PANASONIC TH-37PX80E, TH-42PX80E User Manual [it]

0 (0)

Istruzioni per l’uso

Televisore al plasma

Numero di modello TH-37PX80E

TH-42PX80E

Leggere queste istruzioni prima di far funzionare l’unità, e conservarle per riferimenti futuri. Le immagini in questo manuale hanno soltanto uno scopo illustrativo.

Fare riferimento alla garanzia pan-europea se è necessario rivolgersi al rivenditore Panasonic locale per l’assistenza.

Italiano

Trasformate il vostro salotto in una sala cinematografica!

Provate un nuovo livello di intrattenimento

Avviso per le funzioni DVB

Tutte le funzioni relative a DVB (Digital Video Broadcasting) sono utilizzabili nelle aree di ricezione della trasmissione terrestre digitale DVB-T (MPEG2). Rivolgersi al rivenditore Panasonic locale per le aree interessate.

Le funzioni DVB potrebbero non essere disponibili in alcuni Paesi.

Alcune funzioni potrebbero non essere disponibili in alcuni paesi.

Questo televisore ha la capacità delle specifi che DVB. Non si possono però garantire i servizi DVB futuri.

Panasonic AVC Networks Czech s. r. o. dichiara che questo apparecchio modello TH-37PX80E, TH-42PX80E è conforme al D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (par. 3, All. A) ed al D.M. 27/08/1987 (par. 3, All.I).

Questi apparechi TH-37PX80E, TH-42PX80E sono fabbricati in paese C.E.E., nell rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art.1 dello stesso decreto ministeriale.

2

multimediale

Ampio sistema multimediale

Scheda di memoria SD

Camcorder

Personal computer

Amplifi catore con

Registratore DVD

Decoder

sistema di diffusori

 

 

Videoregistratore

Lettore DVD

Indice

Non mancare di leggere

Precauzioni per la sicurezza ·······················4

 

(Avvertimenti / Precauzioni)

 

Note ····························································5

 

Manutenzione ·············································5

 

 

Guida rapida

Guida

Identifi cazione dei comandi ··· 8

Accessori / Opzioni ·············· 6

rapida

Connessioni di base·········· 10

 

Impostazione automatica 12

 

Visione dei programmi TV

 

 

Visione

Caratteristiche di base

Visione dei programmi TV·························14

Uso della guida programmi ·······················17

Visione del Televideo ································18

Visione delle videocassette e dei DVD ·····20

 

Caratteristiche avanzate

Caratteristiche

Ripristino delle impostazioni ·····················33

Come usare le funzioni dei menu ············22

 

(immagini, qualità del suono, ecc.)

 

Impostazioni DVB (DVB)···························26

 

(pay-TV, aggiornamento software, regolazione ora)

 

Modifi ca dei programmi·····························28

 

Sintonia dei programmi ·····························30

 

Controllo del pubblico dei programmi ·······32

 

Etichette d’ingresso···································34

avanzate

(Q-Link / VIERA Link)

Visualizzazione dello schermo PC sul televisore···35

 

Visione dalla scheda SD (fotografi e)·········36

 

Funzioni di collegamento ··························38

 

Componenti esterni···································44

 

eDomande .eccrisposte,

Domande e risposte, ecc.

 

Informazioni tecniche ································46

 

Domande e risposte··································49

 

Caratteristiche tecniche ····························51

 

Licenza······················································52

 

3

Precauzioni per la sicurezza

Avvertimenti

Maneggiamento della spina e del cavo di alimentazione

Inserire completamente la spina nella presa di corrente. (Se la spina è allentata, potrebbe generare calore e causare un incendio.)

Assicuratevi che ci sia un accesso facile alla spina del cavo di alimentazione.

Assicurarsi che la punta di messa a terra della spina del cavo di alimentazione sia saldamente collegata, per evitare scosse elettriche.

Un componente con costruzione di CLASS I deve essere collegato a una presa di corrente di rete con connessione di messa a terra di protezione.

Non toccare la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate. (C’è pericolo di scosse elettriche.)

Non si devono usare cavi di alimentazione diversi da quello in dotazione a questo televisore. (Potrebbero causare pericoli d’incendio o di scosse elettriche.)

Non danneggiare il cavo di alimentazione. (Il cavo di alimentazione danneggiato potrebbe causare un incendio o scosse elettriche.)

Non spostare il televisore con il cavo di alimentazione collegato alla presa di corrente.

Non mettere oggetti pesanti sul cavo di alimentazione, o mettere il cavo vicino ad un oggetto molto caldo.

Non torcere il cavo di alimentazione e non piegarlo o tenderlo eccessivamente.

Non staccare il cavo di alimentazione tirandolo. Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente, prenderlo per la spina.

Non usare il cavo di alimentazione con la spina danneggiata, o una presa di corrente danneggiata.

