Livarno Z31710A, Z31710B User Manual [it, en, es, de]

REFLECTOR LED / FARETTO LED CON RILEVATORE DI MOVIMENTO
REFLECTOR LED
Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad
REFLETOR LED
Indicações de montagem, utilização e segurança
LED-AUSSENSTRAHLER
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 93258
FARETTO LED CON RILEVATORE DI MOVIMENTO
Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza
LED SPOTLIGHT
Assembly, operating and safety instructions
ES Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad Página 3 IT / MT Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza Pagina 12 PT Indicações de montagem, utilização e segurança Página 21 GB / MT Assembly, operating and safety instructions Page 30 DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 38
Uso adecuado ................................................................... Página 4
Descripción de las piezas ......................................... Página 4
Características técnicas .............................................. Página 4
Contenido .............................................................................. Página 5
Indicaciones generales de seguridad ........... Página 5
Antes del montaje .......................................................... Página 6
Montaje .................................................................................. Página 6
Puesta en funcionamiento
Cómo instalar el sensor de movimiento ................................... Página 8
Ajustar el tiempo de iluminación .............................................. Página 8
Ajustar la sensibilidad del sensor ............................................. Página 8
Ajustar el nivel de luz diurna .................................................... Página 8
Ajustar el sensor de movimiento .............................................. Página 9
Limpieza y cuidado ....................................................... Página 9
Desecho del producto ................................................. Página 10
Garantía ................................................................................. Página 10
3 ES
Reflector LED
Características
técnicas
Uso adecuado
El foco LED con sensor de movimiento está diseñado para una iluminación automática en zonas exteriores. El aparato está pensado únicamente para el uso privado.
Descripción
de las piezas
1
Foco
2
Caja de conexiones
3
Racor atornillado para cables
4
Soporte de montaje
5
Articulación giratoria
6
Tornillo de fijación
(sensor de movimiento)
7
Sensor de movimiento
8
Regulador giratorio SENS
(sensibilidad)
9
Regulador giratorio TIME
(duración de conexión)
10
Regulador giratorio LUX
(sensibilidad a la luz)
11
Regleta
Tensión de funcionamiento: 230 V∼ 50 Hz,
máx. 8,5 W
LEDs: 12 x LED de
3, 27 V 0,5 W (los LEDs no son re-
emplazables) Interruptor atenuador: ajustable de
10 lx a
20.000 lx
aprox. Tiempo de iluminación: ajustable de
10 s. a 4 min.
aprox. Clase de protección:
/ II
Tipo de protección: IP44 (protec-
ción contra
salpicaduras
de agua) Dimensiones (alto x ancho x largo): aprox. 197 x
149 x 120 mm Peso: aprox. 675 g
,
4 ES
Nº de modelo: Z31710A
(negro), Z31710B
(blanco)
Contenido
1 foco LED con sensor de
movimiento 2 tacos (ø 6 mm) 2 tornillos 1 manual de instrucciones
Indicaciones generales de seguridad
Antes de usar el producto, familia­rícese con todas las indicaciones de manejo y seguridad. En caso de entregar el producto a terceros, adjunte igualmente toda la docu­mentación.
¡PELIGRO DE
MUERTE Y ACCI-
DENTE PARA BEBÉS Y NIÑOS PEQUE­ÑOS! Nunca deje a los niños
con el material de embalaje sin vigilancia. Existe peligro de asfixia. Los niños no suelen ser conscientes del peligro. Man­tenga siempre el producto alejado de los niños.
Este producto puede ser utili-
zado por niños mayores de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sen­soriales o mentales reducidas o que cuenten con poca expe­riencia y/o falta de conocimien­tos, siempre y cuando se les haya enseñado cómo utilizar el aparato de forma segura y hayan comprendido los peligros que pueden resultar de un mal uso del mismo. No permita que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el man­tenimiento no podrán llevarse a cabo por niños sin vigilancia.
Peligro de muerte por descarga eléctrica
Antes de conectar la lámpara
a la red, compruebe que no
5 ES
presenta ningún daño. Nunca utilice la lámpara si detecta algún tipo de daño.
Asegúrese antes del montaje
de que la tensión de red coin­cide con la tensión de servicio necesaria de la lámpara (230 V∼ 50 Hz). No monte la lámpara si no se cumple lo anterior.
