Livarno Z31708A, Z31708B, Z31708C, Z31708D User Manual [en, de, es, it]

Page 1
IAN 102614
LÁMPARA LED DE TECHO / BASE CON FARETTI LED DA SOFFITTO
LÁMPARA LED DE TECHO
Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad
CANDEEIRO DE TETO LED
Indicações de montagem e segurança
BASE CON FARETTI LED DA SOFFITTO
Istruzioni di sicurezza e montaggio
Assembly and safety advice
LED-DECKENLEUCHTE
Montage- und Sicherheitshinweise
102614_liv_LED-Deckenleuchten_Cover_ES_IT_PT.indd 2 11.08.14 17:28
Page 2
ES Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad Página 3 IT / MT Istruzioni di sicurezza e montaggio Pagina 6 PT Indicações de montagem e segurança Página 9 GB / MT Assembly and safety advice Page 12 DE / AT / CH Montage- und Sic herheitshinweise Seite 15
102614_liv_LED-Deckenleuchten_Cover_ES_IT_PT.indd 3 11.08.14 17:28
Page 3
Lámpara LED de techo
Indicaciones de seguridad
Uso adecuado
Esta lámpara está diseñada exclusivamente para el funcionamiento en espacios secos interiores. Este producto no ha sido diseñado para un uso comercial.
Descripción de las piezas
1
Taco
2
Cable de alimentación de red (externo)
3
Manguera de tejido
4
Carcasa de la lámpara
5
Regleta
6
Tornillo
7
Tapa protectora
8
Foco
Características técnicas
Tensión de servicio: 230 V~ 50 Hz Bombilla: 20 LED SMD cada foco
(Las bombillas no son
reemplazables) Potencia nominal: máx. 11,5 W Clase de protección:
Números de modelo: Z31708A (triángulo,
cromado),
Z31708B (triángulo,
color titanio),
Z31708C (rail, cromado),
Z31708D (rail, color titanio)
Contenido
1 lámpara LED para techo 2 tornillos 2 tacos Ø 6 mm 2 tapas de protección 2 mangueras de tejido 1 manual de instrucciones
¡LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. CONSÉRVELO EN UN LUGAR SEGURO!
Este producto puede ser utilizado
por niños mayores de 8 años, así
como por personas con capacida­des físicas, sensoriales o mentales reducidas o que cuenten con poca experiencia y / o falta de conocimientos, siempre y cuando se les haya enseñado cómo utilizar el aparato de forma segura y hayan comprendido los peli­gros que pueden resultar de un mal uso del mismo. No permita que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión.
Esta lámpara está diseñada para
usarse únicamente en espacios
interiores.
¡RIESGO DE INCENDIO! Monte
0,5 m
la lámpara a una distancia de al
menos 0,5 m de otros objetos ilumi­nados. Si se genera demasiado calor, podría provocarse un incendio.
Peligro de muerte por
descarga eléctrica
Antes de conectar la lámpara a la red, com-
pruebe que no presenta ningún daño. Nunca utilice la lámpara si detecta algún tipo de daño.
Asegúrese antes de cada montaje de que la
corriente nominal disponible coincida con la tensión de funcionamiento necesaria de la lámpara (230 V∼).
No monte la lámpara si no se cumple lo ante-
rior. Monte la lámpara de forma que quede protegida de salpicaduras de agua y suciedad.
¡CUIDADO! ¡RIESGO DE QUE-
MADURAS! Antes de tocar la
lámpara, asegúrese de que esté apagada y fría desde hace por lo menos
3 ES
102614_liv_LED-Deckenleuchten_Content_ES_IT_PT.indd 3 12.08.14 13:43
Page 4
5 minutos. Las bombillas pueden generan mucho calor.
Antes del montaje
Importante: encargue la instalación eléctrica a un electricista o a una persona especialmente cua­lificada para ello. Esta persona deberá conocer las características de la lámpara y la normas de conexión.
Asegúrese antes de la instalación de que el
cable al que se vaya a conectar la lámpara no tenga tensión. Para ello, retire el fusible o des­conecte el interruptor automático en la caja de fusibles (posición 0).
Compruebe que no hay tensión con un com-
probador de tensión.
El material de montaje adjunto es apropiado
para paredes fijas normales. Compruebe si el material de montaje es apto para la superficie de montaje escogida. Compruebe también si la superficie de montaje escogida es adecuada para soportar la lámpara. En caso necesario, consulte a un técnico especializado sobre este punto.