Se si nota una

qualsiasi anormalità, staccare immediatamente la spina del cavo di alimentazione dalla

presa di corrente!

C.a. 220-240 V 50 / 60 Hz

Alimentazione

Questo televisore è progettato per funzionare con una tensione CA di 220-240 V, a 50/60 Hz.

Non rimuovere i coperchi

Non si deve MAI modificare l’unità

(Le componenti ad alta tensione potrebbero causare pericolose scosse elettriche.)

Far controllare, regolare o riparare l’unità dal rivenditore Panasonic locale.

Tenere i liquidi lontani dal televisore

Per prevenire danni che possono provocare incendio o pericolo di scossa elettrica, non esporre questo televisore a spruzzi o schizzi d’acqua.

Non appoggiare contenitori con acqua (vasi da fi ori, tazze, cosmetici, ecc.) sull’apparecchio. (ripiani sopra inclusi, ecc.)

Non esporre alla luce diretta del sole e altre fonti di calore

Evitare di esporre il televisore alla luce solare diretta o ad altre fonti di calore. Per prevenire ogni rischio di incendio, evitare di collocare candele o fi amme libere

4sopra o nei pressi dell’apparecchio TV.

Non introdurre oggetti estranei nell’unità

Non permettere ad alcun oggetto di cadere nei fori di ventilazione del televisore. (potrebbero causare incendi o scosse elettriche).

Il televisore non deve essere posto su superfici inclinate o instabili

Il televisore potrebbe cadere o rovesciarsi.

Utilizzare soltanto i piedistalli o le attrezzature di montaggio dedicati

L’utilizzo di un tavolino o di altri mezzi di fi ssaggio non omologati può rendere il televisore instabile col rischio di infortuni. Chiudere al rivenditore Panasonic locale di eseguire l’installazione.

Utilizzare tavolini / porta-TV omologati. (pag. 6).

Non permettere ai bambini di maneggiare le schede SD

Come con i piccoli oggetti, le schede SD potrebbero essere ingoiate dai bambini piccoli. Rimuoverle immediatamente dopo l’uso.

Precauzioni

ŶPrima di pulire il televisore, staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente

La pulizia dell’unità sotto tensione potrebbe causare scosse elettriche.

ŶSe il televisore non sarà utilizzato per un periodo prolungato, rimuovere il cavo di alimentazione.

Questo televisore continua a consumare della corrente anche quando è spento, per tutto il tempo che la spina del cavo di alimentazione rimane attaccata alla presa di corrente.

ŶTrasportare soltanto in posizione verticale

Il trasporto del televisore con il suo schermo rivolto in su o in giù potrebbe danneggiare i circuiti interni.

ŶLasciare uno spazio sufficiente intorno all’unità per la dispersione del calore

Distanza minima

 

10

 

10

10

7

(cm)

Quando si utilizza il piedistallo, mantenere uno spazio tra la parte inferiore del televisore e la superfi cie del pavimento.

Qualora si utilizzi la staffa per sospensione a parete, seguire il relativo manuale.

ŶNon bloccare le aperture di ventilazione sul retro

L’ostruzione della ventilazione mediante giornali, tovaglie, tende, ecc. può provocare surriscaldamento, incendi o scosse elettriche.

ŶIl volume eccessivo delle cuffie può danneggiare l’udito.

Può provocare danni irreversibili.

Note

Non visualizzare una immagine fissa per un lungo periodo di tempo

Ciò fa restare l’immagine sullo schermo al plasma (“ritenzione di immagine”).

Ciò non è un malfunzionamento e non è coperto dalla garanzia.

Fermi immagine tipici

Numero del programma e altri logo

Immagini visualizzate nella modalità 4:3

Videogiochi

Immagini del computer

Per evitare la ritenzione di immagine, il contrasto viene ridotto automaticamente dopo alcuni minuti se non viene inviato un segnale o non si esegue una operazione. (pag. 49)

ŶFunzione di standby automatico di corrente

Se non c’è il segnale e non si eseguono operazioni per 30 minuti nella modalità TV analogica, il televisore si dispone automaticamente in modalità standby.

ŶTenere il televisore lontano dai tipi di apparecchi seguenti

Componenti elettronici

In modo particolare, non mettere componenti video vicini all’unità (l’interferenza magnetica potrebbe causare la distorsione delle immagini / suono).

Componenti con sensori a infrarossi

Anche questo televisore emette raggi infrarossi (essi potrebbero infl uire sul funzionamento dell’altro componente).

Manutenzione

Staccare per prima cosa la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.

Pannello del display

Normale manutenzione: Pulire delicatamente la superfi cie usando un panno morbido.

Se la superfi cie è molto sporca: Pulire la superfi cie utilizzando un panno morbido inumidito con acqua pulita o contenente detergente neutro diluito (1 parte di detergente per 100 parti di acqua). Usare poi un panno asciutto passandolo uniformemente sulla superfi cie fi nché è asciutta.

