PANASONIC HDC SD1 Mode d’emploi [fr]

0 (0)

Mode d’emploi

Caméscope Haute Definition

Model No. HDC-SD1

Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.

EG

VQT1A27

Informations pour votre sécurité

AVERTISSEMENT:

POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ELECTROCUTION OU DE DETERIORATION DU PRODUIT, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA

PLUIE, A L’HUMIDITE OU A DES ECLABOUSSURES ET VEILLEZ A NE PAS POSER SUR L’APPAREIL D’OBJETS REMPLIS DE LIQUIDES TELS QUE DES VASES.

UTILISEZ UNIQUEMENT LES

ACCESSOIRES RECOMMANDES. N’ENLEVEZ PAS LE CACHE (OU LE

DOS); AUCUNE PARTIE REPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE A L’INTERIEUR. POUR TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER A UN REPARATEUR QUALIFIE.

ATTENTION!

N’INSTALLEZ PAS OU NE PLACEZ PAS

CET APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHEQUE OU UN MEUBLE SIMILAIRE OU EN GENERAL DANS UN ESPACE FERME. ASSUREZ-VOUS QUE L’APPAREIL EST BIEN AERE. POUR EVITER TOUT RISQUE D’ELECTROCUTION OU D’INCENDIE DU A UNE SURCHAUFFE, ASSUREZ-VOUS QU’AUCUNE RIDEAU OU AUTRE N’OBSTRUE LES ORIFICES D’AERATION.

N’OBSTRUEZ PAS LES OUVERTURES

D’AERATION DE L’APPAREIL AU MOYEN DE JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX ET SIMILAIRES.

NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE

FLAMMES NUES, TELLES QUE DES BOUGIES ALLUMEES, SUR L’APPAREIL.

ELIMINEZ LES BATTERIES DANS LE

RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT.

La prise électrique doit être installée à proximité de l’appareil et facilement accessible.

La fiche du cordon secteur doit rester accessible.

Pour débrancher complètement l’appareil du secteur, débranchez la fiche du cordon secteur de la prise secteur.

Le marquage d’identification du produit se trouve sur la face inférieure de l’appareil.

CME Compatibilité électrique et magnétique

Ce symbole (CE) est placé sur la plaque signalétique.

Utilisez uniquement les accessoires recommandés.

≥Ne pas utiliser d’autres câbles AV, câble Composite et câbles USB que celui fourni.

≥En utilisant un câble vendu séparément, il faut être sûr d’en utiliser un ayant une longueur de moins de 3 mètres.

≥Gardez la Carte Mémoire hors de portée des enfants, risque d’ingestion.

2

VQT1A27

Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)

Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les

documents qui les accompagnent, cela signifie

que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas

être jetés avec les ordures ménagères.

Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent.

En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire.

Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales.

Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.

Utilisateurs professionnels de l’Union européenne

Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.

Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne

Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.

Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.

ª Indemnités concernant les contenus enregistrés

Le fabricant ne saurait en aucun cas être responsable en cas de perte d’enregistrements due à un dysfonctionnement ou à un défaut de cet appareil, de ses accessoires ou du support d’enregistrement.

ª Respectez scrupuleusement les lois en matière de droits d’auteur.

L’enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou d’autres matériels publiés ou diffusés à des fins autre que votre usage personnel pourraient constituer une infraction aux lois en matière de droits d’auteur. Même à des fins d’usage privé, l’enregistrement de certains matériels pourrait faire l’objet de restrictions.

ª Cartes que vous pouvez utiliser avec cet appareil

Carte Mémoire SD et Carte Mémoire SDHC

Dans le présent mode d’emploi, les cartes suivantes sont appelées “carte SD”. Carte Mémoire SD

Carte Mémoire SDHC

≥Le logo carte SDHC est une marque commerciale.

≥Le logo carte miniSD est une marque commerciale.

≥“AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des marques commerciales de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. et de Sony Corporation.

≥Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.

≥HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées et des marques commerciales de HDMI Licensing LLC.

≥HDAVI Control™ est une marque de commerce de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

≥LEICA est une marque déposée de Leica microsystems IR GmbH et DICOMAR est une marque déposée de Leica Camera AG.

3

VQT1A27

≥Microsoft®, Windows® et DirectX® sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays.

≥Les copies d’écran de produits Microsoft sont reproduites avec l’aimable autorisation de Microsoft Corporation.

≥IBM et PC/AT sont des marques déposées deInternational Business Machines Corporation, société des Etats-Unis.

≥Intel®, Pentium® et Celeron® sont des marques déposées ou des marques commerciales d’Intel Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays.

≥Les autres noms de systèmes et de produits mentionnés dans le présent mode d’emploi sont habituellement les marques déposées ou les marques commerciales des fabricants ayant développé le système ou le produit concerné.

Ce produit est sous licence AVC Patent Portfolio License pour un usage personnel et non commercial par le consommateur de (i) l’encodage vidéo en conformité avec la norme AVC (“AVC Video”) et/ou du (ii) décodage d’une vidéo AVC encodée par un consommateur agissant dans le cadre d’une activité personnelle et non commerciale et/ou obtenue par un fournisseur vidéo autorisé à fournir des vidéos AVC. Aucun permis n’est accordé ou sera implicite pour n’importe quel autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, LLC. Visiter le site http://www.mpegla.com.

4

VQT1A27

Table des matières

 

Informations pour votre sécurité

..........2

Avant l’utilisation

 

Caractéristiques du caméscope

 

Haute Definition ..................................

7

Accessoires..........................................

12

Identification et manipulation

 

des pièces .........................................

13

Utiliser le moniteur ACL ......................

19

Utiliser la télécommande.....................

19

Cartes que vous pouvez utiliser

 

avec cet appareil...............................

21

Installation

 

Charger la batterie ...............................

23

Insérer/enlever la batterie....................

24

Temps de chargement et temps

 

enregistrable .....................................

25

Connecter à la prise CA.......................

26

Sélectionner un mode

 

(Allumer/éteindre l’appareil) ............

27

Démarrage rapide.................................

28

Insérer/enlever une carte SD ..............

29

Utilisation du curseur ..........................

30

Utiliser l’écran menu............................

35

Régler la date et l’heure.......................

36

Changer la langue................................

37

Régler le moniteur ACL .......................

