Haier HW60-1029A User Manual [ru]

0 (0)

Руководство по эксплуатации

Məliyyat

təlimatlarına

Пайдалану бойынша нұсқаулық

Пайдалану у боюнча колдонмо

Fоydаlаnish bo‘yichа qo‘llаnmа

Інструкція з експлуатації

Перед использованием устройства внимательно прочтите это руководство по эксплуатации и сохраните его для дальнейшего использования.

Vahid istifadə etməzdən əvvəl, bu dərslik oxuyun və gələcək istifadə üçün saxlamaq

,

, ,

Құрылғыны пайдаланар алдында осы пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият оқып,ары қарай пайдалану үшін сақтап қойыңыз.

Түзүлүштү колдонгонго чейин ушул пайдалануу боюнча колдонмону кунт коюп окуңуз жана кийин пайдалануу үчүн сактаңыз.

Uskunani qo llashdan oldin ushbu foydalanish

bo yicha qo llanmani e’tibor berib o qib chiqing va keyinchalik ishlatish uchun uni saqlab qo ying

Автоматическая стиральная машина

Avtomatik paltaryuyan maşın

ﬔքենա

მანქანა

Автоматты барабанды кір жуу машинасы

Автоматтык барабандуу кир жуугуч машина

Automat barabanli kir yuvishmashinasi

Автоматична пральна машина

HW60-1029

HW60-1229S

 

СОДЕРЖАНИЕ

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ В ПЕРВЫЙ РАЗ

.....................................3-9

ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ .................................................................................................................................

3

ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ....................................................................................

4

ПОДГОТОВКА............................................................................................................................................

5

УСТАНОВКА..............................................................................................................................................

6

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ...........................................................................................................................

8

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭЛЕКТРОПРИБОРА............................................................................................

10-15

ВЫБОР ПРОГРАММЫ............................................................................................................................

10

ПОТРЕБЛЕНИЕ ......................................................................................................................................

11

СТИРКА ...................................................................................................................................................

12

ЧИСТКА И УХОД ЗА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНОЙ..................................................................................

16

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ .................................................................................................

18-20

КОДЫ ИНДИКАЦИИ................................................................................................................................

18

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ....................................................................................

19

СПРАВОЧНЫЙ ЛИСТОК ТЕХНИЧЕСКИХ ДАННЫХ ПРОДУКТА ........................................................

20

ОБОЗНАЧЕНИЯ

Да

Нет

По желанию

В целях безопасности строго соблюдайте все указания в этой инструкции, помеченные значком «Внимание».

УТИЛИЗАЦИЯ

Этот символ на изделии, принадлежностях или материалах означает, что после

окончания срока службы изделие или его электронные компоненты должны быть утилизированы отдельно от бытовых отходов.

Чтобы предотвратить возможное негативное воздействие на окружающую среду

или здоровье людей, которое может быть вызвано неправильной утилизацией, отделите данные изделия от других видов отхода и переработайте их. Бытовые пользователи должны связаться с магазином, в котором было

приобретено изделие, или к местным органам власти для получения информации об утилизации данного изделия.

Коммерческие пользователя должны связаться с поставщиком и проверить условия приобретения изделия. Данный продукт и его электронные компоненты не должны быть отделены от других промышленных отходов.

2

 

Автоматическая стиральная машина

Инструкция по эксплуатации

 

 

 

HW60-1029, HW60-1229S

 

 

 

 

 

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ В ПЕРВЫЙ РАЗ

ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ

СПАСИБО ЗА ПОКУПКУ ИЗДЕЛИЯ HAIER

Пожалуйста, внимательно прочтите эту инструкцию перед использованием электроприбора. Данная инструкция содержит важную информацию, которая поможет вам добиться наилучших эксплуатационных результатов от электроприбора и гарантирует его безопасную и правильную установку, использование и техническое обслуживание.

Держите это руководство в удобном месте, чтобы вы всегда могли обратиться к нему за информацией о безопасном и правильном использовании электроприбора.

При продаже электроприбора отдайте это руководство, или оставьте его, если меняете место жительства, убедитесь, что вы передали его, чтобы новый владелец мог ознакомиться с этим электроприбором и правилами техники безопасности.

КОМПЛЕКТУЮЩИЕ

Сверьте комплектацию со списком:

1

х Заливной шланг

1 х Кронштейн для

в сборе

сливного шланга

1

х Руководство по

5 х Заглушки

эксплуатации

 

1

х Гарантийный

1 х Нижняя панель

талон

 

Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию и комплектацию изделия без дополнительного уведомления.

Инструкция по эксплуатации

Автоматическая стиральная машина

 

3

 

РУС

HW60-1029, HW60-1229S

 

 

 

 

 

 

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ В ПЕРВЫЙ РАЗ

ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Этот электроприбор могут использовать дети в возрасте от 8 лет и старше и лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или недостатком опыта и знаний, если им обеспечили надзор или обучение относительно безопасного использования электроприбора, и они осознают связанные с ним риски. Дети не должны играть с электроприбором, а также без при-смотра осуществлять очистку и уход за ним.

ПЕРЕД ВКЛЮЧЕНИЕМ ЭЛЕКТРОПРИБОРА В ПЕРВЫЙ РАЗ

НУЖНО

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ЗАПРЕЩАЕТСЯ

 

 

 

 

 

 

 

 

9

бедитесьУ, что транспортировочные болты сняты.

 

 

 

 

 

8

Не

 

прикасайтесь

к

электроприбору

и

не

 

испо

9

Используйте

отдельную

заземлённую

розетку

 

 

зуйте его, если вы не обуты, или у вас мокрые или

 

 

 

 

 

 

влажные конечности.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

для электропитания.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Не

 

используйте

горючие

моющие

средства

 

или

9

Убедитесь

в

наличии

вилки.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

средства для химчистки.

 

 

 

 

 

 

 

 

9

При

отключении

от

розетки

 

держитесь

 

за

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

вилку,

используйте

никакие

горючие

спреи

 

вблизи

 

а не за электрический кабель.

 

 

 

 

 

 

Не

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

электроприбора.

 

 

 

 

 

 

 

 

9

Убедитесь, что плавкие предохранители

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Не

 

вынимайте

и

не

вставляйте

вилку

 

в

р

(автомат) в сети питания соответствуют 15А

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

присутствии горючего газа.

 

 

 

 

 

 

 

9

Держите

прибор

вдали

от

источников

тепла

 

 

 

 

 

 

 

и

 

позволяйте

детям

или

несамостоятельным

 

 

прямых солнечных лучей во избежание изнаши-вания

 

 

8

Не

 

 

 

 

 

 

лицам играть с электроприбором или упаковоч-ными

 

 

 

 

 

пластмассовых и резиновых элементов.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

материалами.

 

 

 

 

 

 

 

 

9

Убедитесь,

что

сетевой

шнур

 

не

попал

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

под

элек-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

троприбор или в него, и не допускайте повреж-дений

 

 

 

8

е устанавливайтНе электроприбор вне помеще-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ния в сыром месте, или на участке, где возможна течь

 

 

 

 

сетевого шнура.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

воды, например, под раковиной для стока воды или

 

 

 

9

Убедитесь

в

прочности

стыков

и

соединений

 

 

 

 

шлангов и в отсутствии протекания воды. Если

 

 

 

 

 

 

рядом с ней. В случае протечки воды,

дайте машине

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

высохнуть естественным путём.

 

 

 

 

 

 

 

 

соединения ослаблены или имеется течь, пере-кройте

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

е устанавливайтНе стиральную машину не-

 

 

 

 

 

подачу воды и выполните переустанов-ку. Не используйте

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

посредственно на ковёр, вблизи стены или мебели.

 

 

 

 

стиральную машину, пока шланги не будут установлены

 

 

 

 

 

 

 

правильно.

ПРИ ЕЖЕДНЕВНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРОПРИБОРА

НУЖНО

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ЗАПРЕЩАЕТСЯ

 

 

 

 

 

 

 

 

9

Застегните

молнии

на

 

одежде

и

закрепите8

торНе-

прикасайтесь

к

дверце

стиральной

машины

 

чащие нитки, чтобы вещи не запутывались. Если

 

 

в процессе стирке – она нагревается!

 

 

 

 

 

 

необходимо, положите мелкие вещи в спе-циальный

 

8

Не

кладите

тяжелые

предметы

 

или

источники

 

сетчатый мешок или наволочку.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

тепла и влаги на электроприбор.

 

 

 

 

 

 

9

Выключайте

машину

после

завершения

 

каждой

 

 

 

 

 

 

 

Не

стирайте

в

горячей

воде

 

пенорезину

или

 

программы

стирки

и

отключайте

её

от

сетей

для

8

 

 

 

хожие на губку материалы.

 

 

 

 

 

 

 

экономии

электричества и

в

целях

безопасно-сти.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Не

открывайте

 

распределитель

моющих

средств

 

Вытирайте

насухо

нижнюю

часть

люка для загрузки

 

 

 

 

 

во время стирки.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

белья. Перекрывайте кран подачи воды

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Не

открывайте

 

дверцу

стиральной

машины

си-

9

Держите

 

дверцу

приоткрытой,

когда

 

 

 

 

стиральная

лой. Дверца оснащена автоматическим замком и

 

 

 

 

машина не используется, чтобы предотвратить

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

откроется вскоре после завершения стирки.

 

 

 

 

 

образование запахов.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Не

открывайте

 

дверцу,

если

видно,

что

уров

9

Если

сетевой

 

кабель

повреждён,

его

 

 

 

 

замену

воды выше люка для загрузки белья.

 

 

 

 

 

 

должен выполнять производитель, его сервис-ный агент

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8 Не накрывайте стиральную машину полиэтилено-вой

 

 

 

 

или другие лица с соответствующей квалификацией.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

плёнкой, чтобы под ней не сохранялась влага.

 

 

 

 

 

Советы по экономному использованию

Обеспечьте наилучшее использование энергии, воды, моющего средства и времени, используя рекомендуемый максимальный размер загрузки

Не превышайте дозировку моющих средств, указанную в инструкции завода-изготовителя.