Precauzioni

Per la superfi cie del pannello del display è stato impiegato un trattamento speciale, ed essa può essere facilmente danneggiata. Non urtare o graffi are la superfi cie con le unghie o altri oggetti duri.

Fare attenzione a non utilizzare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostanze volatili sulla superfi cie dell’unità (essi potrebbero deteriorarne la qualità).

Mobile, Piedistallo

Normale manutenzione: Pulire la superfi cie del mobile usando un panno morbido e asciutto.

Se la superfi cie è molto sporca: Inumidire un panno morbido con acqua pulita o acqua contenente una piccola quantità di detergente neutro. Strizzare poi il panno e pulire con esso la superfi cie dell’unità. Finire poi la pulizia con panno asciutto.

Precauzioni

Fare attenzione a non utilizzare detergenti sulle superfi ci del televisore.

(Se un liquido dovesse penetrare all’interno del televisore, potrebbe guastarlo.)

Fare attenzione a non utilizzare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostanze volatili sulle superfi ci dell’unità (essi potrebbero causarne il deterioramento scrostando la vernice).

Non far entrare in contatto il mobile e il piedistallo con sostanze in gomma o PVC per un periodo di tempo prolungato.

Spina del cavo di alimentazione

Pulire a intervalli regolari la spina del cavo di alimentazione con un panno asciutto. (L’umidità e la polvere potrebbero causare un incendio o scosse elettriche.)

5

Accessori / Opzioni

Accessori standard

Controllare che siano presenti tutti gli accessori mostrati

Telecomando

Batterie del

Morsetto (2)

Cavo in c.a

N2QAYB000239

telecomando (2)

pag. 8

pag. 11

 

R6 (UM3)

 

 

 

TV

 

 

 

Istruzioni per l’uso

Schema elettrico

Piedistallo (ST-42R4-WG)

Garanzia pan-europea

Panno di pulizia

TBLX0053pag. 7

 

Questo prodotto contiene parti potenzialmente pericolose (ad esempio buste di plastica), che possono essere ingerite o inalate dai bambini. Tenere queste parti lontane dalla portata dei bambini.

Accessori opzionali

Staffa per sospensione a parete (vertical)

TY-WK42PV3W

TY-WK42PV4W

(angolo)

TY-WK42PR3W

TY-WK42PR4W

Precauzioni

Per mantenere le prestazioni e la sicurezza dell’unità, chiedere al rivenditore o a un tecnico esperto di fi ssare la staffa per sospensione a parete.

Leggere con attenzione le istruzioni in dotazione insieme al piedistallo, e adottare le misure necessarie per evitare che il televisore possa rovesciarsi.

Maneggiare con cura il televisore durante l’installazione, perché se subisce colpi o altre sollecitazioni potrebbe venire danneggiato.

Installazione delle batterie nel telecomando

1

Per

2

Per chiudere

aprire

 

 

 

Osservare la polarità

 

 

 

corretta (+ o -)

 

 

Gancio

 

 

Precauzioni

L’installazionetelecomando. sbagliata potrebbe causare una perdita d’acido delle batterie e corrosione, danneggiando il

Non mischiare batterie vecchie e nuove.

Non mischiare batterie di tipi diversi (come batterie alcaline e al manganese).

Non usare batterie ricaricabili (Ni-Cd).

Non bruciare o rompere le batterie.

Le batterie non devono essere esposte a calore eccessivo (raggi diretti del sole, fuoco, ecc.).

6

Modo di attaccare il piedistallo

Avvertimenti

Non smontare o modificare il piedistallo.

In caso contrario, I’unità può cadere e danneggiarsi, procurando eventuali danni a cose e persone.

Precauzioni

Non usare alcun altro televisore e display.

In caso contrario, I’unità può cadere e danneggiarsi, procurando eventuali danni a cose e persone.

Non utilizzare il piedistallo qualora presenti deformazioni, fenditure o addirittura rotture.

Se si utilizza un piedistallo danneggiato, può rappresentare un pericolo per l’incolumità personale. Rivolgersi immediatamente al proprio rivenditore.

Durante l’installazione, accertarsi che tutte le viti siano fissate in modo appropriato.

Qualora non si verifi chi con cura che le viti siano serrate accuratamente durante il montaggio, il piedistallo non sarà abbastanza resistente per sostenere il televisore, e quest’ultimo potrebbe cadere e danneggiarsi, nel qual caso potrebbe provocare lesioni personali.

Assicurarsi che il televisore non possa cadere.

Se il piedistallo viene urtato o i bambini vi si arrampicano sopra con il televisore installato, il televisore potrebbe cadere e causare incidenti alle persone.