Montaje
Nota: Los pasos de montaje son idénticos para todos los modelos de lámparas mencionados en este manual de instrucciones.
Mantenga la carcasa de la lámpara 4 fijada
en el techo y marque los agujeros que va a taladrar (véase fig. A).
Haga ahora los agujeros con el taladro (Ø 6 mm).
Asegúrese de no dañar la línea de alimentación.
Introduzca los tacos 1 en los orificios taladra-
dos.
Encaje a continuación la manguera de tejido 3
en los hilos del cable de alimentación de red externo
2
(véase fig. B).
Conecte la regleta 5 de la lámpara con los
hilos del cable de alimentación de red externo
(véase fig. C). Preste atención a las marcas en la regleta (L para conductores bajo tensión, N para conductores neutros).
A continuación, fije la carcasa de la lámpara 4
con el tornillo
6
(véase fig. D).
Ponga la tapa protectora 7 en la abertura en
la carcasa de la lámpara (véase fig. E).
Una vez haya vuelto a colocar el fusible o a conec
tar el interruptor automático en la caja de fusibles, su lámpara está lista para su funcionamiento.
Ajustar los focos
Los focos 8 se pueden ajustar aprox. 90º vertical­mente y aprox. 330º horizontalmente para conse­guir acentos de luz precisos (véase fig. E). CUIDADO: Los focos se calientan durante su funcionamiento. Cuando esto ocurra, apáguelos y déjelos enfriar 5 minutos antes de tocarlos.
Limpieza y cuidado
Antes de comenzar con la limpieza y cuidado de su lámpara, quítela de la red (retire el fusible o desconecte el interruptor automático en la caja de fusibles - posición 0) y déjela enfriar por lo menos durante 5 minutos. Por razones de seguridad eléctrica, no limpie nunca la lámpara con agua u otros líquidos ni la sumerja en agua.
No utilice disolventes, gasolina ni similares. La
lámpara resultaría dañada.
Para limpiar la lámpara utilice únicamente un
paño seco y sin pelusas.
Desecho del producto
El embalaje se compone de materiales reciclables que puede desechar en los puntos locales de recogida selectiva.
4 ES
102614_liv_LED-Deckenleuchten_Content_ES_IT_PT.indd 4 12.08.14 13:43
Page 5
Para deshacerse del producto una vez terminada su vida útil, pregunte a las autoridades locales o municipales.
No deseche el aparato / artículo junto con la basura doméstica bajo ningún concepto.
Deshágase del aparato / artículo a través de un servicio de recogida de basuras autorizado o en el centro de reciclaje de su municipio.
Cumpla con la normativa vigente. Si tiene dudas, póngase en contacto con el centro de reciclaje de su localidad.
Garantía
El aparato ha sido fabricado cuidadosamente sigu­iendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del pro usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales.
Este aparato tiene una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. El plazo de garantía comi­enza a partir de la fecha de compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requerirá como prueba de que se realizó la compra.
ducto,
componentes frágiles como, por ejemplo, los inter­ruptores, baterías y piezas de cristal.
Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabrica­ción en este producto, repararemos el producto o lo sustituiremos gratuitamente por un producto nu­evo (según nuestra elección). La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada.
La garantía cubre defectos de materiales o de fabri­cación. Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de
5 ES
102614_liv_LED-Deckenleuchten_Content_ES_IT_PT.indd 5 12.08.14 13:43
Page 6
Base con faretti LED da soffitto
Indicazioni per la sicurezza
Utilizzo secondo la
destinazione d’uso
Questa lampada è adatta esclusivamente per l‘uti­lizzo in ambienti interni e asciutti. La lampada non è destinata a un utilizzo commerciale.
Descrizione dei componenti
1
Tassello
2
Cavo di alimentazione (esterno)
3
Tubo flessibile in tessuto
4
Alloggiamento della lampada
5
Morsetto
6
Vite
7
Cappuccio di protezione
8
Faretto
Dati tecnici
Tensione di esercizio: 230 V~ 50 Hz Lampadina: 20 SMD-LED per ogni
faretto (le lampadine non
sono sostituibili) Potenza nominale: max. 11,5 W Classe di protezione:
Numero del modello:
Contenuto della confezione
1 Base con faretti LED da soffitto 2 Viti 2 Tasselli Ø 6 mm 2 Cappucci protettivi 2 Tubi flessibili in tessuto 1 Manuale d‘istruzione di montaggio
Z31708A (triangolo, cromato),
Z31708B (triangolo, color
titano),
Z31708C (barra, cromato),
Z31708D (barra, color titano)
PRIMA DELL’USO SI PREGA DI LEGGERE LE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO! CONSERVARE CON CURA LE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO!
