Panasonic KX-TG2512RU User Manual [ru]

5 (1)

TG251x_2xRU(ru-ru).book Page 1 Tuesday, March 2, 2010 10:29 AM

Инструкция по эксплуатации

Цифровой беспроводной телефон

Модель № KX-TG2511RU

KX-TG2512RU

Цифровой беспроводной телефон с автоответчиком

Модель № KX-TG2521RU

Показана модель KX-TG2511.

Перед эксплуатацией прочитайте раздел “Начало работы” на стр. 9.

Благодарим вас за приобретение изделия производства компании

Panasonic.

Прежде чем приступить к использованию телефона, изучите эту инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для дальнейших справок.

Этот аппарат поддерживает услуги АОН и Caller ID. Для того, чтобы аппарат отображал номер вызывающего абонента, необходимо подключить соответствующую услугу у оператора связи.

Посетите наш веб-сайт: http://www.panasonic.ru

TG251x_2xRU(ru-ru).book Page 2 Tuesday, March 2, 2010 10:29 AM

Содеpжание

Введение

 

Внутренняя связь/Поиск

 

Различия между моделями . . . . . . . . . .

. 3

Внутренняя связь. . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

Информация об аксессуарах . . . . . . . . .

3

Поиск трубки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

Важная информация

 

Передача вызовов, конференц-связь . 35

Для вашей безопасности. . . . . . . . . . . . .

5

Полезная информация

 

Важные инструкции по безопасности. . .

6

Ввод знаков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

36

Для наилучшей эксплуатации. . . . . . . . .

6

Сообщения об ошибках. . . . . . . . . . . . .

38

Другая информация. . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Устранение неполадок . . . . . . . . . . . . .

38

Технические характеристики. . . . . . . . . .

7

Установка на стене . . . . . . . . . . . . . . . .

47

Начало работы

 

Срок службы аппарата . . . . . . . . . . . . .

48

Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Указатель

 

Примечание об установке . . . . . . . . . . .

10

Указатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

49

Органы управления . . . . . . . . . . . . . . . .

12

 

 

Дисплей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

 

 

Включение/выключение питания . . . . .

13

 

 

Исходные настройки . . . . . . . . . . . . . . .

13

 

 

Переход в Эко режим одним нажатием

 

 

 

кнопки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

 

 

Какделать/отвечатьнавызовы

Как делать вызовы. . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Ответ на вызов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Полезные функции во время вызова . . 16

Телефонная книга

Телефонная книга трубки . . . . . . . . . . . 18

Программирование

Программируемые настройки . . . . . . . . 19 Специальное программирование . . . . . 22

Идентификация вызывающего абонента

Сервис идентификации вызывающего абонента (АОН и Caller ID) . . . . . . . . . . 23

Список вызывавших абонентов . . . . . . 25 Настройки идентификации вызывающего абонента для пользователей АОН . . . . 25

Автоответчик

Автоответчик. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Включение/выключение автоответчика 28 Приветственное сообщение . . . . . . . . . 28 Прослушивание сообщений . . . . . . . . . 29 Дистанционное управление. . . . . . . . . . 31 Настройки автоответчика. . . . . . . . . . . . 32

Услуга голосовой почты

Сервис голосовой почты . . . . . . . . . . . . 34

2

TG251x_2xRU(ru-ru).book Page 3 Tuesday, March 2, 2010 10:29 AM

 

 

 

 

Введение

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Различия между моделями

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Базовый

Телефонная трубка

Серия

Модель №

блок

 

 

 

 

Модель №

Модель №

Количество

Серия

KX-TG2511

KX-TG2511

KX-TGA250

1

KX-TG2511

KX-TG2512

KX-TG2511

KX-TGA250

2

 

Серия

KX-TG2521

KX-TG2521

KX-TGA251

1

KX-TG2521

 

 

 

 

LВ данной инструкции суффикс (RU) опущен для следующих моделей: KX-TG2511RU/KX-TG2512RU/KX-TG2521RU

Функциональные различия

Серия

Автоответчик

Внутренняя связь

Между трубками

 

 

Серия KX-TG2511

r*1

Серия KX-TG2521

r

*1 KX-TG2512

Информация об аксессуарах

Поставляемые аксессуары

 

 

Количество

 

Номер

Аксессуар/артикул

KX-TG2511

KX-TG2512

 

 

KX-TG2521

 

1

Адаптер для сети переменного тока/

1

2

 

PQLV219CE

 

 

2

Телефонный кабель

1

1

3

Аккумуляторные батареи*1/

2

4

 

HHR-55AAAB или N4DHYYY00001

 

 

4

Крышка беспроводной трубки*2

1

2

5

Зарядное устройство

1

*1 Сведения о замене батарей см. на стр. 4.