Per l’installazione e la rimozione del televisore sono necessarie due o più persone.

Se non ci sono due o più persone, il televisore potrebbe cadere causando incidenti.

Vite di assemblaggio (4)

Vite di assemblaggio (4)

Sostegno verticale (2)

Base

(argentata)

(nera)

L

R

 

 

 

 

M5 × 18

M5 × 25

 

 

 

ŶMontaggio del piedistallo

Usare le quattro viti di assemblaggio per fi ssare saldamente i sostegni verticali destro e sinistro alla base.

Assicurarsi che le viti siano serrate saldamente.

Se si forzano le viti di montaggio in modo sbagliato, si danneggia la loro fi lettatura.

Ilpalo.simbolo “L” o “R” è stampato sulla parte inferiore del

R

D

A

L

Fronte

Opzioni / Accessorirapida Guida

ŶFissaggio del televisore al plasma

Per un fi ssaggio accurato, utilizzare le viti di assemblaggio .

Assicurarsi che le viti siano serrate saldamente.

 

Eseguire queste operazioni su una superfi cie stabile e

B

livellata.

 

Segno della

freccia

Veduta dal basso

Foro per l’installazione del piedistallo

D

7

PANASONIC TH-37PX80E, TH-42PX80E User Manual

Accessori / Opzioni

Utilizzo del morsetto

Parte posteriore del televisore

Non legare insieme il cavo RF e il cavo di alimentazione (ciò potrebbe causare la distorsione delle immagini).

Fissare i cavi con i morsetti, come necessario.

Se si usano gli accessori opzionali, seguire il manuale di montaggio degli

accessori per collegare i cavi.

ŶAttaccare il morsetto

Per rimuovere dal

foro

televisore:

 

 

fermagli

Inserire il

Spingere

morsetto in un

entrambi I

foro

fermagli laterali

ŶAvvolgere i cavi

Per allentare:

ganci

Mettere la

bottone

Spingere il

punta nei

bottone

 

ganci

 

 

Identificazione dei comandi

TV

Per selezione le funzioni

Volume, Contrasto, Luminosità, Colore, Nitidezza, Tinta (modalità NTSC), Bassi, Acuti, Bilanciamento, Sintonia automatica (pag. 30)

Sollevare lo sportello per aprirlo

AV3

Interruttore di accensione / spegnimento principale

Accendere il televisore o disporlo nella modalità standby usando il telecomando.

Cambia la modalità

Presa cuffi a

Terminali AV3

Alloggiamento

di ingresso

(pag. 44)

(pag. 44)

per scheda SD

 

 

 

(pag. 37)

Aumenta o diminuisce la posizione del programma di una unità. Dopo avere selezionato una funzione, premere per aumentare o diminuire il livello. Quando in modo Standby, serve per accendere l’apparecchio TV.

LED di registrazione

Modalità standby (attesa) per la registrazione TV diretta: arancione

Sensore C.A.T.S.

(Contrast Automatic Tracking System – sistema di allineamento automatico contrasto)

Rileva la luminosità per regolare la qualità delle immagini nella modalità “Eco” nel menu Immagine (pag. 24)

Ricevitore segnali telecomando

LED di accensione

Attesa: rossa Attivato: verde

Quando si utilizza il telecomando, indica che il televisore ha ricevuto un comando.

8

Identificazione dei comandi

Telecomando

Interruttore di accensione / standby

Accende il televisore o lo dispone in modalità standby

Aspetto (pag. 16)

Cambia il rapporto di aspetto dalla lista Selezione aspetto.

Ciò è possibile anche premendo ripetutamente il tasto fi nché si raggiunge il rapporto di aspetto desiderato.

INPUT

OPTION SD CARD

Menu VIERA Link (pag. 41)

EXIT

Premere per accedere direttamente al

 

menu VIERA Link.

 

Guida (pag. 17)

Visualizza la guida programmi o la lista programmi

OK

Confermare le selezioni e le scelte RETURN

Premerlo dopo aver selezionato le posizioni dei programmi per cambiare velocemente programma

Menu principale (pag. 22)

Premerlo per l’accesso ai menu VIERA Link, immagine, audio e funzioni

Televideo (pag. 18)

Per cambiare la modalità Televideo

Sottotitoli (pag. 14)

Visualizza i sottotitoli

Tasti numerici

PerTelevideocambiare i programmi e le pagine

Accendestandby il televisore quando è in modalità

Informazioni sui programmi (pag. 15)

Visualizza le informazioni del programma

Programma successivo / precedente

Per selezionare i programmi in sequenza

Operazioni con gli apparecchi

VCR/DVD Panasonic (pag. 21)

DIRECTTVREC

Normalizza (pag. 22) N

Riporta le impostazioni video e audio ai livelli predefi niti

Selezione della modalità di ingresso

TV - seleziona la modalità DVB (trasmissione digitale) / analogica (pag. 14)

