NOKIA 2720 Fold User Manual [fr]

0 (0)

Manuel d'utilisation Nokia 2720 fold

9216125 Édition 1

2Sommaire

Sommaire

Sécurité

4

 

 

Prise en main

6

Messages flash

17

Messages audio Nokia Xpress

17

Messagerie instantanée

17

Messages vocaux

17

Paramètres messages

17

Insérer la carte SIM et la batterie

6

Chargement de la batterie

6

Antenne

7

Kit oreillette

7

Aimants et champs magnétiques

7

Touches et composants

8

Allumer et éteindre l'appareil

8

Mode veille

8

Fonctions des touches de volume quand

le clavier est fermé

9

Verrouillage du clavier

9

Fonctions ne nécessitant pas de carte

 

SIM

10

Applications exécutées en arrière-

 

plan

10

 

 

Informations générales

10

Contacts

18

 

 

Journal d'appels

19

 

 

Paramètres

19

Modes

19

Sonneries

19

Affichage

19

Date et heure

19

Raccourcis

20

Synchronisation et sauvegarde

20

Connectivité

20

Appel et téléphone

22

Accessoires

22

Configuration

22

Rétablir la configuration d'origine

23

À propos de votre appareil

10

 

Menu Opérateur

23

Services réseau

11

 

 

 

Mémoire partagée

11

 

Galerie

23

Codes d'accès

11

 

 

 

Support

12

 

Multimédia

24

 

Appareil photo et vidéo

24

 

 

 

Appels

12

 

Radio FM

25

Émettre un appel et répondre à un

 

 

Dictaphone

26

appel

12

 

Lecteur audio

26

Haut-parleur

12

 

 

 

Touches d'appel abrégé

13

 

Applications

27

 

 

 

 

 

 

 

 

Organiseur

28

Écrire un texte

13

Modes texte

13

 

Réveil

28

 

 

 

Agenda et A faire

28

Saisie de texte habituelle

13

 

 

 

 

 

 

Saisie intuitive

14

 

 

 

 

Web ou Internet

29

 

 

 

 

 

 

Connexion à un service Internet

29

Parcourir les menus

14

 

 

 

 

 

 

 

 

Services SIM

29

Messagerie

14

Messages texte et multimédia

14

 

 

 

E-mail

16

 

Conseils verts

30

 

 

 

Sommaire 3

Economiser de l'énergie

30

Recycler

30

En savoir plus

30

 

 

Accessoires

31

 

 

Batterie

31

Informations relatives à la batterie et

 

au chargeur

31

Directives d’authentification des

 

batteries Nokia

31

 

 

Prendre soin de votre appareil

32

Recyclage

32

 

Informations supplémentaires sur la

sécurité

33

Enfants

33

Environnement et utilisation

33

Appareils médicaux

33

Véhicules

33

Environnements potentiellement

 

explosifs

33

Appels d'urgence

34

Informations relatives à la certification

(DAS)

34

 

 

Index

35

NOKIA 2720 Fold User Manual

4Sécurité

Sécurité

Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être dangereux, voire illégal de ne pas les respecter. Lisez le manuel d'utilisation complet pour de plus amples informations.

MISE SOUS TENSION EN TOUTE SÉCURITÉ

Ne mettez pas l'appareil sous tension lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.

LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT

Respectez toutes les réglementations locales. Gardez toujours les mains libres lorsque vous êtes au volant d'une voiture. Votre préoccupation première pendant la conduite doit être la sécurité sur la route.

INTERFÉRENCES

Tous les appareils sans fil peuvent subir des interférences susceptibles d'avoir une incidence sur leurs performances.

MISE HORS TENSION DANS LES ZONES RÉGLEMENTÉES

Respectez toutes les restrictions. Mettez l'appareil hors tension à bord d'un avion et lorsque vous vous trouvez à proximité d'équipements médicaux, de carburants, de produits chimiques ou d'une zone où sont utilisés des explosifs.

PERSONNEL HABILITÉ

Seul le personnel qualifié est habilité à installer ou réparer ce produit.

ACCESSOIRES ET BATTERIES

N'utilisez que des accessoires et des batteries agréés. Ne connectez pas de produits incompatibles.

ÉTANCHÉITÉ

Votre appareil n'est pas étanche. Maintenez-le au sec.

Sécurité 5

PROTÉGEZ VOTRE AUDITION

A pleine puissance, l'écoute prolongée du baladeur peut endommager l'oreille de l'utilisateur.

6Prise en main

Prise en main

Insérer la carte SIM et la batterie

Retrait en toute sécurité. Mettez toujours l'appareil hors tension et débranchez le chargeur avant de retirer la batterie.

La carte SIM et ses contacts pouvant être facilement endommagés par des éraflures ou des torsions, manipulez-la avec précaution lors de son insertion ou de son retrait.

1Appuyez sur la façade arrière et faites-la glisser vers le bas du téléphone, puis enlevez-la (1).