*2 Крышка трубки поставляется прикрепленной к трубке.

3

TG251x_2xRU(ru-ru).book Page 4 Tuesday, March 2, 2010 10:29 AM

Введение

1

2

3

4

5

Дополнительные/заменяемые аксессуары

Аксессуары для данного аппарата можно заказать на странице http://www.panasoniceplaza.ru/.

Доп. Аксессуар

Номер модели

Аккумуляторные батареи

P03P или HHR-4NGE*1

Тип батарей:

никель-металл-гидридные (Ni-MH)

2 шт. типоразмера AAA (R03) для каждой трубки

DECT-ретранслятор KX-A272

*1 Сменные батареи могут обладать емкостью, отличной от поставляемых батарей.

Для дальнейших справок

Рекомендуем записать следующую информацию: это поможет в случае ремонта по гарантии (требуется гарантийный талон).

Серийный №

Дата покупки

(находится на нижней панели базового блока) Наименование и адрес дилера

Прикрепите ваш товарный чек здесь.

4

TG251x_2xRU(ru-ru).book Page 5 Tuesday, March 2, 2010 10:29 AM

Важная информация

Для вашей безопасности

Во избежание нанесения тяжелых травм здоровью/утраты имущества, а также для обеспечения правильной и безопасной работы внимательно прочитайте этот раздел до начала использования данного аппарата.

ОСТОРОЖНО!

Подсоединение к сети электропитания

LИспользуйте только источник питания, указанный на аппарате.

LНе перегружайте сетевые розетки и удлинители. Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.

LПолностью вставляйте адаптер для сети переменного тока/вилку сетевого шнура в сетевуюрозетку. Несоблюдение этого требования может привести к поражению электрическим током и/или выделению тепла, приводящего к возгоранию.

LРегулярно вытирайте пыль и т.д. с адаптера для сети переменного тока/вилки сетевого шнура, вытаскивая его из сетевой розетки и тщательно протирая сухой тканью.

Скоплениепылиможетвызватьповреждение изоляции влагой и т.д. и стать причиной возгорания.

LОтсоедините аппарат от сетевых розеток, если он начинает дымиться, а также при появлении постороннего запаха или шумов. Это может вызвать возгорание или поражение электрическим током. Убедитесь, что дым прекратился, и обратитесь в уполномоченный центр обслуживания.

LОтсоедините от сетевых розеток и ни в коем случаенеприкасайтеськвнутреннимчастям аппарата, еслиегокорпусоказалсяоткрытым вследствие неисправности.

LНи в коем случае не касайтесь вилки мокрыми руками. Существует опасность поражения электрическим током.

Установка

LВо избежание возгорания или поражения электрическим током не допускайте попадания на аппарат капель дождя или другой жидкости.

LНе располагайте и не используйте этот аппарат рядом с приборами, управляемыми автоматически (например, автоматическими дверями и системами пожарной сигнализации). Радиоволны, создаваемые

аппаратом, могут вызывать сбои в работе подобных приборов, в результате чего возможны несчастные случаи.

LНе допускайте излишнего натяжения и перегибания телефонного шнура или шнура адаптера для сети переменного тока и не ставьте на них тяжелые предметы.

Меры предосторожности при эксплуатации

LПеред чисткой отсоединяйте аппарат от сетевыхрозеток. Не используйтежидкие или аэрозольные очистители.

L Не разбирайте аппарат.

LНе проливайте жидкости (моющие средства, очистители и т.д.) на вилку телефонного шнура и не допускайте ее намокания. Это может привести к возгоранию. Если вилка телефонного шнура намокла, немедленно вытащитеееизтелефоннойстеннойрозетки и не используйте в дальнейшем.

