HEIDENHAIN MSE 1202 User Manual [en, de, fr, it, es, pl, ru]

Installationsanleitung Installation Instructions Guide d’installation Istruzioni di installazione Instrucciones de instalación Installationsanvisning Installatie-instructies Instruções de Instalação Instrukcja instalowania
Инструкция по установке Kurulum Talimatları 設置説明書 安装说明 安裝說明
MSE 1202
5/2014
MSE 1202
Product overview
Complete Operating Instructions available at www.heidenhain.de
Front MSE 1202
1 2
3
4
5
Top MSE 1202
8
1 2
Languages
6
7
6
9
7
Deutsch .......................................................4
English ......................................................16
Français ....................................................28
Italiano .......................................................40
Español .....................................................52
Svenska ....................................................64
Nederlands ...............................................76
Português ..................................................88
J.polski ....................................................100
Русский ...................................................112
Türkçe .....................................................124
日本語 .....................................................136
Zhongwen (zh-CN) .................................148
Zhongwen (zh-TW) .................................160
2
Rear MSE 1202
6
10
12
13
11
Left side MSE 1202
10
11
12
14
15
14
16
Right side MSE 1202
6
14
7
14
16
10
11
12
3
MSE 1202
Installationsanleitung
Betriebsanleitung siehe www.heidenhain.de

Deutsch

1. Verwendung dieser Anleitung
Die vorliegende Installationsanleitung enthält alle für die Installation dieses Gerätes notwendigen Informationen. Diese Informationen sind lediglich ein Auszug aus der Betriebsanleitung (ID 1066850-xx). Die Betriebsanleitung steht unter www.heidenhain.de zum Download zur Verfügung.
Die vorliegende Anleitung richtet sich an Personal, das befähigt ist, die HEIDENHAIN MSE 1000 zu installieren und zu warten.
Eine qualifizierte Person ist aufgrund ihrer technischen Ausbildung, ihres Wissens und ihrer Erfahrung sowie ihrer Kenntnisse des relevanten Regelwerks befähigt, die ihr übertragenen Aufgaben zu beurteilen und mögliche Gefahren zu erkennen.
Inhaltsverzeichnis
Verwendung dieser Anleitung ....................4
Informationen zum Gerätetyp ....................6
Sicherheit ....................................................6
Technische Daten ........................................7
Montage......................................................8
Installation ................................................. 12
Erstinbetriebnahme .................................. 13
Wartung ....................................................14
4
Hinweise in dieser Anleitung
Sicherheitshinweise, Warnhinweise auf mögliche Sachschäden und allgemeine Hinweise werden in dieser Anleitung wie folgt dargestellt. Machen Sie sich zuerst mit diesen Hinweisarten vertraut, um Personen- oder Sachschäden zu vermeiden.
Hinweis auf weitere Sicherheitshinweise. Diese ergänzenden Weisungen beziehen sich nicht auf bestimmte Gefährdungen, sondern dienen der Sensibilisierung und machen auf gezielte Sicherheitshinweise aufmerksam.
Warnung!
Hinweis, der über eine Gefährdung, die Folgen bei Nichtvermeidung einer Gefährdung und die Möglichkeiten zur Vermeidung einer Gefährdung informiert.
Hinweis
Allgemeiner Hinweis oder Hinweis, der hauptsächlich über das Risiko von Sachschäden informiert, über die möglichen Folgen einer Nichtvermeidung solcher Situationen oder Möglichkeiten zur Vermeidung solcher Situationen.
Darstellung von Begriffen in dieser Anleitung
Besonders wichtige Punkte oder Begriffe, auf die der Benutzer besonders aufmerksam
gemacht werden soll, sind fett gedruckt.
5
2. Informationen zum Gerätetyp
Die vorliegende Kurzanleitung enthält die technischen Daten, sowie die Montage- und Installationsanleitung für die folgenden Gerätetypen:
Produktname ID
MSE 1202 747502-01
9
Produktname ID
Typenschild
Hinweis
Überprüfen Sie, ob diese Installationsanleitung gültig ist, indem Sie den Index auf dem Indexschild vergleichen. Wenn die Anleitung nicht auf Ihr Gerät zutrifft, laden Sie die richtige Installationsanleitung von www.heidenhain.de herunter.
