Fonctions du panneau de contrôle |
Composants |
Fonction |
Français |
|||||
|
||||||||
|
1 |
|
|
|
1 |
Touche de gauche |
Fonctions affichées dans la partie inférieure |
|
|
|
|
2 |
3 |
|
gauche de l’écran LCD |
|
|
|
|
|
|
|
2 |
Touche de droite |
Fonctions affichées dans la partie inférieure |
|
12 |
|
|
|
|
|
|
droite de l’écran LCD |
|
|
|
|
|
3 |
Écran LCD |
Affiche les messages d’état de l’imprimante et |
|
|
11 |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
les paramètres du panneau. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
Touche Print |
Appuyez sur cette touche pour lancer |
|
10 |
|
|
|
|
13 |
(Imprimer) z |
l’impression. |
|
|
|
|
|
Touche Cancel |
|
|
||
|
|
|
|
|
5 |
Appuyez sur cette touche pour annuler |
|
|
|
|
|
|
|
|
(Annuler) |
l’impression ou les paramètres. |
|
|
|
|
|
|
6 |
Touche OK |
Fonctions affichées sur l’écran LCD |
|
|
|
|
|
|
7 |
Touche de |
Appuyez sur cette touche pour déplacer le |
|
|
|
|
|
|
|
navigation u d l r |
curseur sur l’écran LCD. |
|
|
|
|
|
|
8 |
Touche Menu |
Appuyez sur cette touche pour activer le |
|
9 |
8 |
7 |
6 |
5 |
4 |
|
mode Menu dans lequel vous pouvez définir |
|
|
|
|
|
|
|
|
les paramètres d’impression ou les options de |
|
|
|
|
|
|
|
|
maintenance. |
|
|
|
|
|
|
9 |
Touche Open |
Appuyez sur cette touche pour ouvrir le capot |
|
|
|
|
|
|
|
(Ouvrir) |
avant. |
|
|
|
|
|
|
10 |
Touche |
Appuyez sur cette touche pour modifier |
|
|
|
|
|
|
|
Display (Afficher) |
l’affichage de l’écran. |
|
|
|
|
|
|
11 |
Touche On |
Appuyez sur cette touche pour mettre |
|
|
|
|
|
|
|
(Marche) d |
l’imprimante sous tension et hors tension. |
|
|
|
|
|
|
12 |
Voyant |
S’allume lorsque l’imprimante est mise sous |
|
|
|
|
|
|
|
d’alimentation |
tension et prête à imprimer. |
|
|
|
|
|
|
13 |
Touche Save |
Touche de raccourci permettant d’enregistrer |
|
|
|
|
|
|
|
(Enregistrer) |
les données sur un périphérique externe ou |
|
|
|
|
|
|
|
|
sur le lecteur de CD-ROM interne (modèle PM |
|
|
|
|
|
|
|
|
280 uniquement) |
|
PictureMatePM240/PM280 1
Éléments de l’imprimante
Capot supérieur : maintient le papier vierge droit.
Bac papier : maintient le papier et l’entraîne en vue de l’impression.
Poignée
Guides latéraux : permettent de maintenir le papier droit pendant le chargement. La position des guides latéraux doit être réglée à la largeur du papier utilisé.
Voyant de l’emplacement pour carte mémoire
Emplacements pour carte mémoire
Lecteur CD : lit les données d’un CD ou enregistre les données sur un CD (pour l’imprimante PictureMate PM 280 uniquement).
Capot avant : reçoit le papier éjecté. Ouvrez le capot pour insérer ou éjecter la carte mémoire.
2 |
PictureMate PM 240 / PM 280 |
Français
Port de l’interface externe (USB) : permet de raccorder à l’imprimante le module Bluetooth
Photo Print Adapter en option ou les appareils photo numériques disposant de la fonction USB DIRECT-PRINT (impression
directe par connecteur USB).