AV - Per selezionare la modalità di ingresso AV dalla lista Selezione ingresso (pag. 20)

Scheda SD (pag. 36)

Commuta sulla modalità di visione della scheda SD

Menu opzioni (pag. 15)

Impostazione facile delle opzioni di visione e audio

Esci

Pernormaletornare alla schermata di visione

Tasti dei cursori

Per fare le selezioni e le regolazioni

Ritorno

Per tornare al menu precedente

Tasti colorati

Utilizzato per la selezione, la navigazione e l’esecuzione di varie funzioni

Tenuta

Per(pag.congelare14) / scongelare le immagini

Per mantenere la pagina Televideo corrente (modalità Televideo) (pag. 19)

Indice (pag. 19)

Per tornare alla pagina indice Televideo (modalità Televideo)

Silenziamento del suono

Per attivare e disattivare il silenziamento del suono.

Volume su / giù

Registrazione DIRECT TV

(pag. 39 e pag. 41)

Registra immediatamente un programma in un registratore DVD o un videoregistratore dotato di collegamento Q-Link o VIERA Link

Surround (pag. 24)

Persurround.attivare e disattivare la modalità

comandi dei Identificazionerapida Guida Opzioni / Accessori

9

Connessioni di base

I componenti esterni e cavi mostrati non sono in dotazione a questo televisore.

Accertarsi sempre che l’unità non sia collegata alla presa di corrente prima di attaccare o staccare qualsiasi cavo. Quando si disconnette il cavo di alimentazione, bisogna prima disconnettere la spina dalla presa di corrente.

Esempio 1

 

Esempio 2

 

Collegamento dell’antenna

Collegamento del registratore DVD / VCR

Televisore soltanto

 

TV, registratore DVD o VCR

 

Parte posteriore del televisore

Antenna

Parte posteriore del televisore

Antenna

 

C.a. 220-240 V

 

C.a. 220-240 V

 

50 / 60 Hz

 

50 / 60 Hz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cavo c.a. (in dotazione)

 

 

 

Cavo c.a. (in dotazione)

Cavo

RF

HDMI 1

HDMI 2

AV1

AV2 PC

 

 

HDMI 1

HDMI 2

AV1

AV2 PC

 

 

RGB

RGB

RGB

RGB

VIDEO

VIDEO

VIDEO

S VIDEO

VIDEO

S VIDEO

 

 

HDMI 3

COMPONENT

 

HDMI 3

COMPONENT

 

AUDIO

AUDIO

 

AUDIO

AUDIO

 

OUT

IN

 

OUT

IN

 

 

 

Y

 

 

Y

L

L

PB

L

L

PB

R

R

PR

R

R

PR

Cavo RF

Cavo SCART (completamente allacciato)

 

RF OUT

Registratore DVD o

 

videoregistratore

RF IN Cavo RF

Note

Collegare a AV1 / 2 un registratore DVD / VCR che supporta Q-Link (pag. 39).

Per i componenti compatibili HDMI, è possibile effettuare il collegamento ai terminali HDMI (HDMI1 / HDMI2 / HDMI3) utilizzando un cavo HDMI (pag. 44).

Collegamento Q-Link pag. 38

Collegamento VIERA Link pag. 38

Leggere anche il manuale del componente collegato.

10

Esempio 3

Collegamento di un registratore DVD / VCR e decoder

TV, registratore DVD / VCR e decoder

Parte posteriore del televisore

Spingere fi nché entrambe le linguette laterali si bloccano con uno scatto

linguette

Per rimuovere dal televisore:

Spingere entrambi i fermagli laterali

Antenna

C.a. 220-240 V

50 / 60 Hz

fermagli

Cavo c.a. (in dotazione)

Cavo RF

HDMI 1

HDMI 2

 

AV1

AV2 PC

 

 

 

 

 

 

RGB

RGB

 

 

 

VIDEO

 

 

 

VIDEO

 

 

 

S VIDEO

HDMI 3

 

COMPONENT

 

 

 

AUDIO

AUDIO

 

 

 

OUT

IN

 

 

 

 

 

Y

 

 

L

L

PB

 

 

R

R

PR

 

Cavo SCART (completamente allacciato)

 

 

RF OUT

 

 

Registratore DVD o

RF IN

 

 

videoregistratore

 

 

 

 

Cavo RF

Cavo

Cavo SCART

 

 

completamente

(completamente

 

 

allacciato

allacciato)

 

 

compatibile

 

RF OUT

 

HDMI

 

 

 

 

 

 

 

RF IN

Cavo RF

 

 

 

 

Decoder

RF IN

Cavo RF

 

 

 

 

 

base di Connessionirapida Guida

11

Impostazione automatica

Per la ricerca e la memorizzazione automatica dei programmi TV.