Экономьте энергию и время путем выбора высокой скорости отжима для уменьшения содержания воды в стираемом белье перед использованием сушильной машины.

Выбирайте правильную температуру стирки. Современные моющие могут хорошо стирать при температуре ниже 60°C. Применяйте температуру выше 60°C для очень грязного белья.

4

 

Автоматическая стиральная машина

Инструкция по эксплуатации

 

 

 

HW60-1029, HW60-1229S

РУС

 

 

 

 

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ В ПЕРВЫЙ РАЗ

ПОДГОТОВКА ПОДГОТОВКА МАШИНЫ

Снимите все упаковочные материалы, включая основание из пенопласта, чтобы машина была устойчивой. После открытия упаковки вы можете увидеть капли воды на полиэтиленовом пакете и люке для загрузки белья. Это нормальное явление, являющееся результатом заводских испытаний с водой.

ОПИСАНИЕ

В связи с техническими улучшениями эта схема может немного отличаться от конструкции стиральной машины, которую вы только что купили.

Панель управления

Ручка двери

Столешница

Дверца стиральной машины

Включение

Распределитель

моющих средств

Крышка фильтра

Сливной шланг Клапан заливной Сетевой шнур Винты задней крышки

Задняя крышка Транспортировочные болты

 

 

 

 

 

 

 

5

Инструкция по эксплуатации

Автоматическая стиральная машина

 

 

РУС

 

HW60-1029, HW60-1229S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ В ПЕРВЫЙ РАЗ

УКАЗАНИЯ ПО УСТАНОВКЕ.

Стиральная машина очень тяжелая. Используйте безопасные методы подъема Установите нижнюю крышку (при наличии)

При вскрытии термоусадочной упаковки вы найдете лист из пластика. Он устанавливается под корпус.

1.Положите машину на заднюю стенку. Открутите четыре ножки (рисунок 1)

2.Наложите пластиковый лист, а затем установите ножки в отверстия в пластиковом листе (рисунок 2). Поставьте машину в вертикальное положение.

1

2

УДАЛИТЕ ТРАНСПОРТИРОВОЧНЫЕ БОЛТЫ

Транспортировочные болты предназначены для фиксации амортизирующих элементов внутри стиральной машины во время транспортировки.

-Отверните четыре болта на задней панели, и извлеките пластмассовые стабилизаторы и резиновые втулки, находящиеся внутри машины.

-Установите в оставшиеся отверстия заглушки, входящие в комплект

Примечание:

1.При необходимости снимите заднюю крышку. При

обратной установке задней крышки выпуклая поверхность должна быть обращена наружу, нужно вставлять заднюю крышку, начиная с двух зазоров, как показано на рис. 5.

2.Храните транспортировочные болты ивтулки в надёжном месте для использования в будущем

РЕГУЛИРОВАНИЕ НОЖЕК И СТОПОРНОЙ ГАЙКИ

На нижней части стиральной машины находятся регулируемые ножки. Перед использованием машины их необходимо отрегулировать для выравнивания машины. Этим минимизируется вибрация и, следовательно, шум во время работы.

Этим также снижается износ. Для выравнивания рекомендуется использовать спиртовой уровень. Пол должен быть максимально твердым и ровным.

1. Ослабьте стопорную гайку с помощью ключа.

2. Отрегулируйте высоту вращением ножки .

3. Затяните стопорную гайку вплотную к корпусу

6

 

Автоматическая стиральная машина

Инструкция по эксплуатации

 

 

HW60-1029, HW60-1229S

 

 

РУС

 

 

 

 

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ В ПЕРВЫЙ РАЗ

ЗАЛИВНОЙ ШЛАНГ

1. Подсоедините гайку на заливном шланге к за-

ливному клапану стиральной машины.

2. Подсоедините заливной шланг к трубопроводу

с холодной чистой водой.

Примечание: Используйте шланг, поставляемый

вместе с электроприбором. Не следует повторно

использовать старые шланги.

СЛИВНОЙ ШЛАНГ

1. Используйте кронштейн для сливного шлан-

га, чтобы зафиксировать его конец и предот-

вратить вытекание воды. Не наращивайте

сливной шланг; если необходим более

длинный шланг, пожалуйста, обратитесь к

сервисному специалисту.

2. Дренажное отверстие должно быть на высо-

те 80-100 см. Присоедините сливной шланг

к зажиму на задней стороне стиральной ма-

шины, чтобы он не падал.

Примечание: Сливной шланг не должен быть

погружён в воду, он должен быть надежно за-

креплён и не иметь течи. Если дренажный шланг помещён на земле, или если труба распо-

ложена на высоте ниже 80 см, стиральная машина будет постоянно выполнять слив при

заполнении её водой (самослив).

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ

Перед подключением к электросети проверьте следующее:

Розетка соответствует максимальной мощности стиральной машины

(В целях безопасности плавкие предохранители (автомат) в сети электропитания должны соответствовать минимум 15А).

Напряжение должно соответствовать требованиям.

Розетка питания должна подходить под вилку стиральной машины.

Подключайте машину к заземленной розетке.

Инструкция по эксплуатации

Автоматическая стиральная машина

 

7

 

РУС

HW60-1029, HW60-1229S

 

 

 

 

 

 

ПЕРЕДИСПОЛЬЗОВАНИЕМСТИРАЛЬНОЙМАШИНЫВПЕРВЫЙРАЗ

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

A. Отсек для моющих средств/смягчителя

F. Дополнительное полоскание

В. Кнопка питания

G Отложенный пуск

C Ручка выбора программ

H. Кнопка пуска/паузы

D. Выбор температуры

I. Светодиодный дисплей

E. Скорость отжима

J. Пар

ФУНКЦИИ УПРАВЛЕНИЯ

A¬ Ручка выбора программ

B¬ Кнопка Включения/ Выключения

C¬ Кнопка Старт/Пауза

D¬ Кнопка установки скорости отжима

E¬ Кнопка выбора температуры стирки

_ Поворачивая ручку по часовой / против часовой стрелки, можно выбирать необходимую программу. Доступно 11 программ. После выбора программы загорится соответствующий индикатор.

_ Нажмите эту кнопку, чтобы включить стиральную машину. Для выключения нажмите её ПОВТОРНО. Кнопку Включения/Выключения нажимайте слегка в течение 2 секунд, чтоб выключить машину, поскольку кнопки чувствительны к лёгкому прикосновению.

_ Когда стиральная машина включена в сетевую розетку и программа выбрана, слегка нажмите эту кнопку, чтобы начать работу. Во время цикла стирки легко нажмите её, работа машины остановится, и цифры на экране начнут мигать. Для возобновления работы нажмите эту кнопку снова. Чтобы отменить программу стирки во время выполнения цикла стирки, нажмите эту кнопку; когда цифры на экране начнут мигать, нажмите кнопку Включения/ Выключения – программа будет отменена.

_ Чтобы выбрать нужную скорость слегка нажмите эту кнопку. После установки скорости она будет показана на индикаторе.

Примечание: Для различных типов белья можно устанавливать различные температуры воды и скорости отжима. Если нет никаких специальных требований, стирайте, используя установки по умолчанию.

_ Слегка нажмите эту кнопку, температура стирки будет показана на индикаторе. Выберите температуру в соответствии с типом белья. Примечания: Если не отображается никакой индикатор, значит, стирка выполняется в холодной воде.

8

 

Автоматическая стиральная машина

Инструкция по эксплуатации

 

 

 

HW60-1029, HW60-1229S

РУС

 

 

 

 

ПЕРЕДИСПОЛЬЗОВАНИЕМСТИРАЛЬНОЙМАШИНЫВПЕРВЫЙРАЗ

F

¬ Кнопка отло-

_ Используйте данную кнопку для запуска программы с задержкой. Время

 

женного пуска

задержки может быть увеличено пошагово на 30 минут (от 0,5 до 24

 

 

часов). Например, отображение на дисплее времени 6:30 означает, что

 

 

программа будет завершена через 6 часов и 30 минут. Нажмите кнопку

 

 

«Старт/Пауза», чтобы включить функцию задержки по времени.

 

 

Примечание: Время отложенного пуска должно быть больше, чем

 

 

время программы, иначе стиральная машина начнёт программу

G

¬ Отсек мою-

стирки сразу.

_ Откройте отсек и вы увидите три отделения:

 

щих средств

Отделение 1: Моющее средство для предварительной

 

 

стирки

 

 

Отделение 2: Моющее средство для основной стирки.

 

 

Отделение 3: Смягчитель, кондиционер,

 

 

отдушка и т.д.

 

 

Рекомендация по типу моющих средств подходит для различных

 

 

температур стирки, пожалуйста, обратитесь к инструкции моющего

H

¬ Дисплей

средства.

_ На дисплее будет показываться информация об оставшемся времени

 

 

стирки и сообщения об ошибках.

 

 

Примечание: После включения питания дисплей также включается,

 

 

и оставшееся время стирки уменьшается. Поскольку давление и

 

 

температура воды могут варьироваться, оставшееся время может

 

 

быть соответствующим образом скорректировано. Если белье не

 

 

сбалансировано во время отжима, время может быть автоматически

 

 

продлено. Это нормальные явления.

I

¬ ЭКО

_ Экономный режим - Выбрать эту программу для неполной загрузки (1/2

от полной); машина скорректирует потребление воды и время стирки.

J ¬ Пар

Нажмите эту кнопку, чтобы выбрать функцию подачи пара. Когда выбрана эта функция

температура по умолчанию - максимальная температура программы, если изменить

 

 

температуру, то функция подачи пара отключится. Вы можете использовать эту функцию с

 

 

программами: Хлопок+, Хлопок, Смешанная, Синтетика.

