Haier HW70-BP12758 User Manual [ru]

4.3 (4)

Руководство по

 

 

эксплуатации

 

 

Məliyyat

 

 

təlimatlarına

 

 

 

Автоматическая стиральная

 

машина

 

 

 

 

Avtomatik paltaryuyan maşın

Пайдалану бойынша

 

 

нұсқаулық

 

Пайдалану у

 

боюнча колдонмо

 

 

Fоydаlаnish

 

bo‘yichа qo‘llаnmа

 

Інструкція з

 

 

експлуатації

Автоматты барабанды кір

 

 

жуу машинасы

Перед использованием устройства внимательно прочтите это руководство по эксплуатации и сохраните его для дальнейшего использования.

Vahid istifadə etməzdən əvvəl, bu dərslik oxuyun və gələcək istifadə üçün saxlamaq

,

, ,

Құрылғыны пайдаланар алдында осы пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият оқып,ары қарай пайдалану үшін сақтап қойыңыз.

Түзүлүштү колдонгонго чейин ушул пайдалануу боюнча колдонмону кунт коюп окуңуз жана кийин пайдалануу үчүн сактаңыз.

Uskunani qo llashdan oldin ushbu foydalanish

bo yicha qo llanmani e’tibor berib o qib chiqing va keyinchalik ishlatish uchun uni saqlab qo ying

Автоматтык барабандуу кир жуугуч машина

Automat barabanli kir yuvishmashinasi

Автоматична пральна машина

HW60-BP12758 HW70-BP12758

Руководство пользователя HW60-BP12758

HW70-BP12758

Отлож. старт

Температура Отжим Полоскание

Пар

Старт/Пауза

60 °C

40 °C

Хлопок

Хлопок+

 

Смешанная

Деликатная

 

стирка

 

Синтетика

Пуховое

 

одеяло

 

Нижнее

Экспресс

 

белье

15 мин

 

Хлопок 90°C

Детские

 

вещи

 

Гипо-

Шерсть

 

аллергенная

 

 

Ежедневная

Самоочистка

7kg

Спортивная

Отжим/слив

Загрузка

HW70-BP12758

Элементы

Спасибо за покупку продукции компании Haier!

Пожалуйста, перед началом использования техники внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией. В ней содержится важная информация, которая позволит вам максимально эффективно использовать изделие, а также обеспечить безопасную и правильную установку, эксплуатацию, уход и очистку изделия.

Храните эту инструкцию в удобном месте, чтобы ей всегда можно было воспользоваться для получения информации о безопасном и правильном использовании изделия.

Если вы решите продать свое изделие, приложите к нему инструкцию или передайте ее новому владельцу, чтобы он смог ознакомиться с особенностями и правилами безопасного обращения с изделием.

АкСеССуАРы

Проверьте комплектность аксессуаров и документов по списку:

1x руководство поль-

 

 

 

 

1x кронштейн сливно-

 

 

 

 

 

 

 

 

зователя

 

 

 

 

го шланга

 

 

 

 

 

 

 

1x нижняя крышка

4х Заглушки

1x заливной шланг в сборе

Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию и комплектацию изделия без дополнительного уведомления.

2 RU

ОглАвление

 

Безопасное обращение ...........................................................................................................................

4

Перед использованием ...........................................................................................................................

6

Функции ....................................................................................................................................................

9

Эксплуатация .........................................................................................................................................

17

Поиск и устранение неисправностей ...................................................................................................

20

Технические характеристики .................................................................................................................

21

Послепродажное обслуживание ...........................................................................................................

22

уСлОвные ОбОзнАчения

Да

Нет

Опция

Внимание! Важная информация о безопасном обращении!

Общая информация и советы

утилизация

Присутствие этого символа на изделии, аксессуарах или материалах указывает на то, что в конце срока использования бытового устройства или его электронных аксессуаров не следует утилизировать их вместе с другими хозяйственно-бытовыми отходами.

Во избежание возможной угрозы для окружающей среды или здоровья людей в результате неконтролируемой утилизации отходов необходимо отделить такие компоненты от других видов отходов и направить их на переработку. Таким образом, вы сделаете вклад в экологически безопасное повторное использование материалов.

Чтобы узнать, каким образом можно отправить продукт на экологически безопасную переработку, бытовым потребителям следует обратиться в точку продаж, в которой было приобретено изделие, или к соответствующим местным органам власти.

Корпоративные потребители могут обратиться к поставщику и уточнить условия приобретения продукта. Данное изделие и его электронные аксессуары не следует утилизировать вместе с другими промышленными отходами.

3 RU

безОпАСнОеОбРАщение

пеРед пеРвым включением СтиРАльнОй мАшины

Этот прибор может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и старше и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, если они были ознакомлены с данным руководством или получили инструкции относительно использования устройства безопасным способом и понимают связанные с этим опасности. Дети не должны играть с прибором. Очистка и доступное пользователю техническое обслуживание не должно производиться детьми без присмотра

Дети младше трёх лет не должны находиться у устройства без присмотра.

Следует …

9убедиться в отсутствии всех транспортировочных болтов

9подключить машину к отдельной заземленной розетке

9убедиться, что вилка и шнур питания не повреждены

9при отключении питания держаться за штепсель (не за шнур питания)

9убедиться, что предохранитель сети питания рассчитан на ток 15 А

9держать машину подальше от источников тепла и прямых солнечных лучей, чтобы предотвратить старение пластиковых и резиновых детали.

9убедиться, что шнур питания не попал под или в прибор и избегать повреждения кабеля питания.

9проверить надежность шланговых соединений и креплений и отсутствие протечек. Если таковые имеются, отключите подачу воды и закрепите соединения. Не пользуйтесь стиральной машиной, пока шланги не будут полностью закреплены

не Следует …

8прикасаться или использовать машину босиком или с влажными руками или ногами

8использовать горючее моющее средство или средство для сухой чистки

8пользоваться огнеопасными аэрозолями вблизи машины

8вынимать или вставлять штепсель питания при наличии огнеопасного газа

8позволять детям или людям с ограниченными возможностями играть с машиной или упаковочными материалами

8устанавливать машину вне помещения в условиях высокой влажности или в местах, подверженных протечкам — например, под раковиной или рядом с ней. Если произошла протечка, отключите питание и дождитесь естественного высыхания машины

8ставить машину на ковер, а также в непосредственной близости от стен и мебели

4

RU

безОпАСнОеОбРАщение

пРи пОвСедневнОм иСпОльзОвАнии СтиРАльнОй мАшины

Следует …

9застегивать молнии, закреплять свободно висящие нити и мелкие элементы во избежание запутывания вещей. При необходимости используйте специальный мешок или сетку для стирки

9по окончании программы стирки всегда отключать машину от розетки в целях экономии энергии и обеспечения безопасности. Держать нижнюю часть люка в чистоте

9во избежание появления неприятного запаха оставлять дверцу открытой, когда машина не используется

9если шнур питания поврежден, поручать его замену только изготовителю, его агенту по обслуживанию или другому квалифицированному специалисту

не Следует …

8прикасаться к дверце во время стирки — она может быть горячей.

8ставить тяжелые предметы или источники тепла или влаги на машину.

8производить стирку при высоких температурах резиновых или поролоновых материалов.