38

Enregistrement

 

Avant l’enregistrement ........................

40

Anti-Ground-Shooting (AGS) ...................

41

Enregistrer des films ...........................

42

Modes d’enregistrement/temps

 

enregistrable disponibles pour les

 

films ...................................................

44

Enregistrer des photos (JPEG)...........

45

Qualité des photos/Nombre

 

approximatif de photos

 

enregistrables sur une carte SD......

48

Fonctions d’enregistrement

 

diverses .............................................

49

Zoom avant/arrière...................................

49

Vous enregistrer vous-même...................

50

Fonction compensation............................

51

Fonction ouverture en fondu/fermeture

 

en fondu ...............................................

51

Fonction de vision nocturne en couleur ...

52

Grain de peau ..........................................

53

Fonction Télé-macro ................................

54

Enregistrement avec retardateur .............

54

Flash incorporé ........................................

55

Fonction stabilisateur d’image .................

57

Fonction grille de référence .....................

57

Fonction coupe vent.................................

58

Niveau micro ............................................

58

Fonction zébrure ......................................

60

Barre couleurs..........................................

60

Fonctions manuelles

 

d’enregistrement...............................

61

Mode scène .............................................

61

Réglage manuel mise au point ................

62

Balance des blancs..................................

63

Réglage manuel de la vitesse/

 

ouverture de l’obturateur ......................

64

Lecture

 

Lecture de films....................................

66

Lire les films par date...............................

69

Répétition lecture .....................................

69

Poursuivre la lecture précédente .............

70

Lecture de photos (JPEG)...................

70

5

VQT1A27

Table des matières

 

Monter

 

Monter des scènes...............................

72

Supprimer des scènes..............................

72

Protéger des scènes ................................

73

Monter des photos ...............................

74

Supprimer des photos ..............................

74

Protéger des photos .................................

75

Paramétrage DPOF..................................

76

Gestion de la carte

 

Formatage.............................................

77

Formater une carte SD.............................

77

Avec d’autres produits

 

Avec un téléviseur ...............................

78

Lecture avec VIERA Link

 

(HDAVI Control) ................................

85

Copiez des images sur un

 

enregistreur DVD ou un appareil

 

vidéo ..................................................

87

Avec une imprimante (PictBridge) .....

88

Avec un ordinateur

 

Avant d’utiliser un ordinateur .............

90

Ce que vous pouvez faire

 

avec un ordinateur................................

90

Contenu du CD-ROM fourni .....................

91

Contrat de licence de l’utilisateur final......

92

Configuration requise ...............................

93

Installation ............................................

95

Installer HD Writer Ver1.0E for SD1.........

95

Lire le mode d’emploi des logiciels...........

96

Désinstallation des logiciels .....................

96

Connexion et reconnaissance ............

97

Procédures de connexion et de

 

reconnaissance ....................................

97

A propos de l’affichage PC.......................

98

Pour débrancher le câble USB

 

en sécurité ............................................

99

Contrôler si l’appareil est reconnu

 

correctement par le PC.........................

99

Utiliser HD Writer Ver1.0E for SD1 ...

100

Si vous utilisez Macintosh ................

102

Autres

 

Menus et Indications..........................

103

Liste menus............................................

103

Menus associés à [AVANCE] et

 

[CONFIG] ...........................................

105

Indications..............................................

106

Messages...............................................

108

Fonctions ne pouvant pas être

 

utilisées simultanément.....................

111

Inconvénients et remèdes.................

112

Précautions d’utilisation ...................

118

Glossaire.............................................

121

Spécifications.....................................

123

6

VQT1A27

Avant l’utilisation

Avant l’utilisation

Caractéristiques du caméscope Haute Definition

Images Haute Définition très nettes

Cet appareil est un caméscope AVCHD permettant d’enregistrer des images Haute Définition très détaillées sur une carte SD.

Vous pouvez visionner des images en vidéo HD haute résolution en branchant cet appareil et un téléviseur Haute Définition puis en lançant la lecture des images. (l 78)

A

 

B

 

 

 

AImages Haute Définition (1440k1080)

Nombre de lignes disponibles 1080

BImages standard (720k576)

Nombre de lignes disponibles 576

Images Haute Définition

≥Les images fixes ci-dessus sont des images aux fins de l’explication.

ª Qu’est-ce que le AVCHD?

C’est un format permettant d’enregistrer et de lire des images Haute Définition.

Les images sont enregistrées au moyen du codec MPEG-4 AVC/H.264 pour la compression d’images et l’audio est enregistré avec Dolby Digital.

A propos de la Carte Mémoire SDHC fournie avec cet appareil et de la compatibilité des films enregistrés

A propos de la Carte Mémoire SDHC (Lire attentivement les instructions ci-dessous.)

≥Elle n’est pas compatible avec des appareils ne supportant pas le standard SDHC.

≥Si vous utilisez une Carte Mémoire SDHC sur un autre appareil, utilisez un appareil compatible SDHC. (l 21)

A propos de la compatibilité des films enregistrés.

≥Ils ne sont pas compatibles avec les appareils autres que ceux supportant le AVCHD.

≥Les films enregistrés ne peuvent pas être lus sur un appareil non compatible (ne supportant pas le AVCHD).

≥ll existe certains cas où les images animées enregistrées ne peuvent pas être lues, même si l’appareil prend en charge le AVCHD. Si cela survient, lire les images animées enregistrées à l’aide de cette unité.

Enregistreurs DVD et lecteurs DVD existants ne supportant pas le

AVCHD

7

VQT1A27

Avant l’utilisation

Regarder des images à haute définition

Si vous connectez cet appareil à un téléviseur Haute Définition au moyen d’un câble HDMI (option) puis que vous lancez la lecture des images, vous pouvez les visionner en Haute Définition.

A

B

A Téléviseur Haute Définition

B Câble HDMI (option)

≥Si vous connectez cet appareil à un téléviseur ne supportant pas les images haute définition, les images seront de qualité standard.

ª En cas de connexion à un téléviseur sans terminal HDMI

Connecter au moyen du câble composant et du câble AV

Connecter au moyen du câble AV

≥Les images ne peuvent pas être lues en haute définition. Elles sont lues en qualité standard.