K¬ Кнопка дополнительного полоскания

_ Нажмите эту кнопку, и стиральная машина будет выполнять дополнительные циклы полоскания. Нажимайте кнопку один раз, чтобы выбрать один дополнительный цикл полоскания. На дисплее появится «P-1». При многократном нажатии на экране будет отображаться «P-2» или «Р-З», указывая на два или три дополнительно выбранных цикла полоскания. Во время выполнения включается и мигает «индикатор дополнительного полоскания». «P-1/2/3» отображается, чередуясь с оставшимся временем. Когда дополнительное полоскание заканчивается, индикатор выключается, а дисплей гаснет.

Примечание: - Эту функцию можно выбрать для всех программ, кроме «Полоскания» и «Отжима».

Инструкция по эксплуатации

Автоматическая стиральная машина

 

9

 

РУС

HW60-1029, HW60-1229S

 

 

 

 

 

 

ЭКСПЛУАТАЦИЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ

ВЫБОР ПРОГРАММЫ

2

1

1.Отделение моющего средства для предварительной стирки

2.Отделение для моющего средства

3.Отделение для умягчителя

 

 

 

 

 

 

 

 

Предваритель-

 

 

 

 

 

 

 

 

но установлен-

 

Программа

Максимум

Предвари-

2

3

1

Рекомендуемый тип

ная скорость

 

отжима

 

 

 

тельно уста-

 

 

 

одежды

 

 

 

 

новленная

 

 

 

 

HW60-1029A /

 

 

 

температура

 

 

 

 

HW60-1229AS

1

Шерсть

- - до 40°С

20°С

 

 

 

Шерстяные ткани

400/500 об/мин

2

Синтетика

- - до 60°С

40°С

 

 

 

Синтетика прочного

1000 об/мин

 

 

 

крашения

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Хлопок

- - до 90°С

40°С

 

 

 

Хлопок/Синтетика

1000 об/мин

 

 

 

 

4

Детские вещи

- - до 90°С

40°С

 

 

 

Хлопок/Синтетика

1000 об/мин

 

 

 

 

5

Хлопок+

- - до 90°С

40°С

 

 

 

Хлопок

1000 об/мин

 

 

 

 

6

Экспресс

- - до 20°С

20°С

 

 

 

Немного загрязненные

1000 об/мин

 

 

 

хлопчатобумажные, льняные

15 мин

 

 

 

 

 

 

 

 

 

и синтетические ткани

 

7

Ежедневная

- - до 40°С

20°С

 

 

 

Хлопок

1000 об/мин

8

Смешанная

- - до 60°С

40°С

 

 

 

Различные виды

1000 об/мин

стирка

 

 

 

тканей

 

 

 

 

 

 

 

9

Деликатная

- - до 40°С

20°С

 

 

 

Шёлк

1000 об/мин

10

Спортивная

- -

- -

 

 

 

Спортивная одежда/

1000/1200 об/мин

11

Отжим

- -

- -

 

 

 

/

1000/1200 об/мин

 

 

 

 

 

 

 

 

 

да

опционально

нет

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

 

Источник питания

220–240В~ / 50 Гц

 

Макс. рабочий ток (А)

10

 

Давление воды (МПа)

0,03≤П≤1

 

Максимальная мощность (Вт)

2000

 

Габариты (В х Г х Ш, мм)

850 х 410 х 595; Глубина с учетом двери 450 мм

Вес нетто (кг)

60

 

10

 

Автоматическая стиральная машина

Инструкция по эксплуатации

 

 

 

HW60-1029, HW60-1229S

РУС

 

 

 

 

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭЛЕКТРОПРИБОРА

ПОТРЕБЛЕНИЕ ТАБЛИЦА ПОТРЕБЛЕНИЯ

Время циклов стирки предназначено только для руководства. Фактическое используемое время может варьировать-

ся из-за различного давления воды, её первоначальной температуры и т.д.

Программа

Температура

Макс. за-

Потребление

Расход воды

Время

Эффек-

 

 

грузка

энергии

 

стирки

тивность

 

 

 

 

 

 

отжима

Хлопок+

< 40°C

3 кг

0,59 кВт/ч

31 л

3:20 ч

53%

 

< 60°C

3 кг

0,74 кВт/ч

33 л

3:20 ч

53%

 

< 60°C

6 кг

0,72 кВт/ч

44 л

3:20 ч

53%

Синтетика

40°C

3 кг

/

/

1:10 ч

49%

Стандартные программы для стирки хлопка при температуре 60°С и 40°С подходят для обычного загрязненного

хлопчатобумажного белья, и они наиболее эффективны с точки зрения общего потребления электроэнергии и расхода воды для стирки этого типа хлопчатобумажного белья. Фактическая температура воды может отличаться от заявленной температуры цикла.

*) Установки программ с маркировкой энергоэффективности:

1.«Хлопок/Стандарт + 40°C + Интенсивная стирка + Максимальная скорость»

2.«Хлопок/Стандарт + 60°C + Интенсивная стирка + Максимальная скорость»

Выбор лучшего средства для стирки

 

 

Универсаль-

 

Для цветного

Для деликат-

Специальное

 

Смягчитель

 

 

ное

 

белья

ной стирки

 

 

 

Шерсть

-

 

-

 

-

Ж

 

0

Синтетика

Ж/П

 

Ж/П

Ж

-

 

0

Эко

Ж/П

 

Ж/П

-

-

 

0

Стандарт

Ж/П

 

Ж/П

-

-

 

0

Микс

Ж/П

 

Ж/П

-

-

 

0

Деликатная

-

 

-

 

Ж

-

 

0

 

 

 

 

 

 

 

Моющее средство

 

Температурный диапазон в °С

 

 

 

 

 

 

 

Ж

 

Жидкость

 

 

Холодная вода – 60

 

П

 

Порошок

 

 

 

40-90

 

 

0

 

По желанию

 

 

 

- - -

 

 

-

 

Нет

 

 

 

- - -

 

 

При использовании жидкого моющего средства не рекомендуется включать отложенный старт стирки. Объём средства должен соответствовать информации на упаковке!

Информация: Современные моющие средства для стирки могут отстирывать и при низкой температуре.

Инструкция по эксплуатации

Автоматическая стиральная машина

 

11

 

РУС

HW60-1029, HW60-1229S

 

 

 

 

 

 

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭЛЕКТРОПРИБОРА

СТИРКА

Эта стиральная машина предназначена только для домашнего использования. Если машина используется в коммерческих целях или иных целях, гарантия аннулируется. Не используйте её для каких-либо целей, кроме тех, для которых она предназначена. Следуйте инструкциям, данным на этикетке каждого предмета одежды, и стирайте только те предметы одежды, которые пригодны для машинной стирки.

ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ

Подключите стиральную машину к сети электропитания (220 – 240В~ / 50Гц). Заземление обязательно.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВОДЫ

Откройте кран. Вода должна быть чистой и прозрачной.

Примечание: Перед использованием, открыв кран, проверьте, нет ли течи в соединениях между краном и заливным шлангом.

ПОДГОТОВКА БЕЛЬЯ

Отсортируйте одежду по виду ткани (хлопок, синтетика, шерсть или шёлк) и по степени загрязненности.

Отделите белую одежду от цветной. Сначала попробуйте постирать её вручную, чтобы проверить, не выцветает и не линяет ли она.

Выньте всё из карманов (ключи, монеты и т.д.) и снимите тяжёлые украше-

ния (например, броши).

Внимание: Мелкие детали (например, пуговицы и т.д.) могут привести к поломке машины, ремонт которой пользователь должен будет оплатить самостоятельно.

Одежда с необработанными краями, нижнее белье, текстильные изделия тонкого плетения, например занавески, необходимо помещать в мешок для стирки (лучше не стирать их в стиральной машине).

Застегните молнии и крючки, убедитесь, что пуговицы крепко пришиты, и поместите мелкие вещи, например, носки, пояса, бюстгальтеры и т.д. в мешок для стирки.

Разверните крупные предметы из ткани, например, простыни, покрывала и т.д.

Выверните рубашки наизнанку.

12

 

Автоматическая стиральная машина

Инструкция по эксплуатации

 

 

 

HW60-1029, HW60-1229S

РУС

 

 

 

 

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭЛЕКТРОПРИБОРА

ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ В СТИРАЛЬНУЮ МАШИНУ

Откройте дверцу стиральной машины, положите внутрь бельё по одному предмету. Плотно закройте дверцу. Убедитесь, что белье не зажато дверцей.

При первом использовании стиральной машины дайте ей выполнить одну программу без загруженного белья, чтобы оно не испортилось из-за масла или грязной воды из стиральной машины. Перед стиркой нужно запустить машину без белья, но с моющим средством, включив программу на 60°С.

Не перегружайте стиральную машину.

ВЫБОР МОЮЩЕГО СРЕДСТВА

Эффективность и качество стирки определяются качеством используемого моющего средства. Хорошие результаты стирки обеспечивают специальные моющие средства, не образующие пену. Используйте специальные моющие средства для синтетических и шерстяных изделий. Не используйте средства для химчистки, например, трихлорэтилен и аналогичные ему продукты.

Примечание: Не добавляйте больше моющего средства, чем необходимо, иначе это может привести к следующим ситуациям и неисправности стиральной машины, которая повлияет на её срок службы.

1.Из-за увеличения количества пены время полоскания будет длиннее, чем обычно;

2.Пена может вытечь из распределителя моющих средств из-за её возрастающего давления;

3.Пена может остаться не вымытой после окончательного цикла отжима.

Рекомендация:

1.Очищайте распределитель моющих средств один раз в неделю.

2. При использовании программы предварительной стирки, пожалуйста, добавляйте половину установленной дозировки.

3. Пожалуйста, следуйте рекомендациям в отношении дозировки на упаковке порошка или жидкого моющего средства.

ДОБАВЛЕНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА

Выдвиньте распределитель моющих средств и поместите необходимое средство и смягчитель в соответствующие отделения. Осторожно задвиньте распределитель обратно. (Смотрите инструкции на распределителе).

Осторожно:

При использовании программы предварительной стирки моющее средство нужно добавлять

воба отделения 1 и 2. При использовании других программ не добавляйте моющее средство

вотделение 1.