¡CUIDADO! ¡RIESGO DE
QUEMADURAS! Antes de tocar la lámpara, asegúrese de que esté apagada y fría desde hace por lo menos 15 minutos. Las bombillas pueden generan mucho calor.
Prevea una zona fuera de su
alcance sólo para la instalación.
Este artículo no contiene piezas
que requieran mantenimiento por parte del usuario. Los LED no son reemplazables.
Antes del montaje
Importante: encargue la instala-
ción eléctrica a un electricista cua­lificado o a una persona formada especialmente en instalaciones
eléctricas. Esta persona deberá conocer las características de la lámpara y las normas de conexión.
Asegúrese antes de la instala-
ción de que el cable al que se vaya a conectar la lámpara no tenga tensión. Para ello, retire el fusible o desconecte el inte­rruptor automático en la caja de fusibles (posición 0).
Compruebe que no hay
tensión con un comprobador de tensión.
El material de montaje adjunto
es apto para paredes fijas normales. Infórmese también sobre qué material de montaje es adecuado para la superficie de montaje escogida. En caso necesario, consulte a un técnico especializado sobre este punto.
Montaje
Al elegir el lugar de montaje, tenga en cuenta lo siguiente:
Asegúrese de que el foco 1
ilumina la zona deseada.
6 ES
Puede mover el foco vertical­mente.
Asegúrese de que el detector
de movimiento
7
abarca el área deseada. El área de de­tección del detector de movi­miento es de máx. 12 m para un ángulo de detección de aprox. 180° (dependiendo de la altura de montaje, la altura ideal es de 2,50 m) (fig. D).
Asegúrese de que el detector
de movimiento no sea iluminado por la noche por las farolas de la calle. Ello puede afectar al funcionamiento.
Para el montaje, proceda de la siguiente manera:
Sujete el soporte de montaje 4
orientado de manera horizon­tal contra la pared (si es nece­sario, nivel de agua) y marque los agujeros que va a taladrar.
Haga ahora los agujeros con
el taladro (ø 6 mm) e introduzca los tacos en los agujeros (fig. A).
Fije el soporte de montaje con
los tornillos suministrados.
Abra la caja de conexiones 2
después de haber quitado la
tapa con un destornillador de cruz.
Introduzca un cable de alimen-
tación flexible en la caja de conexiones a través del racor atornillado para cables
3
. Fije el cable de conexión girando la tuerca del racor atornillado para cables.
Conéctelos en la caja de cone-
xiones con los bornes de em­palme. Preste atención a las marcas de los bornes
11
(L para conductores bajo tensión, N para conductores neutros) (fig. C).
Vuelva a cerrar la caja de
conexiones.
Oriente el foco en la dirección
deseada. Para ello, si lo nece­sita, deberá aflojar un poco la articulación giratoria
5
. Después de orientar el foco, vuelva a apretar el tornillo de la articulación giratoria para garantizar un soporte más seguro.
Vuelva a insertar el fusible o a conec­tar el interruptor automático. La lámpara está ahora lista para su uso.
7 ES
Puesta en
funcionamiento
Ajustar la sensibili-
dad del sensor
Cómo instalar el
sensor de movi­miento
Según los ajustes previos que se hagan en el sensor de movimiento
7
, tan pronto como detecte un movimiento, el foco durante un tiempo determinado. Estos ajustes previos pueden efec­tuarse en los tres reguladores de la parte inferior del sensor de movi­miento (fig. B).
1
se encenderá
Ajustar el tiempo
de iluminación
Gire el regulador giratorio
9
TIME agujas del reloj para aumentar la duración de la iluminación. La duración de la iluminación es ajustable entre 10 segun­dos y 4 minutos aprox.
en el sentido de las
Gire el regulador SENS 8
en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la sensibi­lidad del sensor.
Nota: el sensor de movimiento
detecta la radiación térmica. Reacciona más sensiblemente al calor corporal con tempera­turas exteriores bajas que con temperaturas exteriores cálidas. Por ello, ajuste eventualmente la sensibilidad del sensor du­rante las diferentes estaciones del año.