Медицинские сведения

LОбратитесь к изготовителю персональных медицинских приборов (например, кардиостимуляторов или слуховых аппаратов), чтобы выяснить, достаточно ли надежно они экранированы от воздействия радиочастотногоизлучения. (Данноеизделие работаетвдиапазонечастотот1,88 Ггц(GHz) до1,90 Ггц(GHz) иимеетмощностьпередачи радиосигнала 250 мВт (mW) (макс.).)

LНе используйте данное изделие в медицинских учреждениях, если в соответствии с правилами учреждения пользоваться подобными изделиями запрещено. В больницах и медицинских учреждениях может применяться оборудование, чувствительное к воздействию радиочастотного излучения.

ОСТОРОЖНО

Установка и размещение

LНивкоемслучаенеподключайтетелефонво время грозы.

LНи в коем случае не устанавливайте розетки телефонной линии во влажных местах (если розетки не предназначены для установки во влажных местах).

LНи в коем случае не трогайте неизолированные телефонные провода или контакты, если телефонная линия не отсоединена на сетевом интерфейсе.

LПри установке или модификации телефонных линий соблюдайте осторожность.

5

TG251x_2xRU(ru-ru).book Page 6 Tuesday, March 2, 2010 10:29 AM

Важная информация

LАдаптер для сети переменного тока используется как основное устройство отсоединения от сети. Розетка сети переменного тока должна находиться рядом с аппаратом и быть легко доступной.

LЭтот аппарат не может делать вызовы, если:

батареи трубки нуждаются в подзарядке или вышли из строя;

отключена электроэнергия;

Аккумуляторные батареи

LРекомендуется использовать батареи, упомянутые на стр. 4. ИСПОЛЬЗУЙТЕ

ТОЛЬКО аккумуляторные Ni-MH батареи размера AAA (R03).

LНе используйте старые и новые батареи одновременно.

LНе вскрывайте и не разбивайте батареи. Электролитявляетсяагрессивнойжидкостью иможетвызвать ожогии повреждения глаз и кожи. При попадании в организм электролит может вызвать отравление.

LПри обращении с батареями соблюдайте осторожность. Не допускайте контакта батарей с токопроводящими материалами (кольцами, браслетами, ключами и т.п.). В противномслучаекороткоезамыканиеможет привести к перегреву батарей и/или токопроводящих материалов и стать причиной ожогов.

LЗаряжайте батареи, поставляемые с этим аппаратом или указанные какпригодныедля использованиясним, тольковсоответствиис инструкциями и ограничениями этого руководства.

LДля зарядки батарей используйте только совместимый базовый блок (или зарядное устройство). Не вскрывайте базовый блок (или зарядное устройство). Нарушение данныхинструкцийможетпривестиквздутию или взрыву батарей.

Важные инструкции по безопасности

Во время использования аппарата необходимо соблюдать основные меры предосторожности, позволяющиеуменьшитьопасностьвозгорания, поражения электрическим током и получения личных травм. Меры предосторожности приведены ниже.

1.Не используйте этот аппарат вблизи воды, например, рядом с ванной, тазом, кухонной раковиной, емкостью для стирки, во

влажномподвальномпомещенииилирядом

с плавательным бассейном.

2.Избегайте использования телефона (не беспроводного типа) во время грозы. Существует незначительная опасность поражения электрическим током при ударе молнии.

3.Не используйте телефон для сообщения об утечке газа вблизи утечки.

4.Используйтетолькосетевойшнурибатареи, указанные вэтомруководстве. Не бросайте батареи в огонь. Они могут взорваться.

Выполняйтеспециальныеместныеправила утилизации отходов.

СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ

Для наилучшей эксплуатации

Расположение базового блока/как избежать помех

Базовыйблокипрочиесовместимыеустройства Panasonic используют радиоволны для связи друг с другом.

LДля обеспечения максимального покрытия и связи без помех устанавливайте базовый блок:

вудобномивозвышенномместе, вцентре помещения таким образом, чтобы между трубкой и базовым блоком не было никаких препятствий;

на расстоянии от электроприборов (телевизоров, радиоприемников, персональных компьютеров, устройств беспроводной связи или других телефонов);

ненаправляянапередатчикирадиочастот, например, внешние антенны станций мобильных телефонов (не располагайте базовыйблоквэркерахирядомсокнами).