8

VQT1A27

Avant l’utilisation

Utiliser la télécommande du téléviseur pour la lecture

Si vous connectez cet appareil à un téléviseur Panasonic (VIERA) compatible avec VIERA Link (HDAVI ControlTM) au moyen d’un câble HDMI, vous pouvez utiliser la télécommande du téléviseur pour la lecture. Voir le mode d’emploi du téléviseur pour plus d’informations.

A

B

A Téléviseur (VIERA) compatible avec VIERA Link B Câble HDMI (option)

ª Autres opérations associées

Allumer et éteindre l’appareil

Si vous éteignez le téléviseur avec la télécommande du téléviseur, cet appareil s’éteint également.

Commutation entrée automatique

Si vous connectez au moyen d’un câble HDMI puis que vous allumez, le canal d’entrée sur le téléviseur commute automatiquement sur l’écran de cet appareil. Si le téléviseur est en veille, il s’allumera automatiquement (si [Set] a été sélectionné comme réglage [Power on link] du téléviseur).

≥Selon le terminal du HDMI téléviseur, le canal d’entrée pourrait ne pas commuter automatiquement. Dans ce cas, utilisez la télécommande du téléviseur pour commuter l’entrée. (Pour plus d’informations sur les modalités de commutation de l’entrée, voir le mode d’emploi du téléviseur.)

9

VQT1A27

Avant l’utilisation

Ecouter en ambiophonique 5,1 canaux

Cet appareil est doté de 5 micros internes et d’un Dolby Digital 5,1 Creator vous permettant d’enregistrer un son plus proche du son réel. Les basses sont envoyées au caisson de basse du canal 0,1 et vous pouvez obtenir un son ayant une présence en trois dimensions si vous vous connectez à un appareil compatible avec le système ambiophonique 5,1.

Micros internes

Les 5 micros internes assurent une meilleure directivité.

≥Les sons éloignés peuvent être enregistrés plus clairement avec la fonction micro zoom. (l 50)

A

B

A Amplificateur AV avec prise HDMI

B Câble HDMI (option)

≥Voir le mode d’emploi du téléviseur, de l’amplificateur AV, des enceintes etc. pour plus de détails concernant les modalités de connexion.

≥Si vous enregistrez au moyen d’un micro externe, l’enregistrement est en stéréo 2 canaux.

≥Les câbles numériques optiques ne peuvent pas être utilisés pour la connexion. Connecter un amplificateur AV avec une prise HDMI.

10

VQT1A27

Avant l’utilisation

Sauvegarder les données sur une carte SD

Quand la carte SD est pleine, ou pour empêcher la suppression des données, utilisez le logiciel fourni (HD Writer Ver1.0E for SD1) pour copier les données de la carte SD sur le disque dur du PC.

A

A Câble USB (fourni)

ª Ce que vous pouvez faire avec HD Writer

Copiez sur le PC

Vous pouvez copier des films et des photos d’une carte SD sur le disque dur du PC.

Ecrivez des données sur un support

Vous pouvez copier des films d’un disque dur du PC sur une carte SD ou un DVD.

Copiez entre supports

Vous pouvez copier des films d’une carte SD sur un DVD ou d’un DVD sur une carte SD.

Montage simple

Vous pouvez facilement monter (séparer, associer, supprimer etc.) des films après les avoir copiés sur le disque dur du PC.

≥Plus d’informations concernant l’utilisation du logiciel, voir le mode d’emploi au format PDF.

Note importante

N’insérez pas un disque créé avec le logiciel HD Writer Ver1.0E for SD1 fourni dans un appareil ne supportant pas le format AVCHD. Il pourrait ne plus être possible de l’éjecter. De plus, le disque ne peut pas être lu sur des appareils ne supportant pas le format AVCHD.

ª Lecteur de cartes SD

Le lecteur de cartes SD (VW-PT2: option) est pratique lors de vos déplacements. Il s’agit d’un disque dur extrêmement compact, léger et facile à transporter.

≥Si vous insérez une carte SD contenant films et des photos dans le lecteur de cartes SD, les données peuvent être facilement enregistrées sur le lecteur de cartes SD par simple pression du bouton copie.

≥Vous pouvez enregistrer toutes les données d’environ dix cartes 4 Go (une carte 4 Go est fournie) sur son disque dur d’une capacité de 40 Go.

11

VQT1A27

Avant l’utilisation

Accessoires

Contrôlez les accessoires avant d’utiliser l’appareil.

Carte mémoire SDHC (4 Go)

Batterie

VW-VBG130

Adaptateur CA

VW-AD21E

Câble CA

A K2CT3CA00004

Royaume-Uni

B K2CQ2CA00006

Zones autres que le

Royaume-Uni

Câble CC

K2GJYYC00001

Télécommande

N2QAEC000023

Batterie type bouton

CR2025

Câble CA

K2KZ9CB00002

Câble composant

K2KZ9DB00004

Câble USB

K2KZ4CB00011

Accessoires en option

Certains accessoires en option pourraient ne pas être disponibles dans certains pays.

Adaptateur CA (VW-AD21E/EB-K)

Batterie (lithium/VW-VBG130/1320 mAh)

Kit filtres (VW-LF43NE)

Adaptateur sabot (VW-SK12E)

Trépied (VW-CT45E)

Porte-batterie prêt-à-monter (VW-VH04)

ªRemarque concernant les batteries et piles

Les batteries rechargeables ou piles usagées ne peuvent être ajoutées aux déchets ménagers. Informez-vous auprès de l’autorité locale compétente afin de

connaître les endroits où vous pouvez déposer celles-ci.

CD-ROM

12

VQT1A27

Avant l’utilisation

Identification et manipulation des pièces

1

5

2

3 4

1)Objectif (LEICA DICOMAR)

2)Flash incorporé (l 55)

3)Témoin d’enregistrement (l 105)

4)Capteur de la balance des blancs/capteur de la télécommande (l 20, 63)

5)Cache de l’objectif

6

11

 

7

12

 

8

13

9

 

10

14

6)Indicateur d’état (l 27)

7)Molette de sélection mode (l 27)

8)Partie ouverte moniteur ACL (l 19)

9)Bouton Menu [MENU] (l 35)

10)Couvercle du câble de la batterie (l 16)

11)Curseur (l 30)

12)Bouton marche/arrêt enregistrement (l 42)

13)Ventilateur de refroidissement (entrée)

14)Bouton Supprimer [ ] (l 72, 74)

ª A propos du ventilateur de refroidissement

≥Le ventilateur de refroidissement tourne pour empêcher une hausse de la température interne. Veillez à ne pas couvrir l’entrée et la sortie lors de l’utilisation de l’appareil.

