Panasonic th-103pf10 Operation Manual

0 (0)

Manual de instrucciones

Alta definición Pantalla de plasma

Número de modelo TH-103PF10UK

La ilustración mostrada es una imagen.

Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente este manual de instrucciones; y guárdelo para consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.

Español

TQBC2244

ADVERTENCIA

RIESGO DE DESCARGA ELÉTRICA

NO ABRIR

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire la cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que deba reparar el usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado.

El rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar al usuario de que hay piezas en el interior del producto que si las tocan las personas éstas pueden recibir una descarga eléctrica.

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar al usuario de la existencia de instrucciones de utilización y servicio importantes en el material impreso que acompaña al aparato.

ADVERTENCIA : Para impedir los daños que podrían ser causados por una descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.

No ponga recipientes con agua (floreros, tazas, cosméticos, etc.) encima del aparato. (incluyendo los estantes que estén encima de él, etc.)

ADVERTENCIA : 1) Para impedir recibir descargas eléctricas, no retire la cubierta. En el interior no hay piezas que deba reparar el usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado.

2)No quite la clavija de puesta a tierra del enchufe de alimentación. Este aparato está equipado con un enchufe de alimentación de tres clavijas, una de las cuales sirve para hacer la puesta a tierra. Este enchufe sólo puede conectarse a un tomacorriente que también disponga de puesta a tierra. Esto constituye una medida de seguridad. Si no puede introducir el enchufe en el tomacorriente, póngase en contacto con un electricista.

No anule la finalidad de la clavija de puesta a tierra.

2

Instrucciones de seguridad importantes

1)Lea estas instrucciones.

2)Conserve estas instrucciones.

3)Preste atención a todas las advertencias.

4)Siga todas las instrucciones.

5)No utilice este aparato cerca del agua.

6)Limpie solamente con un paño seco.

7)No tape ninguna abertura de ventilación. Instale el aparato según las instrucciones del fabricante.

8)No instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como radiadores, salidas de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.

9)No anule la característica de seguridad de la clavija polarizada o de la clavija del tipo con conexión a tierra. Una clavija polarizada tiene dos patillas, una más ancha que la otra. Una clavija del tipo con conexión a tierra tiene dos patillas y una espiga de conexión a tierra. La patilla ancha o la espiga ha sido suministrada para su seguridad. Si la clavija suministrada no entra en su toma de corriente, consulte a un electricista para que le cambie la toma de corriente obsoleta.

10)Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado ni pellizcado, especialmente en las clavijas, tomas de corriente y en el punto por donde sale del aparato.

11)Utilice solamente los aditamentos/accesorios que haya especificado el fabricante.

12)Utilice el aparato sólo con el mueble con ruedas, soporte, trípode, ménsula o mesa especificado por el fabricante o vendido con el aparato. Cuando utilice un mueble con ruedas, tenga cuidado

al trasladar la combinación del mueble y el aparato para evitar lesionarse si se cae.

13)Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante mucho tiempo.

14)Solicite todos los trabajos de reparación al personal de servicio cualificado. La reparación del aparato será necesaria cuando éste se haya estropeado de cualquier forma; por ejemplo, cuando se haya estropeado la clavija o el cable de alimentación, cuando se haya derramado líquido o hayan caído objetos en el interior del aparato, cuando el aparato haya quedado expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando no funcione normalmente o cuando se haya caído.

15)Para impedir las descargas eléctricas, asegúrese de que la patilla de puesta a tierra de la clavija del cable de alimentación de CA esté firmemente conectada.

3

Estimado cliente de Panasonic

Bienvenido a la familia de clientes de Panasonic. Esperamos que pueda disfrutar durante muchos años con su nueva Pantalla de plasma.

Para recibir el máximo beneficio de su aparato, lea estas instrucciones antes de hacer ajustes y guárdelas para consultarlas en el futuro.

Guarde también el recibo y anote el número de modelo y número de serie de su aparato en el espacio de la cubierta posterior de este manual.

Indice

Instrucciones de seguridad importantes...............

3

Aviso de seguridad importante...............................

5

Precauciones para su seguridad............................

6

Mantenimiento..........................................................

7

Accesorios................................................................

8

Accesorios suministrados .......................................

8

Pilas del mando a distancia ....................................

8

Conexiones...............................................................

9

Conexión de los terminales AUDIO OUT ................

9

Conexión de los terminales de entrada PC...........

10

Conexión de los terminales SERIAL .....................

11

Conexión HDMI.....................................................

12

Conexión COMPONENT / RGB............................

12

Encendido/apagado de la alimentación ..............

13

Controles básicos..................................................

14

Indicación en pantalla ...........................................

16

Selecciones iniciales.............................................

18

Selección de la señal de entrada..........................

18

Selección del idioma del menú en pantalla ..........

18

Controles de ASPECTO.........................................

19

Ajuste de Pos. /Tamaño.........................................

20

MULTI PIP ...............................................................

22

Advanced PIP (PIP avanzado) ..............................

23

Ajuste de imagen ...................................................

24

Ajustes avanzados................................................

25

Ajuste del sonido ...................................................

26

Salida de sonido SDI ............................................

27

Efecto de sonido ambiental ..................................

27

Silenciamiento ......................................................

27

Zoom digital............................................................

28

Puesta de HORA ACTUAL / TEMPORIZADOR ajuste ..

29

Puesta de HORA ACTUAL....................................

29

TEMPORIZADOR ajuste ......................................

30

Protec. pantalla (Para impedir la retención de imagen) ...

31

Establecimiento del tiempo de activación

 

de Protec. Pantalla ................................................

32

Reduce la retención de imagen.............................

32

Ajuste de paneles laterales ...................................

33

Reducción de consumo de energía......................

34

Personalización de las etiquetas de entrada.........

34

Preparación para MULTI DISPLAY ........................

35

Cómo preparar la MULTI DISPLAY .......................

35

Cómo establecer el número de ubicación

 

de cada pantalla de plasma .................................

36

Función de ID del mando a distancia ....................

37

Preparación para el retrato....................................

