Haier HW100-B14876 User Manual [ru]

4 (1)

Руководство

 

пользователя

 

Інструкція користувача

Стиральная машина

İstifadəçi Təlimatı

Пральна машина

Пайдаланушының

Paltaryuyan maşın

нұсқаулығы

Кір жуғыш машина

Колдонуучунун

Кир жуучу машина

колдонмосу

Kir yuvish mashinasi

Foydalanuvchi uchun

 

qo’llanma

 

 

 

 

 

Перед использованием устройства внимательно прочтите это руководство по эксплуатации и сохраните его для дальнейшего использования.

Перед використанням пристрою уважно прочитайте це керівництво по експлуатації та збережіть його для подальшого використання.

Qurğunun işlədilməsindən öncə istismar üzrə rəhbər göstərişi diqqətlə oxuyun və gələcəkdə işlədilməsi üçün saxlayın.

Колдонуу алдында түзүлүшүн кунт коюп окугула, бул эксплуатациялоо боюнча колдонмо жана сактоо аны үчүн андан ары пайдалануу.

HW80-B14876

HW100-B14876

Благодарность

RU

Благодарим вас за выбор продукции Haier

Перед использованием внимательно прочитайте настоящее руководство. Руководство содержит важную информацию, которая поможет вам получить максимальную пользу от использования

устройства и обеспечить безопасную и правильную установку, использование и обслуживание.

Храните данное руководство в удобном месте, чтобы вы всегда могли воспользоваться им для безопасного и правильного использования устройства.

Если вы решите продать устройство, отдать или оставить его новым владельцам дома, когда будете переезжать, передайте также и это руководство, чтобы новый владелец мог ознакомиться с устройством и предупреждениями о безопасности.

Условные обозначения Внимание – важная информация по технике безопасности

Общая информация и советы

Экологическая информация

Утилизация

Помогите защитить окружающую среду и здоровье людей. Поместите упаковку в соответствующие контейнеры для ее утилизации. Помогите в утилизации отходов электрических и электронных устройств. Не выбрасывайте устройства,

обозначенные этим символом, вместе с бытовыми

отходами. Передайте изделие местному предприятию по переработке.

ВНИМАНИЕ!

Опасность травмы или удушения!

Отключите устройство от сети. Отрежьте сетевой кабель и утилизируйте его. Снимите дверной

фиксатор, чтобы дети и домашние животные не закрылись в приборе.

2

RU

Содержание

 

 

1-Информация по безопасности

........................................................................................................... 4

2-Описание изделия .............................................................................................................................

7

3-Панель управления............................................................................................................................

8

4-Программы ........................................................................................................................................

12

5-Потребление .....................................................................................................................................

13

6-Ежедневное использование.............................................................................................................

14

7-Экологичная стирка ..........................................................................................................................

19

8-Уход и очистка ..................................................................................................................................

20

9-Устранение неисправностей.............................................................................................................

23

10-Установка ........................................................................................................................................

27

11-Технические характеристики .........................................................................................................

31

12-Сервисное обслуживание...............................................................................................................

33

3

1 – Информация по безопасности

RU

Перед первым включением устройства прочитайте следующие рекомендации по безопасности:

ВНИМАНИЕ!

Перед первым использованием

Убедитесь в отсутствии повреждений при транспортировке.

Убедитесь, что все транспортировочные болты удалены.

Снимите всю упаковку и храните ее подальше от детей.

Ввиду большого веса устройства выполнять все манипуляции с ним должны как минимум два человека.

Ежедневное использование

Данное устройство предназначено для эксплуатации детьми в возрасте от 8 лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями, или с недостатком опыта и знаний, в случае если они находятся под надлежащим наблюдением или руководством в том, что касается применения устройства безопасным способом и понимания вероятных фактов опасности.

Не подпускайте детей в возрасте до 3 лет близко к устройству, если они

не находятся под постоянным контролем.

Детям запрещено играть с устройством.

Не подпускайте детей и домашних животных близко к устройству, если его дверь открыта.

Храните моющие средства в недоступном для детей месте.

Застегните молнии, закрепите свободно висящие нити и мелкие элементы во избежание спутывания вещей. При необходимости используйте специальный мешок или сетку для стирки.