Auf manchen Geräten ist eventuell kein Indexschild vorhanden.
mit dem unter www.heidenhain.de aufgeführten Index
13
3. Sicherheit
Die folgenden Hinweise enthalten sicherheitsrelevante Informationen zur Vermeidung von Personen- oder Sachschäden:
Machen Sie sich zuerst mit den hier beschriebenen Anweisungen vertraut, um Gefahren zu vermeiden, die zu Verletzungen oder Tod führen können.
Gerät nicht öffnen! Die im Gerät enthaltenen Bauteile sind wartungsfrei.
Der Schutzmechanismus des Gerätes kann durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch beeinträchtigt werden. Das Gerät darf nur gemäß seiner Bestimmung verwendet werden.
Hinweis
Bewahren Sie dieses Dokument auf, falls Sie in Zukunft Informationen über die Sicherheit, Bedienung und Handhabung des Gerätes nachschlagen wollen. Bewahren Sie diese Anleitung so auf, dass sie sich in erreichbarer Nähe des Geräts befindet.
13
Index
Indexschild
Sicherheitssymbole
Die folgenden Hinweissymbole auf dem Produkt weisen auf wichtige sicherheitsrelevante Informationen hin.
Symbolbeschreibung
3
Beachten Sie die beiliegende Information oder Dokumentation, um Personen- oder Sachschäden zu vermeiden.
6
4. Technische Daten
Die MSE 1000 ist eine hochwertige, modulare Elektronik für hochgenaue, fertigungsnahe Messungen. Die in dieser Anleitung beschriebenen Module sind nicht für die Verwendung im Freien vorgesehen. Die Komponenten der MSE 1000 dürfen nur gemäß dieser Anleitung installiert werden. Montage, Installation und Wartung dürfen nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
MSE 1202
ID 747502-01
Versorgungsspannung
Ausgangsleistung Austauschbare
Sicherung Datenübertragung Adressierung Arbeitstemperatur Lagertemperatur Relative
Luftfeuchtigkeit Höhe Schutzart Überspannungs-
kategorie Verschmutzungsgrad Masse
DC 24 V (±10 %) (max. 72 W)
72 W T 3,15 A / 250 V, 5 mm x 20 mm
Standard-Ethernet, IEEE 802.3 Feste IP-Adresse oder DHCP 0 °C ... 45 °C
-20 °C ... 70 °C
80 %
2000 m
IP 65 II, Energie verbrauchende Betriebsmittel, die von der festen
Installation gespeist werden 2 560 g
7
5. Montage
Bei der Montage auf leichte Zugänglichkeit des Netzkabels achten.
MSE-1000-Module lassen sich auf einer 35 mm-Standardhutschiene nach DIN EN 50022 im Schaltschrank oder auf Standfüßen (Zubehör) befestigen. Die einzelnen Module werden aneinander gesteckt und über eine Klick-Arretierung zueinander fixiert, so dass sich eine Modulkette ergibt.
Die MSE 1000 besteht in ihrer Grundkonfiguration aus Netzteil- und Basismodul. Sie kann bei Bedarf durch zusätzliche Module erweitert werden. Insgesamt sind bis zu 250 Achsen oder Kanäle konfigurierbar.
Abhängig vom Leistungsbedarf der Module, die dem Netzteilmodul in der Modulkette folgen, und aller an diese Module angeschlossenen Geräte, werden möglicherweise weitere Versorgungsmodule benötigt. Reicht die maximale Nennleistung eines Versorgungsmoduls nicht aus, muss ein weiteres Versorgungsmodul in der Modulkette verwendet werden. Maximale Nennleistung der Versorgungsmodule: Siehe “Technische Daten“ auf Seite 7.
Hinweis
Berechnungsbeispiele für den Leistungsbedarf finden Sie in der Produktinformation MSE 1000 (ID 736907-xx).
Modulgrößen Größe 1 Größe 2 Größe 3 Breite
53 mm 106 mm 159 mm
19” / 483 mm
Größe 3 Gr. 2 Größe 1
Montage im 19-Zoll-Schaltschrank
Standfüße (Zubehör)
8
Montage eines Moduls
Hinweis
Eine Versorgungsmodul muss immer links von den Modulen angeordnet sein, die es in der Modulkette versorgen soll. Reicht die maximale Nennleistung eines Versorgungsmoduls nicht aus, muss ein weiteres Versorgungsmodul in der Modulkette verwendet werden.