38

Cómo configurar el retrato.....................................

38

Configuración para las señales de entrada .........

40

Selección de entrada de señal componente/RGB...

40

Filtro 3D Y/C..........................................................

40

Reducción ruído Imagen / Reducción ruído bloques /

Reducción ruído mosquito.....................................

41

Actualizar la frecuencia .........................................

41

Sistema de color / Panasonic Auto........................

42

Cinema reality .......................................................

42

Sincronización .......................................................

43

Frecuencia horizontal (kHz) / Frecuencia vertical (Hz)...

43

Ajustes de Options (Opciones).............................

44

Weekly Command Timer

 

(temporizador de comando semanal)....................

48

Estado de transporte..............................................

50

Localización de averías .........................................

51

Señales de entrada de Componente/RGB/PC/AV ...

52

Lista de comandos de Weekly Command Timer

 

(temporizador de comando semanal)...................

54

Especificaciones ....................................................

55

4

Aviso de seguridad importante

Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos para dispositivos digitales de la Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que las interferencias no se produzcan en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la radio o la televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, al usuario se le recomienda intentar corregir la interferencia tomando una o más de las medidas siguientes:

Cambie la orientación o el lugar de instalación de la antena.

Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

Conecte el equipo a una toma de corriente diferente de aquella a la que está conectada el receptor.

Consulte a su concesionario o a un técnico con experiencia para solicitar su ayuda.

Este aparato cumple con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este aparato no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado.

AVISO DE LA FCC:

Para asegurar una conformidad constante, utilice solamente cables de interfaz blindados cuando conecte a la computadora o a los dispositivos periféricos. Cualquier cambio o modificación que no haya sido aprobado expresamente por Panasonic Corporation of North America podría causar interferencia perjudicial y anular la autorización que tiene el usuario para utilizar este dispositivo.

Declaración de conformidad de la FCC

Número de modelo TH-103PF10UK

Responsable:

Panasonic Corporation of North America

 

One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094

Dirección de contacto:

Panasonic Professional Display Company

 

Panasonic Plasma Concierge 1-888-972-6276

 

correo electrónico: PCCCCConcierge@us.panasonic.com

AVISO PARA CANADÁ:

Este aparato digital de la Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.

Nota:

No permita que se visualice una imagen fija durante un periodo de tiempo prolongado, ya que esto puede causar una retención de imagen permanente en la pantalla de plasma.

Los ejemplos de imágenes fijas incluyen logotipos, videojuegos, imágenes de computadora, teletexto e imágenes mostradas en el formato 4:3.

Marcas comerciales y registradas

VGA es una marca comercial de International Business Machines Corporation.

Macintosh es una marca registrada de Apple Computer, EE.UU.

S-VGA es una marca registrada de Video Electronics Standard Association.

Aunque no se mencionen especialmente marcas comerciales de compañías o productos, tales marcas comerciales están plenamente reconocidas.

HDMI, el símbolo HDMI y la Interface de Multimedios de Alta Definición son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.

5

Precauciones para su seguridad

PRECAUCION

Esta la pantalla de plasma puede utilizarse sólo con los siguientes accesorios opcionales. El uso con cualquier otro tipo de accesorios opcionales puede causar inestabilidad y terminar provocando daños.

(Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. fabrica todos los accesorios siguientes.)

• Pedestal...............................................................................

TY-ST103PF9

• Abrazadera de suspensión de pared (vertical) ....................

TY-WK103PV9

• Tablero de terminales de video componente BNC ..............

TY-42TM6A

• Tablero de terminales de video compuesto BNC ................

TY-42TM6B

• Tarjeta de terminales de vídeo dual BNC ............................

TY-FB9BD

• Placa de terminal DVI-D para serie PF ...............................

TY-FB9FDD

• Tablero de terminales de video componente RCA ..............

TY-42TM6Z

• Tablero de terminales de video compuesto RCA.................

TY-42TM6V

• Tarjeta de terminales pasante y activa RGB .......................

TY-42TM6G

• Tablero de terminales de entrada de PC .............................

TY-42TM6P

• Tablero de terminales de video compuesto / componente ..

TY-42TM6Y

• Tablero de terminales SDI ...................................................

TY-FB7SD

• Tablero de terminales HD-SDI.............................................

TY-FB9HD

• Tablero de terminales HDMI ................................................

TY-FB8HM

• Tarjeta de terminales de paso IR.........................................

TY-FB9RT

• Tarjeta de terminales HD-SDI con audio .............................

TY-FB10HD

• Tarjeta de terminales HDMI doble .......................................

TY-FB10HMD

• Tarjeta inalámbrica para presentaciones.............................

TY-FB10WPU

• Caja de terminales de AV ....................................................

TY-TB10AV

Solicite ayuda de un técnico cualificado para realizar la instalación.

Las partes pequeñas pueden presentar un peligro ya que la persona puede atorarse si dichas partes se tragan accidentalmente. En consecuencia, mantenga estas partes fuera del alcance de los niños pequeños. Tire las partes pequeñas y objetos, incluyendo materiales para embalaje y bolsas/papeles de plástico, para que los niños pequeños no jueguen, ya que si lo hicieran corren un riesgo potencial de sofocación.

Cuando utilice la pantalla de plasma

No acerque sus manos, rostro u otros objetos cerca de los orificios de ventilación de la pantalla de plasma.

La parte superior de la pantalla de plasma se calienta mucho habitualmente debido a la temperatura alta del aire de escape que sale por los orificios de ventilación. Si acerca demasiado cualquier parte de su cuerpo podrá quemarse o sufrir otras lesiones. Al poner cualquier objeto cerca de la parte superior de la pantalla, el calor podrá dañar a ese objeto o a la propia pantalla si se bloquean sus orificios de ventilación.

Desconecte todos los cables antes de mover la pantalla de plasma.

Si fuera necesario mover la pantalla de plasma a otro lugar y se dejan algunos cables conectados, éstos pueden dañarse, provocar un incendio o una descarga eléctrica.

Desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente como medida de seguridad antes de realizar una limpieza.

• Puede sufrir una descarga eléctrica si no lo hace.