Не прикасайтесь к устройству влажными или мокрыми руками, или с влажными или мокрыми ногами, или если вы босиком.

Не закрывайте и не накрывайте устройство во время работы или после нее, чтобы обеспечить возможность испарения влаги.

Не ставьте на устройство тяжелые предметы или источники тепла или влаги.

Не используйте и не храните легковоспламеняющиеся моющие средства или средства для химической чистки в непосредственной близости от устройства.

Не используйте легковоспламеняющиеся аэрозоли в непосредственной близости от устройства.

Не стирайте предметы одежды, обработанные растворителями, не высушив их предварительно на воздухе.

4

RU

1 – Информация по безопасности

ВНИМАНИЕ!

Ежедневное использование

Не извлекайте и не вставляйте штепсельную вилку при наличии в помещении горючего газа.

Не открывайте контейнер для моющих средств в процессе стирки.

Не прикасайтесь к дверце во время процесса стирки, поскольку она нагревается.

Не открывайте дверцу машины, если через нее виден уровень воды.

Не прикладывайте силу при открытии дверцы. Дверь оснащена устройством самоблокировки и откроется вскоре после завершения процедуры стирки.

Выключайте устройство после выполнения каждой программы стирки и перед проведением любого текущего технического обслуживания, а также отсоединяйте устройство от источника электропитания, чтобы сэкономить электроэнергию и обеспечить безопасность.

При отключении устройства от розетки держитесь за вилку, а не кабель.

Техническое обслуживание/очистка

Мыть или чистить устройство дети могут только под присмотром взрослых.

Перед проведением регулярного технического обслуживания отключите устройство от электросети.

Во избежание появления неприятного запаха поддерживайте люк в чистоте и оставляйте дверцу и контейнер для моющих средств открытыми, когда машина не используется.

Не используйте распылитель воды или пар для очистки устройства.

Во избежание опасности замену поврежденного шнура питания должен выполнять только производитель, его сервисный агент или аналогичные квалифицированные лица.

Не пытайтесь ремонтировать прибор самостоятельно. При необходимости ремонта свяжитесь с нашей службой поддержки клиентов.

5

1 – Информация по безопасности

RU

ВНИМАНИЕ!

Установка

Устанавливайте и эксплуатируйте прибор только при температуре выше

5 °С.

Не ставьте прибор непосредственно на ковер, рядом со стеной или мебелью.

Не устанавливайте устройство в зоне попадания прямых солнечных лучей или вблизи источников тепла (например, плит, обогревателей).

Убедитесь, что электрическая информация на паспортной табличке соответствует источнику питания. В случае несоответствия обратитесь к электрику.

Не используйте переходники с несколькими разъемами и удлинители.

Убедитесь, что используются только поставляемые электрический кабель и шланг.

Не повредите электрический кабель и вилку. При повреждении обратитесь для замены в сервисный центр.

Используйте отдельную легкодоступную заземленную розетку электропитания. Устройство необходимо заземлить. После установки устройства вилка должна быть доступной.

Назначение

Данное устройство предназначено только для использования в качестве стиральной машины. Следуйте инструкциям, указанным на этикетке одежды. Оно предназначено исключительно для домашнего использования в помещении. Оно не предназначено для коммерческого или промышленного использования.

Внесение изменений или модификация устройства не допускаются. Не Использование не по назначению может привести к возникновению опасностей и аннулированию всех гарантийных обязательств.

В настоящий документ могут быть внесены изменения без предварительного уведомления.

Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию и комплектацию изделия без дополнительного уведомления.

6

Haier HW100-B14876 User Manual

RU

 

 

2 – Описание изделия

Примечание:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Из-за технических изменений и различных моделей, иллюстрации в следующих главах могут

отличаться от вашей модели.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.1 Изображение устройства

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Передняя часть (рис. 2-1):

 

 

 

Задняя часть (рис. 2-2):

 

 

 

 

 

 

 

2-1

 

 

 

 

 

 

2-2

1

2

3

4

5

 

1

2 3

4

5

6

7

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

R7

 

 

 

 

R5

 

 

 

 

 

R8

 

 

 

 

R6

 

 

 

 

 

 

I1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

1

Железный стержень (I1-I2)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Контейнер для моющих

 

5 Панель управления 6

2

Транспортировочные болты (Т1-

 

Т4) 3 Усиливающая накладка задней

средств/кондиционера для

Крышка фильтра

белья

 

7 Регулируемые ножки

стенки (HW80: 1 шт.; HW100: 2 шт.)

