HP OFFICEJET 4500 G510G User Manual

4 (1)

OFFICEJET 4500

Hier starten!

Commencez ici

Inizia qui

www.hp.com/support

Einrichten des Produkts mit dem HP Setup-Handbuch

Utilisez le guide d’installation HP pour installer le produit

Utilizzare la Guida di installazione HP per l’installazione del prodotto

G510

Auspacken.

Déballez.

Disimballare.

Pak het product uit.

CD einlegen. Insérez le CD. Inserire il CD.

Plaats de cd-rom.

Start hier!

Gebruik de HP Installatiehandleiding om het

 

product in te stellen

0957-2269 / 0957-2289

OFFICEJET 4500

Getting Started Guide

Hinweis: Richten Sie das All-in-One-Gerät anhand der auf dieser Seite beginnenden Anleitung ein, wenn eine der folgenden Situationen für Sie zutrifft:

Auf Ihrem Computer wird nicht das Betriebssystem Microsoft Windows oder Mac OS X ausgeführt.

Das All-in-One-Gerät wird nicht neben dem Computer eingerichtet, auf dem Sie die HP Software installieren.

Beim Verwenden des HP Setup-Handbuchs auf Ihrem Computer treten Probleme auf.

Remarque : Installez le tout-en-un en suivant les instructions qui commencent à la page suivante si l’un des cas suivants s’applique à vous :

Votre ordinateur fonctionne sous un système d’exploitation autre que Microsoft Windows ou Mac OS X.

L’emplacement où vous installez le tout-en-un n’est pas à proximité de l’ordinateur sur lequel vous installez le logiciel HP.

Vous rencontrez des problèmes avec l’utilisation du guide d’installation HP sur votre ordinateur.

Nota: installare la periferica All-in-One seguendo le istruzioni a partire dalla pagina successiva se si verifica uno dei seguenti casi:

Sul computer è in esecuzione un sistema operativo diverso da Microsoft Windows o Mac OS X.

Il luogo in cui verrà installata la periferica All-in-One non si trova nelle vicinanze del computer su cui verrà installato il software HP.

Si sono verificati problemi con l’utilizzo della Guida di installazione HP sul computer.

Opmerking: Indien een van volgende scenario’s op u van toepassing is, lees dan de instructies op de volgende pagina en stel de All-in-One in:

Uw computer werkt met een ander besturingssysteem dan Microsoft Windows of Mac OS X.

U plaatst de All-in-One niet naast de computer waarop u de HP-software installeert.

De HP Installatiehandleiding loopt niet foutloos op uw computer.

Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.

Hinweis: Übergehen Sie die weiteren Anleitungen in dieser Broschüre.

Suivez les instructions sur l’écran.

Remarque : Ignorez le reste des instructions du livret.

Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.

Nota: ignorare le istruzioni rimanenti nell’opuscolo.

Volg de instructies op het scherm.

Opmerking: sla de overige instructies in dit boekje over.

*CB867-90003*

 

 

Printed in China

© 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

 

 

 

*CB867-90003*

DE FR IT

NL

Dicetak di Cina

www.hp.com

 

 

 

CB867-90003

 

 

 

 

 

 

 

HP OFFICEJET 4500 G510G User Manual

1

2

3

4

Stellen Sie ggf. die Sprache für das Bedienfeld und den Standort ein.

Définissez la langue et l’emplacement dans le panneau de commande,

si nécessaire.

Se necessario, impostare la lingua e l’ubicazione del pannello di controllo.

Stel indien nodig de taal en de locatie van het bedieningspaneel in.

4a

4b

5

DE

FR

IT

NL

DE

FR

IT

NL

DE

FR

IT

NL

Verwenden Sie die Tasten ◄ und ►, um zu Ihrer Sprache zu blättern. Drücken Sie OK und anschließend 1, um die Auswahl zu bestätigen.

Utilisez les boutons ◄ et ► pour accéder à votre langue, appuyez sur OK, puis appuyez sur un pour confirmer la sélection.

Utilizzare i pulsanti ◄ e ► per passare alla lingua desiderata, premere OK e quindi 1 per confermare la selezione.

Ga met de ◄ en ► knoppen naar uw taal, druk op OK en vervolgens op 1 om uw keuze te bevestigen.

Verwenden Sie die Tasten ◄ und ►, um zu Ihrem Standort zu blättern. Drücken Sie OK und anschließend 1, um die Auswahl zu bestätigen.

Utilisez les boutons ◄ and ► pour sélectionner votre situation géographique, appuyez sur OK, puis appuyez sur un pour confirmer la sélection.

Utilizzare i pulsanti ◄ e ► per passare all’ubicazione desiderata, premere OK e quindi 1 per confermare la selezione.

Ga met de ◄ en ► knoppen naar uw locatie, druk op OK en vervolgens op 1 om uw keuze te bevestigen.

Legen Sie unbeschriebenes weißes Normalpapier im A4oder Letter-Format mit der zu bedruckenden Seite nach unten entlang der rechten Kante des Hauptfachs ein. Verschieben Sie die Führungen im Fach, um diese an das eingelegte Format anzupassen.

Introduisez du papier blanc ordinaire vierge de format Lettre ou A4, face à imprimer vers le bas, le long du bord droit du bac d’alimentation principal. Faites glisser les guides du bac pour les régler en fonction du format du support chargé.

Inserire carta normale bianca nuova, in formato A4 o Letter, con la parte da stampare rivolta verso il basso lungo il bordo destro del vassoio principale. Fare scorrere le guide dei supporti nel vassoio in modo da regolarle in base al formato caricato.

Laad ongebruikt, gewoon wit papier van A4of Letter-formaat met de afdrukzijde naar beneden langs de rechterzijde van de hoofdlade. Stel de geleiders in de lade af op het formaat dat u in de lade hebt geplaatst.

Loading...
+ 2 hidden pages