LПокрытиеикачествоголосовойсвязизависят от местных условий окружающей среды.

LЕсли прием при каком-либо расположении базового блока неудовлетворителен, переместитебазовыйблоквтакоеместо, где прием будет лучше.

Окружающие условия

LНе располагайте аппарат рядом с устройствами, генерирующими электрические помехи, например, флуоресцентными лампами и моторами.

6

TG251x_2xRU(ru-ru).book Page 7 Tuesday, March 2, 2010 10:29 AM

Важная информация

LАппарат нельзя располагать в местах с сильнымзадымлением, в пыльных местах, в местахсвысокойтемпературойивибрацией.

LАппарат нельзя подвергать воздействию прямого солнечного света.

LНе ставьте тяжелые предметы на верхнюю крышку аппарата.

LЕсли аппарат не предполагается использовать длительное время, отсоедините его от сетевой розетки.

LАппарат следует держать подальше от источников тепла (батарей центрального отопления, кухонных плити т. п.). Аппаратне

должен располагаться в помещениях с температурой ниже 0 °C или выше 40 °C. Кроме того, не следует располагать аппарат во влажных подвальных помещениях.

LМаксимальное расстояние вызова может сократиться, если аппарат используется в следующихместах: возлетакихпрепятствий, как холмы, туннели, подвалы, возле металлических объектов, таких как проволочные ограждения и т. д.

LЭксплуатация аппарата рядом с электроприборамиможетвызватьпомехи. Не располагайте рядом с электроприборами.

Повседневное обслуживание

LПротирайте внешнюю поверхность аппарата мягкой влажной тканью.

LНе используйте бензол, растворитель или любой шлифующий порошок.

Другая информация

Замечания об утилизации, передаче или возврате аппарата

LЭтот аппарат может содержать вашу личную/конфиденциальную информацию. В целях защиты вашей личной/ конфиденциальнойинформации, преждечем утилизировать, передавать или возвращать аппарат, рекомендуется удалить из его памяти такую информацию, как телефонная книга или записи списка вызывавших абонентов.

Информация по обращению с отходами для стран, не входящих в Европейский Союз

Действие этих символов распространяется только на Европейский Союз. Если вы собираетесь выбросить эти изделия, узнайте в местных органах власти или у дилера, как следует поступать с отходами такого типа.

Технические

характеристики

Стандарт:

DECT (Digital Enhanced

Cordless Telecommunications - Технология улучшенной цифровой беспроводной связи), GAP (Generic Access Profile - Общийпрофиль доступа)

Диапазон частот:

1,88 Ггц (GHz) - 1,90 Ггц (GHz)

Мощность радиочастотной передачи:

Средняя: приблиз. 10 мВт (mW) Максимальная: приблиз. 250 мВт (mW)

Источник питания:

220–240 В (V) переменного тока, 50/60 Гц

(Hz)

Потребляемая мощность: Базовый блок*1:

Режим ожидания: прибл. 0,45 Вт (W)

Максимум: прибл. 3,8 Вт (W)

Базовый блок*2:

Режим ожидания: прибл. 0,5 Вт (W) Максимум: прибл. 3,8 Вт (W)

Зарядное устройство:

Режим ожидания: прибл. 0,2 Вт (W) Максимум: прибл. 3,0 Вт (W)

Условия эксплуатации:

0 °C–40 °C, 20 %–80 % относительной влажности воздуха (без конденсата)

*1 KX-TG2511/KX-TG2512

*2 KX-TG2521

Примечание:

LКонструкция и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.

7

TG251x_2xRU(ru-ru).book Page 8 Tuesday, March 2, 2010 10:29 AM

Важная информация

LИллюстрации, использованные в данной инструкции, могутнезначительно отличаться от фактического изделия.

8

Panasonic KX-TG2512RU User Manual

TG251x_2xRU(ru-ru).book Page 9 Tuesday, March 2, 2010 10:29 AM

Начало работы

Установка

Подсоединения

LИспользуйте только поставляемый адаптер для сети переменного тока PQLV219CE производства компании

Panasonic.