 

 

2 Верхняя крышка

 

8 Дверная ручка

 

4

Шнур питания

 

 

 

 

3 Дисплей

 

 

 

 

5

Клапан подачи воды

 

 

 

 

4 Переключатель

 

 

 

 

6

Сливной шланг

 

 

 

 

программ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Винты усиливающей накладки

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

задней стенки

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(HW80: 4 шт., R1-R4; HW100: 8 шт., R1-R8)

 

2.2 Дополнительные принадлежности

Проверьте дополнительные принадлежности и документацию в соответствии со списком (рис. 2-3):

 

 

 

2-3

 

2x

 

 

 

2x

 

 

Заливной шланг 6 заглушек Кронштейн

шумоподавляющей Гарантийный

Руководство

сливного шланга

подушки

талон

пользователя

7

3 – Панель управления

RU

3-1

1

2

3

 

 

 

Хлопок+

HW80-B14876

 

 

12 11 10

9

8

7

6

5

 

4

 

 

 

 

 

 

 

Функциональные кнопки:

 

 

1

Контейнер для моющих средств/

6

Пар

 

 

 

 

11

Блокировка от детей

кондиционера для белья

7

Дополнительное полоскание

12

Отложенный старт

2

Дисплей

8

Скорость отжима

 

 

 

3

Переключатель программ

9

Температура

 

 

 

 

4

Кнопка «Вкл/Выкл»

10

 

 

 

 

 

 

 

Примечание: Звуковой сигнал

 

Звуковой сигнал звучит в следующих случаях:

 

► при нажатии кнопки

 

 

► в конце программы

► при повороте селектора программ

 

 

► в случае неисправности

Звуковой сигнал при необходимости можно отключить; см. раздел ЕЖЕДНЕВНОЕ

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.

 

 

 

3-2

3.1 Контейнер для моющих средств

 

Откройте контейнер; вы увидите три отделения (рис. 3-2):

 

1

Отсек

не используется

 

2

Отсек :

жидкое моющее средство

 

3

Отсек :

умягчитель, кондиционер для белья и т. д.

 

4

Отсек :

стиральный порошок

3-3

Рекомендации по типу моющих средств, подходящих для

различных температур стирки, можно найти в инструкции по

 

 

использованию моющего средства.

3.2 Дисплей

Когда машина включена, на дисплее отображаются

данные фактического состояния по разным показателям.

Эти данные включают в себя время стирки, скорости

отжима, температуры и т. д. (Рис. 3-3).

8

RU

 

3 – Панель управления

Символы на дисплее:

 

 

 

 

Индикация состояния программы

Индикация цикла программы

Оставшееся время

 

 

 

 

работы

 

 

 

 

Оставшееся

Дисплей времени стирки,

 

 

отложенного старта, а также кодов

Пар

время

ошибки и сервисной информации.

 

 

 

Автоматическое

Цикл стирки

Цикл полоскания

Цикл отжима/слива

взвешивание

 

 

 

 

Панель управления

 

 

 

 

заблокирована

 

 

 

 

3.3 Переключатель программ

 

 

3-4

Поворотом ручки (рис. 3-4) можно выбрать одну из 16

 

 

Хлопок+

программ, при этом загорится соответствующий

 

 

 

индикатор и на дисплее будут показаны настройки по

 

 

умолчанию.

 

 

 

 

3.4 Кнопка «Вкл/Выкл»

Нажмите эту кнопку (рис. 3-5) для включения устройства.

Светодиодный индикатор на кнопке загорится. Для выключения нажмите ее еще раз в течение 2 секунд.

Если через некоторое время не будет включен ни один элемент панели или программа стирки не будет запущена, машина автоматически выключится.

3.5 Кнопка «Старт/Пауза»

Нажмите эту кнопку (рис. 3-6), чтобы запустить или остановить выбранную программу. Во время выполнения программы мигает двоеточие в отображаемом времени

стирки. Во время паузы также мигает дисплей времени.