Quest‘apparecchio può essere uti-
lizzato da bambini di età superiore
agli 8 anni, da persone con capa­cità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte solo se supervisionate o preventivamente istruite sull’utilizzo in sicurezza del prodotto e solo se informate dei pericoli legati al prodotto stesso. Non lasciare che i bambini giochino con l‘apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza supervisione.
La lampada è idonea esclusivamente
all‘uso in ambienti interni.
PERICOLO DI INCENDIO!
0,5 m
Montare la lampada a una distanza
di almeno 0,5 m dai materiali illumi­nati. Un eccessivo riscaldamento della lampada può provocare un incendio.
Pericolo di morte per
scossa elettrica
Prima del collegamento alla rete elettrica, con-
trollare la lampada per verificare l‘eventuale presenza di danni. Non utilizzare mai il faretto, qualora si constatassero dei danni.
Prima del montaggio, assicurarsi che la tensione
di rete esistente corrisponda alla tensione d‘esercizio della lampada (230 V~).
In caso contrario, non montare la lampada.
Montare la lampada in modo tale che sia protetta da spruzzi d‘acqua e sporcizia.
ATTENZIONE! PERICOLO DI
USTIONI! Prima di toccare la lam-
pada, assicurarsi che sia spenta e raffreddata da almeno 5 minuti. Le lampadine si surriscaldano facilmente.
6 IT/MT
102614_liv_LED-Deckenleuchten_Content_ES_IT_PT.indd 6 12.08.14 13:43
Page 7
Prima del montaggio
Importante: il collegamento elettrico deve essere effettuato da un elettricista competente o da una persona esperta in materia. Quest‘ultimo deve conoscere le caratteristiche della lampada e le modalità di collegamento.
Prima dell‘installazione, assicurarsi che non
sussista la tensione nel cavo di alimentazione di rete al quale deve essere collegata la lampada. A tal fine, rimuovere il fusibile oppure disattivare l‘interruttore di sicurezza nella scatola dei fusi­bili (posizione 0).
Verificare l‘assenza di tensione con un rileva-
tore di tensione.
Il materiale di montaggio fornito in dotazione
è idoneo al fissaggio sulle comuni pareti di tipo solido. Informarsi in merito al tipo di materiale adeguato per il montaggio sulla superficie de­siderata. Controllare che la parete sia idonea a reggere la lampada. Se necessario, informarsi presso un tecnico specializzato.
Dopo aver reinserito il fusibile o aver riattivato l‘interruttore di sicurezza nella scatola dei fusibili, la lampada è pronta per l‘uso.
Orientamento dei faretti
Orientare i faretti 8 di ca. 90° in verticale e di ca. 330° in senso orizzontale, per stabilire una garantire un‘illuminazione mirata (vedi fig. E). ATTENZIONE: i faretti si surriscaldano durante il funzionamento. Spegnerli e lasciarli raffreddare per 5 minuti prima di toccarli.
Pulizia e manutenzione
Prima di iniziare la pulizia e la cura della lampada, separarla dalla rete elettrica (rimuovere il fusibile o disattivare l‘interruttore di sicurezza - posizione 0) e lasciare raffreddare per almeno 5 minuti! Per motivi di sicurezza, la lampada non deve mai essere pulita con acqua o altri liquidi e tanto meno immersa in acqua.
Montaggio
Nota: le fasi di montaggio sono identiche per tutti i modelli di lampada indicati.
Tenere l‘alloggiamento della lampada 4 con-
tro il soffitto e marcare i fori (vedere fig. A).
Realizzare i fori di fissaggio (Ø 6 mm). Assicu-
rarsi di non danneggiare il cavo di alimentazione
di rete.
Inserire i tasselli 1 nei fori. Infine, tirare i tubi flessibili in tessuto 3 sui fili
del cavo di collegamento alla rete
2
(vedi
fig. B).
Collegare il morsetto 5 della lampada con i
fili del cavo di collegamento esterno (vedi fig. C).
Fare attenzione alle marcature sui morsetti (L per
il cavo in tensione, N per il conduttore neutro).
Fissare poi l‘alloggiamento della lampada 4
con le viti
6
(vedi fig. D).
Inserire le calotte di protezione 7 sui fori
dell‘alloggiamento delle lampade (vedi figura E).
Non utilizzare solventi, benzina o similari. La
lampada verrebbe danneggiata.