Базовый блок

Надежно вставьте штекер.

Фиксатор “Щелкните”

Используйте только поставляемый телефонный шнур.

К телефонной линии

Фильтр DSL/ADSL* “Щелкните”

(220-240 В (V) переменного тока, 50/60 Гц (Hz))

Правильно Неправильно

*ФильтрDSL/ADSL (невходитвкомплект) требуется для использования услуги

DSL/ADSL.

Зарядное устройство

Фиксаторы

(220-240 В (V) переменного тока, 50/60 Гц (Hz))

Установка аккумуляторных батарей

LИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО Ni-MH батареи размера AAA (R03).

LНЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ щелочные/ марганцевые/Ni-Cd батареи.

L Проверьте полярность (S, T).

ТОЛЬКО аккумуляторные Ni-MH батареи

LПри отображении диалога выбора языка см. стр. 13.

9

TG251x_2xRU(ru-ru).book Page 10 Tuesday, March 2, 2010 10:29 AM

Начало работы

Зарядка аккумуляторных

телефонный аппарат (без адаптера для

сети переменного тока) к той же

батарей

телефонной линии или к той же розетке

Заряжайте не менее 7 часов.

телефонной линии, если в помещении

имеется такая же розетка телефонной

L Когдабатареиполностью заряжены, на

дисплее отображается АКБ

линии.

 

ЗАРЯЖЕНЫ.

Примечание об установке батарей

Убедитесь, что

L Используйте поставляемые

аккумуляторные батареи. Для замены

отображается ЗАРЯДКА.

 

рекомендуется использовать

 

аккумуляторные батареи производства

 

компании Panasonic, упомянутые на

 

стр. 4, 6.

 

 

L Протритеполюсабатарей(S, T) сухой

 

тканью.

 

 

L Не касайтесь полюсов батарей

 

(S, T) или контактов аппарата.

 

Примечание о заряде батарей

 

L Во время зарядки трубка слегка

Примечание об

нагревается, чтоявляетсянормальным

явлением.

 

установке

L Ежемесячно чистите зарядные

 

контакты трубки, базового блока и

Примечание о соединениях

зарядного устройства сухой и мягкой

L Адаптер для сети переменного тока

тканью. Чистите чаще, если аппарат

подвергается воздействию жира, пыли

должен быть подсоединен к сети

или высокой влажности.

постоянно. (Во время работы адаптер

слегка нагревается, что является

Уровень заряда батарей

нормальным явлением.)

Пиктограмма

Уровень заряда

L Адаптер для сети переменного тока

необходимо подсоединять к сетевой

 

батарей

розетке переменного тока, которая

5

Высокий

ориентирована вертикально или

6

Средний

установленанаполу. Неподсоединяйте

7

Низкий

адаптер для сети переменного тока к

074

Требует зарядки.

сетевой розетке, установленной на

потолке, так как вес адаптера может

 

 

приводить к его отсоединению.

 

 

При аварийном отключении электроэнергии

Аппаратнебудетработатьприаварийном отключении электроэнергии. Рекомендуется подсоединить обычный

10

TG251x_2xRU(ru-ru).book Page 11 Tuesday, March 2, 2010 10:29 AM

Начало работы

Время работы от батарей Ni-MH производства Panasonic (поставляемые батареи)

Режим

Время

 

эксплуатации

Постоянно

Макс. 18 часов

используется

 

Не используется

Макс. 170 часов

(режим

 

ожидания)

 

Примечание:

LТо, чтобатареинемогутбытьзаряжены до полного уровня при первой зарядке, является нормальным явлением.

Максимальное время работы от батарей достигается после нескольких полных циклов зарядки/разрядки (использования).

LРеальное время работы от батарей зависит от способа использования и условий окружающей среды.

LДаже после того, как трубка полностью заряжена, ее можно оставить на базовом блоке или в зарядном устройстве без вреда для батарей.

LПосле замены батарей уровень их заряда может отображаться неправильно. В этом случаепоместите трубку набазовый блок или в зарядное устройство и дайте ей заряжаться не менее 7 часов.