Используйте жидкие моющие средства согласно инструкции на их упаковке. Не используйте жидкое моющее средство в режиме предварительной стирки или «Отложенного старта».

Не используйте слишком много смягчителя, иначе он испортит искусственные волокна белья.

ВЫБОР ПРОГРАММЫ

Для получения наилучших результатов стирки необходимо выбрать подходящую программу стирки в зависимости от типа белья. Пожалуйста, поворачивайте ручку селектора программ, чтобы вы-

брать нужную программу.

ВЫБОР ФУНКЦИЙ

Выберите необходимые опции. (См. «Панель управления» на стр. 8 и 9)

 

Express 15 min

 

 

 

 

 

 

Cotton

 

Jeans

90

1000

 

 

Underwear

 

 

Mix

60

800

 

 

Delicate

 

Sport

 

 

Duvet

 

Rinse+Spin

40

600

 

 

Drum clean

 

Spin

30

400

 

 

 

 

 

 

Temp.

 

Speed

 

Intense

 

 

 

 

 

 

 

Extra rinse

Инструкция по эксплуатации

Автоматическая стиральная машина

 

13

 

РУС

HW60-1029, HW60-1229S

 

 

 

 

 

 

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭЛЕКТРОПРИБОРА

УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ СТИРКИ

Нажимайте кнопку температуры, пока не будет выбрана нужная температура.

УСТАНОВКА СКОРОСТИ ОТЖИМА

Нажимайте кнопку скорости отжима, пока не будет выбрана нужная скорость. Смотрите страницы «Функции управления» и «Панель управления» (8 и 9)

для выбора температуры и скорости отжима. Лучше выбирать рекомендуемое значение.

СТИРКА

Нажмите кнопку Старт/Пауза. Стиральная машина будет работать в соответствии с заранее установленными про-

граммами. Она автоматически прекратит работу, когда цикл стирки закончится. На дисплее появится значок «Конец» («End»). Откройте дверцу и выньте белье.

ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ - СИСТЕМА БЛОКИРОВКИ ДВЕРЦЫ

Если вам нужно остановить цикл до завершения программы, пожалуйста, следуйте инструкциям, приведённым ниже, или дверца будет оставаться ЗАКРЫТОЙ.

1. Сначала нажмите Старт/Пауза

2. Далее нажатие кнопку Включение/Выключение, чтобы ВЫКЛЮЧИТЬ питание

ПОСЛЕ СТИРКИ

Перекройте подачу воды и выньте из розетки шнур электропитания. Откройте дверцу стиральной машины, чтобы предотвратить образование влаги и запахов. Пусть дверца будет открыта, пока машина не используется.Скапливание воды в нижней части манжеты люка и лотке для моющих средств является нормальным явлением.

СОВЕТЫ ПО ЭКОНОМИИ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ

1.Собирайте одежду для одной полной загрузки стирки.

2.Не перегружайте машину бельём.

3.Используйте предварительную стирку только для сильно загрязнённой одежды.

4.Увеличивайте время стирки и температуру только для сильно загрязнённого белья.

5.Уменьшите количество моющего средства или выбирайте программы стандартной и деликатной стирки для слегка загрязнённой одежды.

6.Выбирайте правильную температуру стирки. Современные моющие средства очень эффективны при низкой температуре (>20°С).

7.Следуйте рекомендациям в отношении дозировки на упаковке моющего средства, чтобы не использовать слишком большое его количество.

14

 

Автоматическая стиральная машина

Инструкция по эксплуатации

 

 

 

HW60-1029, HW60-1229S

РУС

 

 

 

 

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭЛЕКТРОПРИБОРА

СХЕМА ДЛЯ УХОДА ЗА БЕЛЬЕМ

Устойчивый материал

 

Можно отбеливать в холодной

 

воде

 

 

Деликатная ткань

 

Не отбеливать

Стирать при 95°С

 

Гладить при 200°С

Стирать при 60°С

 

Гладить при 150°С

Стирать при 40°С

 

Гладить при 100°С

Стирать при 30°С

 

Не гладить

Ручная стирка

 

Химчистка с применением

 

любого растворителя

 

 

Только химчистка

 

Химчистка с применением

 

перхлорида

 

 

Значок Woolmark,

 

Химчистка с применением

натуральная шерсть наи-

 

 

авиатоплива

высшего качества

 

 

 

Химчистка запрещена

Сушить растянутым горизонтально

Сушить в развешенном виде Сушить на плечиках

Сушить в барабане при нормальной температуре

Сушить в барабане при низкой температуре

Нельзя сушить в барабане

ИНФОРМАЦИЯ ПО ЗАГРУЗКЕ

Простыня (односпальная)

Хлопок

Примерно 800 г

Одеяло

Шерсть

Примерно 3000 г

Одежда из ткани со смешанными

̸

Примерно 800 г

волокнами

 

 

Пиджаки

Хлопок

Примерно 800 г

Джинсы

̸

Примерно 800 г

Спецодежда

Хлопок

Примерно 950 г

Женские пижамы

̸

Примерно 200 г

Рубашки

̸

Примерно 300 г

Носки

Ткани со смешанными волокнами

Примерно 50 г

Футболки

Хлопок

Примерно 300 г

Нижнее бельё

Ткани со смешанными волокнами

Примерно 70 г

Инструкция по эксплуатации

Автоматическая стиральная машина

 

15

 

РУС

HW60-1029, HW60-1229S

 

 

 

 

 

 

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

ЧИСТКА И УХОД ЗА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНОЙ ПОСЛЕ СТИРКИ

Отключайте подачу воды и вынимайте электрическую вилку после каждой стирки. Открывайте дверцу стиральной машины для предотвращения образования влаги и запахов. Если машина не используется долгое время, слейте воду из машины и закрепите обратно сливной шланг.

МОЙКА РАСПРЕДЕЛИТЕЛЯ МОЮЩИХ СРЕДСТВ

Регулярно чистите распределитель моющих средств.

Выдвиньте распределитель, промойте его дочиста водой, а затем задвиньте его обратно.

ЧИСТКА МАШИНЫ

Отключайте машину от сети во время чистки и технического обслуживания. Для очистки корпуса машины и резиновых элементов используйте мягкую ткань, смоченную мыльной жидкостью. Не используйте органические химические вещества или едкие растворы.

ЧИСТКА ФИЛЬТРА

Чистите фильтр раз в месяц:

Вставьте отвертку с плоским шлицем или монету в паз на крышке фильтра и потяните её до открытия, не прилагайте чрезмерную силу (Рис. 1).

Снимите резиновый шланг с его зажима и поставьте под ним подходящий контейнер, выньте пробку для слива воды (Рис. 2-3).

Вставьте пробку обратно и поместите шланг назад в его зажим (Рис. 4-5).

Открутите фильтр и промойте его под проточной водой, вставьте его обратно и закройте откидную крышку (Рис. 6-7-8).

Фильтр должен быть на месте, или может произойти утечка.

16

 

Автоматическая стиральная машина

Инструкция по эксплуатации

 

 

 

HW60-1029, HW60-1229S

РУС

 

 

 

 

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

ЗАЛИВНОЙ КЛАПАН ДЛЯ ВОДЫ И ЕГО ФИЛЬТР

Чтобы подача воды не прекратилась из-за попадания инородных веществ, регулярно чистите впускной клапан для воды и его фильтр.

ТРАНСПОРТИРОВКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ

Если планируется транспортировать стиральную машину на большое расстояние, для предотвращения повреждений поместите обратно транспортировочные болты, снятые перед установкой, как показано ниже.

1. Снимите заднюю крышку (при необходимости).

2.Снимите заглушки.

3. Установите втулки, уплотнители и транспортные болты, закрутите болты ключом

5. Установите обратно заднюю крышку.

3 4

ДЛИТЕЛЬНОЕ НЕИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Если стиральная машина длительное время не используется, выньте электрическую вилку и перекройте подачу воды. Откройте дверцу стиральной машины для предотвращения образования влаги и запахов. Пусть дверца будет открыта, пока машина не используется.

В случае сбоя в электропитании

Сохраняется текущая программа и ее настройки. После восстановления электропитания работа возобновляется.

В случае, когда сбой в электропитании останавливает работу, дверца механически блокируется. При выемке белья вода не должна быть видна через прозрачное окошко дверцы. - Опасность ожога!

Только после этого потяните за рычаг для разблокировки дверцы с легким щелчком. После этого верните все в исходное положение.

Функция памяти в случае отключения электропитания: В случае сбоя в электропитании или необходимости отключить электропитание во время выполнения цикла программы текущие настройки сохраняются, и работа продолжается после включения электропитания.

Инструкция по эксплуатации

Автоматическая стиральная машина

 

17

 

РУС

HW60-1029, HW60-1229S

 

 

 

 

 

 

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

КОДЫ ИНДИКАЦИИ И СПЕЦИАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ

 

КОДЫ

ПРИЧИНА

 

УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

 

E1

Ошибка слива воды,

 

Очистить фильтр; проверить, не заблокирован ли сливной шланг.