8открывать контейнер для моющих средств в процессе стирки

8открывать дверцу с применением силы — она снабжена автоматическим замком и открывается спустя короткое время после окончания цикла стирки.

8открывать дверцу, если в люке виден уровень воды

8накрывать или упаковывать машину пластиковым пакетом, когда машина не используется, чтобы она могла высыхать

СОветы пО ЭкОнОмии

Добивайтесь наиболее экономичного расхода электроэнергии, воды, моющих средств и времени за счёт использования рекомендованных предельных нагрузок

Не превышайте дозировки моющего средства, указанные в инструкции изготовителя

Выбирайте необходимую температуру стирки. Современные моющие средства дают очень хороший результат даже при температуре ниже 60°С. Температуру выше 60°С используйте только для сильно загрязнённого белья (одежды).

5

RU

Haier HW70-BP12758 User Manual

пеРедиСпОльзОвАнием

ОпиСАние

Данная схема может отличаться от приобретённой Вами стиральной машины.

1.

Контейнер для моющего средства/ конди-

1.

Транспортировочные болты (T1-T4)

 

ционера для белья

2.

Задняя крышка

2.

Верхняя крышка

3.

Винты задней крышки (S1 -S4)

3.

Кнопка Старт/Пауза

4.

Шнур питания

4.

Панель управления

5.

Заливной клапан

5.

Кнопка «Вкл./Выкл.»

6.

Сливной шланг

6.Дверца

7.Крышка фильтра

8.Регулируемые ножки

пОдгОтОвкА мАшины

Удалите все упаковочные материалы во избежание неустойчивого положения машины, в том числе и основание из пенополистирола. После вскрытия упаковки на пластиковом мешке или на смотровом окошке могут наблюдаться капли воды. Это нормальное явление, которое является результатом водных тестов на заводе.

6

RU

пеРедиСпОльзОвАнием

уСтАнОвкА

Внимание! Стиральная машина очень тяжёлая. Используйте безопасные способы подъема.

Установка нижней крышки (при наличии)

При вскрытии упаковки Вы найдете нижнюю крышку.

1. Положите машинку на бок, отвинтите четыре ножки

2. Установите крышку.

Затем закрутите ножки обратно через крышку и четыре отверстия.

Поднимите стиральную машину.

ДеМонтаж транспортировочныХ Болтов

Транспортировочные болты предназначены для закрепления бака внутри во время транспортировки.

1. Отверните четыре болта на задней панели, и извлеките резиновые уплотнители и пластмассовые стабилизаторы, находящиеся внутри машины.

2.Установите в оставшиеся отверстия заглушки, входящие в ком-

плект .

внимание:

При необходимости для снятия резиновых уплотнителей и пластмассовых стабилизаторов снимите заднюю крышку, открутив винты задней крышки. После установите крышку обратно. Держите транспортировочные болты и пластмассовые стабилизаторы в надежном месте для дальнейшего использования.

регулировка ножек

Под дном стиральной машины расположены регулируемые ножки. Перед использованием их нужно отрегулировать так, чтобы машина была установлена по уровню. Это позволит минимизировать вибрацию и шум во время использования. Это также уменьшит износ. Мы рекомендуем использовать спиртовой уровень для выравнивания прибора. Пол должен быть максимально твердым и максимально ровным.

1.Ослабьте стопорную гайку (1) с помощью гаечного ключа.

2.Отрегулировать высоту путем поворота ножки (2).

3.Затяните стопорную гайку (1) до корпуса.

7

RU

пеРедиСпОльзОвАнием

Заливной шланг

9Подключите заливной шланг к заливному клапану

9Подключите шланг к крану холодной воды

9Проверить наличие утечек.

Используйте шланги, поставляемые в комплекте с прибором. Запрещается использовать повторно старые шланги!

сливной шланг

9Зафиксируйте сливной шланг при помощи специальной скобы, чтобы предотвратить вытекание воды. Не используйте удлинители для сливного шланга, при необходимости использования более длинного шланга обратитесь к техническому специалисту.

9 Высота сливного дошлжангасоставлять 80100 см . Закрепите сливной шланг на клипсу на

задней стенке стиральной машины, чтобы предотвратить его от падения.

Сливной шланг нельзя погружать в воду, его следует надежно закрепить и следить за отсутствием утечек. Если сливной шланг лежит на земле или высота трубы для слива составляет менее 80 см, вода из стиральной машины во время наполнения будет непрерывно сливаться (самостоятельный слив).

поДклЮчение к источникУ питаниЯ

Перед подключением к источнику питания, проверьте, что:

9Розетка рассчитана на максимальную мощность стиральной машины (В целях безопасности, предохранители в цепи питания должны быть рассчитаны не менее чем на

15 А).

9Напряжение должно соответствовать требованиям.

9Электрическая розетка должна подходить по размеру к вилке стиральной машины.

9Подключайте машину к заземленной розетке.

8

RU

Функции

панель управления

1.

Контейнер для моющего средства/кондиционера для белья

6.

Кнопка Полоскание

2.

Кнопка Отложенный старт

7.

Кнопка Пар

3.

Кнопка i-time

8.

Кнопка СТАРТ/ПАУЗА

4.

Кнопка Температура

9.

Кнопка «Вкл/Выкл»

5.

Кнопка Отжим

10.

Дисплей

ОпеРАтивные Функции

Функция

Экспликация

A

1

контейнер для моющ.

Контейнер содержит три отделения:

 

 

средства/ кондиционера

Отдел :

Смягчитель, кондиционер

 

 

 

Отдел :

Жидкое моющее средство, при

 

 

 

использовании порошкообразного

 

 

 

 

 

 

 

 

средства - вынуть вставку (А)

 

 

 

Отдел :

Не используется

 

 

 

Рекомендации по типу моющих средств, предназна-ченых для

 

 

 

разных температур стирки, можно найти в инструкции моющего

 

 

 

средства

 

 

2

Отложенный старт

Используйте данную кнопку для запуска программы с задержкой. Время

 

 

задержки может быть увеличено пошагово на 30 минут (от 0,5 до 24

 

 

часов). Например, отображение на дисплее времени 6:30 означает, что

 

 

программа будет завершена через 6 часов и 30 минут. Нажмите кнопку

 

 

«Старт/Пауза», чтобы включить функцию задержки по времени.

 

 

 

Время задержки должно быть больше времени программы, в про-

 

 

тивном случае стиральная машина сразу запустит программу стирки.

3

i-time

Нажатием кнопки «i-time» можно выбрать различное время стирки. Эта

 

 

функция не применима к программам «Самоочистки» и «Отжим/Слив».

4

температура

Используйте данную кнопку для изменения температуры стирки . Если не

 

 

загорится ни одно значение - вода не будет нагреваться.

 

5

Скорость отжима

Используйте данную кнопку для изменения скорости отжима или отмены от-

 

 

жима . Если не загорится ни одно значение - отжим не будет осуществляться.

 

 

Температура воды и скорость отжима могут быть настроены в

 

 

ручную. При отсутствии особых требований к стирке рекомендуется ис-

 

 

пользовать настройки по умолчанию.

 

9

RU

 

 

 

 

 

 

 

Функции

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Функция

 

Экспликация

6

 

полоскание

 

Нажмите эту кнопку, чтобы стиральная машина выполнила

 

 

 

 

 

 

 

 

дополнительный цикл полоскания. Нажмите кнопку один раз для выбора

 

 

 

 

 

 

дополнительного полоскания.