Modul befestigen:
Stromversorgung aller Versorgungsmodule der Modulkette abschalten
12
Modul mit unterer Nut Hutschiene sanft nach oben drücken, dabei die Befestigungsfeder
bis die Hutschiene auf der unteren Nut
Oberseite des Moduls zur Hutschiene hin schwenken bis die obere Nut
auf Unterkante der Hutschiene aufsetzen
12
des Moduls einschnappt
11
niederdrücken
10
des Moduls auf der Oberkante der Hutschiene aufsitzt, dabei weiter sanft nach oben drücken bis die obere Nut des Moduls auf der Hutschiene einschnappt
Montage eines Moduls
9
Module miteinander verbinden
Hinweis
Dieses Gerät enthält Bauteile, die durch elektrostatische Entladung (ESD) beschädigt werden können. Beachten Sie die Sicherheitsvorkehrungen für die Handhabung ESD-empfindlicher Bauteile und berühren Sie die Anschlussstifte niemals ohne ordnungsgemäße Erdung.
Module miteinander verbinden:
Stromversorgung aller Versorgungsmodule der Modulkette abschalten
6
Rechtes Modul nach links schieben bis die Rastnase
vorgesehenen Schlitz
8
des rechten Moduls einrastet
des linken Moduls in den dafür
Abschlussblenden montieren
Alle Versorgungsmodule werden mit je einem Satz für eine linke und rechte Abschlussblende geliefert, damit offene Modulseiten abgedeckt werden können.
Linke Abschlussblende in die linke Seite des ersten Versorgungsmoduls der Kette
einsetzen
19 mm-Schrauben der Abschlussblende durch die Befestigungsbohrungen der
Abschlussblende in die dafür vorgesehenen Bohrungen
Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubendreher festziehenRechte Abschlussblende in die rechte Seite des letzten Moduls der Kette unter
14
am Modul einstecken
Verwendung der mitgelieferten 9 mm-Schrauben wie oben beschrieben einsetzen
Sicherheitsvorkehrungen für die Handhabung ESD-empfindlicher Bauteile beachten
Module miteinander verbinden
Abschlussblenden montieren
10
Befestigungselemente für Kabel montieren
Alle Module werden mit einem Befestigungsset zum Führen von Kabeln geliefert. Jedes Befestigungsset enthält zwei Sätze Befestigungselemente.
16
Sechskantmutter M3 in Kabelkanal Schraube M3 durch den Halter für den Kabelbinder stecken und mit einem
auf der Unterseite des Moduls einsetzen
Kreuzschlitzschraubendreher mit der Sechskantmutter M3 festschrauben
Kabelbinder durch den Halter schieben und Kabel befestigen
Modul entfernen
Stromversorgung aller Versorgungsmodule der Modulkette abschalten
8
Einen flachen Schraubendreher in die Öffnung des Schlitzes
stecken, der sich oben links am rechten Modul befindet und in dem die Rastnase eingerastet ist, und die Rastnase
Sanft nach oben drücken und dabei die Befestigungsfeder Mit sanftem Druck nach oben die Oberseite des Moduls von der Hutschiene weg
6
des linken Moduls niederdrücken, damit es entfernt werden kann
11
niederdrücken
schwenken
Dann Druck nach oben langsam lösen und das Modul von der Hutschiene abnehmen
Modul entfernen
11
6. Installation
Für die Sicherheit eines Systems, in dem dieses Gerät verwendet wird, trägt der Monteur oder Installateur dieses Systems die Verantwortung.
Hinweis
Steckverbindungen nur bei ausgeschaltetem Gerät herstellen oder lösen! Interne Bauteile könnten sonst beschädigt werden.
Elektrischer Anschluss
Warnung! Stromschlaggefahr!
Bei nicht ordnungsgemäßer Erdung des Gerätes besteht Stromschlaggefahr. Verwenden Sie zur Vermeidung dieser Gefahr immer ein 3-poliges Netzkabel
und stellen Sie den korrekten Erdungsanschluss an die Gebäudeinstallation sicher.
Warnung! Brandgefahr!