Limpie el cable eléctrico a intervalos regulares para evitar que se cubra por el polvo.

Si hay acumulación de polvo en el enchufe del cable eléctrico, la humedad puede acumularse y dañar el aislamiento, provocando un incendio. Desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente y limpie con un paño seco.

Esta pantalla de plasma radia rayos infrarrojos, y por lo tanto puede afectar a otros equipos de comunicación por infrarrojos. Instale su sensor de infrarrojos en un lugar alejado de la luz directa de su pantalla de plasma o de la luz reflejada por ella.

Nota:

No permita que una imagen fija se visualice durante mucho tiempo porque esto podrá ser la causa de que quede una imagen secundaria en la pantalla panorámica de plasma. Los ejemplos de imágenes fijas incluyen logotipos, videojuegos, imágenes de computadora, teletexto e imágenes mostradas en el formato 4:3.

6

Precauciones para su seguridad / Mantenimiento

ADVERTENCIA

Instalación

No instale la pantalla de plasma sobre superficies inclinadas o poco estables.

• La pantalla de plasma puede caerse o darse vuelta.

No coloque objetos encima de la pantalla de plasma.

Si se derrama agua en la pantalla de plasma o entran objetos extraños en su interior, se puede provocar un cortocircuito que causará fuego o descarga eléctrica. Si entran objetos extraños en el interior de la pantalla de plasma, consulte con su tienda local de Panasonic.

No cubra los orificios de ventilación.

La pantalla de plasma puede calentarse excesivamente provocado fuego o daños en la Pantalla de plasma.

Transporte solamente en posición vertical!

Transportar la unidad con su pantalla hacia arriba o hacia abajo puede dañar el sistema de circuitos interno.

Si utiliza una pantalla de plasma, deje aproximadamente 12,0” (30 cm) de espacio libre en la parte superior, izquierda y derecha, al menos 6,0” (15 cm) en la parte inferior y como mínimo 8,0” (20 cm) en la parte posterior.

Cuando utilice la pantalla de plasma

La pantalla de plasma fue diseñada para funcionar con una CA de 200-240 V, 50/60 Hz.

Póngase en contacto con un electricista para instalar la fuente de alimentación de 200 V.

Con esta unidad no utilice ningún otro cable eléctrico que no sea el suministrado.

De lo contrario podría producirse un incendio o descargas eléctricas.

Inserte completamente el enchufe del cable eléctrico.

Si el enchufe no ha entrado completamente puede generar calor y ser el origen de un incendio. Si el enchufe está dañado o el tomacorriente está flojo, no los utilice.

No toque el enchufe del cable eléctrico con las manos mojadas.

• Puede recibir una descargue eléctrica.

No haga nada que pueda dañar el cable eléctrico. Cuando desenchufe el cable eléctrico, sujete del enchufe y no el cable.

Evite dañar el cable. No coloque objetos pesados encima del cable, no lo caliente, no lo coloque cerca de objetos calientes, no lo tuerza, no lo doble en exceso ni tire de él ya que, de lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. Si el cable de alimentación está dañado, póngase en contacto con el distribuidor Panasonic más cercano para repararlo.

Si no se utiliza la pantalla de plasma durante un largo período de tiempo, desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente.

Si se producen problemas durante el uso

Si se produce un problema (por ejemplo falta la imagen o sonido), o si sale humo o hay olores no normales de la pantalla de plasma, desenchufe inmediatamente el cable eléctrico del tomacorriente.

Si sigue utilizando la pantalla de plasma en estas condiciones, puede provocar un fuego o descarga eléctrica. Después de comprobar que ha dejado de salir humo, llame a su tienda local de Panasonic para solicitar las reparaciones necesarias. No repare la Alta definición Pantalla de plasma por su cuenta ya que es muy peligroso.

Si entra agua o materias extrañas en el interior de la pantalla de plasma, si se ha caído la pantalla de plasma o si el mueble exterior está dañado, desenchufe inmediatamente el cable eléctrico.

Puede provocar un cortocircuito que inicie un incendio. Llame a su tienda local de Panasonic para hacer las reparaciones necesarias.

Mantenimiento

El frente del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial. Limpie suavemente la superficie del panel utilizando el paño de pulido o un paño suave.

Si la superficie está particularmente sucia, límpiela pasando un paño blando y sin pelusa que haya sido humedecido en agua pura o en agua en la que se haya diluido detergente neutro 100 veces, y luego pase uniformemente un paño seco del mismo tipo hasta que quede seca la superficie.

No raye o golpee la superficie del panel con sus uñas u otros objetos duros ya que la superficie puede dañarse. Además, evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura, de lo contrario puede verse afectada la calidad de la superficie.

Si el mueble se ensucia, limpie con un paño suave y seco.

Si el mueble está muy sucio, empape el paño en agua mezclada con una pequeña cantidad de detergente neutro y escurra el paño hasta eliminar el agua. Utilice el paño para limpiar el mueble y seque frotando con un paño seco.

No permita que el detergente entre en contacto directo con la superficie de la Alta definición Pantalla de plasma. Si las gotas de agua entran en el interior del aparato, pueden surgir problemas en el funcionamiento.

Evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura debido a que puede verse afectada la superficie del mueble y puede desprenderse el revestimiento. Tampoco deje la superficie por mucho tiempo en contacto con artículos de caucho o PVC.

7

Accesorios

Accesorios suministrados

Compruebe que ha recibido todos los accesorios indicados

Manual de

 

Transmisor del

 

Pilas para el transmisor

 

Banda de fijación × 2

instrucciones

 

mando a distancia

 

de mando a distancia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUR7636070R

 

(2 × tamaño AA)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cable de CA

Llave Allen

Capuchón de armella roscada × 3

Pilas del mando a distancia

Se necesitan dos pilas AA.

1.Tire del gancho para abrir la tapa de las pilas.

2. Coloque las pilas correctamente

3. Vuelva a colocar la tapa.

con las polaridades (+) y ( – )

 

indicadas.