Port USB pour l’ordinateur : permet de raccorder l’ordinateur et l’imprimante à l’aide du câble USB.
Entrée CC
Couvercle de la batterie : retirez le couvercle pour insérer la batterie en option.
Cartouche photo
Levier de la cartouche photo
Couvercle du logement des cartouches
PictureMatePM240/PM280 3
Table des matières
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Conformité Energy Star® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Indications Attention, Important et Remarques . . . . . . 16
Bienvenue !
Présentation rapide du traitement des
photographies numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Formats de photos pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Où trouver des informations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Liste des menus de paramétrage du panneau. . . . . . . 21
Préparation de l’impression
Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Instructions relatives à la manipulation du papier . . . . 26 Sélection d’une source photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Insertion d’une carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Insertion d’un CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM. . 31
Impression de photos de base
Modification de l’affichage des photos sur
l’écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Impression de toutes les photos. . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Impression de photos sélectionnées . . . . . . . . . . . . . . 34 Impression d’une plage de photos . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Impression de photos en fonction de la date . . . . . . . . 35 Impression d’un index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Impression de photos DPOF sélectionnées dans
l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Options d’impression
Définition des paramètres relatifs à la disposition d’impression et au papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Retouche des photos (manuelle/automatique). . . . . . . 40 Ajout de la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Décoration de la photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Rognage et redimensionnement des photos . . . . . . . . 43 Suppression des yeux rouges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Rotation d’une photo sur l’écran LCD . . . . . . . . . . . . . 45 Impression avec un cadre P.I.F.. . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
4 |
PictureMate PM 240 / PM 280 |
Impression à partir d’un périphérique externe
Impression à partir d’un lecteur externe . . . . . . . . . . . . 49 Impression à partir d’un appareil photo PictBridge . . . . 51 Impression à partir d’un périphérique Bluetooth . . . . . . 53
Définition des préférences de l’imprimante PictureMate
Activation ou désactivation du son
de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Définition de la confirmation après impression . . . . . . . 59 Sélection de la langue de l’écran LCD . . . . . . . . . . . . . 60 Modification des paramètres d’impression
par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Réinitialisation de l’ensemble des
paramètres d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Enregistrement des photos (sauvegarde)
Enregistrement des photos sur un
périphérique externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Enregistrement de photos sur un CD-ROM
(imprimante PictureMate PM 280 uniquement) . . . . 64
Remplacement du PicturePack
Vérification de l’état du PicturePack . . . . . . . . . . . . . . . 68 Remplacement du PicturePack. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Transport de l’imprimante PictureMate
Entretien de l’imprimante PictureMate
Nettoyage et vérification des buses de la tête d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Alignement de la tête d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Nettoyage de l’imprimante PictureMate . . . . . . . . . . . . 79
Dépannage
Messages d’erreur/d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . 81 Problèmes d’alimentation de l’imprimante . . . . . . . . . . 83 Problèmes d’impression et de bruits . . . . . . . . . . . . . . . 83 Problèmes au niveau de la qualité des photos . . . . . . . 85 Problèmes au niveau de l’entraînement du papier . . . . 87 Problèmes divers au niveau des impressions. . . . . . . . 87
Contacter le service clientèle
Services clientèle régionaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Encre, papier et options
Encre et papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Utilisation de la batterie en option. . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Caractéristiques techniques de l’imprimante
Index
Français
PictureMatePM240/PM280 5
Imprimante photo
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système documentaire ou transmise sous quelque forme ou de quelque manière que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l’accord préalable écrit de Seiko Epson Corporation. Les informations contenues dans la présente notice sont exclusivement destinées à l’utilisation de cette imprimante Epson. Epson ne pourra être tenue responsable de l’utilisation de ces informations avec d’autres imprimantes.
Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne pourront être tenues responsables envers l’acquéreur de ce produit ou envers des tiers, des dommages, pertes, frais ou dépenses encourus par l’acquéreur ou les tiers à la suite des événements suivants : accident, utilisation incorrecte ou abusive de ce produit, modifications, réparations ou altérations illicites de ce produit ou (sauf aux États-Unis) non-respect au sens strict des consignes d’utilisation et de maintenance de Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages ou problèmes survenus par suite de l’utilisation de produits optionnels ou consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits d’origine Epson ou des Produits approuvés par Epson.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages résultant des interférences électromagnétiques se produisant à la suite de l’utilisation de câbles d’interface autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par Epson.
EPSON® est une marque déposée et PictureMate™ est un nom de marque de Seiko Epson Corporation.
PRINT Image Matching™ et le logo PRINT Image Matching sont des noms de marque de Seiko Epson Corporation. Copyright © 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.
USB DIRECT-PRINT™ et le logo USB DIRECT-PRINT sont des noms de marque de Seiko Epson Corporation. Copyright © 2002 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.
Microsoft® et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Apple® et Macintosh® sont des marques déposées de Apple Computer, Inc.
DPOF™ est un nom de marque de CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. et Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Les noms de marque BLUETOOTH™ sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc., États-Unis et sont concédées sous licence à Seiko Epson Corporation.
Zip® est une marque déposée de Iomega Corporation. SDHC™ est un nom de marque.
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, MagicGate Memory Stick et MagicGate Memory Stick Duo sont des noms de marque de Sony Corporation.
xD-Picture Card™ est un nom de marque de Fuji Photo Film Co.,Ltd.
Avis général : les autres noms de produit utilisés dans cette notice sont donnés uniquement à titre d’identification et peuvent être des noms de marque de leur détenteur respectif. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.
Copyright © 2006 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.
6 |
PictureMate PM 240 / PM 280 |
Consignes de sécurité
Veuillez lire l’intégralité des consignes données dans cette section avant d’utiliser votre imprimante. Veillez également à suivre les avertissements et consignes repérés sur l’imprimante.
Respectez les consignes suivantes lors de la sélection d’un emplacement pour l’imprimante :
Placez l’imprimante sur une surface plane et stable sensiblement plus grande que la base de l’imprimante. Si vous installez l’imprimante contre un mur, prévoyez un espace minimal de 10 cm entre l’arrière de l’imprimante et le mur. L’imprimante ne fonctionnera pas correctement si elle est placée dans une position inclinée.
En cas de stockage ou de transport, veillez à ne pas pencher, placer verticalement ou renverser l’imprimante car de l’encre pourrait fuir de la cartouche.
Laissez suffisamment de place devant l’imprimante pour que le papier puisse être éjecté sans problème.
Évitez les emplacements soumis à des variations rapides de température et d’humidité. Maintenez également l’imprimante et l’adaptateur secteur à l’écart des rayons directs du soleil, des fortes lumières, de l’eau et des sources de chaleur.
N’abandonnez pas l’imprimante dans un lieu soumis à des températures élevées, notamment dans une voiture. Maintenez aussi l’imprimante à l’écart des rayons directs du soleil, des éclairages puissants et des sources de chaleur, cela risquerait de l’endommager ou de provoquer des fuites d’encre.
Évitez les endroits exposés à la poussière, aux chocs et aux vibrations.
PictureMate PM 240 / PM 280 Consignes de sécurité |
7 |
Français
Laissez suffisamment de place autour de l’imprimante pour permettre une ventilation satisfaisante.
Placez l’adaptateur secteur à proximité d’une prise de courant permettant un débranchement facile du cordon d’alimentation.
Ne placez et ne stockez pas l’imprimante et l’adaptateur secteur à l’extérieur.
Respectez les consignes suivantes lors de l’installation de l’imprimante :
Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les ouvertures de l’imprimante.