Questi passi non sono necessari se l’impostazione è stata eseguita dal rivenditore locale.

INPUT

OPTION SD CARD

EXIT

RETURN

TV

12

1

2

3

4

5

Collegare il televisore alla presa di corrente e accenderlo

(Ci vogliono alcuni secondi per la visualizzazione)

Selezionare la lingua

Menüsprache

Deutsch

Dansk

Polski

Srpski

English

Svenska

čeština

Hrvatski

Français

Norsk

Magyar

Slovenščina

Italiano

Suomi

Slovenčina

Latviešu

Español

Türkçe

Български

eesti keel

Português

Еλληνικά

Românǎ

Lietuvių

Nederlands

 

 

 

Si può ora usare il telecomando per accendere l’unità o per disporla nella modalità di attesa. (LED di accensione: accensione)

per selezionare

per memorizzare

Selezionare il proprio Paese

 

Paese

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

per selezionare

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Germania

Danimarca

 

 

Polonia

 

 

 

 

 

Austria

Svezia

Repubblica Ceca

 

 

 

 

Francia

Norvegia

 

Ungheria

 

 

 

 

 

Italia

Finlandia

 

Slovacchia

 

 

 

 

Spagna

Lussemburgo

Europa orientale

 

 

 

 

Portogallo

Belgio

 

 

 

 

 

 

A seconda dei paesi selezionati,

 

Svizzera

Olanda

 

 

 

 

 

 

 

 

Malta

Turchia

 

 

 

 

 

 

potrebbe essere anche richiesto di

 

Andorra

Grecia

 

 

 

 

 

 

selezionare la regione.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Avviare l’impostazione automatica

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La Sintonia automatica inizia a

 

Scansione digitale

5

 

 

 

 

 

 

69

Sintonia automatica - Digitale e Analogica

 

 

cercare i programmi televisivi e li

 

Ciò richiede 6 minuti circa.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Scansione analogica

2

 

 

 

78

1

 

 

41

memorizza.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Canale

Nome canale

 

 

 

 

Tipo

Qualità

 

 

62

 

CBBC Channel

 

 

 

 

TV in Chiaro

10

 

 

 

62

 

BBC Radio Wales

 

TV in Chiaro

10

 

L’ordine di visione dei programmi

 

62

 

Cartoon Nwk

 

 

 

 

TV in Chiaro

10

 

 

62

 

E4

 

 

 

 

TV in Chiaro

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dipende dal segnale TV, sistema

 

33

 

BBC1

 

 

 

 

Analogico

-

 

 

29

 

 

 

 

 

 

Analogico

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

di trasmissione e condizioni di

 

TV in Chiaro: 4

Pay TV: -

Ricerca in corso

Dati: -

 

Analogico: 2

 

Radio: -

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ricezione.

 

 

Per uscire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ritorno

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Se si collega un registratore compatibile

 

Invio dati programmati

 

 

 

 

 

 

 

Attendere prego!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

con il sistema Q-Link, VIERA Link o una

0%

 

 

 

 

 

 

 

 

100%

 

tecnologia simile (pag. 38), le impostazioni

 

Telecomando non disponibile

 

 

 

 

 

 

relative ai programmi, alla lingua, al

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

paese o alla regione vengono scaricate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

automaticamente nel registratore.

Selezionare l’impostazione delle immagini

 

Seleziona l'ambiente di utilizzo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Casa

 

Negozio

 

 

 

 

 

 

per selezionare

 

Le impostazioni “Negozio” e “Casa”

 

 

sono equivalenti, rispettivamente,

impostare

a “Dinamico” e “Normale” in “Modo Immagine” nel “Menu immagine” (pag. 24)

L’impostazione automatica è ora completata e il televisore è pronto per la visione dei programmi TV.

Per modifi care i programmi

“Modifi ca dei programmi” (pag. 28)

Utilizzo delle indicazioni sullo schermo

Molte funzioni di questo televisore sono accessibili dal menu delle indicazioni sullo schermo.

ŶModo di usare il telecomando

MENU

Per aprire il menu principale

Per spostare il cursore / selezionare il menu

Per spostare il cursore / regolare i livelli / selezionare da una gamma di opzioni

Per accedere ai menu / memorizzare le impostazioni dopo che sono state fatte le regolazioni o dopo la selezione delle opzioni

RETURN

Per tornare al menu precedente

EXIT

Per uscire dal sistema dei menu e tornare allo schermo di visione normale

ŶFinestra di istruzioni di aiuto sullo schermo

(esempio: Menu audio)

Menu audio

1/2

Modo audio

 

 

 

 

Musica

Bassi

 

 

 

 

 

 

 

 

Acuti

 

 

 

 

 

 

 

 

Bilanciamento

 

 

 

 

 

 

 

 

Volume cuffia

 

 

 

 

 

 

 

 

Surround

 

 

 

 

Off

Cor. Volume

 

 

 

 

 

 

 

 

Distanza speaker dal muro

 

 

 

 

Più di 30 cm

MPX

 

 

Stereo

Seleziona

Per uscire

Cambio

Ritorno

La guida sullo schermo alle operazioni serve da aiuto.