 

 

 

 

 

 

 

Данная функция применима для программ со 2-й по 14-ю.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

пар

 

Нажмите эту кнопку, чтобы выбрать функцию подачи пара. Когда

 

 

 

 

 

 

выбрана эта функция температура по умолчанию - максимальная

 

 

 

 

 

 

температура программы, если изменить температуру, то функция подачи

 

 

 

 

 

 

пара отключится. Вы можете использовать эту функцию с программами:

 

 

 

 

 

 

Хлопок, Смешанная стирка, Нижнее белье, Синтетика, Хлопок 90,

 

 

 

 

 

 

Гипоаллергенная. При выборе функции пара на панели загорится

 

 

 

 

 

 

соответствующий значок. Включите функцию до запуска программы.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

«Старт/пауза»

 

Слегка нажмите на данную кнопку для включения или приостановки

 

 

 

 

 

 

 

 

 

программы. Во время приостановки программы цифры на дисплее будут

 

 

 

 

 

 

 

мигать. Для отмены программы сначала приостановите программу, затем

 

 

 

 

 

 

 

нажмите кнопку «Вкл/Выкл».

 

9

 

«вкл/выкл»

 

Нажмите слегка на данную кнопку для включения машины, загорится

 

 

 

 

 

 

 

дисплей. Для выключения удерживайте кнопку примерно 2 секунды. Если

 

 

 

 

 

 

 

в течение некоторого времени ни один из элементов панели управления

 

 

 

 

 

 

 

не будет задействован, и ни одна программа не будет включена, машина

 

 

 

 

 

 

 

выключится автоматически.

 

10

 

LED-дисплей

 

Здесь отображается информация об оставшемся времени и сообщения об

 

 

 

 

 

 

 

ошибках.

 

 

 

 

 

 

 

 

После запуска программы стирки на дисплее отображается время,

 

 

 

 

 

 

 

оставшееся до завершения стирки. Так как давление воды и температура

 

 

 

 

 

 

 

могут различаться, то оставшееся время может быть соответствующим об-

 

 

 

 

 

 

 

разом скорректировано. Когда белье во время отжима не сбалансировано,

 

 

 

 

 

 

 

время может быть автоматически продлено.

 

 

 

Звуковой сигнал

 

При необходимости можно отключить звуковой сигнал, для этого:

 

 

 

 

 

 

1.

Включите машину

 

 

 

 

 

 

2.

Выберите программу "Отжим/Слив"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Одновременно нажмите кнопки "i-time" и "Отжим" и

 

 

 

 

 

 

удерживайте 3 сек.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

На дисплее появится надпись "bEEP OFF" и сигнал будет

 

 

 

 

 

 

отключен. Для включения проделайте эту же операцию.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10 RU

Функции

A

Режимы пРОгРАммы

 

Отдел для кондиционера

 

Отдел для жидкого моющего

 

средство, при использовании

 

порошкообразного средства -

 

вынуть вставку (А)

 

Не используется

 

 

Программа

Темп. макс.

Стандарт

 

 

 

Тип ткани

Стандартная

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

скорость

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

отжима

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HW60-BP12758/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HW70-BP12758

1

Хлопок +

 

90°C

30°C

O

/

Хлопок

1000 об./мин.

2

Хлопок

 

90°C

30°C

O

/

Хлопок

1000 об./мин.

3

Смешанная стирка

60°C

30°C

O

/

Хлопок/Синтетика

1000 об./мин.

4

Синтетика

60°C

30°C

O

/

Синтетика

1000 об./мин.

5

Нижнее белье

60°C

40°C

O

/

Нижнее белье

1000 об./мин.

6

 

Хлопок 90°C

90°C

90°C

O

/

Хлопок

1000 об./мин.

7

 

Гипоаллергенная

90°C

60°C

O

/

Хлопок/Синтетика

1000 об./мин.

8

 

Ежедневная

60°C

30°C

O

/

Хлопок

1000 об./мин.

9

 

Спортивная

40°C

20°C

O

/

Спортивная одежда

800 об./мин.

10

Деликатная

30°C

30°C

O

/

Шёлк

600 об./мин.

11

Пуховое одеяло

40°C

40°C

O

/

Хлопок

800 об./мин.

12

Экспресс 15 мин.

40°C

---

O

/

Хлопок/Синтетика

1000 об./мин.

13

Детские вещи

90°C

40°C

O

/

Хлопок/Синтетика

1000 об./мин.

14

Шерсть

 

40°C

---

O

/

Шерстяная ткань

800 об./мин.

15

Самоочистка

90°C

90°C

/

/

---

600 об./мин.

16

Отжим/Слив

---

---

/

/

/

Все виды тканей

1000 об./мин.

Да

O Опция

/ Нет

 

 

 

 

 

 

"Хлопок +" - стандартная программа для энегретической классификации.

11 RU

Функции

тАблицА пАРАметРОв РАСхОдА

Указанные значения потребления могут отличаться в соответствии с местными условиями.

Программа

Темп.

Максимальная

Потребление

Расход

Время

Класс

 

 

загрузка

электроэнергии

воды

стирки

отжима

 

HW60-P12758 HW60-BP12758

HW60-BP12758 HW60-BP12758

HW60-BP12758

HW60-BP12758

 

HW70-P12758 HW70-BP12758

HW70-BP12758

HW70-BP12758

HW70-BP12758

HW70-BP12758

Синтетика

30°С

3/3,5 кг

/

/

/

В

Хлопок +

40°С *

3/3,5 кг

0.448/0,357 кВч

30/32 л

4.25 ч

В

 

60°С *

3/3,5 кг

0.515/0.495 кВч

31/33 л

4.28 ч

В

 

60°С *

6/7 кг

0.504/0.452 кВч

40/45.5 л

4.28 ч

В

Стандартные программы для хлопка при температуре 60°C и 40°C достаточны для стирки хлоп - кового белья с нормальным загрязнением. Эти программы наиболее эффективны с точки зрения баланса расхода электроэнергии и воды при стирке хлопкового белья. Фактическая температура воды и времени в рабочем цикле могут несколько отличаться от заявленной.

*Настройки программы для классификации энергетической

1.

« "Хлопок +" +40°С +макс.скорость»

эффективности:

2.

« "Хлопок +" +60°С +макс.скорость»

 

выберите наилучшее моющее средство

 

 

 

 

Универс.

Цветн.

 

Деликатн.

Специал.