Per la pulizia, usare solo un panno asciutto che
non lascia peli.
Smaltimento
L’imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di riciclaggio locali.
Informarsi presso l’amministrazione cittadina o co­munale sulle possibilità di smaltimento del prodotto usato.
Non smaltire mai l’apparecchio / l’articolo gettandolo tra i normali rifiuti domestici.
Smaltire l‘apparecchio/l‘articolo presso un punto di smaltimento autorizzato op­pure in un centro di smaltimento comunale.
7 IT/MT
102614_liv_LED-Deckenleuchten_Content_ES_IT_PT.indd 7 12.08.14 13:43
Page 8
Attenersi al regolamento vigente. In caso di dubbi mettersi in contatto con il punto di raccolta e smalti­mento rifiuti più vicino.
Garanzia
L‘apparecchio è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difetti del prodotto, l‘ac­quirente può far valere i propri diritti legali nei con­fronti del venditore. Questi diritti legali non vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito ri­portata.
Se entro 3 anni dalla data di acquisto di questo prodotto si rileva un difetto di materiale o di fabbri­cazione, il prodotto verrà riparato o sostituito gratu­itamente, a nostra discrezione. Il termine di garanzia ha inizio a partire dalla data di acquisto. Conser lo scontrino di acquisto originale in buone condizio Questo documento servirà a documentare l‘avve­nuto acquisto.
L‘apparecchio da Lei acquistato dà diritto ad una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. La presente garanzia decade nel caso di danneg­giamento del prodotto, di utilizzo o di manutenzione inadeguati.
vare
ni.
La prestazione di garanzia vale sia per difetti di materiale che per difetti di fabbricazione. La pre­sente garanzia non si estende a parti del prodotto soggette a normale usura e che possono essere identificate, pertanto, come parti soggette a usura (p. es., le batterie), né a danni su parti staccabili, come interruttore, batterie o simili, realizzate in ve
8 IT/MT
102614_liv_LED-Deckenleuchten_Content_ES_IT_PT.indd 8 12.08.14 13:43
tro.
Page 9
Candeeiro de teto LED
Indicações de segurança
Utilização adequada
Esta lâmpada destina-se exclusivamente para o funcionamento em espaços interiores fechados. A lâmpada não é adequada para uso industrial.
Descrição das peças
1
Bucha
2
Cabo de ligação à rede (externo)
3
Mangueira de tecido
4
Estrutura do candeeiro
5
Bloco de terminais
6
Parafuso
7
Capa protectora
8
Foco
Dados técnicos
Tensão de serviço: 230 V∼ 50 Hz Lâmpada: 20 SMD-LED por spot
(a lâmpada não pode ser
substituída) Potência nominal: máx. 11,5 W Classe de proteção:
ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO LEIA O MANUAL DE MONTAGEM! GUARDE-O CUI­DADOSAMENTE!
Este aparelho pode ser utilizado por
crianças a partir dos 8 anos, assim
como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou defi­ciências na experiência e conhecimento, se fo­rem vigiadas ou instruídas em relação ao uso seguro do aparelho e se compreenderem os perigos que daí possam resultar. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção pelo utilizador não devem ser realizadas por crianças sem vigilância.
O candeeiro destina-se exclusiva-
mente à utilização em espaços inte-
riores.
PERIGO DE INCÊNDIO! Monte
0,5 m
o candeeiro de modo a que este es-
teja a uma distância mínima de 0,5 m em relação aos objetos iluminados. Uma forma­ção excessiva de calor pode causar um incêndio.
Perigo de morte por
choque elétrico
Número do modelo:
Z31708A (triângulo, cromado), Z31708B (triângulo, cor de titânio), Z31708C (carril, cromado), Z31708D (carril, cor de titânio)
Antes de cada ligação à rede elétrica, verifique
o candeeiro quanto a eventuais danos. Nunca utilize a lâmpada quando detetar danos.
Antes da montagem, certifique-se de que a ten-
são da fonte de alimentação existente corres­ponde com a tensão de rede necessária para o candeeiro (230 V∼).
Material fornecido
Se não for este o caso, não monte o candeeiro.
Monte o candeeiro de forma que ele fique
1 candeeiro de teto LED 2 parafusos 2 buchas Ø 6 mm 2 capas de proteção 2 mangueiras de tecido 1 manual de montagem
protegido contra salpicos de água e sujidade.
CUIDADO! PERIGO DE QUEI-
MADURAS! Certifique-se que o
candeeiro está desligado e arrefeça, no mínimo, durante 5 minutos antes de tocar no mesmo. As lâmpadas podem produzir uma grande quantidade de calor.