 

+

-

+

-

tamaño “AA”

Consejo útil:

Para las personas que utilizan el mando a distancia con frecuencia, se recomienda reemplazar las pilas usadas por pilas alcalinas que duran más.

Precaución relacionada con el uso de las pilas

La instalación mal hecha puede causar fugas de electrólito y corrosión, lo que estropeará el transmisor de mando a distancia. Las pilas deben desecharse por medios ecológicos.

Tome las precauciones siguientes:

1.Las pilas deberán reemplazarse siempre juntas. Cuando reemplace pilas usadas, utilice siempre pilas nuevas.

2.No mezcle una pila usada con una nueva.

3.No mezcle distintos tipos de pilas (por ejemplo: pilas de carbón de zinc con alcalinas).

4.No intente cargar, cortocircuitar, desarmar, calentar o quemar las pilas usadas.

5.El reemplazo de las pilas es necesario cuando el mando a distancia funciona esporádicamente o no puede controlar la pantalla de plasma.

8

Conexiones

Conexión de los terminales AUDIO OUT

Conexión del cable de alimentación de CA (vea la página 13)

R L

AUDIO OUT

Código de sonido estereofónico

equipo de audio

entrada de línea

– Fijación del cable de alimentación de CA

 

1 Conecte el cable

Cierre

 

 

de CA a la unidad

 

 

 

de pantalla.

 

Empuje hasta

 

Al conectar el cable

 

 

 

que haga clic

 

de CA, presione hasta

 

 

 

el gancho.

 

que suene click.

 

 

 

 

 

2 Fije el cable de CA

Abra

2. Quítelo.

 

mediante la pinza

 

 

Nota:

de sujeción.

 

1. Mantenga

 

 

Asegúrese de que el cable de alimentación de CA esté

 

la perilla

sujetado en ambos lados, el derecho y el izquierdo.

 

presionada.

Bandas de fijación de cables

Asegure cualquier exceso de los cables con las bandas según sea necesario.

Desenchufe el cable de CA

Desenchufe el cable

de CA presionando los dos ganchos.

Nota:

Cuando desconecte el cable de alimentación de CA, asegúrese absolutamentededesconectarprimero la clavija del cable de alimentación de CA de la toma de corriente.

Pase la banda de fijación de cables suministrada a través de la presilla como se muestra en la figura.

1

Para asegurar los cables conectados a los terminales, ponga la banda de fijación de cables alrededor de los cables y luego pase el extremo de la banda que forma la punta a través del bloque de cierre, como se muestra en la figura.

Asegurándose de que los cables estén lo suficientemente flojos como para reducir al mínimo la tensión (especialmente el cable de la alimentación), una firmemente todos los cables con la banda de fijación suministrada.

Para apretar:

Para aflojar:

Tire

Empuje la perilla

 

2

Tire

 

R AUDIO

L

PR/CR/R PB/CB/B

Y/G

AUDIO

 

R

L

 

 

 

 

 

 

 

COMPONENT/RGB IN

 

 

 

 

SLOT1

SLOT2

 

SLOT3

PC

IN

SERIAL

AUDIO OUT

Ranuras de

 

TerminalesHDMIdobles

 

Terminales de entrada de audio

 

Del terminal de

 

Del terminal

 

A la entrada en

inserción de

 

(equivalente a Tarjeta

 

y entrada de componente/RGB

 

salida del monitor de

 

serial de una

 

el amplificador

tableros de

 

de terminales HDMI

 

(equivalenteatablerodeterminales

 

una computadora

 

computadora

 

de audio

terminales

 

doble (TY-FB10HMD))

 

de video componente BNC

 

(vea la página 10)

 

(vea la página 11)

 

(vea la página 9)

opcionales

 

(vea la página 12)

 

(TY-42TM6A)) (vea la página 12)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(tapadas)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nota: Al salir de fábrica, las tarjetas de terminales están instaladas en las ranuras 2 y 3.

9

Conexiones

Conexión de los terminales de entrada PC

Ordenador

AUDIO

PC IN

Adaptador de conversión

 

(si fuera necesario)

Mini D sub

 

15 patillas

 

RGB

 

Cable PC

Audio

Enchufe estéreo

Conecte un cable que coincida con el

terminal de salida de audio en la computadora.

Notas:

Debido a la falta de espacio, a veces usted puede tener problemas al conectar el cable Mini D-sub 15P con núcleo de ferrita a un terminal de entrada de PC.

Las señales de ordenador que pueden entrar son las que tienen una frecuencia de exploración horizontal de 15 a 110 kHz y una frecuencia de exploración vertical de 48 a 120 Hz. (Sin embargo, las señales que exceden 1.200 líneas no se visualizarán correctamente.)

La resolución de la pantalla es de un máximo de 1.440 × 1.080 puntos cuando el modo de aspecto está ajustado en “4:3”, y de 1.920 × 1.080 puntos cuando el modo de aspecto está ajustado en “16:9”. Si la resolución de la pantalla excede estos máximos, tal vez no sea posible mostrar los detalles finos con suficiente claridad.

Los terminales de entrada PC son compatibles con DDC2B. Si que se conecta no es compatible con DDC2B, necesitará hacer los cambios de ajuste en el momento de la conexión.

Algunos modelos de PC no pueden conectarse a la pantalla de plasma.

No es necesario un adaptador para con terminal Mini D sub 15 patillas compatibles con DOS/V.

Esta figura es sólo a modo de ejemplo.

Los equipos y cables adicionales de la figura no se suministran con este equipo.

No ajuste las frecuencias de exploración horizontal y vertical para las señales de PC a niveles que están por encima o por debajo de la gama de frecuencias especificada.

La entrada de componente se posible con las patillas 1, 2 y 3 del conector Mini D sub de 15 patillas.