Installez les cordons d’alimentation de manière à éviter tout phénomène de frottement, de coupure, d’effilochement, de pincement ou d’emmêlement. Ne placez aucun objet sur les cordons d’alimentation. Placez l’adaptateur secteur et les cordons d’alimentation de manière à ce qu’il ne soit pas possible de marcher ou de rouler dessus. Veillez notamment à ne pas plier les cordons d’alimentation au niveau des extrémités et des points d’entrée et de sortie de l’adaptateur secteur.
Utilisez uniquement les cordons d’alimentation livrés avec ce produit. L’utilisation d’un autre adaptateur vous expose à des risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure.
8 |
Consignes de sécurité PictureMate PM 240 / PM 280 |
Le modèle d’adaptateur secteur A381H est destiné à être utilisé uniquement avec l’imprimante avec laquelle il est fourni. Sauf indication contraire, n’utilisez pas l’adaptateur avec d’autres périphériques électroniques.
Utilisez uniquement le type de source d’alimentation indiqué sur l’étiquette de l’adaptateur secteur. L’alimentation électrique doit toujours provenir directement d’une prise secteur standard et le cordon d’alimentation doit être conforme aux normes de sécurité locales applicables.
Évitez l’utilisation de prises de courant reliées au même circuit que les photocopieurs ou les systèmes de climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche.
Évitez d’utiliser des prises de courant commandées par un interrupteur mural ou une temporisation automatique.
Placez l’ensemble du système informatique à l’écart des sources potentielles de parasites électromagnétiques telles que les haut-parleurs ou les bases fixes des téléphones sans fil.
N’utilisez pas un cordon d’alimentation ou un adaptateur secteur endommagé ou usé.
Si vous utilisez un prolongateur électrique avec l’imprimante, veillez à ce que l’ampérage maximum des périphériques reliés au prolongateur ne dépasse pas celui du cordon. De même, veillez à ce que l’ampérage total des périphériques branchés sur la prise de courant ne dépasse pas le courant maximum que celle-ci peut supporter.
Ne démontez, ne modifiez et ne réparez jamais l’adaptateur secteur, le cordon d’alimentation, l’imprimante ou des accessoires en option par vous-même, sauf si cela est explicitement mentionné dans la documentation de l’imprimante.
Français
PictureMate PM 240 / PM 280 Consignes de sécurité |
9 |
Débranchez l’imprimante et faites appel à un technicien qualifié dans les circonstances suivantes :
le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé, du liquide s’est écoulé dans l’imprimante ou dans l’adaptateur secteur, l’imprimante ou l’adaptateur secteur est tombé ou le boîtier est endommagé, l’imprimante ou l’adaptateur secteur ne fonctionne pas normalement ou montre des changements significatifs de performances (n’effectuez aucun réglage sur les contrôles non traités dans les instructions de fonctionnement).
N’utilisez pas l’appareil avec les mains humides.
Si vous devez utiliser l’adaptateur secteur en Allemagne, le réseau électrique de l’immeuble doit être protégé par un disjoncteur de 10 ou 16 ampères pour assurer une protection adéquate de l’imprimante contre les courts-circuits et les surintensités.
Pour les utilisateurs du Royaume-Uni, de Singapour et de Hong Kong
Les fusibles ne doivent être remplacés que par des fusibles de taille et de calibre appropriés.
Normes de sécurité
Fiche principale :
Utilisez une prise secteur à 3 broches agréée par l’organisme de sécurité.
Cordon flexible :
Utilisez un cordon flexible à double isolation certifié* conforme aux normes CEI ou BS en vigueur.
Connecteur de l’appareil :
Utilisez un connecteur d’appareil certifié* conforme à la norme IEC320 en vigueur.
*certifié par un membre du schéma OC mis au point dans le cadre du système CEI d’essais de conformité et de certification des équipements électriques.
10 |
Consignes de sécurité PictureMate PM 240 / PM 280 |
Pour les utilisateurs du Royaume-Uni
Les informations de sécurité suivantes s’appliquent à l’adaptateur secteur.