Wenn das verwendete Netzkabel nicht die Mindestanforderungen erfüllt, besteht Brandgefahr.
Verwenden Sie zur Vermeidung dieser Gefährdung immer Netzkabel, die die in der rechts abgebildeten Netzkabel-Tabelle aufgeführten Anforderungen erfüllen.
Schnittstellen
1
2
4
5
7 15
Netzkabel
1 3 4
Mindestquerschnitt: 0,24 mm Max. Querschnitt: 0,35 mm
Status-LED für Stromversorgung
Status-LED für Netzwerk
F2: Halterung für austauschbare Sicherung
X120: Netzstecker
Modulanschlüsse
DC 24 V 0 V
Schutzleiteranschluss
2
2
12
Verdrahtung der Netzkupplung
Die mit der MSE 1202 mitgelieferte M8-Kupplung (ID 1071955-01) muss mit einem geeigneten Netzkabel verdrahtet werden, siehe “Netzkabel“ auf Seite 12. Ersatzkupplungen sind von HEIDENHAIN erhältlich.
Netzkupplung verdrahten:
Netzkabel von der Hauptstromversorgung trennenNetzkupplung verdrahten wie in der Abbildung rechts dargestellt
Netzkabel anschließen
Netzkabel anschließen:
Netzkabel von der Hauptstromversorgung trennenKupplung des Kabels auf den Anschluss am Modul ausrichten
5
Netzkupplung an den Netzstecker M8-Kupplung handfest anziehen
auf der Vorderseite des Moduls anschließen
7. Erstinbetriebnahme
Gerät einschalten:
Stromversorgung des Geräts einschalten
Verdrahtung der M8-Netzkupplung
13
8. Wartung
Die in dieser Anleitung beschriebenen Wartungsarbeiten können bei der Installation des Gerätes erforderlich sein. Weitere Informationen zur Wartung finden Sie in der Betriebsanleitung (ID 1066850-xx).
Reinigung
Warnung! Stromschlaggefahr!
Bei der Reinigung besteht die Gefahr eines Stromschlags durch Eintreten von Flüssigkeit in das Gerät.
Zur Vermeidung dieser Gefahr muss das Gerät stets ausgeschaltet und das Netzkabel gezogen werden. Verwenden Sie niemals ein durchfeuchtetes oder vor Feuchtigkeit triefendes Tuch.
Hinweis
Verwenden Sie keine scheuernden oder aggressiven Reinigungs- oder Lösungsmittel, um das Gerät nicht zu beschädigen.
Gerät reinigen:
Stromversorgung aller Versorgungsmodule der Modulkette abschaltenAußenflächen mit einem mit Wasser und einem milden Haushaltsreiniger
angefeuchteten Tuch abwischen
14
Sicherung austauschen
Warnung! Stromschlaggefahr!
Beim Austausch einer Sicherung besteht die Gefahr, gefährliche, spannungsführende Teile zu berühren.
Schalten Sie zur Vermeidung dieser Gefährdung das Gerät stets aus und trennen Sie das Netzkabel von der Stromversorgung.
4
Hinweis
Um eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden, dürfen nur spezifikationsgemäße Ersatzsicherungen verwendet werden.
Sicherung austauschen:
Stromversorgung des Moduls abschaltenEinen flachen Schraubendreher in den Schlitz an der Sicherungshalterung schieben und
im Gegenuhrzeigersinn drehen, um die Sicherungshalterung zu lösen
Sicherungshalterung abnehmen und Sicherung austauschenSicherungshalterung wieder einsetzen und mit einem flachen Schraubendreher im
Uhrzeigersinn drehen, bis sie wieder einrastet
Sicherungshalterung
15
MSE 1202
Installation Instructions
Operating Instructions available at www.heidenhain.de

English

1. How to use these instructions
The installation instructions contained in this document provide the information necessary to install this product. This information is just a part of the information available in the Operating Instructions (ID 1066850-xx). The Operating Instructions can be downloaded from www.heidenhain.de.
These instructions are intended for use by personnel qualified to install and maintain the HEIDENHAIN MSE 1000.
A qualified person is someone whose technical education, knowledge and experience, as well as knowledge of the relevant system of rules qualifies the person to evaluate the delegated task and recognize possible hazards.