Кондиционер

Хлопок+

 

 

Ж/П

Ж/П

 

-

 

-

О

Хлопок

 

 

Ж/П

Ж/П

 

-

 

-

О

Смешанная стирка

 

Ж/П

Ж/П

 

-

 

-

О

Синтетика

 

 

Ж/П

Ж/П

 

Ж

-

О

Нижнее белье

 

 

Ж/П

Ж/П

 

-

 

-

О

Хлопок 90°C

 

 

Ж/П

Ж/П

 

Ж

-

О

Гипоаллергенная

 

 

-

-

 

-

 

Ж

О

Ежедневная

 

 

Ж/П

Ж/П

 

Ж

-

О

Спортивная

 

 

-

-

 

-

 

Ж

О

Деликатная

 

 

-

-

 

Ж

-

О

Пуховое одеяло

 

 

-

-

 

Ж

Ж

О

Экспресс 15 мин

 

 

Ж/П

Ж/П

 

Ж

-

О

Детские вещи

 

 

Ж/П

Ж/П

 

-

 

-

О

Шерсть

 

 

-

-

 

-

 

Ж

О

Самоочистка

 

 

Ж/П

-

 

-

 

Ж

О

Отжим/Слив

 

 

-

-

 

-

 

-

О

 

 

 

 

 

 

 

Моющее средство

Диапазон температур в °С

 

 

 

Ж

 

 

Жидкий

Холодная – 60

 

 

 

 

П

 

 

Порошок

40 – 90

 

 

 

 

О

 

 

 

Опция

---

 

 

 

 

 

-

 

Без порошка

---

 

 

 

 

 

Количество необходимого моющего средства можно найти на упаковке моющего средства. Инфор-мация: современные моющие средства работают при низких температурах. Пользуйтесь только моющими средствами, предназначенными для автоматических стиральных машин.

12 RU

Функции

метОды СтиРки

Эта стиральная машина предназначена для использования только в домашних условиях. Если машина используется для коммерческих целей или иных не бытовых домашних нужд, то гарантия аннулируется. Не используйте машину в других целях, чем те, для которых она была разработана. Следуйте инструкциям на этикетке каждой вещи и стирайте в ней только предусмотренную для машинной стирки одежду.

источник питаниЯ

Подключить стиральную машину к источнику питания (220 В – 240 В~/50 Гц).

поДклЮчение воДы

Открыть кран. Вода должна быть чистой и прозрачной.

Перед использованием убедитесь в отсутствии утечек, открыв кран.

поДготовка БелЬЯ

Отсортировать одежду в зависимости от состава тканей (хлопок, синтетика, шерсть или шелк), а также по степени загрязнения.

Отделить белое белье от цветного. Постирайте цветное белье сначала вручную, чтобы определить, не будет ли оно обесцвечиваться.

Опустошить карманы (заколки, монеты, ключи и т.д.) и снять более тяжелые декоративные предметы (броши).

Детали одежды без подрубки, деликатные ткани и ткани тонкого плетения, например, тонкие занавески, следует помещать в специальный мешок для стирки (лучше не стирать их в стиральной машине).

Застегните молнии и крючки, убедитесь, что пуговицы пришиты прочно; поместите мелкие предметы, такие как носки, пояса, бюстгальтеры и т.д. в мешок для стирки.

Большие вещи, такие как простыни, покрывала и т.д., перед загрузкой необходимо развернуть.

Рубашки следует вывернуть наизнанку.

Внимание: Нетканые элементы, а также мелкие, непрочно закрепленные и острые предметы могут привести к неисправности и повреждению одежды и машины.

Выньте из карманов мелкие предметы (ключи, монеты и т.д.) и снимите твердые украшения (например, броши).

13 RU

Функции

ЗагрУЗка Машины

Открыть дверцу стиральной машины, загрузить белье предмет за предметом.

Плотно закрыть дверцу. Проверьте, чтобы не было зажато бельё дверцей.

При первом использовании стиральной машины дать прибору проработать на программе без загрузки, чтобы избежать загрязнения белья маслом или застоявшейся водой из стиральной машины. Перед стиркой необходимо запустить машину без белья, но с добавлением моющего средства на программе 60°С. Не перегружайте стиральную машину.

выБор МоЮЩего среДства

Эффективность и производительность стирки определяются качеством используемого моющего средства. Специальное средство для автоматических стиральных машин без образования пены дает хорошие результаты при стирке. Следует использовать специальные моющие средства для синтетики и шерстяных вещей. Запрещается использовать сухие чистящие средства, такие как трихлорэтилен и аналогичные вещества.

Запрещается добавлять больше моющего средства, чем это нужно; в противном случае это может привести к одной из следующих ситуаций и повреждению стиральной машины, которое отразится на сроке службы машины.

1.Из-за избыточного пенообразования время полоскания будет больше обычного.

2.Пена может выливаться из лотка для моющих средств из-за увеличенного давления пены.

3.Пена может оставаться не смытой после окончательного отжима.

Рекомендации:

1.Мыть лоток для моющих средств раз в неделю.

2.Необходимо следовать рекомендациям по дозировке моющих средств на упаковке порошка или жидкого моющего средства.

ДоБавление МоЮЩего среДства

Выдвиньте контейнер для моющих средств и загрузите моющие средства в соответствующие отсеки. Аккуратно закройте отсек для моющего средства. (Следуйте инструкциям на лотке)

Используйте жидкое моющее средство в соответствии с инструкциям на его упаковке. Жидкое моющее средство необходимо заливать во вставку (A). Прииспользовании порошкообразного моющего средства - выньте вставку (А) из лотка

Не злоупотребляйте кондиционером; в противном случае это может повредить искусственные волокна.

14 RU

A

Функции

выбОР пРОгРАммы

Для получения наилучших результатов стирки выберите программу, наиболее подходящую по степени загрязнения и типу белья. Поворачивайте ручку пока не загорится индикатор требуемой программы, и не отобразятся настройки по умолчанию.

Установка инДивиДУалЬныХ параМетров

При необходимости выберите требуемые опции и настройки ; см. описание кнопок в разделе «Панель управления».

ЗапУск програММы стирки

Коснитесь кнопки «Старт/Пауза» для запуска программы . Машина начинает работу согласно установленным опциям.

Внести изменений возможно только после отмены программы.

прерывание, отМена програММы стирки

Для прерывания работающей программы нажмите кнопку «Старт/Пауза». Загорится светодиодный индикатор. Для возобновления работы нажмите эту кнопку еще раз.

Для отмены работающей программы и всех ее индивидуальных настроек:

1.Нажмите кнопку «Старт/Пауза», чтобы прервать включенную программу.

2.Для выключения удерживайте кнопку «ВКЛ/ВЫКЛ» примерно 2 секунды.

3.Для слива воды используйте программу «Отжим» и выберите «нулевая скорость».

4.Выберите новую программу и включите ее.

блОкиРОвкА От детей

Для блокировки всех элементов панели одновременно нажмите кнопку «Отложенный старт» и «i-time» и удерживайте их 3 секунды.

Для разблокировки нажмите указанные две кнопки еще раз.

При нажатии любой кнопки, когда будет включена блокировка от детей, на дисплее отобразится cLoI . Попытка внесения изменений не будет успешной.

15 RU

Функции

укАзАния пО ухОду

Машинная стирка, в холодной воде

Машинная стирка, в тёплой воде

Машинная стирка, в горячей воде.

Машинная стирка, в холодной воде. Постоянное давление.

Машинная стирка, в тёплой воде. Постоянное давление.

Машинная стирка, в горячей воде. Постоянное давление.

Машинная стирка, в холодной воде. Деликатный цикл

Машинная стирка, в тёплой воде. Деликатный цикл

Машинная стирка, в горячей воде. Деликатный цикл

Ручная стирка

 

Сушка в барабане, без

 

 

 

нагрева

 

 

Не стирать

 

Сушка в барабане при

 

 

малой температуре

Отбеливание при

 

Сушка в барабане при

необходимости.