13

VQT1A27

Avant l’utilisation

15

16

17

15)Micros internes (support 5,1 canaux)

16)Levier zoom [W/T] (En mode d’enregistrement) (l 49) Levier volume [sVOLr] (En mode de lecture) (l 68)

17)Bouton photo [ ] (l 45)

18

19

18)Logement trépied (l 18)

19)Cache de la batterie (l 24)

14

VQT1A27

Avant l’utilisation

20

23

21

 

22

24

A/V COMPONENT MIC

 

28

29

 

 

 

DC IN 9.3V

 

 

 

 

 

 

 

30

25 26 27

20)Bouton d’accentuation luminosité ACL [POWER LCD] (l 38)

21)Bouton Reset [RESET] (l 116)

22)Moniteur ACL (l 19)

Du fait de limitations de la technologie de production ACL, il pourrait y avoir des petites taches brillantes ou sombres sur l’écran du moniteur ACL. Cependant, cela n’est pas un dysfonctionnement et n’affecte pas l’image enregistrée.

23)Commutateur de sélection Mode [AUTO/MANUAL/FOCUS] (l 41, 61)

24)Témoin accès carte [ACCESS] (l 30)

25)Prise de sortie audio-vidéo [A/V] (l 82, 84, 87)

≥Utilisez le câble AV fourni uniquement.

26)Prise composant [COMPONENT] (l 82)

27)Prise micro [MIC]

≥Un micro alimenté à enficher peut être utilisé comme micro externe.

≥Quand l’appareil est connecté avec l’adaptateur CA, un bruit pourrait parfois se faire entendre selon le type de micro. Dans ce cas, commutez l’alimentation électrique sur la batterie et le bruit cessera.

28)Prise d’entrée CC [DC IN 9.3V] (l 26)

29)Cache fente carte (l 29)

30)Fente carte (l 29)

15

VQT1A27

Avant l’utilisation

 

33

31

34

 

35

32

31)Haut-parleur

32)Courroie poignée(l 17)

33)Sortie

34)Prise USB [] (l 88, 97)

35)Prise HDMI [HDMI] (l 79, 81, 85)

Couvercle du câble de la batterie

Ouvrez le couvercle du câble de la batterie quand vous utilisez le kit support batterie (VW-VH04; en option).

1Ouvrez le couvercle de la batterie.

A

≥Poussez A tout en le faisant glisser.

2Ouvrez le couvercle du câble de la batterie.

3Fixez le kit support batterie.

≥Voir le manuel d’utilisation du kit support batterie pour plus de détails concernant son utilisation.

4Fermez le couvercle de la batterie.

≥Le câble du kit support batterie peut passer par l’orifice.

≥Gardez le couvercle du câble de la batterie fermé quand vous utilisez cet appareil normalement.

16

VQT1A27

Avant l’utilisation

Utiliser la courroie de la poignée

Réglez la longueur de la sangle de la poignée de façon à ce qu’elle s’adapte à votre main, et tenez-la correctement.

1Retournez la sangle.

2Passez votre main à travers la sangle de la poignée.

A Poignée caoutchouc 1 Desserrez la sangle.

2Passez votre main à fond à travers la courroie.

≥Enfilez votre main à fond à travers la sangle de telle sorte que vos doigts puissent saisir la partie en caoutchouc fermement.

3 Remettez la sangle en place.

≥Serrez la sangle de telle sorte que votre main reste fermement en place.

Capuchon objectif

Faites tourner le capuchon de l’objectif dans le sens inverse -de celui des aiguilles d’une montre A pour l’enlever. Pour le fixer, placez-le dans la fente B, puis faites-le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre C.

A

 

B

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

≥Fixez le protecteur MC et le filtre ND du kit filtres (VW-LF43NE; option) devant le capuchon de l’objectif. Ne fixez pas les autres accessoires sur le capuchon. (Exception faite du cache de l’objectif)

(Voir le mode d’emploi du kit filtres.)

(Lire attentivement les instructions ci-dessous.)

Lorsque 2 accessoires d’objectif, tels que le filtre ND, sont mis en place et que le levier W/T est poussé vers le côté W, les 4 coins de l’image s’assombrissent. (Vignetage)

17

VQT1A27

Avant l’utilisation

Fixer le cache de l’objectif (Inclus dans le kit filtres (VW-LF43NE; option))

Fixer le cache de l’objectif pour protéger la surface de l’objectif.

≥Quand le protecteur MC ou le filtre ND du kit filtres (VW-LF43NE; option) sont fixés à l’avant du capuchon de l’objectif, utilisez le cache objectif fourni dans le kit filtres.

1Faites passer l’extrémité du cordon du cache objectif à travers la courroie.

2Faites passer le cache objectif à travers la boucle.

3Pour fixer ou enlever le cache objectif, tenez les deux côtés du cache objectif avec le bout de l’index et du pouce.

Logement trépied

Le logement du trépied est un orifice utilisé pour monter un trépied pour l’appareil. L’utilisation d’un trépied standard Panasonic VW-CT45E (option) est recommandée. (Pour plus de détails sur le montage du trépied, veuillez vous reporter au mode d’emploi du trépied.)

≥Vous ne pouvez pas utiliser un trépied avec un goujon fixe.

A Base caméscope

B Vissez pour monter l’appareil C Goujon trépied

≥Avec le trépied, vous pouvez effectuer des opérations facilement en utilisant la télécommande. (l 19)

≥Le cache batterie ne peut pas être ouvert quand le trépied est utilisé. Insérez la batterie avant de fixer l’appareil au trépied. (l 24)

18

VQT1A27

Avant l’utilisation

Utiliser le moniteur ACL

Vous pouvez enregistrer l’image tout en la visionnant sur le moniteur ACL.

1Placez votre doigt sur la partie ouvrante du moniteur ACL et tirez le moniteur ACL dans la direction de la flèche.

≥Il peut s’ouvrir d’un maximum de 90o.

2Réglez l’angle du moniteur ACL de la façon souhaitée.

A

B

≥Il peut être tourné de 180° vers l’objectif A et de 90° dans la direction opposée B.