 

 

сливается в течении 6 минут

Если ошибка не устранена, пожалуйста, обратитесь к специалисту

 

E2

Дверца не закрыта должным

Правильно закрыть дверцу, а затем нажать кнопку

 

 

образом

 

 

старт/пауза

 

F3

Датчик

температуры

не

Пожалуйста, обратитесь к специалисту по

 

 

подключен

правильно

или

техническому обслуживанию

 

 

поврежден

 

 

 

 

F4

Ошибка нагревателя

 

Пожалуйста, обратитесь к специалисту по техническому

 

 

(появляется в конце цикла)

 

обслуживанию

 

 

 

 

 

 

E4

Уровень воды не достигнут

 

Необходимо убедиться, что кран открыт и давление

 

 

через 6 минут

 

находится в норме

 

 

Высота сливного шланга

 

Установить сливной шланг на высоте 80-100 см

 

 

меньше 80 см

 

Убедитесь, что сливной шланг не находится в воде

 

 

Сливной шланг находится в

 

 

 

воде

 

 

 

 

F7

Ошибка электродвигателя

 

Пожалуйста, обратитесь к специалисту по техническому обслуживанию

 

E8

Вода превысила безопасный

Пожалуйста, обратитесь к специалисту по

 

 

уровень

 

 

техническому обслуживанию

 

 

 

 

 

 

FA

Ошибка датчика уровня

 

Пожалуйста, обратитесь к специалисту по

 

 

воды

 

 

техническому обслуживанию

 

FC1

Отсутствует связь между

 

Пожалуйста, обратитесь к специалисту по

 

 

платой и электродвигателем

техническому обслуживанию

 

FC2

Отсутствует связь между

 

Пожалуйста, обратитесь к специалисту по

 

платой и электродвигателем

техническому обслуживанию

 

End

Конец цикла стирки.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19:30

Информация о состоянии. Заданное время для отложенной стирки

 

1:25

Оставшееся время 1 час 25 минут

 

UNb

В стиральной машине есть

 

1. При стирке одной единицы изделия (ковер, простыня,

 

 

функция неравномерной

 

скатерть и т.д.) распределите изделие внутри барабана

 

 

загрузки. Когда вес

 

симметрично

 

 

загруженного белья

 

2. Уменьшите вес изделия , выжмите его вручную и повторно

 

 

 

поместите в барабан

 

 

превышает максимально

 

 

 

 

3. Вытащите белье, а потом повторно распределите внутри

 

 

допустимый вес, машина не

 

 

стиральной машины в сбалансированном положении по

 

 

сможет начать отжим и начнет

 

 

внутренним стенкам барабана

 

 

вращать барабан на низкой

4. Несбалансированность - добавьте 1 или 2 изделия в

 

 

скорости во избежание

 

барабан, чтобы уменьшить несбалансированность нагрузки

 

 

аномальной вибрации шума

5. Повторно запустите режим отжима. Если проблема не

 

 

 

 

 

решена, пожалуйста, обратитесь к специалисту по

 

 

 

 

 

техническому обслуживанию

 

 

 

 

 

6. Выберите низкую скорость отжима; если машина работает

 

 

 

 

 

нормально, выберите программу отжима с более высокой

 

 

 

 

 

скоростью отжима

Функция блокировки панели управления: Нажимайте кнопки «Температура» и «Скорость отжима» одновременно и удерживайте в течение 3 секунд после запуска программы. Она больше не может быть изменена с помощью кнопок или ручек управления. Для разблокировки снова нажимайте кнопки «Температура» и «Скорость отжима» в течение 3 секунд.

Функция памяти при отключении: В случае внезапного отключения электроэнергии или при необходимости отключить элек-тричество во время выполнения цикла программы, текущие настройки будут сохранены, и заранее заданная работа возбновится, когда электричество снова включится.

Чтобы отменить программу Нажмите кнопку «Старт/Пауза», затем выключите питание, программа будет автоматически отменена. Снова покрутите селектор программ, чтобы выбрать другую программу.

1. При необходимости можно отменить звуковой сигнал (при наличии). Пожалуйста, следуйте инструкциям, как показано ниже:

Включите стиральную машину и поверните ручку селектора программ на цикл отжима, затем нажмите кнопки «Отложенный старт» и «Дополнительное полоскание», держите их в течение 3 секунд. На экране отобразится надпись «ВЫКЛЮЧЕНИЕ сигнала» («Beep OFF»), которая указывает на отмену звукового сигнала. Выполните указанные выше шаги снова для восстановления звукового сигнала, на дисплее появится надпись «ВКЛЮЧЕНИЕ сигнала» («Beep ON»).

2. Примечание: Впроцессе отжима, еслинаблюдается слишком много пены, стиральная машина удалит пену автоматически, чтобы защитить двигатель, двигатель остановится, и дренажный насос будет сливать воду непрерывно в течение 90 секунд. Если это произойдет более 3 раз, двигатель остановится до конца цикла, не выполняя отжим.

18

 

Автоматическая стиральная машина

Инструкция по эксплуатации

 

 

 

HW60-1029, HW60-1229S

РУС

 

 

 

 

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Следующие условия не представляют собой проблемы. Не обращайтесь в Сервисный Центр, пока не убедитесь, что проблема действительно существует.

ПРОБЛЕМА

ПРИЧИНЫ

РЕШЕНИЯ

Стиральная машина

¬ Неправильное подключение к

_ Проверьте подключение к электропита-

не работает.

электропитанию.

нию.

 

¬ Сбой в электропитании.

_ Проверьте электропитание.

 

¬ Дверца стиральной машины не за-

 

крыта должным образом.

_ Закройте дверцу стиральной машины

 

¬ Машина не была включена.

должным образом.

 

 

_ Убедитесь, что машина включена.

Стиральная машина

¬ Кнопка «Старт/Пауза» не нажата.

_ Нажмите кнопку «Старт/Пауза».

не заполняется

¬ Водопроводный кран не включён.

_ Включите водопроводный кран.

водой.

¬ Давление воды меньше 0,03 МПа.

_ Проверьте давление воды.

 

¬ Заливной шланг перекручен.

_ Проверьте заливной шланг.

 

¬ Сбой в подаче воды.

_ Обеспечьте подачу воды.

 

¬ Ручка селектора программ не установ-

_ Установите ручку селектора программ

 

лена должным образом.

должным образом.

 

¬ Дверца стиральной машины не за-

_ Закройте дверцу стиральной машины

 

крыта должным образом.

должным образом.

 

¬ Фильтр заливного шланга засорился.

_ Прочистите фильтр заливного шланга.

Машина сливает

¬ Сливной шланг находится на высоте

_ Установите сливной шланг на высоте

воду во время за-

ниже 80 см.

80-100 см.

полнения.

¬ Сливной шланг находится в воде.

_ Убедитесь, что сливной шланг не на-

 

 

ходится в воде.

Нет слива.

¬ Сливной шланг засорился.

_ Прочистите сливной шланг

 

¬ Конец сливного шланга выше 100 см

_ Убедитесь, что конец сливного шланга

 

над уровнем пола.

ниже 100 см над уровнем пола.

 

¬ Фильтр засорился.

_ Прочистите фильтр.

Сильная вибрация во

¬ Не все транспортировочные болты

_ Снимите все транспортировочные болты.

время отжима.

были сняты.

_ Убедитесь, что стиральная машина нахо-

 

¬ Стиральная машина расположена на

 

неровной поверхности, или её высота

дится на ровной поверхности, и её высота

 

не отрегулирована.

отрегулирована.

 

¬ Загрузка машины превышает норму

_ Уменьшите количество белья в барабане.

Работа прекращается

¬ Сбой в электропитании или водо-

_ Проверьте электропитание.

до завершения цикла

снабжении.

 

стирки.

 

 

Работа прекращается

¬ Стиральная машина выдает сообще-

_ Проверьте коды индикации.

на некоторое время.

ние об ошибке.

_ Нажмите кнопку задержки полоскания

 

¬ Выполняет ли стиральная машина

или кнопку Старт/Пауза снова для отмены.

 

цикл замачивания?

 

Слишком много пены

¬ Моющее средство не малопенящего-

_ Убедитесь в правильности выбора мою-

в барабане, которая

ся типа или предназначено для ручной

щего средства.

вытекает в рас-

стирки.

_ Уменьшите количество моющего сред-

пределитель моющих

¬ Слишком большое количество мою-

ства в распределителе.

средств.

щего средства.

 

Автоматическая

¬ Продолжительность программы стир-

_ Это нормально и не влияет на функцио-

настройка времени

ки будет скорректирована.

нальность.

стирки.

 

 

Не работает отжим

¬ Бельё не сбалансировано

_ Добавьте одежду или снова запустите

 

 

программу отжима.

Инструкция по эксплуатации

Автоматическая стиральная машина

 

19

 

РУС

HW60-1029, HW60-1229S

 

 

 

 

 

 

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

СПРАВОЧНЫЙ ЛИСТОК ТЕХНИЧЕСКИХ ДАННЫХ ПРОДУКТА (согласно EU 1061/2010)

Торговая марка

 

Haier

Модель №

HW60-1029A

 

 

HW60-1229A

Номинальная ёмкость (кг)

6

 

6

Класс энергоэффективности

А+++

 

 

А+++

Потребление энергии в год (кВт-ч) 1)

150

 

150

Потребление энергии в режиме «хлопок 60°C»,

0,72

 

0,72

полная загрузка (кВт/цикл)

 

 

 

 

Потребление энергии в режиме «хлопок 60°C»,

0,74

 

0,74

частичная загрузка (кВт/цикл)

 

 

 

 

Потребление энергии в режиме «хлопок 40°C»,

0,59

 

0,59

частичная загрузка (кВт/цикл)

 

 

 

 

Потребляемая мощность в выключенном со-

0,48

 

0,48

стоянии

 

 

 

 

Потребляемая мощность во включённом со-

0,48

 

0,48

стоянии

 

 

 

 

Расход воды в год (л) 2)

8200

 

8200

Класс эффективности отжима и сушки 3)

C

 

 

B

Максимальная скорость отжима (об/мин) 4)

1000

 

1200

Остаточное содержание влаги (%) 4)

 

53

Программа «стандарт 60°C хлопок» 5)

Хлопок/Стандарт + 60°С + Интенсивная стирка + Максимальная

 

 

скорость

Программа «стандарт 40°C хлопок» 5)

Хлопок/Стандарт + 40°С + Интенсивная стирка + Максимальная

 

 

скорость

Время программы «хлопок 60°C», полная загрузка

 

200

(мин)

 

 

 

 

Время программы «хлопок 60°C», частичная

 

200

загрузка (мин)

 

 

 

 

Время программы «хлопок 40°C», частичная

 

200

загрузка (мин)

 

 

 

 

Продолжительность включённого состояния

 

-

 

 

(мин) 6)

 

 

 

 

Передаваемый по воздуху акустический шум

59/74

 

59/78

(стирка/отжим) (дБ(А)) 7)

 

 

 

 

Тип

 

свободно стоящая

1)На основании 220 стандартных циклов стирки для программ «хлопок 60°C» и «40°C» при полной и частичной загрузке, а также потребление в энергосберегающих режимах. Фактическое потребление энергии будет зависеть от того, как используется электроприбор.