Cambie el ajuste “Seleccione entrada componente/RGB” en el menú “Configuración” a “Componente”

(cuando se haga la conexión de señal COMPONENT) o “RGB” (cuando se haga la conexión de señal RGB). (vea la página 40)

Nombres de las señales del conector Mini D sub 15 patillas

5

 

4

3

2

 

1

10

9

 

8

7

6

15

14

13

12

 

11

Forma de las patillas para el terminal de entrada PC

N° patilla

Nombre de la señal

N° patilla

Nombre de la señal

N° patilla

Nombre de la señal

1

R (rojo)

6

GND (tierra)

11

NC (no conectado)

2

G (verde)

7

GND (tierra)

12

SDA

3

B (azul)

8

GND (tierra)

13

HD/SYNC

4

NC (no conectado)

9

+5 V CC

14

VD

5

GND (tierra)

10

GND (tierra)

15

SCL

10

Conexiones

Conexión de los terminales SERIAL

El terminal SERIAL se utiliza cuando la pantalla de plasma se controla mediante una ordenador.

Ordenador

 

1

2

3

4

5

Cable racto

 

6

7

8

9

SERIAL

 

 

 

 

RS-232C

 

 

 

 

Disposición de contactos

 

 

para el terminal SERIAL

D-SUB 9 patillas

Notas:

Utilice el cable RS-232C para conectar el ordenador a la pantalla de plasma.

Los ordenadores mostrados sólo sirven como ejemplo.

El equipo y los cables adicionales mostrados no son suministrados con este aparato.

El terminal SERIAL cumple con la especificación de interface RS-232C para que pueda controlar la pantalla de plasma mediante un ordenador conectado en este terminal.

El ordenador requiere el uso de un software que permita transmitir y recibir los datos de control que satisfagan las condiciones que se dan a continuación. Utilice una aplicación de ordenador tal como un idioma de programación para crear el software. Para más detalles, consulte la documentación de la aplicación de ordenador.

Parámetros de comunicación

Nivel de señal

Cumple con RS-232C

Método de sincronización

Asincrónico

Velocidad de baudios

9600 bps

Paridad

Ninguna

Longitud de carácter

8 bits

Bit de parada

1 bit

Operaciones de control

-

Formato básico para datos de control

La transmisión de los datos de control del ordenador empieza con la señal STX seguida por el comando, los parámetros y por último una señal ETX en ese orden. Si no hay parámetros, la señal de parámetro no necesita ser transmitida.

STX

 

C1

C2

C3

 

:

 

P1

P2

P3

P4

P5

 

ETX

 

 

 

 

 

 

 

 

Dos puntos

Parámetro(s)

Fin

Inicio

Comando de 3

(1 - 5 bytes)

(03h)

(02h)

caracteres (3 bytes)

 

 

 

 

 

Notas:

Si se transmiten múltiples comandos, espere que venga la respuesta para el primer comando, de la unidad, antes de enviar el siguiente comando.

Si se envía un comando incorrecto por error, esta unidad enviará un comando “ER401” al ordenador.

SL1A, SL1B, SL2A y SL2B del comando IMS sólo están disponibles cuando se coloca una tarjeta de terminales de entrada dual.

 

 

Cable de conversión RS-232C

 

Hembra de 9 patillas D sub

 

 

 

Detalles

 

 

 

2

 

 

 

R X D

 

 

 

3

 

 

 

T X D

 

 

 

5

 

 

 

GND

 

 

 

4 • 6

 

 

 

No se usa

 

 

 

7

 

 

 

Cortocircuitado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 • 9

 

 

 

NC

 

Comando

 

 

 

 

 

 

Comando

 

Parámetro

 

 

 

Detalles de control

PON

 

Ninguna

 

 

 

Alimentación encendido

POF

 

Ninguna

 

 

 

Alimentación apagado

AVL

 

**

 

 

 

Volumen 00 - 63

AMT

 

0

 

 

 

Silenciamiento apagado

 

 

1

 

 

 

Silenciamiento encendido

IMS

 

Ninguna

 

 

 

Selección de entrada (conmutación)

 

 

SL1

 

 

 

Entrada Slot1

 

 

SL2

 

 

 

Entrada Slot2

 

 

SL3

 

 

 

Entrada Slot3

 

 

PC1

 

 

 

Entrada PC

 

 

SL1A

 

 

 

Entrada Slot1 (INPUT1A)

 

 

SL1B

 

 

 

Entrada Slot1 (INPUT1B)

 

 

SL2A

 

 

 

Entrada Slot2 (INPUT2A)

 

 

SL2B

 

 

 

Entrada Slot2 (INPUT2B)

DAM

 

Ninguna

 

 

 

Selección de modo de

 

 

NORM

 

 

 

pantalla (conmutación)

 

 

 

4 : 3

 

 

 

ZOOM

 

 

 

Zoom

 

 

FULL

 

16 : 9

 

 

 

JUST

 

 

 

Preciso

 

 

SELF

 

 

 

Panasonic Auto

Con la alimentación desconectada, esta pantalla sólo responde al comando PON.

11

Conexiones

Conexión HDMI

Esta unidad tiene tarjetas de terminales equivalentes a tarjeta de terminales HDMI dobles (TY-FB10HMD) y a tablero de terminales de vídeo componente BNC (TY-42TM6A) como equipo estándar.

[Asignaciones de patilla y control nombres de señal]

 

 

 

Núm. de patilla

Nombre de laseñal

Núm. de patilla Nombre de laseñal

 

 

 

1

Datos de

11

Reloj T.M.D.S

 

 

 

T.M.D.S 2+

blindado

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Datos de T.M.D.S

12

Reloj- T.M.D.S

 

 

 

blindaje 2

 

 

 

3

13

CEC

 

 

 

Datos de T.M.D.S 2-

 

 

R AUDIO L PR/CR/R PB/CB/B Y/G

4

Datos de T.M.D.S 1+

 

 

 

 

COMPONENT/RGB IN

 

Reserva

SLOT1

SLOT2

SLOT3

 

Datos de T.M.D.S

14

5

 

 

 

blindaje 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Datos de T.M.D.S 1-

15

SCL

 

 

 

7

Datos de T.M.D.S 0+

16

SDA

 

 

 

8

Datos de T.M.D.S

17

DDC/CEC

 

 

Cable HDMI

blindaje 0

Masa

 

 

 

 

 

 

 

9

Datos de T.M.D.S 0-

18

+5V

 

 

 

10

Reloj+ T.M.D.S

19

Detecci de

 

 

 

enchufe caliente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

3

1

 

 

 

 

 

 

 

 

HDMI

HDMI

 

 

 

 

 

AV OUT

AV OUT

Nota:

18

4

2

 

REPRODUCTOR DVD

REPRODUCTOR DVD

 

 

 

 

El equipo y los cables HDMI adicionales mostrados no se suministran con este aparato.