Ajustar el nivel de
luz diurna
Gire el regulador giratorio
10
LUX
en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el nivel de luz diurna. En la posición miento reacciona únicamente por la noche (aprox. 10 lx). En la posición movimiento también reacciona
, el sensor de movi-
, el sensor de
8 ES
con luz diurna, siempre y cuando no se sobrepasen los
20.000 lx aprox.
Ajustar el sensor de
movimiento
Nota: este ajuste es mejor
realizarlo al atardecer.
Saque el tornillo de fijación 6. Gire el regulador LUX 10
hasta la posición
Oriente el sensor de movi-
7
miento central del área detección deseada.
Camine por el área de detec-
ción hasta quedar satisfecho con el comportamiento de conexión del detector de movi­miento. Modifique para ello la posición del regulador girato­rio SENS o la orientación del sensor de movimiento.
Nota: tenga en cuenta que el
detector de movimiento capta sobre todo movimientos trans­versales respecto al mismo. Si se dirije en línea recta al
hacia la posición
.
sensor de movimiento, puede que este no lo reconozca.
Una vez haya orientado el
detector de movimiento de manera satisfactoria, vuelva a apretar el tornillo de fijación para fijar los ajustes.
Gire el regulador LUX hasta la
posición deseada. Realice el ajuste en el momento del atar­decer en el que el foco deba encenderse.
Gire lentamente el regulador
LUX en el sentido de las agujas del reloj hasta que reaccione al movimiento en el área de detección.
1
Limpieza y cuidado
Antes de la limpieza, retire el
fusible o desconecte el interrup­tor automático en la caja de fusibles.
Nunca sumerja el producto en
agua u otros líquidos. De lo contrario, se podría dañar el producto.
9 ES
Limpie el foco con un paño sin
pelusas ligeramente humede­cido y un detergente suave.
del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales.
Desecho del
producto
El embalaje se compone de materiales reciclables que puede desechar en los puntos locales de recogida selectiva.
Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administra­ción de su comunidad o ciudad.
Garantía
Este producto ha sido fabricado cuidadosamente según normas de calidad exigentes y ha sido pro­bado antes de su entrega. En caso de defecto del producto, tiene de­rechos legales frente al vendedor
Este aparato dispone de una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. El periodo de garantía comienza en la fecha de compra del producto. Por favor, conserve adecuadamente el justifi­cante de compra original. Este do­cumento se requiere como prueba de la compra.
Si dentro del plazo de 3 años a partir de la fecha de compra de este aparato surge un defecto de material o de fabricación, repara­remos o sustituiremos (según nues­tra elección) el aparato de forma gratuita. Esta garantía quedará anulada si el aparato ha sufrido daños o si no se ha utilizado o mantenido de forma adecuada.
La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía no cubre aquellos compo­nentes del producto sometidos a un desgaste normal, como las
10 ES
baterías, y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste. Tampoco cubre daños de compo­nentes frágiles como, por ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal.
EMC
11 ES
Utilizzo secondo la destinazione d’uso ....... Pagina 13
Descrizione dei componenti .................................. Pagina 13
Dati tecnici ............................................................................ Pagina 13
Contenuto della confezione ................................... Pagina 14
Avvertenze generali di sicurezza ..................... Pagina 14
Prima di eseguire il montaggio .......................... Pagina 15
Montaggio ............................................................................ Pagina 15
Messa in funzione
Impostazione del regolatore di movimento ............................. Pagina 17
Regolazione della durata dell‘illuminazione .......................... Pagina 17
Impostazione della sensibilità del sensore .............................. Pagina 17
Impostazione del livello di luminosità diurna .......................... Pagina 17
Orientamento del rilevatore di movimento .............................. Pagina 18
Pulizia e cura ...................................................................... Pagina 18
Smaltimento ........................................................................ Pagina 19
Garanzia ................................................................................ Pagina 19
12 IT/MT
Faretto LED con rilevatore di movimento
10
Regolatore rotativo LUX
(sensibilità luminosa)
11
Morsetto per lampadari
Utilizzo secondo la
destinazione d’uso
Il faretto a LED con sensore di movimento è destinato all‘illumina­zione automatica negli ambienti esterni. L‘utilizzo dell‘apparecchio è previsto esclusivamente in ambienti privati.