2Retirez la batterie (2).

3Ouvrez l'emplacement pour carte SIM (3), insérez la carte SIM dans l'emplacement en orientant la surface de contact vers le bas (4), puis fermez l'emplacement (5).

4Insérez la batterie (6) puis remettez en place la façade arrière (7).

Chargement de la batterie

Votre batterie a été partiellement chargée à l'usine. Si l'appareil indique que la batterie est faible, procédez comme suit :

1 Connectez le chargeur à une prise murale.

2Connectez le chargeur au téléphone.

3Lorsque l'appareil indique que la batterie est complètement chargée, déconnectez le chargeur de l'appareil, puis de la prise murale.

Vous ne devez pas charger la batterie pendant une durée spécifique et vous pouvez utiliser l'appareil pendant son chargement. Si la batterie est complètement déchargée, il peut s'écouler quelques minutes avant que le témoin de charge ne s'affiche ou avant que vous ne puissiez effectuer un appel.

Prise en main

7

Antenne

Votre appareil peut être muni d'antennes internes et externes. Évitez de toucher inutilement l'antenne lorsque celle-ci est en cours de transmission ou de réception. Tout contact avec les antennes affecte la qualité de la communication, risque de faire fonctionner l'appareil à une puissance plus élevée lors des opérations de transmission/ réception et peut réduire la durée de vie de la batterie.

Sur la figure, la zone de l'antenne est indiquée en gris.

Kit oreillette

Avertissement :

Si vous utilisez un kit oreillette, vous risquez de ne pas pouvoir entendre correctement les sons extérieurs. N'utilisez pas de kit oreillette si cela risque de nuire à votre sécurité.

Lorsque vous connectez au connecteur AV Nokia un appareil externe ou un kit oreillette autre que ceux dont l'utilisation avec cet appareil a été agréée par Nokia, faites particulièrement attention au niveau du volume.

Ne connectez pas de produit créant un signal de sortie car cela pourrait endommager l'appareil. Ne connectez aucune source de tension au connecteur AV Nokia.

Les kits oreillettes suivants ont été agréés par Nokia pour cet appareil particulier : WH-101. Pour plus d'informations sur les kits oreillettes compatibles avec cet appareil, consultez les pages du site www.nokia.fr.

Aimants et champs magnétiques

Maintenez votre appareil loin des aimants ou des champs magnétiques.

8Prise en main

Touches et composants

1 Touche de fin et marche/arrêt

2Touche écran droite

3Écouteur

4 Affichage principal

5Touche écran gauche

6Touche Navi™ ci-après désignée touche de défilement

7Touche d’appel

8Clavier

9Objectif

10Connecteur du kit oreillette/Connecteur AV Nokia (2,5 mm)

11Oeilleton de la dragonne

12Haut-parleur

13Connecteur du chargeur

14Touches de volume

15Ecran de façade

Allumer et éteindre l'appareil

Maintenez la touche marche/arrêt enfoncée.

Mode veille

Lorsque le téléphone est prêt à l'emploi et qu'aucun caractère n'a été saisi, il est en mode veille.

Prise en main

9

1Puissance du signal réseau

2Niveau de charge de la batterie

3 Nom du réseau ou logo de l'opérateur

4Fonctions des touches écran

La touche écran gauche, Aller à, vous permet d'accéder aux fonctions de votre liste de raccourcis personnelle. Lorsque vous affichez la liste, sélectionnez Options > Sélect. fonctions pour afficher les fonctions disponibles ou sélectionnez Options > Organiser pour organiser les fonctions dans votre liste de raccourcis.

Fonctions des touches de volume quand le clavier est fermé

Activer l'écran de façade

Appuyez sur une touche de volume.

Régler le volume

Utilisez les touches de volume quand l'écran de façade est activé.

Couper la sonnerie d'un appel entrant

Appuyez sur une touche de volume.

Rejeter un appel entrant

Appuyez sur une touche de volume et maintenez-la enfoncée.

Verrouillage du clavier

Verrouiller le clavier

Sélectionnez Menu et appuyez sur * dans les trois secondes et demie qui suivent pour verrouiller le clavier.

Déverrouiller le clavier

Sélectionnez Activer et appuyez sur * dans la seconde et demie qui suit. Si le verrouillage des touches est activé, entrez le code de sécurité lorsqu'il vous est demandé.

Définir le verrouillage automatique du clavier

Sélectionnez Menu > Paramètres > Téléphone > Auto-verrouillage du clavier >

Activé et définissez la durée au terme de laquelle le clavier se verrouille.

10 Informations générales

Répondre à un appel lorsque le clavier est verrouillé

Appuyez sur la touche d'appel. Lorsque vous mettez fin à l'appel ou le rejetez, le clavier se verrouille automatiquement.

Lorsque l'appareil ou son clavier est verrouillé, il peut toujours être possible d'émettre des appels au numéro d'urgence officiel programmé dans votre appareil.