Contents
How to use these instructions .................16
Model information ....................................18
Safety ........................................................18
Specifications ............................................ 19
Mounting ...................................................20
Installation .................................................24
Initial power-up ..........................................25
Maintenance .............................................26
16
Messages shown in these instructions
The following examples show how safety, property damage and general advice messages are shown in these instructions. Read and understand these types of messages before proceeding to prevent personal injury or property damage.
Messages about other safety messages. These supplemental directives do not address specific hazards, but instead provide information that promotes awareness and use of specific safety messages.
Warning!
Messages that provide information about the nature of a hazardous situation, the consequences of not avoiding a hazardous situation, and methods for avoiding a hazardous situation.
Notice
Messages that provide information primarily about situations that can lead to property damage, the potential consequences of not avoiding the situations, or methods for avoiding the situations and general advice messages.
Fonts used in these instructions
Items of special interest or concepts that are emphasized to the user are shown in bold
type.
17
2. Model information
This guide covers specifications, mounting and installation for the following models:
Product name ID
MSE 1202 747502-01
Notice
Verify that these Installation Instructions are valid by matching the Index on the label not valid, download the applicable Installation Instructions from www.heidenhain.de.
An index may not be present on all products.
with the Index listed at www.heidenhain.de. If these instructions are
13
9
Product name ID
ID label
13
Index
Index label
3. Safety
The following messages provide safety information for preventing personal injury and product damage:
Read and understand these instructions before use to avoid the possibility of personal injury or death.
Do not open the unit. There are no serviceable items inside.
The protection provided by the equipment may be impaired if used in a manner not specified. Do not use this product in any way other than its intended use.
Notice
For safety, operation and handling of the unit, keep this document for future reference. This document must be kept within reaching distance of the product.
Safety symbols
Where the following safety symbols appear on the product they alert you to important safety information.
Symbol description
3
Refer to the accompanying information or documentation to protect against personal injury or damage to the unit
18
4. Specifications
The MSE 1000 is an advanced system for performing production integrated measurements at high levels of precision and accuracy. The modules described in these instructions are designed for indoor use only. The MSE 1000 components shall only be installed as described in these instructions. Mounting, installation and maintenance are to be performed by qualified personnel only.
MSE 1202
ID 747502-01
Power input
Rated power output Replaceable fuse Data transfer Addressing Operating temperature Storage temperature Relative humidity Altitude Degree of protection Overvoltage category Pollution degree Mass
DC 24 V (±10 %) (max. 72 W)
72 W T 3.15 A / 250 V, 5 mm x 20 mm Standard Ethernet, IEEE 802.3 Fixed IP address or DHCP 0 °C ... 45 °C
-20 °C ... 70 °C
80 % 2000 m
IP65 II, intended to be supplied from the building wiring 2 560 g
19
5. Mounting
Do not mount in a position that makes it difficult to access the power cable.
MSE 1000 modules are designed to be mounted on a standard 35 mm, DIN EN 50022 rail in an electrical cabinet or on a mounting stand (accessory). The individual modules are plugged onto each other and fixed together with a lock creating a module chain.
In its basic configuration, the MSE 1000 consists of a power supply module and a base module. It can be expanded by further modules as needed. In all, up to 250 axes or channels can be configured.
Multiple power supply modules may be needed based on the power consumption of the modules following the power supply in the module chain and any equipment connected to those modules. When the maximum power rating of a power supply module is reached it is necessary to install another power supply module into the module chain. Refer to “Specifications” on page 19 for maximum power consumption rating of power supply modules.
Notice
Refer to the MSE 1000 Product Information (ID 736907-xx) for power consumption calculation examples.
Module sizes Size 1 Size 2 Size 3 Width
53 mm 106 mm 159 mm
19” / 483 mm
Size 3 Size 2 Size 1
19”electrical cabinet mounting
Mounting stand (accessory)
20
Mounting a module
Notice
A power supply module must always be to the left of any modules it is powering in the module chain. Once the maximum power consumption rating of a power supply module is reached, install another power supply module into the module chain.