Descrizione dei
componenti
1
Faretto
2
Scatola di giunzione
3
Passacavo a vite
4
Staffa di montaggio
5
Giunto
6
Vite di serraggio
(rilevatore di movimento)
7
Rilevatore di movimento
8
Regolatore rotativo SENS
(sensibilità)
9
Regolatore rotativo TIME
(durata di accensione)
Dati tecnici
Tensione di esercizio: 230 V∼ 50 Hz,
max. 8,5 W
LED: 12 x LED à
3, 27 V
, 0,5 W
(LED non sostituibili) Interruttore crepuscolare: regolabile da
10 lx – 20.000 lx Durata di illuminazione: regolabile di
ca.10 s–4 min Classe di protezione:
/ II Tipo di protezione: IP44 (anti-spruzzi
d‘acqua) Dimensioni (HxBxL): ca. 197 x 149 x
120 mm Peso: ca. 675 g Modello n.: Z31710A (nero),
Z31710B
(bianco)
13 IT/MT
Contenuto della
confezione
1 Faretto a LED con rilevatore di
movimento 2 Tassello (ø 6 mm) 2 Viti 1 Istruzioni per l‘uso e il montaggio
Avvertenze generali di sicurezza
Prima dell‘uso leggere attentamente tutte le istruzioni e le avvertenze di sicurezza allegate al prodotto! In caso di cessione del prodotto a terzi, consegnare anche l‘intera documentazione del prodotto!
coli. Tenere i bambini sempre a dovuta distanza dal prodotto.
Quest‘apparecchio può essere
utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni, da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte solo se supervisionate o preventivamente istruite sull’utilizzo in sicurezza del prodotto e solo se informate dei pericoli legati al prodotto stesso. Non lasciare che i bambini giochino con l‘appa­recchio. La pulizia e la manu­tenzione non devono essere eseguite da bambini senza supervisione.
PERICOLO DI
MORTE E INCI­DENTI PER
BAMBINI E INFANTI! Non
lasciare mai i bambini incusto-
diti in prossimità del materiale
d‘imballaggio. Sussiste il ri-
schio di soffocamento a causa
di tale materiale. Spesso i
bambini sottovalutano i peri-
14 IT/MT
Pericolo di morte per scossa elettrica
Prima del collegamento alla
rete elettrica, controllare la lampada per verificare l‘even­tuale presenza di danni. Non utilizzare mai il faretto, qua­lora si constatassero dei danni.
Prima del montaggio, assicu-
rarsi che la tensione di rete
disponibile coincida con la
tensione di funzionamento
necessaria della lampada
(230 V∼ 50 Hz). In caso con-
trario non montare la lampada.
ATTENZIONE! PERICOLO
DI USTIONI! Prima di toccare
la lampada, assicurarsi che essa
sia spenta e raffreddata da al-
meno 15 minuti. Le lampadine
si surriscaldano facilmente.
Previsto per l‘installazione in
una posizione non a portata
di mano.
Questo articolo non contiene
componenti la cui manuten-
zione può essere eseguita ad
opera dell‘utilizzatore. I LED
non possono essere sostituiti.
Prima di eseguire
il montaggio
proprietà della lampada e le modalità di collegamento.
Prima dell‘installazione, assicu-
rarsi che non ci sia tensione nel cavo di alimentazione di rete al quale deve essere colle­gata la lampada. A tal fine, rimuovere il fusibile oppure disattivare l‘interruttore di sicu­rezza nella scatola dei fusibili (posizione 0).
Verificare l‘assenza di tensione
con un rilevatore di tensione.
Il materiale di montaggio for-
nito è idoneo al fissaggio sulle comuni pareti di tipo solido. Informarsi in merito al tipo di materiale adeguato per il mon­taggio sulla superficie deside­rata. Se necessario, informarsi presso un tecnico specializzato.
Montaggio
Importante: il collegamento
elettrico deve essere eseguito da un elettricista qualificato o da una persona competente in materia. Quest‘ultimo deve conoscere le
Nella scelta del luogo di montag­gio della cella fotovoltaica, tenere in considerazione i seguenti punti:
Assicurarsi che il faretto 1
illumini la zona desiderata. Il
15 IT/MT
Loading...
+ 34 hidden pages