2)На основании 220 стандартных циклов стирки для программ «хлопок 60°C» и «40°C» при полной и частичной загрузке. Фактическое потребление воды будет зависеть от того, как используется электроприбор.

3)Класс G является наименее эффективным, а класс А - наиболее эффективным.

4)На основании программы «стандарт 60°C хлопок» при полной загрузке и программы «стандарт 40°C хлопок» при частичной загрузке

5)Программы «стандарт 60°C хлопок» и «стандарт 40°C хлопок» - это стандартные программы стирки, описанные на этикетке и в справочном листке технических данных. Они подходят для очистки обычного загрязнённого хлопчатобумажного белья и наиболее эффективны с точки зрения общего потребления энергии и воды.

6)В случае наличия системы управления электроэнергией

7)На основании программы «стандарт 60°C хлопок» при полной загрузке

20

 

Автоматическая стиральная машина

Инструкция по эксплуатации

 

 

 

HW60-1029, HW60-1229S

РУС

 

 

 

 

Служба поддержки клиентов Мы рекомендуем обращаться в службу поддержки клиентов компании «Хайер», а

также использовать оригинальные запасные части. Если у вас возникли проблемы с вашей бытовой техникой, пожалуйста, сначала изучите раздел «Устранение неполадок».

Если вы не нашли решения проблемы, пожалуйста, обратитесь:

— к вашему официальному дилеру или

в наш колл-центр: 8-800-200-17-06 (РФ), 8-10-800-2000-17-06 (РБ), 8-800-2000-17-06 (Казахстан) 00-800-2000-17-06 (Узбекистан)

на сайт www.haier.com , где вы можете оставить заявку на обслуживание, а также найти ответы на часто задаваемые вопросы.

Обращаясь в наш сервисный центр, пожалуйста, подготовьте следующую информацию, которую вы можете найти на паспортной табличке и в чеке:

Модель __________________________________

Серийный номер __________________________

Дата продажи _____________________________

Также, пожалуйста, проверьте наличие гарантии и документов о продаже.

Инструкция по эксплуатации

Автоматическая стиральная машина

 

21

 

РУС

HW60-1029, HW60-1229S

 

 

 

 

 

 

 

MÜNDƏRİCAT

PALTARYUYAN MAŞININ İLK İŞLƏDİLMƏSİNDƏN ÖNCƏ..................................................................

3-9

BAŞLICA HİSSƏLƏR .................................................................................................................................

3

TEXNİKİ TƏHLÜKƏSİZLİK ÜZRƏ TƏLİMAT.............................................................................................

4

HAZIRLIQ...................................................................................................................................................

5

QURAŞDIRMA ...........................................................................................................................................

6

İDARƏETMƏ PANELİ ................................................................................................................................

8

ELEKTRİK CİHAZIN İSTİSMARI........................................................................................................

10-15

PROQRAM SEÇİMİ..................................................................................................................................

10

SƏRF EDİLMƏ.........................................................................................................................................

11

YUMA .......................................................................................................................................................

12

PALTARYUYAN MAŞINA QULLUQ VƏ ONUN TƏMİZLƏNMƏSİ............................................................

16

TEXNİKİ XİDMƏT................................................................................................................................

18-20

İNDİKASİYA ŞİFRƏLƏRİ..........................................................................................................................

18

NASAZLIQLARIN AXTARIŞI VƏ ARADAN QALDIRILMASI....................................................................

19

MƏHSULUN TEXNİKİ BİLİGLƏRİNİN MƏLUMAT KAĞIZI......................................................................

20

İŞARƏLƏR

 

 

Yox

 

İstək üzrə

 

Təhlükəsizlik məqsədi ilə bu təlimatda “Diqqət” nişanı ilə qeyd edilən bütün göstərişlərə ciddi bir şəkildə əməl edin.

İSTİFADƏ

Məmulatın, əşyaların v ya materialların üzərində bu simvol, istifadə müddəti bitəndən sonra qurğunun və ya onun elektron hissələrinin məişət tullantılardan ayrı olaraq utilizasiya olmasını bildirir. Yanlış utilizasiya qaydalarına riayət etməklə ətraf mühitə və ya insanların sağlamlığına mənfi təsirin qarşısını almaq məqsədi ilə, bu məmulatları digər növ tullantılardan ayırıb onları emal edin. Məişət istifadəçiləri məişət avadanlığı aldıqları mağaza ilə əlaqə saxlamalı və ya bu məmulatın utilizasiyası haqqında məlumat almaq üçün yerli hakimiyyət orqanlarına müraciət etməlidir. Kommersiya istifadəçiləri təchizatçı ilə əlaqə saxlamalı, məmulatın alma şərtlərini yoxlamalıdır. Bu məmulat və onun elektron hissələri digər sənaye tullantılardan ayrılmamalıdır.

2 AZ

PALTARYUTANMAŞININİLKİŞLƏDİLMƏSİNDƏNSONRA

BAŞLICA HİSSƏLƏR

HAIER MƏHSULUNUALDIĞINIZAGÖRƏ ÇOX SAĞ OLUN

Lütfən, elektrik cihazın işlədilməsindən öncə bu təlimatı oxuyun. Verilən təlimatda elektrik cihazdan ən yaxşı istismar nəticələrə nail olmağa imkan yaradacaq və onun təhlükəsiz və düzgün quraşdırılması, işlədilməsi və texniki xidmətini təmin edəcək önəmli məlumat vardır.

Elektrik cihazın təhlükəsiz və düzgün işlədilməsi haqqında bilhiyə müraciət edə bilməniz üçün bu rəhbər göstərişi rahat bir yerdə saxlayın.

Qurğunuzu satmaq qərarına gəlsəz, yeni alıcının qurğuyla təhlükəsiz davranış qayda və özəllikləri ilə tanış ola bilməsi üçün təlimatı qurğuyla birlikdə satın, ya da onu yeni alıcıya verin.

LƏVAZİMATLAR

Ləvazimatları siyahı ilə yoxlayın:

1х Yığımda su

1 х Su boşaldan şlanq

dolduran şlanq

üçün kronşteyn

1 х İstismar üzrə rəhbər

5 х Tlxaclar

göstəriş

 

1 х Zəmanət talonu

1х Aşağı panel

İstehsalçı əlavə bildiriş etmədən qurğunun komplektasiyası və konstruksiyasına dəyişiklikləri əlavə etmə haqqında sahibdir.

3 AZ

PALTARYUYAN MAŞININ İLK İŞLƏDİLMƏSİNDƏN ÖNCƏ

TƏHLÜKƏSİZLİK TEXNİKASI ÜZRƏ TƏLİMAT

8 yaşdan tutmuş və yuxarıuşaqlar, məhdud fiziki, sensorlu və zehni bacarıqlışəxslər, təcrübə və gərəklibiliksiz olan birilər baxış altında, ya da potensial təhlükəni anlayaraq verilən cihazın təhlükəsiz işlədilməsi üzrətəlimat almışlarsa, onlar tərəfindən cihazin işlədilməsinə yol verilir. Uşaqların cihazla oynamasına imkan verməyin. Cihazın təmizlənməsi və texniki xidməti baxışsız olan uşaqlar tərəfindən aparılmamalıdır.

ELEKTRİK CİHAZIN İLK YANDIRILMASINDAN ÖNCƏ

GƏRƏKDİR

9 aşınmaD boltlarının çıxardılmış, qabütünlaşma elementlərinin uzaqlaşdırılmış olduğuna əmin olun.

9əslənməB qaynağı olaraq yerlə birləşdirilmiş tayrıxıc yuvasını işlətmək gərəkdir.

9əslənməBqaytanınıntaxıcınagirişinasanolduğunaəminolun.

9axıcTyuvasındanbəslənməqaytanınıayırarkən,onu qaytanın özündən deyil, taxıcından yapışın. Xətdəki qoruyucuların 15 A cərəyan gücünə nəzərə alındığına əmin olun.

9lastikP və rezin komponentlərinin aşınmasınınqarşısını

almaq üçün istilik qaynaqları və birbaşa günəş şüalarının cihaz üzərində təsirindən qaçının. Bəslənmə qaytanının paltaryuyanın altında sıxılmadığına əmin olub onun zədələnməsindən qaçının.

9lanqınŞ ştuser ilə dəliklərin etibarlılıqda olduğuna vəsuyun

sızmasının yoxluğuna əmin olun. Şlanqlar bərk sıxılmamışsa, ya da suyun sızması varsa, suyun verilməsini kəsib qlanqları yenidən birləşdirmək gərəkdir. Şlanqlar güvənli şəkildə birləşdirilməyincə maşını istismar etməyin. Nəqliyyat boltlarının çıxardılmış, bütün qablaşma elementlərinin uzaqlaşdırılmış olduğuna əmin olun.

9əslənməB qaynağı olaraq yerlə birləşdirilmiş tayrıxıc

yuvasını işlətməkgərəkdir. Bəslənmə qaytanınıntaxıcına girişin asan olduğuna əmin olun.

9 axıcT yuvasından

 

bəslənmə

qaytanını

 

ayırarkən,onu

 

 

 

 

 

 

qaytanın özündən deyil, taxıcından yapışın.

 

 

 

 

 

 

 

YASAQDIR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Yaş

əl-ayaqla

maşına

 

toxunmayın,

ayaqyalınsızsa,

cihazı

 

istismar etməyin.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Cihazın

 

yanında

olarkən

 

 

heç

bir

oddan

təhlükəli

 

aerozollardan işlətməyin.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Uşaq,

ya

da

qüsurlu

 

 

insanlara

cihaz

 

qablaşma

 

materialları ilə oynamağa imkan verməyin

 

 

 

 

 

 

8

Paltaryuyan

 

maşını

xalçanın

üstünə,

eləcə

 

divara,

 

da mebelə yaxın yerləşdirməyin.