Note

Se la sintonizzazione non è riuscita

“Sintonia automatica” (pag. 31).

Se lo scaricamento non è riuscito

“Download” (pag. 25).

Per inizializzare tutte le impostazioni

“Impostazioni originali” (pag. 33).

Se l’ultima volta si è spento il televisore mentre era in modalità standby, esso viene a trovarsi in modalità standby quando lo si accende con l’interruttore di accensione / spegnimento principale.

automatica Impostazionerapida Guida

13

Visione dei programmi TV

1

Accendere l’unità

(Premere per 1 secondo circa)

L’interruttore di accensione / spegnimento

 

principale deve essere attivato. (pag. 8)

INPUT

OPTION SD CARD

Selezionare il canale DVB (trasmissione video 2 digitale) o analogico

È anche possibile selezionare la modalità utilizzando il tasto TV sul pannello anteriore del televisore (pag. 8).

EXIT

RETURN

3

Volume

DIRECTTVREC

TV

1 BBS

 

23:35

Profilo 1

Coronation Street

 

 

Cambia categoria

20 : 00 ~ 20 : 55

Adesso

Per inform. premere

Selezionare un programma

Ogni volta che si seleziona un programma, viene visualizzata la barra informazioni

Per i dettaglipag. 15

su

Per selezionare il numero del

o

programma di due o tre cifre,

giù

p.es., 39

 

 

 

(in breve tempo)

 

Per selezionare dalla lista dei programmi

 

Tutti canali DVB

 

 

6

Cartoon Nwk

 

per

7

BBC Radio Wales

 

8

BBC Radio Cymru

 

1

BBC ONE Wales

 

selezionare il

2

BBC THREE

 

3

BBCi

 

programma

4

CBBC Channel

 

 

 

 

 

Seleziona

 

per guardare

Collega

Per uscire

Pagina su

 

Ritorno

Pagina giù

 

 

ŶSelezionare un programma utilizzando la barra informazioni (pag. 15)

Èpossibile confermare il nome del programma prima di selezionare i programmi.

Visualizzare la barra informazioni, se non è visualizzata

È possibile impostare il tempo limite di visualizzazione della barra in “Durata visione” (pag. 25).

Mentre è visualizzata la barra, selezionare il programma

Per selezionare i programmi

guardare

Note

Perpay-guardareTV la pag. 27

ŶAltre funzioni utili

ŶSelezionare un programma utilizzando la Guida programmi (pag. 17)

È possibile confermare la guida programmi o la lista programmi prima di selezionare i programmi.

Questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcuni paesi.

Visualizza la Guida programmi

Selezionare il programma

o la lista programmi

Per selezionare

GUIDE

 

i programmi

 

guardare

 

Tenuta

 

Per congelare / scongelare le immagini

 

 

 

 

 

Visualizzazione

 

Visualizza / nasconde i sottotitoli (se disponibili)

14

dei sottotitoli

 

Per cambiare la lingua DVB (se disponibili)

 

“Sottotit. preferiti” (pag. 25)

 

 

 

 

ŶAltre funzioni utili

Visualizzazione della barra informazioni

 

 

Viene visualizzato anche quando si cambia un

 

 

programma

Tipo di programma

 

 

Evento

Programma

(se si tratta di un

Ora attuale

Categoria

 

Esempio:

servizio radio o dati)

 

1 ZDF

 

 

Radio

23:35

 

 

profilo 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Coronation Street

 

 

Cambia categoria

 

 

20 : 00 ~ 20 : 55

Adesso

Per inform. premere

 

 

 

 

 

 

 

 

Codificato

 

 

 

 

45

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVB: ora di inizio/fi ne evento

Analogico: Stato del programma

Caratteristiche disponibili / Signifi cati dei messaggi

Visualizzazione della barra informazioni

Visualizzazione delle impostazioni selezionabili per il programma corrente

Timer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Silenziamento del suono attivato

Televideo disponibile

 

 

Segnale debole

 

 

 

 

 

 

Scarsa qualità del segnale televisivo

Audio multiplo disponibile

 

Codificato

Stereo, Mono

 

 

Programma criptato

Modalità audio

 

 

 

 

 

1 - 90

 

 

Sottotitoli disponibili

Tempo restante del Timer

 

 

 

 

Per le impostazioni vedere sotto

 

Per confermare il nome di un

 

 

 

Per guardare il programma

altro programma sintonizzato

 

 

elencato nella barra

Per cambiare la categoria

 

 