 

средней температуре

Без вреда может

 

 

ипользоваться лю-

 

 

бой отбеливатель

 

 

типаClorox®.

 

 

При необходимости

 

Сушка в барабане при

отбеливатель без

 

высокой температуре

содержания хлора.

 

 

Использовать толь-

 

 

ко безопасный для

 

 

цвета отбеливатель

 

 

типа Clorox®

 

 

Не отбеливать.

 

Сушка в барабане при

 

Не используются

 

малой температуре.

отбеливающие

 

Постоянное давление.

продукты в составе

 

Без нагрева

моющих средств с

 

 

отбеливателем или

 

 

провести тест на от-

 

 

беливание для про-

 

 

верки безопасности

 

 

отбеливания.

 

 

Марка шерсти

 

Сушка в барабане.

 

 

Постоянное давление.

 

 

При малой темпе-

 

 

ратуре

 

 

Сушка в барабане.

 

 

Постоянное давление,

 

 

при средней темпе-

 

 

ратуре

 

 

Сушка в барабане,

 

 

 

 

деликатный цикл, без

 

 

нагрева

 

 

Сушка в барабане,

 

 

деликатный цикл, при

 

 

малой температуре

 

 

Сушка в барабане,

 

 

деликатный цикл, при

 

 

средней температуре

Не сушить в барабане

Сушка на верёвке

Сушка без выжимания

Сушка на поверх- ности

Не подвергать химчистке

Сушить на вешалке

Сушка в барабане. При средней температуре

Сушка в барабане. gри низкой

Не сушить в барабане

Гладить, отпари-вать или сушить при низкой температуре

Гладить, отпари-вать или сушить при средней температуре

Гладить, отпари-вать или сушить при высокой температуре

Не гладить с отпари- ванием

Не гладить

Химчистка. Может появляться с дополнительными буквами и/или линиями. Такую вещь сдавать в профессиональную прачечную.

Не подвергать химчистке

Подвергать химчистке с любыми растворителями

Подвергать химчистке с перихлоридом

ОРиентиРОвОчный веС пРедметОв пРи зАгРузке

материал

изготовлено из

загрузка в граммах

Простыни

Хлопок

до 800

Покрывала

Шерсть

до 3000

Одежда из смешанных тканей

/

до 800

Куртки

Хлопок

до 800

Джинсы

/

до 800

Комбинезоны

Хлопок

до 950

Женские пижамы

/

до 200

Рубашки

/

до 300

Носки

Смешанные ткани

до 50

Майки

Хлопок

до 300

Нижнее бельё

Смешанные ткани

до 70

16 RU

техничеСкОе ОбСлуживАние

чиСткА и ухОд

после стирки

Отключить подачу воды и отсоединить шнур питания после каждой стирки. Открыть дверцу стиральной машины для предотвращения образования влаги и запахов. Если стиральная машина остается без использования на длительный период времени, слить воду из машины и установить на место сливной шланг. Скапливание воды в нижней части

манжеты люка и лотке для моющих средств является нормальным явлением.

очистка лотка ДлЯ МоЮЩего среДства

Регулярно очищайте лоток для распределения моющих средств. Выдвинуть лоток, промыть его начисто водой и установить на место.

очистка Машины

Отсоединить машину от источника питания до выполнения очистки и технического обслуживания. Использовать мягкую ткань, смоченную жидким мылом, для очистки корпуса машины и резиновых частей. Запрещается использовать органические химические вещества или коррозионные растворители.

очистка филЬтра

Чистить фильтр один раз в месяц:

1. Выключить машину и отключить её от электросети (рис.1).

2. Откройте крышку фильтра в правом переднем углу машины (рис.2) .

3. Подставьте под него какой-либо плоский контейнер для слива остатков воды (рис.3). Ее может быть много!

4.Вытяните наружу сливной патрубок и держите его конец над контейнером (рис.3).

5.Вытащите из сливного патрубка заглушку (рис.3).

6.После полного слива закрыть сливной шланг и вставить его назад в машину (рис.4).

7.Отвернуть и снять фильтр насоса, вращая его против часовой стрелки (рис.5).

8.Удалите посторонние предметы и грязь (рис.6).

9.Тщательно очистите фильтр насоса, например, под проточной водой (рис7).

10.Установите фильтр обратно (рис.8).

11.Закройте крышку фильтра.

Фильтр должен быть установлен на место, иначе это может привести к утечке воды. Установить контейнер под фильтр сливного насоса для сбора излишней воды, которая мо-

жет вытекать из насоса.

17 RU

техничеСкОе ОбСлуживАние

ПРИМЕЧАНИЕ. При регулярном обслуживании мы рекомендуем один раз в три месяца включать программу «Самоочистка» без загрузки для удаления возможных отложений. Добавляйте небольшое количество моющего средства или используйте специальное средство для очистки стиральных машин (следуйте инструкции к данному средству).

в слУчае отклЮчениЯ электричества

Текущая программа и установка сохраняются. После восстановления энергоснабжения операция возобновляется. Если сбой питания прерывает программу стирки, то дверца машины механически блокируется. Через дверцу нелегко рассмотреть уровень воды в машине. Опасность ожога и вытекания воды! Не тянуть за ручку на дверце, пока дверь не разблокируется.

Заливной клапан и филЬтр Заливного клапана

Чтобы предотвратить закупоривание клапана посторонними материалами и остановку подачи воды, следует регулярно очищать фильтр заливного клапана.

переМеЩение Машины

Если машину необходимо перевезти на другое место, следует установить транспортировочные болты, которые были сняты при установке, чтобы избежать повреждений. Выполните ниже приведенные инструкции.

1. Извлечь заглушки.

2.Установить пластмассовые стабилизаторы, резиновые втулки и транспор-

тировочные болты.

3. Затянуть болты отверткой (ключем).

ДлителЬный периоД простоЯ

Если стиральная машина остается без использования на длительный период времени, следует отключить шнур питания и перекрыть подачу воды. Открыть дверцу стиральной машины для предотвращения образования влаги и запахов. Оставить дверцу машины открытой на весь период простоя.

18

RU

техничеСкОе ОбСлуживАние

коды дисплея

коды

причины

Решение

Е1

Ошибка слива, вода не удалена в течение 6

• Очистите фильтр насоса.

 

минут.

• Проверьте правильность монтажа сливного

 

 

шланга

E2

Неплотно закрыта дверца

Тщательно закрыть дверцу, затем нажать клави-

 

 

шу «Старт/Пауза».

F3

Датчик температуры неправильно подключён

Свяжитесь с технической поддержкой

 

или поврежден.

 

F4

Ошибка нагрева (появляется в конце цикла).

Свяжитесь с технической поддержкой

F4

• Вода не набирается в течение 10 минут.

• Проверьте наличие подачи и давление воды.

 

• Вода сливается через сливной шланг вслед-

• Проверьте правильность монтажа сливного

 

ствие сифонного эффекта.

шланга.

F7

Ошибка двигателя.

Свяжитесь с технической поддержкой

 

 

 

E8

Ошибка защиты по уровню воды.

Свяжитесь с технической поддержкой

FA

Ошибка датчика уровня воды.

Свяжитесь с технической поддержкой

 

 

 

FC0

 

 

 

 

 

FC1

Ошибка связи

Свяжитесь с технической поддержкой

FC2

 

 

 

 

 

End

Окончание цикла стирки.