3-5

3-6

9

3 – Панель управления

 

 

 

RU

 

3.6 Функциональные кнопки

 

 

 

 

3-7

 

 

 

 

 

Функциональные кнопки (рис. 3-7) позволяют добавить в

 

выбранную программу дополнительные опции перед запуском.

 

На

дисплее

отображаются

соответствующие индикаторы.

 

При

выключении устройства или установке новой программы

 

все опции отключаются.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Если кнопка имеет несколько параметров, то нужный параметр

 

можно

выбрать, последовательно

нажимая

кнопку.

 

Чтобы удалить настройку

или

отменить ее,

нажимайте

 

функциональную кнопку до тех пор, пока не загорится нужный

 

индикатор,

или (в случае только

одного

варианта)

 

светодиодный индикатор не погаснет.

 

 

 

 

Не все функции доступны для

 

всех программ (см.

 

ПРОГРАММЫ).

 

 

 

 

Примечание: Заводские настройки

Для достижения наилучших результатов в каждой программе Haier присутствуют определенные настройки по умолчанию. При отсутствии специальных требований

рекомендуется использовать настройки по умолчанию.

3-8

3.6.1 Функция «Дополнительное полоскание»

 

Нажмите эту кнопку (Рис. 3-8) для увеличения количества

 

циклов полоскания. Повторным нажатием на клавишу можно

 

выбрать от одного до трёх дополнительных циклов.

 

 

3-9

3.6.2 Функция «Отложенный старт»

Нажмите эту клавишу (Рис. 3-9) для запуска функции отложенного старта. Задержка времени может быть

увеличена с шагом 30 минут от 0,5 до 24 часов. Например,

показания дисплея 6:30 означает, что завершение цикла программы наступит через 6 часов и 30 минут. Нажмите

клавишу “Старт/Пауза” для активации функции отложенного старта. Время отложенного старта должно

превышать время выполнения программы. В противном случае выполнение программы начнется немедленно. Для

отключения отложенного старта поверните переключатель выбора программ.

Примечание: Жидкое моющее средство

В случае использования жидкого моющего средства не рекомендуется включать отложенный старт программы.

10

RU

3 – Панель управления

 

 

3.6.3 Функция «

»

Нажатие на кнопку

позволяет выбрать разное

время стирки. Эта функция не применяется к программам «Самоочистка» и «Отжим/слив» (рис. 3-10).

Нажатие этой кнопки одновременно с кнопкой «Отжим» позволяет включить или выключить функцию блокировки от детей (см. БЛОКИРОВКА ОТ ДЕТЕЙ).

3.6.4 Функция «Пар»

Нажмите эту кнопку (рис. 3-11) для выбора программы с использованием пара. После выбора данной функции по умолчанию устанавливается максимальная температура выбранной программы. Вы можете использовать функцию «Пар» для программ «Хлопок», «Смешанная стирка», «Синтетика», «Нижнее белье», «Детские вещи»,

«Гипоаллергенная». При выборе функции «Пар» загорается значок, при отмене значок гаснет. При выборе этой

функции температуру изменить нельзя. При нажатии кнопки выбора температуры функция будет отключена.

Если стиральная машина уже работает, вы не можете выбрать эту функцию.

3.6.5 Функция «Скорость отжима»

Нажмите эту кнопку (рис. 3-12) для изменения скорости отжима или отмены отжима . Если ни одно из значений не высвечивается, то отжим осуществляться не будет. Нажатие этой кнопки одновременно с кнопкой «i-time» позволяет включить или выключить функцию блокировки от детей (см. БЛОКИРОВКА ОТ ДЕТЕЙ).

3.6.6 Функция «Температура»

Нажмите эту кнопку (рис. 3-13), чтобы изменить температуру стирки .

3-10

3-11

3-12 3-13

3.6.7 Функция «Блокировка от детей»

3-14

Эта функция блокирует все элементы панели управления. После запуска программы одновременно нажмите кнопки

«Отлож. старт» и «i-time» (рис. 3-14) в течение 3 секунд ; на

дисплее появится символ блокировки от детей. Для разблокировки снова нажмите две кнопки.

11

Loading...
+ 23 hidden pages