≥La luminosité et le niveau de couleur de l’écran ACL peuvent être réglés. (l 38)

≥L’appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements si le moniteur ACL est ouvert ou tourné de force.

≥Assurez-vous que le cache de la prise est fermé avant de fermer le moniteur ACL.

Utiliser la télécommande

1

 

 

START/

 

EXT

PHOTO

 

STOP

2

DISPLAY

SHOT

7

DATE/

 

 

 

ZOOM

3

TIME

 

 

 

 

 

 

 

 

VOL

8

 

SEARCH

PLAY

SEARCH

4

STILL ADV

PAUSE

STILL ADV

 

 

 

 

SKIP

STOP

SKIP

MENU

5 9

ENTER

6

10

1)Bouton Photo []*

2)Bouton d’affichage à l’écran [EXT DISPLAY] (l 78)

3)Bouton Date/Heure [DATE/TIME] (l 37)

4)Boutons de fonctionnement lecture (l 66, 67, 68)

5)Bouton Supprimer []*

6)Boutons de direction [3,4,2,1] (l 36)

7)Bouton marche/arrêt enregistrement [START/STOP]*

8)Boutons Zoom/volume [ZOOM, VOL]*

9)Bouton Menu [MENU]* (l 36)

10)Bouton Envoi [ENTER] (l 36)

*signifie que la fonction de ces boutons correspond à celle des boutons présents sur l’appareil.

19

VQT1A27

Avant l’utilisation

ª Installez une batterie du type bouton

Installez la batterie du type bouton dans la télécommande avant de l’utiliser.

1Tout en appuyant sur la butée A, sortez le support de la batterie.

A

2Placez la batterie de type bouton, marque (i) orientée vers le haut, puis remettez le support batterie en place.

A propos de la batterie du type bouton

≥Quand la batterie de type bouton est déchargée, remplacez-la par une batterie neuve (référence: CR2025). La batterie devrait normalement durer environ 1 an, toutefois cela dépend de la fréquence d’utilisation de l’appareil.

≥Gardez la batterie de type bouton hors de portée des enfants.

ATTENTION

Danger d’explosion si la batterie est remplacée de façon incorrecte. Remplacez-la uniquement par un type identique ou équivalent recommandé par le fabricant. Eliminez les batteries usées selon les instructions du fabricant.

Avertissement

Risque d’incendie, d’explosion et de brûlures. Il convient de ne pas recharger, démonter, chauffer à plus de 60 xC ou incinérer.

Avertissement

Gardez la batterie de type bouton hors de portée des enfants. Ne mettez jamais la batterie de type bouton dans votre bouche. En cas d’ingestion, appelez votre médecin.

ª Portée d’utilisation de la télécommande

Distance entre la télécommande et le capteur de télécommande de l’appareil A: Environ 5 m Angle: Environ 10o vers le haut et 15o vers le bas, la gauche et la droite

A

≥La télécommande est conçue pour une utilisation en intérieur. En extérieur ou en présence d’une forte lumière, l’appareil pourrait ne pas fonctionner correctement, même dans les limites de la portée d’utilisation.

20

VQT1A27

Avant l’utilisation

Cartes que vous pouvez utiliser avec cet appareil

Type de carte

 

Carte Mémoire SD

 

Carte Mémoire

 

 

SDHC

 

 

 

 

 

Capacité

8 Mo, 16 Mo

32 Mo, 64 Mo,

 

256 Mo, 512 Mo,

4 Go

128 Mo

 

1 Go, 2 Go

 

 

 

 

Enregistreme

Non utilisable.

Fonctionnement

 

Voir “A propos des cartes SD utilisables

nt de films

non garanti.¢

 

pour l’enregistrement de films”.

 

 

Enregistreme

 

Non utilisable.

 

nt de photos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

¢L’enregistrement pourrait s’arrêter brusquement pendant l’enregistrement de films selon la carte SD utilisée. (l 43)

Cet appareil (dispositif compatible SDHC) est compatible aussi bien avec les Cartes Mémoire SD qu’avec les Cartes Mémoire SDHC. Vous pouvez utiliser des Cartes Mémoires SDHC sur des dispositifs compatibles avec ce type de carte. Cependant, vous ne pouvez pas utiliser des Cartes Mémoires SDHC sur des dispositifs compatibles uniquement avec les Cartes Mémoire SD. (Quand vous utilisez une Carte Mémoire SDHC sur un autre dispositif, lisez toujours le mode d’emploi de ce dispositif.)

ª A propos des cartes SD utilisables pour l’enregistrement de films

Nous vous conseillons d’utiliser des Cartes Mémoire SD et des Cartes Mémoire SDHC conformes à la Classe 2 ou supérieure du SD Speed Class Rating ou les Cartes SD suivantes fabriquées par Panasonic pour l’enregistrement de films.

Type de carte

Carte Mémoire SD

Carte Mémoire SD

Carte Mémoire SD

Carte Mémoire

 

Pro High Speed

Super High Speed

High Speed

SDHC

256 Mo

RP-SDH256

512 Mo

RP-SDK512

RP-SDH512¢

RP-SDR512

1 Go

RP-SDK01G

RP-SDH01G¢

RP-SDQ01G¢

RP-SDR01G

 

 

 

 

2 Go

RP-SDK02G

RP-SDQ02G¢

RP-SDR02G

 

 

 

 

4 Go

RP-SDR04G

¢Hors production.

≥Le fonctionnement en enregistrement film n’est pas garanti avec les Cartes Mémoire de 32 Mo à 4 Go à l’exception des cartes indiquées ci-dessus. (L’enregistrement pourrait s’arrêter brusquement pendant l’enregistrement de films.)

Veuillez consulter les dernières informations disponibles sur les Cartes Mémoire SD/SDHC utilisables pour l’enregistrement de films sur le site suivant.

http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam

(Ce site est en anglais uniquement.)

≥Dans le présent mode d’emploi, les Cartes Mémoire SD, les Cartes Mémoire SDHC sont appelées “Cartes SD”.

≥Cet appareil supporte les Cartes Mémoires SD formatés aux standards FAT12 et FAT16 basés sur les Spécifications Cartes Mémoire ainsi que les Cartes Mémoire SDHC formatés au standard FAT32.