11

TG251x_2xRU(ru-ru).book Page 12 Tuesday, March 2, 2010 10:29 AM

Начало работы

Органы управления

Телефонная трубка

F

G

H A BI CJ

D

K

E

L

M

A

AГромкоговоритель

B{k/C} (телефонная книга/очистить)

C{C} (разговор)

DКнопка {s} (громкая связь)

EКлавиатура для набора номера {*} (TONE: тональный)

FДинамик

GДисплей

HКнопка {j/OK} (Меню/ОК)

I{T/P} (отключение микрофона/

пауза)

J{ic} (выкл./вкл.)

K{ECO/R}

ECO: клавишапереходавЭкорежим R: сброс/флэш

LМикрофон

M Зарядные контакты

AКлавиша навигации

{^}, {V}, {<} или {>}: просмотр различных списков и элементов.

? (уровень громкости: {^} или {V}): регулировка уровня громкости приемника или динамика во время разговора.

{<} (y: список абонентов): просмотр списка абонентов.

{>} (R: повторный набор): просмотр списка набранных номеров.

Базовый блок

A B

L Показана модель KX-TG2511.

A{x} (Поиск)

BЗарядные контакты

12

TG251x_2xRU(ru-ru).book Page 13 Tuesday, March 2, 2010 10:29 AM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Начало работы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Пиктограмма

Значение

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Дисплей

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

Получено новое

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

сообщение

 

 

 

 

 

 

Пиктограммы дисплея трубки

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

голосовой почты.*2

 

 

 

 

Пиктограмма

Значение

 

 

 

 

 

(стр. 34)

 

 

 

 

 

 

 

l

Уровень сигнала:

 

 

 

[ЗАНЯТО]

Линия используется

 

 

 

 

 

 

чем ближе трубка

 

 

 

 

 

другим абонентом.*3

 

 

 

 

 

 

расположена к

 

 

*1 KX-TG2521

 

 

 

 

 

 

 

 

 

базовому блоку, тем

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*2 Дляабонентовс функциямиголосовой

 

 

 

 

 

 

больше

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

почты и Caller ID

 

 

 

 

 

 

 

 

отображается

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*3 KX-TG2512

 

 

 

 

 

 

 

 

 

делений.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L Если медленно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

мигает w:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Включение/выключение

 

 

 

 

 

 

трубка ищет

 

 

 

 

 

 

 

 

базовый блок.

 

 

питания

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(стр. 40)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

Пейджинг, режим

 

 

Включение питания

 

 

 

 

 

 

 

 

внутренней связи.

 

 

Нажмите и удерживайте {ic}

 

 

 

 

 

 

 

k

Трубка занята

 

 

приблизительно 1 секунду.

 

 

 

 

 

 

 

 

внешним вызовом.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Выключение питания

 

 

 

 

 

 

 

 

L Медленно мигает:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Нажмите и удерживайте {ic}

 

 

 

 

 

 

 

 

вызов

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

приблизительно 2 секунды.

 

 

 

 

 

 

 

 

удерживается.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L Быстро мигает:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

получение

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Исходные настройки

 

 

 

 

 

 

входящегозвонка.

 

 

 

 

 

 

 

ECO

Для уровня

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Значение символа:

 

 

 

 

 

 

 

 

мощности

 

 

 

Пример: {V}/{^}: ВЫКЛ.

 

 

 

 

 

 

 

 

радиосигнала

 

 

 

Нажмите {V} или {^}, чтобы выбрать

 

 

 

 

 

 

базового блока

 

 

 

слова в кавычках.

 

 

 

 

 

 

 

 

установлено

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

значение НИЗКИЙ.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Язык меню дисплея

 

 

 

 

 

 

 

 

(стр. 14)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

u

Включен

 

 

 

Важная информация:

 

 

 

 

 

 

 

 

автоответчик.*1 (стр.

 

 

 

L Если после первой установки

 

 

 

 

 

 

 

 

28)

 

 

 

 

батарей отображается диалог

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

выбора языка, выполните шаг 5.