Per nascondere

EXIT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Blu

 

 

 

 

 

 

Informazioni sull’evento

 

 

 

Per impostare il tempo limite di

 

 

 

visualizzazione

 

successivo (modalità DVB)

 

 

 

 

 

 

“Durata visione” (pag. 25)

Informazioni aggiuntive (premere di nuovo per nascondere la barra) (modalità DVB)

Per controllare o cambiare istantaneamente lo stato del programma corrente

Audio multiplo (modalità DVB) Consente di selezionare tra le lingue alternative per le tracce audio (se disponibili)

Lingua sottotitoli (modalità DVB) Consente di selezionare la lingua in cui dovrebbero apparire i sottotitoli (se disponibili)

Setup carattere teletext

Imposta la lingua del televideo

Impostazione (pag. 25)

Note

OPTION

Per cambiare

 

per cambiare

per selezionare

Lingua Televideo (modalità DVB) Consente di selezionare la lingua alternativa per il televideo (se disponibile)

MPX (Modalità analogica)

Audio (pag. 24)

Cor. Volume

Regola il volume dei singoli programmi o della modalità di ingresso

Le impostazioni possono anche essere cambiate nella lista Menu (pag. 24 e pag. 25).

Spegnere automaticamente il televisore dopo un periodo di tempo stabilito

Visualizzare

Selezionare

 

i menu

“Impostazione”

 

MENU

Menu principale

per

 

VIERA Link

l’accesso

 

 

 

Immagine

 

 

Audio

 

 

Impostazione

per selezionare

 

 

Selezionare “Timer” e impostare il tempo

Menu funzioni

 

1/3

 

 

Modifica profilo DVB

 

 

 

 

impostare

 

 

 

 

Lista Canali DVB

 

 

 

 

 

 

 

 

Impostazioni Link

 

 

 

 

 

 

 

 

Sicurezza bambini

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Menu sintonia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Timer

 

 

 

 

 

Off

 

 

 

 

Lingua

 

 

per selezionare

Televideo

 

 

TOP

 

Setup carattere teletext

 

 

 

 

 

Ovest

 

 

 

 

TV programmi dei VisioneVisione

Per cancellare Impostare su “Off” o spegnere il televisore.

 

Per visualizzare il tempo restante Barra informazioni (sopra)

15

Quando il tempo restante è inferiore a 3 minuti, il tempo restante lampeggia sullo schermo.

Visione dei programmi TV

ŶAltre funzioni utili

Per cambiare il rapporto di aspetto

Visione delle immagini nelle loro dimensioni e aspetto ottimali.

Visualizzare la lista

Mentre è visualizzata la lista,

di selezione aspetto

selezionare la modalità

 

Memorizza

per selezionare

Per cambiare la modalità usando soltanto il tasto ASPECT

Selezione formato

Auto

 

16:9

 

14:9

 

N-Zoom

 

4:3

 

Formato 4:3

 

Zoom1

 

Zoom2

 

Zoom3

 

Seleziona

Cambio

Per uscire

 

Ritorno

Lista di selezione dell’aspetto

(Premere ripetutamente fi nché si raggiunge la modalità desiderata)

Cambiamento rapporto di aspetto

Auto

 

16:9

Viene selezionato il rapporto

Visualizza direttamente le

migliore e le immagini si

immagini nel formato “16:9”

espandono in modo da

senza distorsione

riempire lo schermo.

(anamorfi co).

Per i dettagli

pag. 46

 

14:9

 

N-Zoom

 

Visualizza l’immagine

Visualizza un’immagine nel

 

in formato “14:9” senza

formato “4:3” a schermo

 

distorsioni.

intero. L’allungamento

 

 

si nota soltanto sui bordi

 

 

destro e sinistro.

4:3

 

Formato 4:3

Zoom1

Zoom3

Visualizza le immagini nel

 

Visualizza un’immagine

formato standard “4:3”

 

nel formato “4:3” ingrandita

senza distorsione.

 

orizzontalmente per

 

 

riempire lo schermo.

 

 

Solo per il segnale HD

 

 

 

Zoom2

Visualizza un’immagine nel

Visualizza un’immagine

formato letterbox “16:9” o

nel formato letterbox “16:9”

un’immagine nel formato

(anamorfi co) a schermo

“4:3” senza distorsione.

intero senza distorsione.

Visualizza un’immagine nel formato letterbox “2,35:1” (anamorfi co) a schermo intero senza distorsione. Nel formato “16:9”, visualizza le immagini al loro massimo (con un leggero ingrandimento).

Note

In modalità PC, sono disponibili solo le opzioni “16:9” e “4:3”.

Non disponibile in modalità televideo.

La modalità di aspetto può essere memorizzata separatamente per i segnali SD (defi nizione standard) e HD (alta defi nizione).

16

Loading...
+ 36 hidden pages