 

19:30

Установленное время отложенного запуска.

 

 

 

 

1:25

Оставшееся время 1 час 25минут.

 

UNb

Неравномерная загрузка.

Проверьте загрузку белья и равномерно распре-

 

 

делите его. Уменьшите количество белья.

Если в процессе отжима наблюдается появление большого количества пены, двигатель останавливается, и на 90 секунд включается сливной насос. Если устранить пену таким образом не удается за 3 попытки, программа завершается без выполнения отжима.

19

RU

пОиСк и уСтРАнение неиСпРАвнОСтей

пОиСк и уСтРАнение неиСпРАвнОСтей

проблема

причина

Решение

Стиральная машина не

плохое подключение к источнику

проверить подключение к электро-

работает

питания.

сети.

 

отсутствует питание.

проверить наличие питания.

 

неплотно закрыта дверца.

плотно закрыть дверцу.

 

машина не включена.

убедиться, что машина включена.

Стиральная машина не на-

не нажата клавиша «Старт/Пауза»

нажать клавишу «Старт/Пауза».

полняется водой.

закрыта подача воды.

открыть кран подачи воды.

 

давление воды ниже 0,03 МПа.

проверьте давление воды.

 

пережат шланг подачи воды

проверить шланг подачи воды.

 

отсутствует подача воды.

проверить подачу воды.

 

не выбрана программа.

правильно установить ручку про-

 

неплотно закрыта дверца.

граммы.

 

плотно закрыть дверцу.

 

засорен фильтр заливного клапана.

очистить фильтр заливного клапана

Вода выливается из машины

конец сливного шланга на высоте

установить сливной шланг на высоте

при наполнении

менее 80 см.

80-100 см.

 

конец сливного шланга в воде.

убедиться, что сливной шланг не

 

 

 

 

в воде.

Не работает слив.

засор шланга слива.

очистить сливной шланг.

 

конец сливного шланга находится

убедиться, что конец сливного шлан-

 

более чем на 100 см выше пола

га ниже 100 см уровня пола.

 

засор фильтра

очистить фильтр.

Сильная вибрация при

извлечены не все транспортные

извлечь все транспортные болты.

отжиме

болты.

установить стиральную машину на

 

стиральная машина установлена

 

ровный пол и отрегулировать её

 

 

на неровной поверхности или не от-

положение.

 

регулировано ее положение.

изменить количество белья соот-

 

недопустимая загрузка машины.

 

ветствующим образом.

Процессостанавливается до

нет подачи воды или электропита-

проверить подачу воды и электро-

завершения цикла стирки

 

ния.

 

питания.

Процессостанавливается на

машина выдаёт сообщение об

проверить коды дисплея.

некоторое время

 

ошибке.

 

 

В барабане и/или контейне-

моющее средство не предназначено

проверить рекомендации по исполь-

ре для моющих избыточное

 

для автоматических стиральных

 

зованию моющего средства.

образование пены

машин.

уменьшить количество моющего

 

избыточное количество моющего

 

 

средства.

 

средства в контейнере для моющего

 

 

 

 

средства.

Автоматическая коррекция

в процессе работы возможна авто-

это нормально и не оказывает влия-

времени стирки

 

матическая коррекция длительности

 

ния на функционирование.

 

 

программы.

 

 

Не выполняется отжим

неравномерное распределение

добавить белья или запустить режим

 

 

белья.

 

отжима заново.

20 RU

техничеСкие хАРАктеРиСтики

технические характеристики (в соответствии с еС 1061/2010)

Торговая марка

 

Haier

Номер модели

HW60-BP12758

 

HW70-BP12758

Номинальная загрузка (кг)

6

 

7

Класс энергоэффективности

A+++(-20%)

 

A+++ (-40%)

Потребление энергии в год (кВт/ч) 1)

108

 

100

Потребление энергии, хлопок 60°C при полной загрузке (кВт/ч/

0.504

 

0.452

цикл)

 

 

 

Потребление энергии, хлопок 60°C при частичн. загрузке (кВт/ч/

0.515

 

0.495

цикл)

 

 

 

Потребление энергии, хлопок 40°C при частичн. загрузке (кВт/ч/

0.448

 

0.357

цикл)

 

 

 

Взвешенное энергопотребление в выключенном режиме (w)

0.25

 

0.24

Взвешенное энергопотребление в режиме левого включения(w)

0.34

 

0.24

Расход воды в год (л) 2)

8800

 

10010

Класс эффективности отжима 3)

 

B

Макс. скорость отжима (об./мин.) 4)

1200

 

1200

Остаточное содержание влаги (%) 4)

 

53

Стандартная программа «Хлопок 60» 5)

«Хлопок +» +60°C+Макс. скорость

 

Стандартная программа «Хлопок40» 5)

«Хлопок +» +40°C+Макс. скорость

 

Времени программы «Хлопок 60°C» при полной нагрузке (мин.)

 

268

Времени программы «Хлопок 60°C» при частичной нагрузке

 

268

(мин.)

 

 

 

Времени программы «Хлопок 40°C» при частичной нагрузке

 

265

(мин.)

 

 

 

Продолжительность режима работы влево (мин) 6)

 

-

Шум (стирка/отжим)(dB(A)) 7)

58/74

 

58/75

Тип

Отдельно

стоящая

1 ) На основе 220 стандартных циклов стирки для хлопка программ на 60°C и 40°C на полную и частичную нагрузки и потреблении режимов пониженного энергопотребления. Фактическое потребление энергии будет зависеть от того, как используется прибор.

2 ) На основе 220 стандартных циклов стирки для хлопка программ на 60 и 40 на полную и частичную нагрузки. Фактическое потребление воды будет зависеть от того, как используется прибор.

3 ) Класс «G» наименее эффективный, а класс «А» наиболее эффективный.

4 ) На основе стандартной программы 60°С хлопок при полной нагрузке и стандартной температуре 40°C для программы для хлопка при частичной нагрузке.

5 ) "Стандартная программа хлопок 60" и "Стандартная хлопок 40 программа" это стандартные программы стирки, по которым имеется информация на этикетках и в справках. Эти программы пригодны для нормальной стирки загрязненные белья из хлопка, и они являются наиболее эффективными программами с точки зрения комбинированного потребления энергии и воды.

6 ) В случае, если имеется система управления питанием

7 ) На основе стандартных программы «Хлопок 60» при полной нагрузке

Основная техническая информация об оборудовании.

 

HW60-BP12758

HW70-BP12758

Источник питания

 

220В~240 В/50 Гц

Максимальный рабочий ток (A)

 

10

Давление воды (MPa)

 

0.03≤P≤1

Количество программ стирки

 

16

Максимальная мощность (Вт)

 

1900

Размеры (ВxГxШмм)

850x410x595

850x460x595

Глубина с учетом двери, мм

450

510

Масса нетто (кг)

60

64

21 RU

пОСлепРОдАжнОе ОбСлуживАние

Служба поддержки клиентов Мы рекомендуем обращаться в службу поддержки клиентов компании «Хайер», а также

использовать оригинальные запасные части. Если у вас возникли проблемы с вашей бытовой техникой, пожалуйста, сначала изучите раздел «Устранение неисправностей».