9 PT
102614_liv_LED-Deckenleuchten_Content_ES_IT_PT.indd 9 12.08.14 13:43
Page 10
Antes da montagem
Importante: A instalação eléctrica deve ser efetuada por um electricista ou por uma pessoa es­pecializada. Este deve ter suficiente conhecimento acerca das propriedades do candeeiro e das es­pecificações para a ligação.
Antes da instalação, certifique-se de que no
cabo a que será ligado o candeeiro não haja tensão. Para isso, retire o fusível ou desligue o interruptor automático na caixa de fusíveis (po­sição 0).
Verifique a ausência de tensão através de um
medidor de tensão.
O material de montagem fornecido é adequado
para paredes convencionais e estáveis. Verifi­que se o material de montagem é adequado para o seu fundo de montagem selecionado. Verifique também se a superfície escolhida para a montagem é adequada para suportar o candeeiro. Informa-se ao pé do um técnico especializado.
Montagem
Nota: Os passos de montagem são idênticos para todos os modelos de candeeiro mencionados neste manual de montagem.
Fixe o armação do candeeiro 4 depois me-
diante os parafusos
6
(ver Fig. D).
Coloque as capas de proteção 7 nas aberturas
da armação do candeeiro (ver Fig. E).
Depois ter recolocado o fusível ou religado o dis­juntor na caixa dos fusíveis, o candeeiro está ope­racional.
Direcionar os focos
Os focos 8 podem ser direcionados em cerca de 90° de forma vertical e em cerca de 330° de forma horizontal para acentuar a luz (ver Fig. E). ATENÇÃO: Os focos aqueem durante o funciona­mento. Desligue-os e deixe os arrefecer durante 5 minutos antes de os tocar.
Limpeza e conservação
Antes de começar com a limpeza e a manutenção do seu candeeiro, separe o candeeiro da rede elé­trica (retirar o fusível ou desligar o disjuntor na caixa dos fusíveis – posição 0) e deixe o arrefecer du­rante, no mínimo, 5 minutos! Por razões de segurança elétrica, o candeeiro nunca pode ser limpo com água ou outros líquidos, nem ser mergulhado em água.
Mantenha a armação do candeeiro 4 encos-
tada ao teto e marque os orifícios de perfuração (ver Fig. A).
Fure agora os orifícios de fixação (Ø 6 mm).
Não utilize solventes, gasolina ou produtos
semelhantes. A luz ficaria danificada.
Para a limpeza, utilize apenas um pano seco e
que não desfie.
Certifique-se de que não danifica o cabo de alimentação.
Insira as buchas 1 nos orifícios.
Eliminação
Puxe depois as mangueiras de tecido 3 por
cima dos fios do cabo de ligação à rede elé­trica externo
2
(ver Fig. B).
Ligue as porcas de fio 5 do candeeiro aos
A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser eliminados
nos contentores de reciclagem locais. fios do cabo de ligação à rede elétrica externo (ver Fig. C). Faça atenção às marcações na porca de fio (L para o condutor sob tensão, N para o condutor do neutro).
10 PT
102614_liv_LED-Deckenleuchten_Content_ES_IT_PT.indd 10 12.08.14 13:43
Pode obter informações relativas à eliminação do produto usado através dos responsáveis legais pela reciclagem.
Page 11
Em caso algum coloque o aparelho / o artigo no lixo doméstico.
Elimine o aparelho / o artigo através de uma empresa de eliminação autorizada ou um centro de eliminação do seu mu­nicípio.
Respeite as prescrições em vigor. Em caso de dúvida, entre em contacto com o seu centro de eliminação.
Garantia
O aparelho foi cuidadosamente fabricado segundo rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente testado antes da sua distribuição. Em caso de falhas deste aparelho, possui direitos legais relativamente ao vendedor do aparelho. Os seus direitos legais não estão limitados pela garantia representada de seguida.
Tem sobre este aparelho 3 anos de garantia a partir da data de compra. A validade da garantia inicia­com a data de compra. Guarde o talão da caixa como comprovativo da compra. Esse documento é necessário para comprovar a compra.
se
Caso num espaço de tempo de 3 anos a partir da data da compra deste aparelho surja um erro de material ou de fabrico, o aparelho será reparado ou substituído por nós – segundo a nossa escolha – e sem qualquer custo. Esta garantia expira se o aparelho estiver danificado, se não for devidamente utilizado ou se não for efectuada a devida manu­tenção.