 

 

 

 

5

Уровень заряда

 

 

 

 

 

 

 

 

 

батарей

 

1

{j/OK}

 

 

 

 

 

 

 

 

[P]

Включен режим

 

2

{V}/{^}:

 

i

 

 

 

 

 

 

защиты от

 

 

 

 

НАСТРОЙКИ ТРУБКИ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

{j/OK}

 

 

 

 

 

 

 

 

 

прослушивания

 

{V}/{^}: ДИСПЛЕЙi{j/OK}

 

 

 

 

 

 

разговоров. (стр. 20)

 

4

{V}/{^}: ВЫБОР ЯЗЫКАi{j/OK}

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TG251x_2xRU(ru-ru).book Page 14 Tuesday, March 2, 2010 10:29 AM

Начало работы

5{V}/{^}: выберите нужный язык. i

{j/OK} i{ic}

Примечание:

LЕсли выбрать неизвестный язык:

{ic} i{j/OK} i{^} 3 раза i {j/OK} i{V} 2 раза i{j/OK} 2

раза i{V}/{^}: выберите нужный язык. i{j/OK} i{ic}

Режим набора номера

Еслинеудаетсяделатьвызовы, измените эту установку в соответствии с услугой, предоставляемойтелефоннойкомпанией. Установка по умолчанию: ИМПУЛЬСНЫЙ. ТОНАЛЬНЫЙ: для тонального набора. ИМПУЛЬСНЫЙ: для дискового/ импульсного набора.

1{j/OK}

2{V}/{^}: НАСТРОЙКИ БАЗЫi

{j/OK}

3{V}/{^}: РЕЖИМ НАБОРАi

{j/OK}

4{V}/{^}: выберите нужную настройку. i{j/OK} i{ic}

Дата и время

1{j/OK}

2{V}/{^}: НАСТРОЙКИ ТРУБКИi

{j/OK}

3{V}/{^}: ДАТА/ВРЕМЯi{j/OK}

4Введите текущую дату, месяц и год.

Пример: 15 июля 2010 г.

{1}{5} {0}{7} {1}{0}

5Введите текущий час и минуту.

Пример: 9:30

{0}{9} {3}{0}

L Можно выбрать 24-часовой или 12часовойформатвремени(AMили PM), нажав {*}.

6{j/OK} i{ic}

Примечание:

LДля исправления цифры нажимайте {<} или{>}, чтобыпереместитькурсор к цифре, а затем сделайте исправление.

LПосле перебоя в сети питания дата и время могут указываться неверно. В этом случае установите дату и время заново.

Переход в Эко режим одним нажатием кнопки

Кнопка {ECO/R} на трубке позволяет активироватьЭкорежимоднимнажатием. Переходя в Эко режим, аппарат снижает мощность передачи радиосигнала в режиме ожидания до 90%.

Эко режим можно включить или выключить одним нажатием кнопки {ECO/R}. Установка по умолчанию:

ОБЫЧНЫЙ.

Когда Эко режим включен: временно отобразится НИЗКИЙ, а на дисплее трубки отображается ECO.

Когда Эко режим отключен: временноотобразитсяОБЫЧНЫЙ, ана дисплее трубки не будет отображаться

ECO.

Примечание:

LЕсли поблизости расположен другой беспроводной телефон, который используется, снизить уровень мощности радиосигнала базового блока не удастся.

LПосле перехода в Эко режим зона действия базового блока в режиме ожидания сокращается.

LЕсли для режима ретранслятора установленозначениеВКЛ.(стр. 22), Эко режим отменяется.

14

TG251x_2xRU(ru-ru).book Page 15 Tuesday, March 2, 2010 10:29 AM

Как делать/отвечать на вызовы

Как делать вызовы

1Возьмите трубку и наберите телефонный номер.

L Чтобы исправить цифру, нажмите

{k/C}.

2{C}

3Закончив разговор, нажмите {ic} или поместите трубку на базовый блок или в зарядное устройство.

Использование громкой связи

1Наберитеномертелефонаинажмите

{s}.

L Не говорите одновременно с абонентом.

2Окончив разговор, нажмите {ic}.

Примечание:

LДля получения наилучших результатов используйте громкую связь, когда вокруг достаточно тихо.

LЧтобы переключиться обратно на динамик, нажмите {C}.

Регулировка громкости динамика или громкоговорителя

Во время разговора нажимайте {^} или

{V}.

Как сделать вызов, используя список повторного набора

Последние 5 набранных номеров сохраняются в списке повторного набора (каждый номер не более 48 цифр).