Если вы не нашли решения проблемы, пожалуйста, обратитесь:

— к вашему официальному дилеру или

в наш колл-центр: 8-800-200-17-06 (РФ), 8-10-800-2000-17-06 (РБ), 8-800-2000-17-06 (Казахстан) 00-800-2000-17-06 (Узбекистан)

на сайт www.haier.com , где вы можете оставить заявку на обслуживание, а также найти ответы на часто задаваемые вопросы.

Обращаясь в наш сервисный центр, пожалуйста, подготовьте следующую информацию, которую вы можете найти на паспортной табличке и в чеке:

Модель __________________________________

Серийный номер __________________________

Дата продажи _____________________________

Также, пожалуйста, проверьте наличие гарантии и документов о продаже.

Производитель:

«Haier Overseas Electric Appliances Corp. Ltd»

Хайер Оверсиз Электрик Апплаенсиз Корп. Лтд Адрес:

Room S401,Haier Brand building,Haier Industry park Hi-tech Zone,Laoshan District Qingdao, China

Рум S401, Хайер бренд билдинг, Хайер индастри парк Хай-тек зон, Лаошан дистрикт, Циндао, Китай Предприятие-изготовитель:

«Haier Overseas Electric Appliances Corp. Ltd»

Хайер Оверсиз Электрик Апплаенсиз Корп. Лтд Адрес:

Room S401,Haier Brand building,Haier Industry park Hi-tech Zone,Laoshan District Qingdao,China

Рум S401, Хайер бренд билдинг, Хайер индастри парк Хай-тек зон, Лаошан дистрикт, Циндао, Китай Импортер:

Филиал ООО «ХАР» в Красногорском р-не МО Адрес импортера:

143442, Московская область, Красногорский район, с/п Отрадненское, 69 км МКАД, офиснообщественный комплекс ЗАО «Гринвуд», стр. 31.

22 RU

İstifadəçi üçün rəhbər

HW60-BP12758

göstəriş

HW70-BP12758

Отлож. старт

Температура Отжим Полоскание

Пар

Старт/Пауза

60 °C

40 °C

Хлопок

Хлопок+

 

Смешанная

Деликатная

 

стирка

 

Синтетика

Пуховое

 

одеяло

 

Нижнее

Экспресс

 

белье

15 мин

 

Хлопок 90°C

Детские

 

вещи

 

Гипо-

Шерсть

 

аллергенная

 

 

Ежедневная

Самоочистка

7kg

Спортивная

Отжим/слив

Загрузка

HW70-BP12758

ElEmEntlər

Haier şirkətinin məhsulunu aldığınıza görə çox sağ olun!

Lütfən, texnikanın işlədilməsindən öncə verilən təlimatla diqqətlə tanış olun. İçində qurğunu maksimum effektiv işlətməyə, eləcə də qurğunun təhlükəsiz və doğru quraşdırma, istismar, qulluq və təmizləməsini təmin etməyə imkan verəcək önəmli bilgi vardır.

Qurğunun doğru və təhlükəsiz işlədilməsi üçün təlimatdan hər zaman yararlana bilmək üçün onu rahat bir yerdə saxlayın.

Qurğunuzu satmaq qərarına gəlsəz, yeni alıcının qurğuyla təhlükəsiz davranış qayda və özəllikləri ilə tanış ola bilməsi üçün təlimatı qurğuyla birlikdə satın, ya da onu yeni alıcıya verin.

AksEsuArlAr

Siyahı üzrə sənəd və aksesuarların komplektliyini yoxlayın:

1x istifadəçi rəhbər

 

 

 

 

1x su boşaldan şlanqın

 

 

 

 

 

 

 

 

göstərişi

 

 

 

 

kronşteyni

 

 

 

 

 

 

 

1x alt qapaq

4х tıxaclar

1x yığımda su dolduran şlanq

İstehsalçı əlavə bildiriş etmədən qurğunun komplektasiyası və konstruksiyasına dəşiklikləri əlavə etmə haqqında sahibdir.

2 AZ

mündəricAt

 

Təhlükəsiz davranış ...................................................................................................................................

4

İşlətmədən öncə ........................................................................................................................................

6

Funksiyalar ................................................................................................................................................

9

İstismar ....................................................................................................................................................

17

Nasazlıqların axtarışı və aradan qaldırılması ..........................................................................................

20

Texniki xarakteristikalar ...........................................................................................................................

21

Satışdan sonrakı xidmət ..........................................................................................................................

22

Şərti niŞAnlAr

Yox

Opsiya

Diqqət! Təhlükəsiz davranış haqqında önəmli bilgi!

Ümumi bilgi ilə məsləhətlər

İstifadə (utilizasiya)

Məhsul, aksesuar, ya da materialların üzərindəki bu simvolun olması göstərir ki, məişət

qurğu, ya da onun elektron aksesuarların işlətmə müddətinin sonunda onları başqa təsərrüfat-məişət tullantılarıyla birgə istifadə etməməlisiz.

Tullantıların nəzarət edilməyən istifadəsi sonucunda ətraf mühit, ya da insan sağlamlığı

üçün mümkün olan təhlükədən qaçınmaq üçün belə komponentləri tullantıların o biri çeşidindən ayırıb onları emala göndərməlisiz. Beləliklə, materialların ekoloji cəhətdən təhlükəsiz təkrar işlədilməsinə töhfənizi verəcəksiz.

Məhsulu ekoloji cəhətdən təhlükəsiz emal etmənin necə mümkün olduğunu öyrənmək üçün məişət istehlakçıları əldə etdikləri məhsulun satış məntəqəsinə, ya da müvafiq yerli hakimiyyət orqanlarına müraciət etməlidirlər.

Şirkət istehlakçıları göndərənə müraciət edib məhsulun əldə etmə şərtlərini dəqiqləşdirə bilərlər. Verilən məhsul və onun elektron aksesuarları başqa sənaye tullantıları ilə birgə istifadə edilməlidir.

3 AZ

təHlükəsizdAvrAniŞ

PAltAryuyAn mAŞinin ilkyAndirilmAsindAn öncə

8 yaşdan yuxarı uşaqlar və məhdud fizik, sensor, ya da zehni bacarıqları ilə, ya da yetərli bilik və təcürəbəsi olmayan şəxslər verilən rəhbər göstəriş ilə tanış olub qurğunun təhlükəsiz üsullarla işlədilməsinə dair təlimat almış və onunla ilgili təhlükəni anlayırlarsa, bu cihazı işlədə bilərlər. Uşaqlar cihazla oyanamamalıdırlar. İstifadəçiyə əlçatan texniki xidmət və qulluq nəzarət olmadan uşaqlar tərəfindən aparılmamalıdır

Üç yaşdan aşağı uşaqlar nəzarət olmadan cihazın yanında olmamalıdırlar.

Gərəkdir …

9bütün daşınma boltlarının yoxluğuna əmin olmaq.

9maşını yerlə birləşdirilmiş ayrı taxıc yuvasına qoşmaq.

9qaynaq qaytanı və taxıcın zədələnməmiş olduğuna əmin olmaq.

9bəslənməni çıxardıqda ştepseldən (bəslənmə qaytanından deyil) yapışmaq.

9bəslənmə şəbəkəsi qoruyucusunun 15 A cərəyanına nəzərdə tutulduğuna əmin olmaq.