Fonctions ne nécessitant pas de carte SIM

Certaines fonctions de votre téléphone, telles que l'organiseur et les jeux, peuvent être utilisées sans nécessiter l'insertion d'une carte SIM. Certaines fonctions apparaissent en grisé dans les menus et ne peuvent pas être utilisées.

Applications exécutées en arrière-plan

Les applications s'exécutant en arrière-plan augmentent l'utilisation de la batterie et réduisent la durée de vie de cette dernière.

Informations générales

À propos de votre appareil

L'appareil sans fil décrit dans ce manuel est agréé pour Réseaux EGSM 900 et

1 800 MHz. Contactez votre prestataire de services pour plus d'informations sur les réseaux.

Votre appareil peut contenir des signets et des liens préinstallés pointant vers des sites fournis par des tiers, auxquels il peut vous permettre d'accéder. Ces sites ne sont pas affiliés à Nokia, et Nokia n'assume aucune responsabilité concernant ces sites. Si vous accédez à ces sites, vous devez prendre les précautions qui s'imposent en matière de sécurité et de contenu.

Avertissement :

Pour l'utilisation des fonctions autres que le réveil, l'appareil doit être sous tension. Ne mettez pas votre appareil sous tension lorsque l'utilisation des appareils sans fil risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.

Lorsque vous utilisez cet appareil, respectez toutes les réglementations, les usages locaux, les dispositions relatives aux données personnelles et les droits légitimes des tiers, y compris les droits de propriété intellectuelle. La protection des droits de propriété intellectuelle peut empêcher la copie, la modification ou le transfert de certains contenus (musique, images, etc.).

Effectuez des copies de sauvegarde ou conservez un enregistrement écrit de toutes les informations importantes contenues dans votre appareil.

En cas de connexion à un autre appareil, consultez le manuel d'utilisation de ce dernier pour en savoir plus sur les instructions relatives à la sécurité. Ne connectez pas de produits incompatibles.

Informations générales 11

Les illustrations de ce manuel peuvent être différentes de l'affichage de votre appareil.

Reportez-vous au manuel d'utilisation pour obtenir d'autres informations importantes concernant votre appareil.

Services réseau

Pour pouvoir utiliser l'appareil, vous devez disposer de services fournis par un opérateur de téléphonie mobile. Certaines fonctions ne seront pas forcément disponibles sur tous les réseaux ; pour d'autres fonctions, vous devrez peut-être passer des accords spécifiques avec votre prestataire de services pour pouvoir les utiliser. L'utilisation de services réseau implique la transmission de données. Renseignez-vous auprès de votre prestataire de services pour en savoir plus sur les frais s'appliquant dans votre réseau nominal et lors de l'itinérance sur d'autres réseaux. Votre prestataire de services peut vous expliquer les tarifs pratiqués. Certains réseaux peuvent être soumis à des limitations qui affectent votre utilisation de certaines fonctions de l'appareil nécessitant une prise en charge par le réseau, telle que la prise en charge de technologies comme les protocoles WAP 2.0 (HTTP et SSL) utilisant les protocoles TCP/IP et des caractères spécifiques à une langue.

Votre prestataire de services peut avoir demandé la désactivation ou la non-activation de certaines fonctions sur votre appareil. Si tel est le cas, ces fonctions n'apparaîtront pas dans le menu de votre appareil. Votre appareil peut également disposer d'éléments personnalisés tels que les noms, l'organisation et les icônes de menu.

Mémoire partagée

Les fonctions suivantes de cet appareil peuvent partager de la mémoire : messagerie multimédia (MMS), application e-mail, messagerie instantanée. L'utilisation d'une ou de plusieurs de ces fonctions peut réduire la mémoire disponible pour les autres fonctions. Si votre appareil affiche un message indiquant que la mémoire est pleine, supprimez certaines des informations stockées dans la mémoire partagée.

Codes d'accès

Le code de sécurité vous aide à protéger votre téléphone contre toute utilisation non autorisée. Le code prédéfini est 12345. Vous pouvez créer et modifier le code ainsi que configurer le téléphone pour qu'il sollicite l'introduction du code. Préservez la confidentialité du code et rangez-le dans un endroit distincts de votre téléphone. Si vous oubliez le code et si votre téléphone est verrouillé, une intervention du service technique s'impose et cela peut entraîner des frais. Pour plus d'informations, contactez un centre Nokia Care ou votre revendeur.

Le code PIN fourni avec la carte SIM protège celle-ci contre toute utilisation non autorisée. Le code PIN2 fourni avec certaines cartes SIM est nécessaire pour accéder à certains services. Si vous introduisez un code PIN ou PIN2 erroné à trois reprises successives, vous êtes invité à fournir le code PUK ou PUK2. Si vous ne disposez pas de ceux-ci, contactez votre prestataire de services.

Loading...
+ 25 hidden pages