21

VQT1A27

Avant l’utilisation

≥Si vous souhaitez utiliser des Cartes Mémoire de 4 Go ou plus, seules les Cartes Mémoire

SDHC peuvent être utilisées.

≥Les cartes mémoire de 4 Go (ou plus) n’ayant pas le logo SDHC ne sont pas basées sur les spécifications normalisées de la carte mémoire SD.

≥Utilisez cet appareil pour formater les Cartes SD. Si une Carte SD est formatée sur d’autres appareils (par exemple, un PC), le temps nécessaire pour l’enregistrement pourrait

s’allonger et il se pourrait que vous ne puissiez pas utiliser la carte SD. (l 77) (Ne la formatez pas sur un PC etc.)

≥Quand le bouton de protection écriture A de la Carte SD est verrouillé, aucune opération d’enregistrement, de suppression ou de montage n’est possible sur la carte.

A

4

≥Garder la carte mémoire hors de la portée des enfants afin d’éviter qu’ils ne l’avalent.

≥A MultiMediaCard ne peut pas être utilisé sur cet appareil.

ª (SD Speed Class

Rating Classe 2)

Cela indique un classement en Classe 2 dans les standards grande vitesse (SD Speed Class) définis par la SD Card Association pour l’écriture grande vitesse entre les produits compatibles SD et les Cartes Mémoire SD.

Si vous utilisez une carte de Classe 2 compatible avec les spécifications SD Speed Class sur un appareil compatible SD, vous pouvez obtenir un enregistrement stable en utilisant une Carte SD conforme à la Classe 2 ou plus.

ª Précautions pour la manipulation

≥N’exposez pas les bornes de la carte à l’eau, à la saleté ou à la poussière.

≥Ne mettez pas une carte dans l’un des endroits suivants:

A la lumière directe du soleil.

Dans des endroits très poussiéreux ou humides.

Près d’un radiateur.

Endroits soumis à des écarts de température importants (risque de formation de condensation).

Endroits pouvant présenter de l’électricité statique ou des ondes électromagnétiques.

≥Remettez les cartes dans leur étui pour les protéger quand vous ne les utilisez pas.

22

VQT1A27

Installation

Installation

Charger la batterie

Au moment de l’achat de l’appareil, la batterie n’est pas chargée. Chargez la batterie avant d’utiliser l’appareil.

Branchez la batterie à l’adaptateur CA pour la recharger.

La batterie ne peut pas être rechargée par simple introduction dans l’unité.

Si le câble CC est connecté à l’adaptateur

CA, la batterie ne peut pas être chargée. Enlevez le câble CC de l’adaptateur CA.

La batterie Panasonic qui peut être utilisée avec cette unité est le modèle VW-VBG130. Les autres batteries Panasonic ne fonctionneront pas. (l 25)

A

1 Connectez le câble CA à l’adaptateur CA et à la prise CA.

≥Enlevez au préalable le câble CC.

2Mettez la batterie sur le support batterie en alignant la marque,

puis branchez-la.

≥La fiche de sortie du câble CA n’est pas complètement connectée à la prise de l’adaptateur CA. Comme le montre A, il y a un jeu.

ª Témoin de charge

Allumé: Chargement en cours Eteint: Chargement terminé

Clignotant: S’assurer que les prises de la batterie ou de l’adaptateur secteur ne sont pas exposées à la saleté, à la poussière ou à des objets étrangers, puis les rebrancher correctement. Déconnecter le câble secteur de la prise électrique pour retirer la saleté, la poussière ou les objets étrangers de la prise de la batterie ou de l’adaptateur secteur.

Si le voyant de chargement continue de clignoter, la batterie ou l’adaptateur secteur peut présenter un défaut. Contacter le revendeur.

≥Temps de chargement batterie (l 25) ≥Nous vous conseillons d’utiliser des batteries

Panasonic (VW-VBG130).

≥Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.

23

VQT1A27

PANASONIC HDC SD1 Mode d’emploi

Installation

Insérer/enlever la batterie

Insérer la batterie

1 Ouvrir le cache de la batterie.

≥Poussez A tout en le faisant glisser.

A

2Insérez la batterie jusqu’à celle qu’elle produise un déclic, en

faisant attention à sa direction.

BAppuyez sur le milieu de la batterie jusqu’à ce qu’elle s’enclique.

B

3 Fermez le cache de la batterie.

Enlever la batterie

1Ouvrez le cache de la batterie.

2Enlevez la batterie.

≥Déplacez A dans la direction de la flèche pour le débloquer puis enlevez la batterie.

A

3 Fermez le cache de la batterie.

≥Veillez à paramétrer le mode Dial OFF et assurez-vous que l’indicateur d’état est éteint avant d’enlever la batterie.

≥Le cache de la batterie peut s’ouvrir d’un maximum de 180o.

ATTENTION

Danger d’explosion si la batterie est remplacée de façon incorrecte. Remplacez-la uniquement par un type identique ou équivalent recommandé par le fabricant. Eliminez les batteries usées selon les instructions du fabricant.

24

VQT1A27

Installation

Temps de chargement et temps enregistrable

ª A propos des cartes utilisables avec cet appareil

La batterie Panasonic qui peut être utilisée avec cette unité est le modèle VW-VBG130.

Le modèle VW-VBG130 possède une fonction qui vérifie que la batterie et l’unité peuvent être utilisées ensemble en toute sécurité.

≥Les batteries fabriquées par d’autres marques ayant été certifiées par Panasonic peuvent être utilisées avec cette unité, mais nous n’offrons aucunes garanties quant à la qualité, les performances ou la sécurité de ces batteries.

≥Pour utiliser en toute sécurité cette unité il est conseillé d’employer des batteries Panasonic originales qui ont été soumises à nos contrôles de qualité.

≥Nous ne pouvons être tenus pour responsable des dommages de l’unité ou des accidents causés par des batteries non originales - Panasonic (y compris celles qui ont été certifiées par Panasonic).

≥Il faut faire attention en achetant des batteries. Beaucoup de fausses batteries ou d’imitations de batterie ont été trouvées parmi celles achetées à bas prix ou celles dont l’achat n’a pas pu être contrôlé avant par l’acquéreur.

ª Temps de chargement

Les temps indiqués dans les tableaux ci-dessous se réfèrent à une température de 25 oC et une humidité de 60%. Si la température est supérieure ou inférieure à 25 oC, le temps de chargement est plus long.