Conexión COMPONENT / RGB

COMPONENT VIDEO OUT

Ejemplo de fuente de señal de entrada

PR

 

DVD

TV digital-SET-TOP-BOX (DTV-STB)

Y, PB, PR, PB OUT

Y

L

AUDIO OUT R

 

Enchufe de

 

 

 

adaptador RCA-BNC

 

 

 

R AUDIO L

PR/CR/R PB/CB/B

Y/G

 

COMPONENT/RGB IN

Ordenador

Cáamara RGB

SLOT3

 

 

 

 

o

 

 

Notas:

Cambie el ajuste “Seleccione entrada componente/RGB” en el menú “Configuración” a “Componente” (cuando se haga la conexión de señal COMPONENT) o “RGB” (cuando se haga la conexión de señal RGB). (vea la página 40)

El equipo, cables y clavijas adaptadoras adicionales mostrados no se suministran con este aparato.

Se necesita la señal Sincronización EN G. (vea la página 43)

12

Encendido/apagado de la alimentación

Conexión de la clavija del cable de alimentación de CA a la pantalla de plasma.

Fije firmemente la clavija del cable de alimentación de CA en la pantalla de plasma con el fijador. (vea la página 9)

Conexión de la clavija a una toma de corriente.

Nota:

Cuando desconecte el cable de alimentación de CA, asegúrese absolutamente de desconectar primero la clavija del cable de alimentación de CA de la toma de corriente.

Presione el interruptor principal de la pantalla de plasma para encender el aparato.

Encendido de la alimentación: Verde

Ejemplo: La pantalla de abajo se mostrará durante un rato después de encendida la pantalla de plasma. (La condición del ajuste es un ejemplo.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sensordelmando

Indicador de

a distancia

alimentación

Superficie lateral derecha

Interruptor

principal

Cuando se encienda la alimentación por primera vez, se mostrará la pantalla de selección de idioma.

A partir de la segunda vez, la selección del idioma podrá realizarse desde el menú de configuración. (vea la página 18)

Seleccione el idioma deseado con las teclas o y presione la tecla de ACTION ().

Nota:

Ajuste con el control remoto. Los botones de la unidad principal no están disponibles para hacer este ajuste.

Idioma de OSD

English (UK)

Deutsch

Français

Italiano

Español

ENGLISH (US)

Русский

Seleccionar Ajustar

A partir de la segunda vez, la pantalla de abajo se muestra durante un rato (La condición del ajuste es un ejemplo).

PC

16:9

Presione la tecla de espera del mando a distancia para apagar la pantalla de plasma.

Panorámica de Plasma: Rojo (espera)

Presione la tecla de espera del mando a distancia para encender la pantalla de plasma.

Panorámica de Plasma: Verde

Desconecte la alimentación de la pantalla de plasma presionando el interruptor de la unidad si la pantalla de plasma está encendida o en modo de espera.

Nota:

Durante la operación de gestión de la alimentación, el indicador de la alimentación se pone naranja en el estado de alimentación desconectada.

13

Controles básicos

Unidad principal

Sensor del mando a distancia

Indicador de alimentación

Se enciende el piloto de funcionamiento.

• Desconectado .... El indicador está apagado (La unidad consume algo de energía siempre que el cable de alimentación se mantiene conectado a la toma de corriente.)

Espera ............... Rojo

Conectado.......... Verde

DPMS................. Naranja

(Con señal de entrada de PC y durante la operación del protector de pantalla del PC.)

Superficie lateral derecha

ENTER/

+ /

VOL

- /

MENU

INPUT

Botón de introducción/aspecto

(vea la página 16, 19)

Ajuste de volumen

Subida “+” y bajada “-” del volumen Cuando se visualice la pantalla del menú:

“+”: presione para mover el cursor hacia arriba “–”: presione para mover el cursor hacia abajo (vea la página 16)

Encendido/Apagado de la pantalla MENÚ

Cada vez que se pulsa el botón MENU, la pantalla de menú se conmuta. (vea la página 16)

Visión normal

Imagen

Configuración

Sonido Pos. /Tamaño

Tecla INPUT (Selección del modo de INPUT1, INPUT2, INPUT3 y PC) (vea la página 18)

Interruptor principal

14

Controles básicos

Transmisor del mando a distancia

Tecla R (vea la página 17)

Presione el botón R para volver a la pantalla de menú anterior.

Tecla de espera (Encendido/Apagado)

La pantalla de plasma debe conectarse primero en el tomacorriente y con el interruptor principal (vea la página 13).

Pulse ON para encender la Pantalla de Plasma desde el modo de Espera. Pulse OFF para apagar la Pantalla de Plasma al modo de Espera.

Tecla N

(vea la página 20, 21, 24, 25, 26)

Teclas de posición

Tecla de ACTION

Presiónelo para seleccionar y hacer ajustes.

Botón de Pos. /Tamaño

(vea la página 20) Tecla PICTURE (vea la página 24)

Tecla INPUT (Selección de INPUT1, INPUT2, INPUT3 y PC)

Pulse para seleccionar secuencialmente las ranuras de entrada INPUT1, INPUT2, INPUT3 y PC. (vea la página 18)

Silenciamiento de sonido

(vea la página 27)

Teclas numéricas

(vea la página 37)

Tecla ASPECT

Presione para ajustar el aspecto. (vea la página 19)

Teclas multiventana

(vea la página 22)

Zoom digital (vea la página 28)

Bloqueo de ID remoto (vea la página 37)

Tecla Status

Presione la tecla de estado para que aparezca el estado del sistema actual. 1 Etiqueta de entrada

2Modo de relación de ASPECT (vea la página 19)

3Apagado de temporizador

El indicador del temporizador aparece sólo cuando se ha seleccionado el temporizador.

