectaţi orice cablu.
SET TOP BOX
|
|
|
|
|
COMPONENT |
|
AUDIO |
AUDIO |
|
|
|
VIDEO |
|
|
|
|
|
|
|
|
L |
L |
|
|
|
Y |
Cabluri Scart |
AUDIO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PB |
(nu sunt incluse |
|
R |
R |
|
|
|
în pachet) |
|
IN |
|
|
|
|
PR |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
RGB |
AV1 |
AV2 |
AV3 |
VIDEO |
|
|
VIDEO |
VIDEO |
S-VIDEO |
RGB |
S VIDEO |
|
Cablu RF
(nu este inclus în pachet)
Cablu RF (nu este inclus în pachet) |
Videorecorder / SAU |
|
DVD-recorder |
Conectaţi antena şi apoi echipamentele auxiliare.
2 |
Introduceţi ştecherul în priză. |
|
|
|
|
|
Apăsaţi butonul |
al televizorului pentru a |
|
OK |
|
|
|
|
|
||
|
porni televizorul. |
|
|
|
|
|
Pentru a trece televizorul în modul de aşteptare, |
1 |
2 |
3 |
|
|
4 |
5 |
6 |
||
|
apăsaţi butonul |
al telecomenzii. |
|||
|
7 |
8 |
9 |
||
|
Televizorul poate fi pornit apăsând butonul din |
C |
0 |
|
|
|
nou, dacă era în modul de aşteptare. |
|
|
|
|
|
Observaţie: |
|
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Televizorul va continua să consume curent atâta |
|
|
|
|
|
timp cât ştecherul este în priză. |
|
|
|
|
|
|
|
|
TV |
|
|
|
|
Senzor pentru semnalul |
|
|
|
|
|
transmis de telecomandă |
|
|
|
|
|
Indicator de alimentare |
|
|
|
|
|
de la reţea |
|
|
|
|
|
Aşteptare : roşu |
|
|
|
|
|
Pornit : stins |
|
|
8
Instalarea rapidă
3 |
Alegeţi ţara. |
|
Pentru Belgia, Elveţia şi Europa de Est |
|
selectaţi limba dorită. |
|
Dacă doriţi să efectuaţi un acord manual, |
|
apăsaţi butonul Verde. |
|
Vezi pagina 19. |
Apăsaţi butonul Roşu, dacă doriţi să efectuaţi un Acord automat.
Se va lansa un Acord automat, posturile vor fi căutate şi apoi memorate.
Dacă la mufa Scart corespunzătoare se conectează un dispozitiv de înregistrare compatibil, datele de program vor fi descărcate pe acel dispozitiv prin intermediul Q-Link.
Vezi pagina 20.
|
Land |
|
|
|
Deutschland |
|
|
|
Österreich |
|
|
|
France |
|
|
|
Italia |
|
|
|
España |
|
|
|
Portugal |
|
|
|
Nederland |
|
|
Verde |
Danmark |
|
|
Sverige |
|
|
|
|
Norge |
|
|
|
Suomi |
|
|
|
Belgien |
|
|
|
Schweiz |
|
|
|
ELLADA |
|
|
|
Polska |
|
|
|
Česká republika |
|
|
|
Magyarország |
|
|
|
E.Eu |
|
|
|
Start ATP |
Suchlauf |
Abbruch |
Roşu
CH12 |
|
|
ATP ÎN CURS |
|
|
CAUTARE : RUGĂM AŞTEPTAŢI |
|
|
02 |
99:21 |
41 |
Ieşire |
|
|
OK
1 2 3
4 5 6
7 8 9
C 0
N
TV
4 Descărcarea datelor de pe televizor pe video sau DVD recorder
Dacă la mufa Scart a fost conectat un dispozitiv “Q-Link”, “NEXTVIEWLINK” sau un alt dispozitiv de înregistrare compatibil înainte de a trece la pasul 2, informaţiile despre program vor fi descărcate pe acel dispozitiv.
DESCĂRCARE ÎN CURS
RUGĂM AŞTEPTAŢI
Program : 63
Telecomandă inactivata
Poziţiile programelor vor fi descărcate pe dispozitivul de înregistrare în aceeaşi ordine în care sunt înregistrate pe televizor. Vezi pagina 20.
Nu toate dispozitivele de înregistrare video / DVD suportăaceastădescărcare a informaţiilor despre programe, unele necesitând pornirea lor manuală.
Consultaţi manualul de utilizare al dispozitivului de înregistrare.
Dacă a fost conectat un alt dispozitiv de înregistrare decât cele specificate mai sus, operaţia de descărcare nu va avea loc.
Observaţii:
•Dacă dispozitivul de înregistrare nu a acceptat datele descărcate de la televizor, este posibil să fie necesar săselectaţi opţiunea de descărcare din meniul dispozitivului. Consultaţi manualul de utilizare al dispozitivului de înregistrare.