Numéro de modèle de la batterie

Tension/capacité

Temps de chargement

Batterie fournie/

7,2 V/1320 mAh

2 h 20 min

VW-VBG130 (option)

 

 

 

 

 

≥Les temps de chargement indiqués dans le tableau sont des approximations. ≥“2 h 20 min” indique 2 heures 20 minutes.

≥En chargeant une batterie n’ayant pas été utilisée pendant longtemps, la durée du chargement est plus longue.

ª Temps enregistrable

≥Les temps indiqués dans le tableau ci-dessous se réfèrent à une température de 25 oC et une humidité de 60%. Ces temps sont des approximations.

≥Le temps enregistrable effectif se réfère au temps enregistrable sur une carte quand, de façon répétée, vous démarrez/arrêtez l’enregistrement, vous allumez/éteignez l’appareil, vous utilisez le levier de zoom etc.

Numéro de

Tension/

Temps enregistrable en

Temps enregistrable

modèle de la

capacité

continu maximum

effectif

batterie

 

 

 

Batterie fournie/

 

 

 

VW-VBG130

7,2 V/1320 mAh

1 h 10 min

40 min

(option)

 

 

 

≥Les temps enregistrables indiqués dans le tableau sont des approximations. ≥“1 h 10 min” indique 1 heure 10 minutes.

≥Les temps enregistrables varient selon l’état d’utilisation. Ces temps sont des approximations. ≥Le temps enregistrable est plus court dans les cas suivants:

Le temps enregistrable est plus court quand vous utilisez cet appareil avec le moniteur ACL allumé en appuyant sur le bouton POWER LCD.

25

VQT1A27

Installation

≥Les batteries chauffent après l’utilisation ou le chargement. Cet appareil chauffe également pendant l’utilisation. Cela n’est pas un dysfonctionnement.

≥N’oubliez pas que le temps de fonctionnement de la batterie est plus court en présence de basses températures. Nous vous conseillons de recharger une batterie de secours que vous pourrez utiliser pour l’enregistrement.

ª A propos de l’indication de capacité de batterie restante

L’énergie résiduelle de la batterie est affichée en minutes en utilisant la batterie Panasonic pouvant être utilisée avec cette unité. Cela peut prendre un certain temps d’afficher l’énergie résiduelle de la batterie.

30min

≥L’affichage change à mesure que la capacité de la batterie diminue.

#### . Quand il reste moins de 3 minutes, passe au rouge. Si la batterie est déchargée,

( ) clignote.

≥La capacité de batterie restante pourrait ne pas s’afficher correctement quand la température est trop basse ou trop élevée ou si la batterie n’a pas été utilisée pendant une période prolongée.

Pour afficher correctement la capacité de batterie restante, rechargez la batterie, déchargez-la puis rechargez-la de nouveau. (Même si cette opération est effectuée, la capacité de batterie restante pourrait ne pas s’afficher correctement si la batterie n’a pas été utilisée pendant une période prolongée ou quand la température est trop basse ou trop élevée ou si la batterie a été rechargée de façon répétée.)

≥Les temps de l’indication de capacité de batterie restante varient selon l’état d’utilisation. Ces temps sont des approximations.

≥En tournant la molette de sélection pour changer de mode, l’indicateur de temps s’éteindra de façon à recalculer la durée d’énergie résiduelle de la batterie.

≥En utilisant des batteries fabriquées par d’autres marques l’énergie résiduelle de la batterie ne sera pas indiquée.

Connecter à la prise CA

L’unité se met en attente lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit principal reste “chargé” aussi longtemps que l’adaptateur secteur est branché à une prise électrique.

Même si la batterie est insérée dans l’appareil, elle ne se charge pas.

DC IN 9.3V

1Branchez le câble CA à l’adaptateur CA.

2Branchez le câble CC à l’adaptateur CA.

3Ouvrez le cache prise de

l’appareil et branchez le câble CC à la prise d’entrée CC

[DC IN 9.3V].

≥N’utilisez pas le câble CA avec un autre appareil car il a été conçu uniquement pour cet appareil. N’utilisez pas le câble CA d’autres appareils avec cet appareil.

≥Placez la batterie sur l’adaptateur CA pour la recharger. (l 23)

≥Quand le câble CC est connecté à l’adaptateur CA, la batterie ne se recharge pas.

26

VQT1A27

Installation

Sélectionner un mode (Allumer/éteindre l’appareil)

Faites tourner la molette de sélection mode pour commuter sur enregistrement, lecture, connexion PC ou Power OFF.

Faites tourner la molette de sélection mode lentement.

Allumage de l’appareil

Tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage, amenez la molette de sélection mode sur , ou

PC

.

 

≥Faire tourner la molette de sélection de mode tout en appuyant sur la touche de déverrouillage A si le changement se fait de OFF vers un autre mode.

≥Alignez sur l’indicateur d’état B.

B

A

L’indicateur d’état s’allume et l’appareil est mis sous tension.

≥Le cache objectif s’ouvre en mode enregistrement.

≥Quand vous allumez l’appareil pour la première fois, un message vous demandant de régler la date et l’heure apparaît. Sélectionnez [OUI] et réglez la date et l’heure. (l 36)

Extinction de l’appareil

Amenez la molette de sélection sur OFF.

L’indicateur d’état s’éteint et l’appareil n’est plus sous tension.

≥Le capuchon d’objectif se ferme lorsque la molette de sélection de mode est réglée sur OFF.

Mode Enregistrement (l 42, 45)

Utilisez ce mode pour enregistrer des films et des photos sur une carte SD.

Mode Lecture (l 66, 70)

Utilisez ce mode pour lire des films et des photos enregistrés sur une carte SD.

 

Mode Connexion PC (l 97)

 

Utilisez cette fonction pour importer

PC

des films et des photos enregistrés

sur une carte SD au moyen d’un PC

 

en utilisant HD Writer Ver1.0E for SD1 etc.

OFF L’appareil s’éteint.

≥Ne forcez pas la molette de sélection mode.

27

VQT1A27

Installation

Allumer et éteindre l’appareil avec le moniteur ACL

L’appareil peut être allumé et éteint avec le moniteur ACL quand la molette de sélection mode est sur .

ª Pour allumer l’appareil

Ouvrez le moniteur ACL.

A

L’indicateur d’état A s’allume et l’appareil est mis sous tension.