1{>} (R)

2{V}/{^}: выберите нужный номер телефона.

L Еслиотображается>, показаныне все сведения. Чтобы увидеть оставшиеся сведения, нажмите {>}. Чтобы вернутся на предыдущий экран, нажмите {<}.

3{C}

Удалениеномераизспискаповторного набора

1{>} (R)

2{V}/{^}: выберите нужный номер телефона. i{j/OK} 2 раза

3{V}/{^}: ДАi{j/OK} i{ic}

Пауза (для абонентов УАТС/службы междугородной связи)

ВовремявызововсиспользованиемУАТС или службы междугородной связи иногда необходимо использование паузы. Пауза такженеобходимаприсохраненииномера доступателефоннойкартыилиPIN-кодав телефонной книге (стр. 18).

Пример: Еслинеобходимонабратьномер доступа к линии “0” при выполнении внешних вызовов через АТС:

1{0} i{T/P}

2Наберите телефонный номер. i

{C}

Примечание:

LПауза длительностью 3 секунды вставляется при каждом нажатии {T/P}. При необходимости нажимайте кнопку повторно для создания более долгих пауз.

Ответ на вызов

1Возьмите трубку и нажмите {C} или {s} в то время, когда телефон звонит. L На вызов также можно ответить, нажав любую клавишу набора от

{0} до {9}, {*} или {#}. (функция

ответа на вызов любой клавишей)

2Закончив разговор, нажмите {ic} или поместите трубку на базовый блок или в зарядное устройство.

Автоматическое начало разговора

Можно ответить на вызов, просто подняв трубку с базового блока или зарядного

15

TG251x_2xRU(ru-ru).book Page 16 Tuesday, March 2, 2010 10:29 AM

Как делать/отвечать на вызовы

устройства. Можно не нажимать {C}. О включении этой функции см. стр. 20.

Регулировка громкости звонка трубки

Нажимайте {^} или {V}, чтобы выбрать нужную громкость, когда трубка звонит при получении входящего вызова.

Примечание:

LКроме того, громкость звонка трубки можно запрограммировать заранее

(стр. 20).

Полезные функции во время вызова

Удержание

Эта функция позволяет удерживать внешний вызов.

1Во время внешнего вызова нажмите

{j/OK}.

2{V}/{^}: УДЕРЖАНИЕi{j/OK}

3Для выхода из режима удержания нажмите {C}.

L Пользователь другой трубки может принять вызов, нажав {C}. (KX-TG2512)

Примечание:

LЕсли вызов удерживается дольше 9 минут, сигнал вызова воспроизводится на трубке повторно. Через 1 дополнительную минуту удержания вызов прерывается.

LЕсли к этой же линии (стр. 10) подсоединенещеодинтелефон, можно также принять вызов, сняв трубку этого телефона.

Отключение микрофона

В режиме отключения звука вы можете слышать другого абонента, а он вас нет.

1Во время разговора нажмите {T/P}.

2Чтобыпродолжитьразговор, нажмите {T/P} еще раз.

Повторный вызов/флэш

{ECO/R} позволяет использовать специальные функции вашей УАТС (например, передача вызова на другой аппарат) или выполнять доступ к дополнительным телефонным службам.

Примечание:

LОб изменении времени повторного вызова/флэш см. стр. 20.

Ожидание вызова и Caller ID ожидание вызова (для пользователей Caller ID)

Для использования функции ожидания вызова необходимо подключить услугу ожидания вызова у своего оператора связи или в телефонной компании.

Этафункцияпозволяетприниматьвызовы в тот момент, когда вы уже говорите по телефону. При поступлении вызова во время разговора по телефону вы услышитетональный сигнал ожидающего вызова.

Если вы являетесь абонентом услуги Caller ID и услуги ожидающего вызова,

сведения о 2-м вызывающем абоненте отображаются на дисплее трубки после тонального сигнала ожидающего вызова.

1Нажмите{ECO/R}, чтобы ответить на 2-й вызов.

2Для переключения между вызовами нажмите {ECO/R}.

Примечание:

LПодробнее о наличии и предоставлении этой услуги в вашей местности можно узнать у вашего оператора связи/в телефонной компании.

16

Loading...
+ 36 hidden pages