9plastik və rezin alətlərin köhnəlməsinin qarşısını almaq üçün maşını istilik qaynağı və günəşin birbaşa şüalarından uzaq tutmaq.

9bəslənmə qaytanının cihazın alt, ya da içinə düşmədiyinə əmin olub bəslənmə kabelinin zədlənməsindən qaçınmaq.

9şlanq birləşmələri ilə bərkitmələrinin güvənliyini və sızmaların olmadığını yoxlamaq. Eləsi varsa, suyun verilməsini qapadıb birləşmələri bərkitmək. Şlanqlar bütövlüklə birləşdirilməyincə, paltaryuyan maşını işlətməyin.

Gərək dEyil…

8maşını ayaqyalın, ya da nəm əl və ya ayaqla işlətmək ona toxunmaq

8yanacaq yuyucu vasitəsi, ya da quru təmizləmə üçün vasitədən işlətmək

8maşının yanında tezalışan aerozollardan işlətmək

8tezalışan qaz olduqda bəslənmə ştepselini salıb çıxarmaq

8uşaq, ya da məhdud bacarıqları olan insanlara maşın, ya da qablaşma materialları ilə oynamağa izin vermək

8

maşını otağın dışında yüksək nəmişlik şəraitində, ya da sızmalara məruz qala bilən yerlərdə

 

- məsələn, əlüzyuyanın alt, ya da yanında quraşdırmaq. Sızma baş verdisə, Bəslənməni çıxarıb

 

maşının doğal qurumasını gözləyin

8maşını xalçanın üzərinə, eləcə də divar, ya da mebelə yaxın qoymaq

4

AZ

təHlükəsizdAvrAniŞ

PAltAryuyAn mAŞini Gündəlik iŞlətdikdə

Gərəkdir …

9əşyaların qarışılmasından qaçınma üçün fermuarı (zəncirbəndi) bağlamaq, boş asılan ipləri və kiçik elementləri bərkitmək. Lazım gələrsə, yuma üçün özəl çuval (torba), ya da tordan işlədin

9yuma proqramı bitdikdə enerjinin qənaəti və təhlükənin təmin etmə məqsədiylə maşını taxlc yuvasından çıxarın. Lyukun aşağısını təmizlikdə saxlamaq

9maşın işlədilmədikdə xoşagəlməz qoxudan qaçınmaq üçün maşının qapısını açıq saxlamaq

9qaytan qaynağı zədələnmişsə, dəyişdirilməsini yalnız istehsalçıya, xidmət üzrə agentinə, ya da başqa ixtisaslı mütəxəssisə tapşırmaq

Gərək dEyil…

8yuma zamanı qapısına toxunmaq – o, qaynar ola bilər

8maşının üzərinə ağır şeylər, istilik, ya da nəmlik qaynaqlarını qoymaq

8yüksək hərarətdə rezin və porolon materilllarının yumasını gerçəkləşdirmək

8yuma sürəcində yuyucu vasitələr üçün konteyneri açmaq

8güc tətbiq etməklə qapını açmaq – o, avtomatik qıfılla təchiz edilmişdir və yuma dönəminin bitməsindən qısa müddətdən sonra açılır

8lyukun içində su səviyyəsi görsənirsə, qapını açmaq

8maşın işlədilmədikdə, quruya bilməsi üçün maşını plastik paketlə örtüb qablaşdırmaq

QənAət üzrə məsləHətlər

Tövsiyə edilən ən son yükləmənin işlədilməsi hesabına elektik enerji, su, yuyucu vasitə və vaxtın ən qənaətcil sərf edilməsinə nail olun

İstehsalçının təlimatında göstərilən yuyucu vasitələrin dozalara bölməsini aşmayın

Gərək olan yuma hərarətini seçin. Çağdaş yuyucu vasitələr 60°С-dən az hərarətdə yuyduqda belə olduqca yaxşı bir nəticə verir. 60°С-dən artıq hərarəti yalnız olduqca bulanmış paltarlar üçün işlədin.

5

AZ

İŞlətmədənöncə

təsvir

Verilən sxem əldə etdiyiniz maşından fərqlənə bilər.

1.Yuyucu vasitə/paltar üçün kondisioner üçün konteyner

2.Üst qapaq

3.Start/Pauza düyməsi

4.İdarəetmə paneli

5.«Yan./Sön.» düyməsi

6.Qapı

7.Filtrin qapağı

8.Nizamlanan qayçı

1.Daşınma boltları (T1-T4)

2.Arxa qapaq

3.Arxa qapaq vintləri (S1 -S4)

4.Bəslənmə qaytanı

5.Su dolduran qapaq

6.Su boşaldan şlanq

mAŞinin HAzirlAnmAsi

Maşının dəyişkən durumundan qaçınmaq üçün bütün qablaşma materillarını, eləcə də penopolistiroldan olan özülü uzaqlaşdırın. Qablaşmanı açdıqdan sonra plastik çuval, ya da baxış pəncərəsi üzərində su damcıları müşahidə edilə bilər. Bu, zavoddakı su sınaqlarının nəticəsi olan normal bir haldır.

6

AZ

İŞlətmədənöncə

QurAŞdirmA

Diqqət! Paltaryuyan maşın çox ağırdır. Qaldırmanın təhlükəsiz üsullarına əl atın.

Alt qApAğın qurAşdırılmAsı (vAr olduqdA)

Qablaşmanı açdıqda Siz alt qapağı tapacaqsız. 1. Maşını yan tərəfinə qoyub dörd ayağını açın.

2. Qapağı quraşdırın.

Sonra ayaqları qapaq və dörd dəlikdən geri bərkidin. Paltaryuyan maşını qaldırın.

dAşınmABoltlArının sÖKÜlmƏsİ

Daşınma boltları daşınma zamanı içəridə çənin bərkidilməsi üçün nəzərdə tutulmuşdur.

1. Arxa paneldəki dörd boltu açıb maşının içindəki rezin bərkidici və plastmas sabitləşdiriciləri çıxarın.

2. Qalmış dəliklərə komplektə daxil olan oymaqları quraşdırın.

diqqət:

Lazım gələrsə, rezin bərkidici və plastmas sabitləşdiriciləri çıxarmaq üçün arxa qapaq vintlərini açaraq arxa qapağı çıxarın. Sonradan qapağı geri quraşdırın. Daşınma boltları və plastmas sabitləşdiriciləri güvənli bir yerdə gələcəkdə işlətmək üçün saxlayın.

AyAqlArın tƏnzımlƏmƏsı vƏ qAyKAlArın qeydı

Paltaryuyan maşının altında tənzimləyici ayaqlar vardır. İşlətmədən öncə onları elə tənzimləmə gərəkdir ki, maşın səviyyəyə görə düz quraşdırılsın. Bu, işlətmə zamanı səs və titrəyişin azalmasına imkan verəcək. Bu, köhnəlməni də azaldacaq. Cihazın düzəldilməsi üçün spirtli səviyyəni işlətməyi tövsiyə edirik. Döşəmə maksimum bərk və düz olmalıdır.

1.Qayka açarıyla dayandırıcı qaykanı (1) yumşaldın.

2.Ayağı döndərmə yolu ilə hündürlüyü tənzimləyin (2).

3.Dayandırıcı qaykanı korpusadək (1) çəkib bağlayın.

7

AZ

Loading...
+ 148 hidden pages