ª Pour éteindre l’appareil

Fermez le moniteur ACL.

A

L’indicateur d’état A s’éteint et l’appareil n’est plus sous tension. (Si [DAMAR RAPIDE] est sur [ON], l’appareil passe en mode veille démarrage rapide et l’indicateur d’état s’allume en vert.)

≥L’appareil ne s’éteint pas pendant l’enregistrement d’un film même si l’on ferme le moniteur ACL.

Amenez la molette de sélection mode sur OFF quand l’appareil n’est pas utilisé.

Démarrage rapide

Quand le démarrage rapide est sur ON, l’énergie de la batterie est consommée, même si le moniteur ACL est fermé.

L’appareil re-passera en mode enregistrement/ pause environ 1,7 après la réouverture du moniteur LCD.

En mode veille démarrage rapide, environ

70% de l’énergie consommée en mode pause enregistrement sont consommés, et par conséquent le temps d’enregistrement est moindre.

Il n’est activé que dans le cas suivant.

Quand la molette de sélection mode est sur et qu’une carte SD est insérée.

1Appuyez sur le bouton MENU, puis sélectionnez [CONFIG] # [DAMAR RAPIDE] # [ON] et appuyez sur le curseur.

2Fermez le moniteur ACL quand la molette de sélection mode est sur .

A

L’indicateur d’état A s’allume en vert et l’appareil passe en mode veille démarrage rapide.

≥Le cache objectif ne se ferme pas.

28

VQT1A27

Installation

3 Ouvrez le moniteur ACL.

A

L’indicateur d’état A s’allume en rouge et l’appareil est mis en pause d’enregistrement environ 1,7 seconde après son allumage.

ª Pour annuler Démarrage rapide

Appuyez sur leMENU bouton, puis sélectionnez [CONFIG] # [DAMAR RAPIDE]

# [OFF] et appuyez sur le curseur.

≥L’indicateur d’état s’éteint, le cache objectif se ferme et l’appareil s’éteint si la molette de sélection mode est amenée sur OFF alors que l’appareil est en mode veille démarrage rapide.

≥L’indicateur d’état s’éteint et l’appareil s’éteint si le mode veille démarrage rapide continue pendant environ 5 minutes.

≥Le mode veille démarrage rapide est désactivé, l’indicateur d’état s’éteint et l’appareil s’éteint dans les cas suivants.

la molette de sélection mode est commutée

la batterie est enlevée

≥Quand l’appareil est démarré en démarrage rapide avec la balance des blancs en automatique, il pourrait falloir un certain temps pour que la balance des blancs soit réglée si la scène enregistrée a une source de lumière différente de celle de la dernière scène enregistrée. (Cependant, quand la fonction vision nocturne couleur est utilisée, la balance des blancs de la dernière scène enregistrée est conservée.)

≥Quand l’appareil est en démarrage rapide, le grossissement du zoom passe à 1k et la taille de l’image pourrait différer de ce qu’elle était avant l’activation du mode veille démarrage rapide

≥Si [ECONOMIS.] (l 105) est sur [5 MINUTES] et que l’appareil passe en mode veille démarrage rapide, fermez le moniteur ACL puis rouvrez-le.

Insérer/enlever une carte SD

Veillez à amener la molette de sélection mode sur OFF avant d’insérer/enlever une carte SD.

Si la carte SD est insérée ou enlevée pendant que l’appareil est allumé, ce dernier pourrait présenter des dysfonctionnements ou les données enregistrées sur la carte SD pourraient être perdues.

1 Amenez la molette de sélection sur OFF.

≥Assurez-vous que l’indicateur d’état s’est éteint.

2Ouvre le moniteur ACL puis ouvrez le cache de la fente carte.

3Insérez/enlevez la carte SD dans/ de la fente carte.

A

≥Quand vous insérez une carte SD, orientez le côté étiquette A vers le haut et enfoncez-la à fond et d’un seul coup.

≥Pour enlever une carte SD, appuyez sur le milieu de la carte SD puis tirez-la d’un seul coup.

4Fermez soigneusement le cache de la fente carte.

29

VQT1A27

Installation

ª A propos de la carte SD

≥Ne touchez pas les contacts présents au dos de la carte SD.

≥Le bruit électrique, l’électricité statique ou la panne de l’appareil ou de la carte SD peuvent avoir pour effet de corrompre ou d’effacer les données enregistrées sur la carte SD. Sauvegardez les données importantes enregistrées sur cet appareil sur un PC au moyen du câble USB (fourni), HD Writer Ver1.0E for SD1 etc. (l 100) (Nous vous recommandons d’utiliser HD Writer Ver1.0E for SD1 pour acquérir des données enregistrées sur cet appareil.)

≥Quand vous utilisez une carte SD sur laquelle des données ont été écrites de nombreuses fois, le temps restant pour l’enregistrement pourrait être réduit. (l 43)

ª Témoin accès carte

≥Quand l’appareil accède à la carte SD (lecture, enregistrement, reproduction, effacement etc.), le témoin accès carte s’allume.

≥Si les opérations suivantes sont effectuées quand le témoin est allumé, la carte SD ou les données enregistrées pourraient être endommagées ou l’appareil pourrait présenter des dysfonctionnements.

Ouvrir le cache fente carte et enlever la carte SD

Actionner la molette de sélection mode

Enlever la batterie ou débrancher l’adaptateur CA

Utilisation du curseur

Cet appareil a un curseur A permettant de sélectionner des fonctions, d’effectuer des opérations etc., ce qui permet d’utiliser facilement cet appareil d’une seule main.

1/3

NEXT

A

 

 

B

BUtiliser les icônes d’opération et les écrans menus affichés

Opérations de base

Opérations sur l’écran menu et sélection de fichiers dans l’écran vision vignettes etc.

Déplacez le curseur vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour sélectionner une option ou une scène, puis appuyez sur le curseur puis confirmez.

1

5

3

4

2

1Sélectionnez par déplacement vers le haut.

2 Sélectionnez par déplacement vers le bas.

3Sélectionnez par déplacement vers la gauche.

4Sélectionnez par déplacement vers la droite.

5 Appuyer sur la touche curseur pour sélectionner la rubrique.

≥Opérations de l’écran menu (l 35)

30

VQT1A27

Loading...
+ 98 hidden pages