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Alışqan

 

yuyucu

vasitə,

 

ya

da

quru

yuyucu

vasitədə

 

işlətməyin.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Otaqda

 

alışqan

qaz

varsa,

bəslənmə

qaytanının

taxıcını

 

taxıc yuvasından çıxarmayın və ora salmayın. Uşaq, ya da qüsurlu

 

 

 

insanlara cihaz və qablaşma materialları ilə oynamağa imkan verməyin

 

 

8

Otaqdan

 

 

bayırda

rütubətli,

 

ya

da

üzərinə

su

düşə

bir yerdə, məsələn, çanağın alt, və ya yanında cihazı yerləşdirməyin. Maşının üzərinə su düşərsə, təbii şəkildə qurumasına imkan verin.

CİHAZ GÜNDƏLİK İSTİSMAR OLUNDUQDA

GƏRƏKDİR

 

 

 

 

 

 

YASAQDIR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

Geyim

üzərindəki

 

əşyaların

dolaşmasının

qarşısını 8

Yuma zamanı paltaryuyan maşının lyuku çox qızdığı üçün ona

 

 

 

 

almaq üçün bütün zəncirbəndləri bağlayıb boş ipləri bərkidin. Geyim

 

toxunmayın.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

üzərindəki kiçik əşyaları torlu çanta, ya da yastıqüzünün içinə qoyun

8

 

Cihazın

üzərinə

istənilən

əşya,

 

ya

da

istilik,

9

Yumanın

hər

proqramının

bitməsindən

sonra

 

qaynaqlarını qoymayın.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

maşını

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

söndürün, eləcə də elektrik enerjiyə qənaət bə təhlükəsizlik məqsədi

8

 

Yüksək

hərarətdə

köpük

rezini,

 

ya

da

süngər

 

ilə onu taxıc yuvasından söndürüb kranı bağlayın. Lyukun manjeti və

 

materillarından olan alətləri yumayın.

 

 

 

 

 

 

 

 

paltar yükləməsi üçün lyukun aşağı hissəsini yaxşıca qurulayın.

8

 

Yuma

zamanı

 

yuyucu

 

vasitələr

 

üçün

qutunu

açmayın.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

Maşın

işlənmədikdə,

xoşagəlməz

qoxuların

oluşmasının

Lyuku

paltarın

 

güclə

 

yüklənməsi

üçün

 

açmayın.

Lyukun

 

qarşısını almaq üçün lyukun qapısını azca açıq qoyun.

 

8

 

 

 

 

 

 

 

qapısı avtomatik bağlama mexanizmi ilə təchiz olunmuş və yuma

 

 

9

Geyim

üzərindəki

 

əşyaların

dolaşmasının

qarşısını

dönəminin bitməsindən bir az sonra açılır.

 

 

 

 

 

 

almaq üçün bütün zəncirbəndləri bağlayıb boş ipləri bərkidin. Geyim

8

 

Suyun

səviyyəsi

lyukunkundan

yuxarıdırsa,

 

paltaryuyan

 

üzərindəki kiçik əşyaları torlu çanta, ya da yastıqüzünün içinə qoyun

 

maşının qapısını açmayın.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

Yumanın

hər

proqramının

bitməsindən

sonra

maşını8

Paltaryuyan

maşının

altında

nəmişliyin

oluşmasının

qarşsın

 

söndürün, eləcə də elektrik enerjiyə qənaət bə təhlükəsizlik məqsədi

 

 

 

üçün onu plastik örtüklə örtməyin.

 

 

 

 

 

 

ilə onu taxıc yuvasından söndürüb kranı bağlayın. Lyukun manjeti və

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

paltar yükləməsi üçün lyukun aşağı hissəsini yaxşıca qurulayın.

Qənaətli istifadə üzrə məsləhətlər

Məsləhət görülən maksimal ölçüsündən istifadə edərək, enerjinin, suyun, yuma vasitəsinin və vaxtın ən yaxşı istifadəsini təmin edin. Yuma vasitəsinin zavod-istehsalçının təlimatlarında göstərilmiş dozanı aşmayın.

Quruducu maşından istifadədən əvvəl yuyulan paltarda suyun miqdarının azaldılması üçün sıxmanın yüksək sürətinin seçimi yolu ilə enerjiyə və vaxta qənaət edin.

Yumanın düzgün temperaturunu seçin. Müasir yuyucular 60°C-dən aşağı temperaturda yumayı bacararlar. 60°C -dən yüksək temperatur çox çirkli paltar üçün tətbiq edin.

4

AZ

Haier HW60-1029A User Manual

PALTARYUYANMAŞININİLKİŞLƏDİLMƏSİNDƏNÖNCƏ

HAZIRLIQ

MAŞININ HAZIRLIĞI

Maşının dayanıqsızlığının qarşısını almaq üçün penoplast özülü daxil olmaqla üzərindən bütün qablaşma materiallarını çıxarın. Qablaşmanı açdıqda plastik paketin, ya da maşının qapısının üzərində su damcılarının varlığı mümkündür. Bu, zavoddakı sınaqlar nəticəsində baş verən sıradan bir haldır.

TƏSVİR

Texniki yaxşılaşma ilə əlaqəli olaraq aşağıdakı sxem əldə etdiyiniz paltaryuyan maşının görünüşündən olduqca fərqlənə bilər.

İdarəetmə paneli

Qapının qulpu

Mizin üst taxtası

Paltaryuyanın qapısı

Yandırılma

Yuyucu vasitə bölüşdürücüsü

Filtrin qapağı

Su boşaldan şlanq

Su dolduran qapaq Şəbəkə qaytanı

Arxa qapaq vintləri

Arxa qapaq Daşınma boltları

5

AZ

PALTARYUYANMAŞININİLKİŞLƏDİLMƏSİNDƏNÖNCƏ

Quraşdırma üzrə göstərişlər. Paltaryuyan maşını çox ağırdır. Qaldırmanın təhlükəsiz metodlarından istifadə edin (əgər varsa).

Alt qapağını qoyun.

Termik büzülən qabı açdıqda plastikdən bir vərəqə aşkar olunacaq. O, korpusun altında quraşdırılmalıdır.

l. Maşını arxa divara qoyun. Dörd ayağı (şəkil 1) burub açın 2. Plastik vərəqi qoyun, və sonra plastik vərəqdə (şəkil 2) ayaqları deşiklərə quraşdırın. Maşını şaquli vəziyyətə qoyun.

NƏQLEDICI BOLTLARI UZAQLAŞDIRIN.

Nəqletmə boltları nəql edilmə zamanı yuyucu maşının içində amortizasiya elementlərinin fiksə edilməsi üçün nəzərdə tutulub.

-Arxa tərəfdən dörd boltu ayırıb plastik fiksatorları və rezin kipkəcləri maşından çıxardın.

-Bolt dəliklərinə tıxacları quraşdırın.

Arxa paneldə dörd boltu açıb maşının içində yerləşən plastik stabilizatorları və rezin oymaqları çıxardın. Qalan dəliklərə dəstə daxil olan tıxacları quraşdırın.

Qeyd:

1.Lazım gələrsə arxa qapağı çıxarın. Arxa qapağın geri qabarıq üz bayır tərəfinə çevrilməlidir, şək. 5-də aralıqdan başlayaraq arxa qapağı salmaq gərəkdir.

2.Daşınma boltları və oymaları gələcəkdə işlədilməsi yerdə saxlayın.

AYAQLARIN VƏ DAYANDIRICI QAYKANIN NIZAMA SALINMASI

Paltaryuyan maşının aşağı hissəsində tənzim edilən ayaqlar olur. Maşından istifadə etməzdən əvvəl onları maşının düzəltmək üçün nizama salmaq lazımdır. Bununla vibrasiya, və həmdə iş zamanı səs-küy minimallaşdırılır. Bununla həmçinin köhnəlmə azalır. Düzləşdirmə üçün spirtli səviyyəölçəndən istifadə etməl tövsiyə edilir. Döşəmə kifayət qədər bərk və düz olmalıdır.

1.Açarın köməyi ilə dayandırıcı qaykanı boşaldın.

2.Ayağı fırladıb hündürlüyü tənzim edin.

3.Dayandırıcı qaykanı fırladıb korpusa kip bərkidin

6

AZ

PALTARYUYANMAŞININİLKİŞLƏDİLMƏSİNDƏNÖNCƏ

SU DOLDURAN ŞLANQ

1.Su dolduran şlanqın üzərindəki qaykanı paltaryuyanın su dolduran qapağının üzərinə quraşdırın.

2.Su dolduran şlanqı soyuq təzə su ilə boru kəmərinə qoşun.

Qeyd: Elektrik cihazla birlikdə göndərilən şlanqı işlədin. Köhnə şlanqları təkrar işləməyin.

SU BOŞALDAN ŞLANQ

1.Suyun axmasının qarşısını almaq üçün özəl qulp vasitəsilə su boşaldan şlanqı qeydə alın. Su boşaldan şlanqı üçün uzadıcı işlətməyin, daha uzun şlanqın işlədilməsi lazım gələrsə, texniki mütəxəssisə müraciət edin.

2.Su boşaldan dəlik 80-100 sm yüksəklidə yerləşməlidir. Su boşaldan şlanqın ayrılmasının qarşısını almaq üçün maşının arxasında rəzənin köməyi ilə onu qeydə alın.

Qeyd: Su boşaldan şlanqı suya daldırmaq olmaz, onu

güvənli biçimdə bərkitmək və sızmaların yoxluğunu izləmək gərəkdir. Su boşaldan şlanq yerdə, ya da su boşaltmaq üçün borunun hündürlüyü 80 sm-dən azdırsa, su dolarkən paltaryuyandan dayanmadan boşalacaq (özbaşına boşaltma).

BƏSLƏNMƏ QAYNAĞINAQOŞULMA

Bəslənmə qaynağına qoşulamadan öncə yoxlayın:

Taxıc yuvası paltaryuyan maşının maksimum güclülüyünə nəzərə alınmışdır (Təhlükəsizlik məqsədiylə bəslənmə xəttindəki qoruyucular 15 A-dan çox nəzərə alınmalıdır).