To mount a module:
Verify power is removed from all power supply modules in the module chain
12
Align the bottom edge of the DIN rail with the bottom channel Gently apply upward pressure, depressing the DIN rail spring
rail into the bottom channel
While maintaining upward pressure, rotate the top of the module towards the DIN rail
until the top channel
Gently release the upward pressure, locking the module onto the DIN rail
12
of the module
10
of the module is aligned above the DIN rail
of the module
11
and inserting the DIN
Mounting a module
21
Connecting modules
Notice This product contains components that can be damaged by electrostatic
discharge (ESD). Observe precautions for handling ESD sensitive devices and
never touch connector pins unless properly grounded.
To connect modules:
Verify power is removed from all power supply modules in the module chain
6
Slide the right module to the left until the lock tab
the lock tab receiver
8
of the right module
of the left module engages with
Installing end covers
Left and right end cover kits are provided with each power supply module for covering open module ends.
Insert the left end cover into the left side of the first power supply module in the chainInsert 19 mm end cover screws through the end cover mounting holes and into the end
cover screw holes
Using a cross-head screwdriver, tighten the screwsInstall the right end cover onto the right side of the last module in the chain using the
14
on the module
provided 9 mm screws and following the instructions given above
Observe ESD handling precautions
Connecting modules
Installing end covers
22
Installing cable mounting hardware
A cable mounting hardware kit is provided with each module for routing cables. Each kit contains two sets of mounting hardware.
16
Insert the M3 hex nut into the cable mounting slot Insert the M3 screw through the cable tie holder and fasten to the M3 hex nut using a
on the bottom of the module
cross-head screwdriver
Insert the cable tie through the cable tie holder and fasten cables
Releasing a module
Verify power is removed from all power supply modules in the module chain
8
Press a flat-edge screwdriver into the lock tab receiver
left of the right hand module and press down on the lock tab
opening at the top
6
of the left hand
module to release the module
Gently apply upward pressure, depressing the DIN rail spring While keeping upward pressure, rotate the top of the module away from the DIN railGently release the upward pressure, releasing the module from the DIN rail
11
Releasing a module
23
6. Installation
The safety of any system incorporating the use of this product is the responsibility of the assembler or installer of the system.
Notice
Do not engage, or disengage any connections while the unit is under power. Damage to internal components may result.
Interfaces
1
2
4
5
Power indicator LED
Network indicator LED
F2: Replaceable fuse holder
X120: Power connector
Electrical connection
Warning! Risk of electrical shock
A risk of electrical shock exists if this product is not properly grounded. To avoid the hazard, always use a 3-conductor (grounded) power cord and
ensure the ground is properly wired to the building installation.
Warning! Risk of fire
A risk of fire exists if a power cord not meeting minimum specifications is used.
To avoid the hazard, always use power cords that meet the specifications listed in the Power cord table on the right.
7 15
Power cord
1 3 4
Min. wire cross section: 0.24 mm Max. wire cross section: 0.35 mm
Module connectors
DC 24 V 0 V
Protective conductor (ground)
terminal
2
2
24
Wiring the power connector
The MSE 1202 includes a female M8 connector (ID 1071955-01) that needs to be wired to a suitable power cord; see “Power cord” on page 24. Replacement connectors can be purchased from HEIDENHAIN.
To wire the power connector:
Verify that the power cord is not plugged into the main power supplyWire the power connector according to the illustration on the right
Connecting a power cord
To connect a power cord:
Verify that the power cord is not plugged into the main power supplyAlign the cable connector with the module connector
5
Insert the power cord connector into the power connector
on the front of the
module
Hand tighten the M8 connector onto the module
7. Initial power-up
To power-up the system:
Turn power on for the system
Wiring the M8 power connector
25
8. Maintenance
The maintenance procedures described in these instructions may be required during installation of the product. For additional maintenance information, refer to the Operating Instructions (ID 1066850-xx).
Cleaning
Warning! Risk of electrical shock
While cleaning it is possible to conduct electricity from hazardous live parts if liquid enters the product.
To avoid the hazard, always power off the product, disconnect the power cable and never use a cloth that is dripping or saturated with water.
Notice
Never use abrasive cleaners, strong detergents or solvents to avoid damage to the product.
To clean:
Verify power is removed from all power supply modules in the module chainWipe exterior surfaces with a cloth dampened with water and a mild household
detergent
26
Replacing a fuse
Warning! Risk of electrical shock
When replacing a fuse it is possible to touch hazardous live parts. To avoid the hazard, always power off the unit and disconnect the power cable.