A garantia é válida em caso de defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia não é extensível a com­ponentes do produto que se desgastam com o uso e que, por isso, podem ser consideradas peças de desgaste (por ex.º pilhas) ou a danos em peças frágeis, por ex.º interruptores, baterias ou peças de vidro.
11 PT
102614_liv_LED-Deckenleuchten_Content_ES_IT_PT.indd 11 12.08.14 13:43
Page 12
LED Ceiling Light
Safety information
Intended use
This light is suitable only for use in dry rooms. The light is not intended to be used for commercial pur­poses.
Parts description
1
Dowel
2
Mains power lead (external)
3
Fabric tube
4
Lamp housing
5
Terminal block
6
Screw
7
Protective cap
8
Spotlight
Technical Data
Operating voltage: 230 V~ 50 Hz Light bulb: 20 SMD-LED‘s per spotlight
(LEDs not replaceable) Rated output: max. 11.5 W Protection category:
PLEASE READ THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS BEFORE USE! PLEASE KEEP THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE!
This appliance may be used by chil-
dren age 8 years and up, as well as
by persons with reduced physical, sensory or mental capacities, or lacking experi­ence and / or knowledge, so long as they are supervised or instructed in the safe use of the appliance and understand the associated risks. Children should not be allowed to play with the appliance. Cleaning and user maintenance should not be performed by children without supervision.
This lamp is suitable only for use
indoors.
FIRE HAZARD! Fit the light so that
0.5 m
it is at least 0.5 m away from the
material illuminated. Fire can result from the development of too much heat.
Danger to life by
electric shock
Model number: Z31708A (triangle, chrome-
plated), Z31708B (triangle, titanium-coloured), Z31708C (rail, chrome­plated), Z31708D (rail, titanium-coloured)
Always check lamp for damage before connect-
ing it to power. Never use the light if it shows any signs of damage.
Before assembly, ensure that the available mains
voltage corresponds to the operating voltage necessary for the light (230 V∼).
Do not connect the lamp if this is not the case.
Mount the light so that it is protected from spray
Scope of delivery
water and moisture.
CAUTION! DANGER OF BURN
1 LED Ceiling Light 2 Screws 2 Dowels Ø 6 mm 2 Protective caps
down for at least 5 min before touching it. Lamps can become very hot.
INJURIES! To prevent burns, verify
the light is switched off and has coole
d
2 Fabric tubes 1 Installation instructions
12 GB/MT
102614_liv_LED-Deckenleuchten_Content_ES_IT_PT.indd 12 12.08.14 13:43
Page 13
Before installation
Directing the spotlights
Important: The electrical connection must be
performed by a qualified electrician or a person trained in electrical installations. This person must be familiar with the properties of the light and the connection regulations.
Before installation ensure that the circuit, to
which the light will be connected, is not ener­gised. To do so, remove the fuse or switch off the circuit breaker in the fuse box (
0 position).
Use the voltage tester to verify the de-energised
status.
The included mounting material is suitable for
ordinary solid concrete or masonry construction. Check whether the mounting material is suitable for your chosen mounting surface. Also check whether the chosen mounting surface is suitable for supporting the lamp. If necessary, seek ex­pert advice.
Installation
Note: the installation steps are identical for all the lamp models mentioned in these instructions.
Hold the housing of the light 4 against ceiling
and mark the drill holes (see fig. A).
Now drill the mounting holes (Ø 6 mm). Ensure
that you do not damage the supply line.
Insert the dowels 1 into the holes. Then pull the fabric tube 3 over the strands of
the external main power lead
2
(see fig. B).
Connect the terminal block 5 of the lamp with
the strands of the external main power lead
(see fig. C). Pay attention to the markings on
the terminal block (L for live, N for Neutral).
Then secure the lamp housing 4 to the ceiling
using the screws
6
(see fig. D).
Attach the protective caps 7 to the openings
in the lamp casing (see Fig. E).
After the fuse has been inserted or the circuit breaker is engaged in the fuse panel, your lamp is ready for use.
The spotlights 8 can be adjusted to approx. 90° vertically and approx. 330° horizontally in order to place targeted light accents (see fig. E). WARNING: The spotlights become hot during operation. Switch them off and allow to cool down for at least 5 minutes before touching them.
Cleaning and Care
Before cleaning and caring for your lamp, disconnect the lamp from the mains (remove the fuse or disable the circuit breaker in the fuse panel - 0-position) and let it cool for at least 5 minutes! For electrical safety, never clean the light with water or other fluids, or immerse it in water.