PC

1

4:3

2

 

Temporizador 90

3

Tecla SET UP (vea la página 16, 17)

Tecla SOUND (vea la página 26)

Botones DIRECT INPUT

Pulseelbotónselectordelmododeentrada INPUT“1”, “2”, “3” o “PC” para seleccionar el modo de entrada. (vea la página 18). Este botón se utiliza para pasar directamente al modo INPUT.

Ajuste del canal

Este botón no puede utilizarse en este modelo.

Ajuste de volumen

Presione la tecla de volumen arriba “+” o abajo “–” para hacer subir o bajar el nivel de volumen del sonido.

Tecla OFF TIMER

La pantalla de plasma puede programarse para cambiar al modo de espera después de un intervalo predeterminado. El ajuste cambia a 30 minutos, 60 minutos, 90 minutos y 0 minutos (se cancela el temporizador) cada vez que se presiona la tecla.

30 60 90

0

Cuando quedan tres minutos, destella “Temporizador 3”.

El temporizador queda cancelado cuando se produce un corte eléctrico.

Tecla SURROUND (vea la página 27) El ajuste del sonido ambiental se enciende y apaga cada vez que se presiona la tecla SURROUND.

Los beneficios del sonido ambiental son enormes. Usted puede ser rodeado completamente por el sonido; como si estuviera en una sala de conciertos o en un cine.

15

Indicación en pantalla

 

 

 

 

Al menú de ajuste de

También se puede pulsar el botón MENU

 

1 Pulse para

de la unidad.

 

 

 

“Imagen” (vea la página 24)

 

- /

 

 

seleccionar.

Imagen

 

1/2

 

MENU

Superficie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Normalizar

Normal

 

 

 

lateral derecha

 

 

 

Modo de Imagen

Normal

 

INPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Contraste

 

25

Cada vez que se pulse el botón

[ desde la unidad ]

Brillo

 

0

Color

 

0

MENU, la pantalla de menú cambiará.

 

 

 

Matiz

 

0

2

ENTER/

 

 

Visión normal

Imagen

Configuración

 

 

Nitidez

 

5

 

VOL

Superficie

 

 

 

Sonido

Pos. /Tamaño

 

 

 

 

 

 

 

 

+ /

 

Imagen

 

2/2

 

 

 

1

- /

lateral derecha

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Temp. de color

Normal

 

 

 

 

MENU

 

 

 

Apagado

 

 

 

 

 

Corrección de color

 

 

 

1

Pulse para seleccionar.

Ajuste avanzado

Encendido

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 Pulse para acceder a cada

 

 

 

 

 

 

 

pantalla de ajuste.

Configuración

1/2

 

Presione para

Señal

 

 

seleccionar

Seleccione entrada componente/RGB

 

 

 

“Encendido”.

 

RGB

 

Etiqueta de entrada

PC

 

Presione para

 

Ahorro de consumo

Apagado

 

introducir “Ajuste

Ahorro en reposo

Apagado

 

Energía monitor

Apagado

 

avanzado”.

 

Autoapagado

Apagado

A “Ajuste avanzado” bajo el

Idioma de OSD

Español

 

 

ajuste de imagen

 

 

(vea la página 24, 25)

 

 

Ajuste avanzado

1/2

 

 

Normalizar

Normal

 

 

 

Extensión negro

0

 

 

Nivel de entrada

0

 

 

Gamma

 

2.2

Configuración

2/2

Auto ganancia

Apagado

Protec. pantalla

 

 

 

 

 

 

 

MULTI DISPLAY

Ajuste avanzado

2/2

 

 

 

 

Config. retrato

 

 

 

 

 

 

TEMPORIZADOR ajuste

W/B High R

 

0

 

 

 

Puesta de HORA ACTUAL

W/B High G

 

0

 

 

 

 

 

 

W/B High B

 

0

 

 

 

 

 

 

W/B Low R

 

0

 

 

 

A la pantalla de ajuste

W/B Low G

 

0

 

 

 

W/B Low B

 

0

 

 

 

“Sonido” (vea la página 26)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sonido

 

1/2

 

 

 

 

 

 

Normalizar

Normal

 

 

 

 

 

 

 

Graves

 

0

A la pantalla “Pos. /Tamaño” (vea la página 20)

 

Mid

 

0

 

Agudos

 

0

Durante la señal de entrada

Durante la señal de entrada

Balance

 

0

Sonido ambiental

Apagado

“VIDEO (S VIDEO)”, “Digital”,

“COMPONENT”, “RGB” y “PC”.

Salida Audio (PIP)

Principal

“SDI” y “HDMI”.

 

Pos. /Tamaño

 

 

Cuandoestáinstaladalatarjetadeterminales

 

 

 

 

 

 

Pos. /Tamaño

 

 

Normalizar

Normal

 

HD-SDI con audio (TY-FB10HD)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Config. Auto

 

 

 

 

 

Normalizar

Normal

 

Pos. horizontal

0

Salida de sonido SDI

2/2

Config. Auto

 

 

Tamaño horizontal

0

 

 

 

Pos. horizontal

0

Posición vertical

0

Canal izquierdo

Canal 1

 

 

 

Tamaño horizontal

0

Tamaño vertical

0

Canal derecho

Canal 1

Posición vertical

0

Reloj

 

0

 

 

 

 

 

 

0

 

Salida sonido

 

Apagado

Tamaño vertical

Fase de reloj

0

 

1:1 Modo del Pixel

Apagado

1:1 Modo del Pixel

Apagado

Medidor nivel

 

Apagado

 

 

 

 

 

 

16

Panasonic th-103pf10 Operation Manual

Indicación en pantalla

Nota:

El menú que no se puede ajustar aparece en gris. El menú ajustable se puede cambiar dependiendo del ajuste de la señal, la entrada y el menú.

2 Pulse para

[ desde la unidad ]

tener acceso a

- /

 

cada pantalla

MENU Superficie lateral

de ajuste.

derecha

 

INPUT

Presione para volver a la siguiente pantalla de menú.