•În cazul în care Q-Link nu funcţionează corect, verificaţi următoarele:
Cablul Scart este conectat la mufa Scart a televizorului, AV2 sau AV3, şi în meniu sunt făcute setările corecte. Cablul Scart este conectat la mufa Scart compatibilăa dispozitivului de înregistrare (Q-Link, NEXTVIEWLINK sau tehnologii similare).
Cablul Scart este de tip “complet cablat”.
•Pentru informaţii suplimentare despre Q-Link şi echipamentele de conectare, consultaţi paginile 20, 28, 30.
9
Elementele de control principale: panoul frontal şi telecomanda
Buton oprit / pornit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
STR (memorie setări standard) |
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|||||||||||||||
Buton TV/AV(vezi pagina 27) |
||||||||||||||||
Memorează setările reglajelor şi ale altor funcţii. |
Mutăcanalul cu o poziţie înainte sau înapoi. Dacăeste |
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
F (selectare funcţii) |
afişată o funcţie, cu aceste butoane se face reglarea |
|||||||||||||||
Afişează funcţiile meniului afişat pe ecran. Prin apăsare |
funcţiei. În modul de aşteptare, prin apăsarea acestor |
|||||||||||||||
repetată se pot alege diferite funcţii, cum ar fi: - Volum, |
butoane se porneşte televizorul. |
|||||||||||||||
Contrast, Luminozitate, Culoare, Claritate, Nuanţă (în |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
modul NTSC - sistem de televiziune folosit în SUA), Sunete |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
joase, Sunete înalte, balans şi Modul acordare. |
|
|
|
|
|
|
|
Buton pentru activarea / dezactivarea |
|
|
|
Activare / dezactivare sonor |
modului de aşteptare |
|
|
|
Buton DIRECT TV RECord |
modului de aşteptare Activează sau |
|
|
|
|
dezactivează modul de aşteptare al |
|
|
DIRECT TV REC |
(vezi pagina 20) |
televizorului (Mod de aşteptare). |
|
|
|
Comutare între modurile de vizionare TV |
|
GUIDE |
|
TV/AV |
|
Buton GUIDE |
|
şi AV. (vezi pagina 27) |
||
|
|
|
||
Afişează tabelul cu Programe. |
|
|
|
Taste cursor pentru a efectua selecţii şi |
Mutaţi cursorul pentru a selecta poziţia, |
|
OK |
|
|
apoi apăsaţi butonul OK la ecranul de |
|
|
reglaje. |
|
vizionare. |
MENU |
|
EXIT |
Ieşire din mod. |
Buton Menu |
|
|
|
|
|
|
|
Buton text Menţinere / Stop cadru |
|
Apăsaţi acest buton pentru a accesa |
|
|
|
|
meniurile Imagine, Sunet şi Setare. |
TEXT |
F.P. INDEX HOLD |
(vezi pagina 24, 26) |
|
(vezi paginile 12-14) |
|
|
|
Buton text Index (vezi pagina 26) |
Apăsaţi acest buton pentru a confirma |
|
|
|
|
1 |
2 |
3 |
|
|
selecţiile făcute. |
Butoane pentru schimbarea programului / |
|||
|
4 |
5 |
6 |
|
Butoane colorate folosite pentru selectare, |
canalului (0-9) şi pentru paginile teletext. |
|||
navigare şi activarea diferitelor funcţii. |
7 |
8 |
9 |
(vezi pagina 24-26) |
Buton teletext (vezi paginile 24-26) |
În modul de aşteptare, prin apăsarea |
|||
|
|
|
acestor butoane se porneşte |
|
Buton text F.P. (vezi paginile 25) |
C |
0 |
|
televizorul. |
|
Buton stare |
|||
|
|
VCR |
|
|
Acces direct la canal |
|
|
|
Apăsaţi acest buton pentru a afişa informaţii |
În timpul vizionării normale a emisiunilor |
|
|
|
despre poziţia actuală a Programului, |
televizate sau din meniurile Acord, |
|
|
|
numele Programului, numărul Canalului, |
Editare program sau Acord manual |
|
|
|
modul MPX, sistemul de Recepţie şi |
puteţi accesa direct un canal apăsând |
ASPECT |
|
|
modul ASPECT. |
acest buton şi introducând numărul |
|
|
Apăsaţi din nou pentru a ascunde |
|
|
N |
|
||
canalului cu ajutorul tastelor numerice. |
|
REC |
VCR DVD |
informaţiile. |
|
|
|
||
Butonul pentru navigare între canale |
PROGRAMME |
|
Buton de reglare a volumului |
|
|
|
|
||
Buton pentru reglare ASPECT |
|
|
|
Butoane VCR / DVD |
(vezi pagina 21, 22) |
|
|
|
(vezi pagina 23) |
Buton N (Normalise) |
|
|
|
|
Restabileşte nivelele prestabilite ale |
|
|
|
|
tuturor setărilor. |
|
TV |
|
|
10