Do not use solvents, petrol etc. Otherwise the
light will be damaged.
Use a dry fluff-free cloth when cleaning.
Disposal
The packaging is made of environmen­tally friendly materials, which may be disposed through your local recycling facilities.
Contact your local authorities for information on how to dispose of the product at the end of the product‘s life.
Never dispose of the product in your regular house­hold rubbish.
The device / article should be disposed of at an officially approved disposal cen­tre or at your local communal disposal facility.
Observe the applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
13 GB/MT
102614_liv_LED-Deckenleuchten_Content_ES_IT_PT.indd 13 12.08.14 13:43
Page 14
Warranty
The device has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before deliv­ery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this device is 3 years from the date of purchase. Should this device show any fault in materials or manufacture within 3 years from the of purchase, we will repair or replace it – at our – free of charge to you.
date
choice
The warranty period begins on the date of pur
chase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of purchase. This warranty becomes void if the device has been damaged or improperly used or maintained.
The warranty applies to faults in material or manu­facture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered con­sumables (e.g. batteries) or for damage to fragile
parts,
e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
14 GB/MT
102614_liv_LED-Deckenleuchten_Content_ES_IT_PT.indd 14 12.08.14 13:43
Page 15
LED-Deckenleuchte
Sicherheitshinweise
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Diese Leuchte ist ausschließlich für den Betrieb in trockenen Innenräumen geeignet. Die Leuchte ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Teilebeschreibung
1
Dübel
2
Netzanschlussleitung (extern)
3
Gewebeschlauch
4
Leuchtengehäuse
5
Lüsterklemme
6
Schraube
7
Schutzkappe
8
Spot
Technische Daten
Betriebsspannung: 230 V~ 50 Hz Leuchtmittel: 20 SMD-LED je Spot
(Die Leuchtmittel sind nicht
austauschbar) Nennleistung: max. 11,5 W Schutzklasse:
VOR GEBRAUCH BITTE DIE MONTAGEANLEI­TUNG LESEN! MONTAGEANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN!
Dieses Gerät kann von Kindern ab
8 Jahren und darüber sowie von
Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt wer­den, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durch­geführt werden.
Die Leuchte ist ausschließlich für den
Betrieb im Innenbereich geeignet.
BRANDGEFAHR! Montieren Sie
0,5 m
die Leuchte mit einer Entfernung von
mindestens 0,5 m zu angestrahlten Materialien. Eine übermäßige Wärmeentwick­lung kann zu Brandentwicklung führen.
Lebensgefahr durch
elektrischen Schlag
Modellnummer: Z31708A (Dreieck, verchromt),
Z31708B (Dreieck, titanfarbig), Z31708C (Schiene, verchromt), Z31708D (Schiene, titanfarbig)
Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss die
Leuchte auf etwaige Beschädigungen. Benut­zen Sie Ihre Leuchte niemals, wenn Sie irgend­welche Beschädigungen feststellen.
Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass
die vorhandene Netzspannung mit der benö-
Lieferumfang
tigten Betriebsspannung der Leuchte überein­stimmt (230 V~).
1 LED-Deckenleuchte 2 Schrauben 2 Dübel Ø 6 mm 2 Schutzkappen 2 Gewebeschläuche 1 Montageanleitung
Montieren Sie die Leuchte nicht, wenn dies
nicht der Fall ist. Montieren Sie die Leuchte so, dass sie vor Spritzwasser und Verschmutzung geschützt ist.
VORSICHT! VERBRENNUNGS-
GEFAHR! Stellen Sie sicher, dass
die Leuchte ausgeschaltet und
15 DE/AT/CH
102614_liv_LED-Deckenleuchten_Content_ES_IT_PT.indd 15 12.08.14 13:43
Page 16
mindestens 5 min abgekühlt ist, bevor Sie diese berühren. Leuchtmittel können eine große Hitze entwickeln.
Vor der Montage
Wichtig: Der elektrische Anschluss muss durch ei
nen ausgebildeten Elektriker oder eine für Elektroinstal­lationen eingewiesene Person erfolgen. Diese muss Kenntnis über die Eigenschaften der Leuchte und Anschlussbestimmungen haben.
Stellen Sie vor der Installation sicher, dass an
der Leitung, an der die Leuchte angeschlossen werden soll, keine Spannung vorliegt. Entfer­nen Sie hierfür die Sicherung oder schalten Sie den Leitungsschutzschalter im Sicherungskasten aus (0-Stellung).
Überprüfen Sie die Spannungsfreiheit mittels
Spannungsprüfer.