Presione el botón R para volver a la pantalla de menú anterior.

A la pantalla “Señal” para “AV”

A la pantalla “Señal” para

A la pantalla “Señal” para

Ala pantalla “Señal” para “Digital”

(S Vidéo) (vea la página 40-42)

“Componente”

 

“RGB” (vea la página 41-43)

(vea la página 41, 42)

Señal

[ AV ]

(vea la página 41, 42)

Señal

 

[ RGB ]

Señal

 

[ Digital ]

F. Y/C 3D (NTSC)

Encendido

Señal

[ Componente ]

Sincro

 

Auto

Cinema reality

 

Apagado

 

 

 

 

Sistema de color

Auto

Cinema reality

Apagado

Cinema reality

 

Apagado

Reducción ruído Imagen

Apagado

Cinema reality

Apagado

Reducción ruído Imagen

Apagado

Reducción ruído bloques

Apagado

Reducción ruído Imagen

Apagado

Panasonic Auto (4 : 3)

4 : 3

Reducción ruído bloques

Apagado

Reducción ruído mosquito

Apagado

Reducción ruído bloques

Apagado

Reducción ruído Imagen

Apagado

Reducción ruído mosquito

Apagado

Actualizar la frecuencia

100 Hz

Reducción ruído mosquito

Apagado

Reducción ruído bloques

Apagado

Actualizar la frecuencia

100 Hz

Fre. H.

33.8

kHz

Actualizar la frecuencia

100 Hz

Reducción ruído mosquito

Apagado

 

 

 

Fre. V.

60.0

Hz

 

 

Fre. H.

33.8

kHz

Actualizar la frecuencia

100 Hz

Fre. V.

60.0 Hz

 

 

Nota: El menú de preparación “Señal” visualiza condiciones de ajuste diferentes para cada señal de entrada. (vea la página 18)

Para preparar Protec. pantalla

 

(vea las página 31-33)

Pulse para seleccionar Hora de inicio/Hora de finalización

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Protec. pantalla

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Cuando se selecciona Designación de tiempo).

 

 

 

 

HORA ACTUAL

99:99

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pulse para seleccionar Tiempo periódico/Tiempo de operación

 

 

lnicio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

función

 

De. barra blanca

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Cuando se selecciona Intervalo).

 

 

Modo

 

Designación de tiempo

 

 

Hora de inicio

 

6:15

 

 

 

 

 

 

 

Hora de finalización

 

12:30

 

 

 

Protec. pantalla

 

 

 

Panel lateral

 

Alto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HORA ACTUAL 99:99

Autodesplazamiento

 

Apagado

 

 

 

 

 

 

 

 

lnicio

 

 

 

Límite de brillo

 

Apagado

 

 

 

 

 

 

 

 

Presione para

configurar.

 

 

 

 

 

 

 

 

función

 

De. barra blanca

 

 

 

 

 

 

 

Protec. pantalla

 

 

 

 

 

Modo

Designación de tiempo

 

 

 

 

 

Hora de inicio

 

 

6:15

HORA ACTUAL 99:99

 

 

 

 

 

 

 

 

Hora de finalización

 

12:30

lnicio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Panel lateral

 

 

Alto

función

De. barra blanca

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modo

 

Intervalo

 

 

 

Autodesplazamiento

 

Apagado

Tiempo periódico

 

6:15

 

 

 

Límite de brillo

 

 

Apagado

Tiempo de operación

12:30

 

 

 

 

 

 

 

Panel lateral

 

Alto

 

Pulse el botón R para volver

 

 

 

 

Autodesplazamiento

 

Apagado

 

Protec. pantalla

 

 

 

Límite de brillo

 

Apagado

 

al menú “Configuración”.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HORA ACTUAL 99:99

Para preparar la pantalla MULTI

Para configurar la pantalla de

 

lnicio

 

 

 

 

función

 

De. barra blanca

DISPLAY. (vea la página 35)

retrato (vea la página 38)

 

 

 

Modo

 

 

Intervalo

MULTI DISPLAY

 

 

Config. retrato

 

 

Tiempo periódico

 

 

6:15

 

 

 

 

Tiempo de operación

12:30

 

 

 

 

 

 

MULTI DISPLAY

 

Apagado

Config. retrato

Apagado

 

Panel lateral

 

 

Alto

 

 

 

 

 

 

Escala horizontal

 

× 2

Franja oculta vídeo

Apagado

 

Autodesplazamiento

 

Apagado

Escala vertical

 

× 2

Zona ampliada

16:9

 

Límite de brillo

 

 

Apagado

Franja oculta vídeo

 

Apagado

Ubicación

1

 

 

 

 

 

Ubicación

A1

Sincronización de AI

Apagado

Sincronización de AI

Apagado

 

 

A lapantalladeselecciónTEMPORIZADOR ajuste. (vea la página 29, 30)

TEMPORIZADOR ajuste

HORA ACTUAL 99:99

Función de ENCENDIDO

Apagado

 

 

Hora de ENCENDIDO

0:00

Función de APAGADO

Apagado

Hora de APAGADO

0:00

Para Puesta de HORA ACTUAL. (vea la página 29)

Puesta de HORA ACTUAL

HORA ACTUAL

MON 99:99

Ajustar

 

Dia de la semana

MON

HORAACTUAL

99:99

Pulse para seleccionar

Hora de ENCENDIDO /

Hora de APAGADO.

Presione para configurar la

Hora de Encendido /

Hora de Apagado.

Presione el botón R para volver al menú “Configuración”.

TEMPORIZADOR ajuste

HORA ACTUAL 99:99

Función de ENCENDIDO

Apagado

 

 

Hora de ENCENDIDO

0:00

 

 

Función de APAGADO

Apagado

 

 

Hora de APAGADO

0:00

TEMPORIZADOR ajuste

HORA ACTUAL 99:99

Función de ENCENDIDO

Apagado

 

 

Hora de ENCENDIDO

0:00

Función de APAGADO

Apagado

 

 

Hora de APAGADO

0:00

17

Loading...
+ 39 hidden pages