Notice
Use only replacement fuses meeting rated specifications to avoid damage to the product.
To replace a fuse:
Verify power is removed from the moduleInsert a flat-edge screwdriver into the slot on the fuse holder and turn counterclockwise
to disengage the fuse holder
Remove the fuse holder and replace the fuseRe-insert the fuse holder and turn clockwise with flat-edge screwdriver until re-engaged
4
Fuse holder
27
MSE 1202
Guide d'installation
Le guide d'utilisation est disponible à l'adresse www.heidenhain.de.

Français

1. Comment utiliser ce guide
Ce guide fournit toutes les informations nécessaires à l'installation du système. Ces informations ne représentent qu'une partie du guide d'utilisation (ID 1066850-xx). Le guide d'utilisation est téléchargeable à l'adresse www.heidenhain.de.
Ces instructions s'adressent au personnel qualifié chargé de l'installation et de la maintenance du MSE 1000 HEIDENHAIN.
Par personne qualifiée, on entend toute personne faisant preuve de connaissances et de compétences techniques ainsi que d'une expérience certaine. Elle doit connaître également les règles permettant d'évaluer les mesures à prendre et d'identifier les risques possibles.
Sommaire
Comment utiliser ce guide .......................28
Informations sur le(s)modèle(s) ................30
Sécurité .....................................................30
Spécifications ............................................31
Montage....................................................32
Montage....................................................36
Première mise en service ........................37
Maintenance .............................................38
28
Messages apparaissant dans ce guide
Les exemples suivants expliquent les messages liés à la sécurité, ceux qui préviennent d'éventuels dégâts matériels ou encore ceux d'ordre général. Il est nécessaire de prendre le temps de lire et de comprendre ces messages pour éviter les dommages corporels ou les dégâts matériels.
Messages au sujet d'autres avertissements de sécurité Ces messages supplémentaires ne tiennent pas compte des dangers spécifiques. Par contre, ils fournissent des informations qui favorisent l'évaluation et l'utilisation des messages de sécurité.
Attention !
Messages qui fournissent des informations sur la nature d'une situation dangereuse, les conséquences d'une telle situation, et les recommandations pour l'éviter.
Remarque
Messages d'ordre général qui fournissent des informations concernant des situations pouvant mener à des dégâts matériels, avec les conséquences potentielles si de telles situations se présentent, ou les recommandations pour les éviter.
Polices utilisées dans ce guide
Les sujets d'un intérêt particulier ou les concepts importants pour l'utilisateur sont en
caractères gras.
29
2. Informations sur le(s)modèle(s)
Ce guide comprend les caractéristiques techniques et les instructions de montage et d'installation pour les modèles suivants :
Nom du produit ID
MSE 1202 747502-01
9
Nom du produit ID
Etiquette signalétique
Remarque
Vérifier la validité du présent Guide d'installation en faisant correspondre l'index de l'étiquette Si ce Guide d'installation ne s'applique pas, télécharger les instructions de montage depuis le site Internet www.heidenhain.fr.
Il se peut que l'index ne soit pas mentionné pour certains produits.
avec l'index du produit répertorié sur www.heidenhain.fr.
13
3. Sécurité
Les messages suivants fournissent des informations de sécurité pour prévenir les dommages corporels et les dégâts matériels :
Il est impératif de lire et de comprendre ces instructions avant toute utilisation, pour éviter les risques de dommages corporels ou de décès.
Ne pas ouvrir le boîtier. Aucun composant interne n'est réparable.
La protection fournie par l'équipement peut être altérée si celui-ci est utilisé de manière non conforme. Ne pas utiliser ce produit pour un usage autre que celui pour lequel il est destiné.
Remarque
Pour la sécurité, le fonctionnement et la manipulation, conserver ce document comme future référence. Le présent document doit être conservé près du produit à portée de main.
13
Index
Etiquette de l'index
Symboles de sécurité
Les symboles de sécurité qui figurent dans le guide attirent votre attention sur d'importantes informations de sécurité.
Description du symbole
3
Se référer à la documentation et aux informations ci-jointes pour éviter les blessures corporelles ou les dégâts sur le système.
30
Loading...
+ 146 hidden pages