Das beigelegte Montagematerial ist für übliches
festes Mauerwerk geeignet. Prüfen Sie, ob das Montagematerial für den von Ihnen gewählten Montageuntergrund geeignet ist. Überprüfen Sie auch, ob der gewählte Montageuntergrund zum Tragen der Leuchte geeignet ist. Informieren Sie sich hierüber gegebenenfalls bei einer Fach­kraft.
Verbinden Sie die Lüsterklemme 5 der Leuchte
mit den Adern der externen Netzanschlusslei­tung (siehe Abb. C). Achten Sie hierbei auf die Kennzeichnungen an der Lüsterklemme (L für den spannungsführenden Leiter, N für den Nullleiter).
Befestigen Sie das Leuchtengehäuse 4 an-
schließend mittels der Schrauben
6
(siehe
Abb. D).
Stecken Sie die Schutzkappen 7 auf die
Öffnungen im Leuchtengehäuse (siehe Abb. E).
Nachdem Sie die Sicherung wieder eingesetzt bzw. den Leitungsschutzschalter im Sicherungskasten wieder eingeschaltet haben, ist Ihre Leuchte betriebs­bereit.
Spots ausrichten
Die Spots 8 lassen sich um ca. 90° vertikal und um ca. 330° horizontal ausrichten, um gezielt Lichtakzente zu setzen (siehe Abb. E). ACHTUNG: Die Spots werden während des Be­triebs heiß. Schalten Sie diese aus und lassen Sie sie 5 Minuten abkühlen, bevor Sie sie berühren.
Reinigung und Pflege
Bevor Sie mit der Reinigung und Pflege Ihrer Leuchte
Montage
beginnen, trennen Sie die Leuchte zuerst vom Netz (Sicherung entfernen oder Leitungsschutzschalter
Hinweis: Die Montageschritte sind für alle in die­ser Montageanleitung erwähnten Leuchtenmodelle identisch.
im Sicherungskasten ausschalten – 0-Stellung) und lassen Sie sie mindestens 5 Minuten lang abkühlen! Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf die Leuchte niemals mit Wasser oder anderen Flüssig-
Halten Sie das Leuchtengehäuse 4 gegen die
Decke und markieren Sie die Bohrlöcher
keiten gereinigt oder gar in Wasser getaucht
werden. (siehe Abb. A).
Bohren Sie nun die Befestigungslöcher (Ø 6 mm)
Stellen Sie sicher, dass Sie die Zuleitung nicht beschädigen.
Führen Sie die Dübel 1 in die Bohrlöcher ein.
.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o. Ä.
Die Leuchte würde hierbei Schaden nehmen.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes
fusselfreies Tuch.
Ziehen Sie anschließend die Gewebeschläuche
3
über die Adern der externen Netzanschluss-
2
leitung
16 DE/AT/CH
102614_liv_LED-Deckenleuchten_Content_ES_IT_PT.indd 16 12.08.14 13:43
(siehe Abb. B).
Page 17
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umwelt­freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Entsorgen Sie das Gerät / den Artikel keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Das Gerät / den Artikel über einen zuge­lassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung entsorgen.
Beachten Sie die gültigen Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Garantie
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika-
tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt
sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile ange­sehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlini
en sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen­haft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf­datum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garanti
e verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sach­gemäß benutzt oder gewartet wurde.
17 DE/AT/CH
102614_liv_LED-Deckenleuchten_Content_ES_IT_PT.indd 17 12.08.14 13:43
Page 18
ON
A
1
B
C D
Z31708A / Z31708B
2
3
2
4
5
6
E F
7
8
8
18
102614_liv_LED-Deckenleuchten_Content_ES_IT_PT.indd 18 12.08.14 13:43
Page 19
A
ON
B
Z31708C / Z31708D
1
2
3
C D
2 4
5
6
E F
7 8
19
102614_liv_LED-Deckenleuchten_Content_ES_IT_PT.indd 19 12.08.14 13:43
Page 20
20
102614_liv_LED-Deckenleuchten_Content_ES_IT_PT.indd 20 12.08.14 13:43
Page 21
IAN 102614
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm
Model-No.: Z31708A / Z31708B /
Z31708C / Z31708D
Version: 09 / 2014
Estado de las informaciones · Versione delle infor­mazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 08 / 2014 Ident.-No.: Z31708A / B / C / D082014-5
102614_liv_LED-Deckenleuchten_Cover_ES_IT_PT.indd 1 11.08.14 17:28
Loading...