Gərilmə tələblərə uyğun gəlməlidir.

Elektrik taxıc yuvası paltaryuyan maşının taxıcına ölçüsünə görə uyğun gəlməlidir.

Maşını yerlə birləşdirilmiş taxıc yuvasına qoşun

7

AZ

PALTARYUYANMAŞININİLKİŞLƏDİLMƏSİNDƏNÖNCƏ

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

A. Yuma vasitəsi/yumşaldıcısı üçün yer

F. Əlavə yaxalama

B. Qidalanma düyməsi

G Təxirə salınmış işə salma

C .Proqramları seçmə qulpu

H. İşə salma/pauza düyməsi

D. Temperaturun seçimi

I. LED ekran

E. Sıxma sürəti

J. Buxar

İDARƏETMƏ FUNKSİYASI

A

Proqram seçimi

Dəyişdiricini saat əqrəbi ilə / saat əqrəbinə qarşı dəyişərək gərəkli proqramı seçmək

 

qulpu

olar. 11 proqram əlçatandır. Proqramı seçdikdən sonra uyğun indikator yanacaq.

B

Yanma/Sönmə

Paltaryuyanı yandırmaq üçün bu düyməsin basın. Söndürmək üçün onu TƏKRAR

 

düyməsi

basın. Düymələr yüngül toxunmaya olduqca duyğusal olduğu üçün maşını

 

 

söndürmək üçün Yanma/Sönmə düyməsini yavaşca 2 saniyənin içində basın.

C

Start/pauza düyməsi

Paltaryuyan bəslənmə qaynağına qoşulmuş və gərəkli proqram seçilmişsə, yumaya

 

 

başlamaq üçün bu düyməni yavaşca basın. Yuma dönəmi zamanı bu düyməni

 

 

yenidən basmaqla maşının işini dayandıra bilərsiz, bundan sonra displeydəki

 

 

rəqəmlər sayrışacaq. Yumanı bərpa etmək üçün bu düyməni bir daha basın. Yuma

 

 

dönəmi zamanı proqramı ləğv etmək üçün düyməni basın, displeydəki rəqəmlər

 

 

sayrışmağa başlayanda “Bəslənmə” düyməsini basın və proqram ləğv olunacaq.

D

Sıxma sürətinin

Gərəkli sürəti seçmək üçün bu düyməni yavaşca basın. Sürət quraşdırıldıqdan

 

quraşdırılma düyməsi

sonra indikatorun üzərində göstəriləcək. Qeyd: Paltarın fərqli çeşidi üçün

 

 

suyun fərqli hərarəti və sıxma sürətini seçmək olar. Özəl bir tələblər yoxdursa,

 

 

avtomatik olaraq quraşdırmanı işlətməklə yuyun.

E

Yuma hərarətinin

Bu düyməni yavaşca basın, yuma hərarəti indikatorun üzərində göstəriləcək. Paltarın

 

seçim düyməsi

çeşidinə uyğun olaraq hərarəti seçin. Qeyd: Heç bir indikator göstərilmirsə, dəməli,

 

 

yuma soyuq suda yerinə yetirilir.

8

AZ

PALTARYUYANMAŞININİLKİŞLƏDİLMƏSİNDƏNÖNCƏ

F

Təxirə salınmış buraxılış

Bu düyməni yavaşca basın, paltaryuyan maşın müəyyən vaxtdan sonra işə

 

düyməsi

düşəcək və uyğun indikator yanacaq. Vaxt diapazonu 05,-24 saatdır; bu

 

 

düymənin hər basılması vaxtı yarım saat artırır. Düyməni quraşdırdıqdan

 

 

sonra müəyyən edilmiş vaxtın geri hesablamasına başlamaq üçün “Buraxılış/

 

 

Pauza düyməsini basın (Ekranın üzərində proqramın bitməsinə qalmış vaxt

 

 

göstərilir).

 

 

Qeyd: Təxirə salınmış vaxt proqram vaxtından çox olmalıdır, yoxsa

 

 

paltaryuyan yuma proqramına o dəqiqə başlayacaq.

G

Yuyucu vasitələr üçün qutu

İçində üç bölməsi olan qutunu açın:

 

 

 

1: İlkin yuma üçün yuyucu vasitə bölməsi

2

 

 

2: Yuyucu vasitə bölməsi

1

 

 

3: Parça yumşaldıcısı, kondisioner bölməsi.

 

 

 

 

 

Lütfən,yumanınfərqlihərarərinəgələnyuyucuvasitə

 

 

 

çeşidiiləbağlıtövsiyələrəyuyucuvasitəninistehsalçı

 

 

 

tərəfindənverilənbilgiyəbax.

 

 

H

 

Displey

 

Displeyin üzərində yumanın qalmış vaxtı və yanlışlıqlar haqqında bildiriş

 

 

 

 

 

göstəriləcək.

 

 

 

 

 

Qeyd:Bəslənməniyandırdıqdansonradispleydəyanırvəyumanınqalmış

 

 

 

 

 

vaxtıazalır.Suyunhərarətivətəzyiqidəyişəbildiyiüçünqalmışvaxtuyğun

 

 

 

 

 

birbiçimdədəyişdiriləbilər.Paltarsıxmazamanıbalanslaşdırılmamışsa,vaxt

 

 

 

 

 

avtomatikolaraquzadılabilər.Bunormalbirhaldır.

 

I

 

QƏN

 

Qənaət rejimi – Tam olmayan yükləmə (tamdan 1/2) üçün bu proqramı seçin;

 

 

 

 

 

maşın yuma vaxtı və suyun sərfini düzəldəcək.

 

J

 

İntensiv yuma

 

Buxarın verilməsi funksiyasını seçmək üçün bu düyməni basın. Bu funksiya

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

seçilən zaman standart temperatur, maşının maksimal temperaturuna

 

 

 

 

 

 

bərabərdir, temperaturu dəyişdirsək, buxar verilmə funksiyası ləğv olunacaq.

 

 

 

 

 

 

Siz bu funksiyadan Pambıq+, Pambıq, Qarışıq, Sintetika, Uşaq əşyaları,

 

 

 

 

 

 

İdman, İncə, Gündəlik, İdman geyimi, İpək proqramlarında istifadə edə

 

 

 

 

 

 

bilərsiniz.

 

 

K

 

Əlavə yaxalama düyməsi

 

Bu düyməni basın və paltaryuyan maşın yaxalamanın əlavə dönəmlərini

 

 

 

 

 

 

yerinə yetirəcək. Bir əlavə yaxalama dönəmini seçmək üçün düyməni bir

 

 

 

 

 

 

dəfə basın. Displeyin üzərində “P-1” ortaya çıxacaq. Çox basıldıqda ekranın

 

 

 

 

 

 

üzərində “P-2”, ya da “P-3” göstəriləcək və bu, əlavə seçilmiş iki, ya da

 

 

 

 

 

 

üçün yaxalama dönəmlərinə işarə edəcək. İcrası zamanı “əlavə yaxalama

 

 

 

 

 

 

indikatoru” yanaraq sayrışır. “P-1/2/3” qalmış vaxtla dəyişərək göstərilir. Əlavə

 

 

 

 

 

 

yaxalama bitdiyi zaman indikator yanır, displey isə sönür.

 

 

 

 

 

 

Qeyd: - Bu finksiyanı “Yaxalama” və “Sıxma” proqramlarından başqa

 

 

 

 

 

 

bütün proqramlar üçün seçilə bilər.

 

9

AZ

PALTARYUYANMAŞININİSTİSMARI

ВЫБОР ПРОГРАММЫ

2

1

1.İlkin yuma için yuyucu vasitələr bölməsi

2.Yuyucu vasitələr üçün bölmə

3.Yumşaldıcı üçün bölmə

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Öncədən

 

Proqram

Maksimum

Öncədən

1

2

3

Tövsiyə edilən geyim çeşidi

quraşdırılmış

 

sıxma sürəti

 

 

 

 

quraşdırılmış

 

 

 

 

HW60-1229S /

 

 

 

 

hərarət

 

 

 

 

HW60-1029

1

Yun

 

- - 40°С-dək

20°С

O

/

Yun parçaları

500/400 d/dəq

2

Sintetika

 

- - 60°С-dək

40°С

O

/

Sıx boyalı sintetika

1000 d/dəq

3

QƏN

 

- - 90°С-dək

40°С

O

/

Pambıq parçası

1000 d/dəq

4

Standart

 

- - 90°С-dək

40°С

O

/

Pambıq parçası

1000 d/dəq

5

İlkin yuma

- - 90°С-dək

40°С

O

Olduqca bulanma

1000 d/dəq

6

Eskpress 15 dəq

- - 20°С-dək

20°С

O

O

Az bulanmış pambıq, kətan

1000 d/dəq

və sintetika parçaları

7

İdman

 

- - 40°С-dək

20°С

O

/

İdman geyimi

1000 d/dəq

8

Qarışıq yuma

- - 60°С-dək

40°С

O

/

Fərqli parça çeşidləri

1000 d/dəq

9

Zərif yuma

- - 40°С-dək

20°С

O

/

Pambıq, sintetika parçaları

1000 d/dəq

10

Yaxalama

 

- -

- -

/

O

/

 

1200/1000 d/dəq

11

Sıxma

 

- -

- -

/

/

/

 

1200/1000 d/dəq

● Hə

O OPSİYALI

/ yox

 

 

 

 

 

 

TEXNİKİ XARAKTERİSTİKALAR

Bəslənmə qaynağı

220—240V~ / 50 Hs

Maksimum işləyən cərəyanı (А)

10

Suyun təzyiqi (MPa)

0,03≤P≤1

Maksimum güclülüyü (Vt)

2000

Ölçüləri (H х D х G, mm)

850 х 450 х 595

Xalis çəkisi (kq)

60

10 AZ

Loading...
+ 131 hidden pages