Attention :Relevez la tension indiquée sur la plaque de l’imprimante et vérifiez qu’elle correspond à la tension délivrée.
Important :La couleur des fils électriques du cordon d’alimentation de cet appareil est définie de la manière suivante : bleu – neutre, marron – phase.
Si vous devez installer une fiche électrique :
Il est possible que la couleur des fils électriques du cordon d’alimentation de cet appareil ne corresponde pas aux repères colorés utilisés pour identifier les bornes au niveau de la fiche. Si tel est le cas, procédez de la manière suivante :
Le fil bleu doit être relié à la borne de la fiche repérée par la lettre N.
Le fil brun doit être relié à la borne de la fiche repérée par la lettre L.
En cas de détérioration de la fiche, remplacer tout le cordon ou faites appel à un électricien qualifié.
Respectez les consignes suivantes lors de l’utilisation de l’imprimante :
Si vous utilisez l’imprimante dans un lieu où l’emploi de périphériques électroniques est restreint (avion ou hôpital, par exemple), suivez l’ensemble des instructions qui s’appliquent au lieu concerné.
N’insérez aucun objet à travers les orifices de l’imprimante.
Veillez à ne pas répandre de liquide sur l’imprimante ou l’adaptateur secteur.
Ne placez pas votre main à l’intérieur de l’imprimante ou sur la cartouche photo au cours de l’impression.
N’utilisez pas de produits en aérosol contenant des gaz inflammables à l’intérieur ou autour du scanner, faute de quoi vous risquez de provoquer un incendie.
Français
PictureMate PM 240 / PM 280 Consignes de sécurité |
11 |
Mettez toujours l’imprimante hors tension à l’aide de la touche On (Marche) d. Ne débranchez pas l’imprimante et ne mettez pas l’imprimante hors tension tant que le voyant d’alimentation est allumé.
Avant de transporter l’imprimante, vérifiez que la cartouche photo est installée.
Ne retirez pas la cartouche photo de l’imprimante. Le retrait de la cartouche peut déshydrater la tête d’impression et empêcher le bon fonctionnement de l’imprimante.
Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour nettoyer l’écran LCD. N’utilisez pas de produits de nettoyage liquides ou chimiques.
Si l’écran LCD du panneau de contrôle de l’imprimante est endommagé, contactez votre revendeur. Si de la solution à cristaux liquides entre en contact avec votre peau, lavez-la à l’eau et au savon. Si de la solution à cristaux liquides entre en contact avec vos yeux, rincez-les immédiatement avec de l’eau. Si une gêne ou des problèmes de vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.
Utilisez uniquement les cartes mémoire compatibles avec l’imprimante. Voir « Insertion d’une carte mémoire » à la page 28
L’écran LCD peut présenter quelques petits points lumineux ou foncés. Il s’agit d’un phénomène normal qui ne signifie en aucun cas que l’écran LCD est endommagé.
Pour connaître les consignes de sécurité, reportez-vous à la documentation du module Bluetooth Photo Print Adapter.
12 |
Consignes de sécurité PictureMate PM 240 / PM 280 |
Si l’acide de la batterie entre en contact avec les yeux ou la peau, rincez abondamment la zone touchée avec de l’eau et consultez un médecin. En cas d’ingestion de la batterie, consultez immédiatement un médecin.
Utilisez uniquement le modèle de batterie au lithium-ion D121A Epson conçu pour cette imprimante conformément aux instructions de la documentation d’utilisation. Si vous remplacez la batterie par un modèle inadapté, une explosion risque de survenir.
Chargez la batterie et faites fonctionner l’imprimante à l’aide du modèle d’adaptateur secteur A381H uniquement.
Ne chargez et n’utilisez pas la batterie avec des périphériques autres que le produit indiqué. L’utilisation de la batterie avec d’autres périphériques peut endommager la batterie ou les autres périphériques ou entraîner une explosion.
Ne retirez pas le boîtier extérieur de la batterie afin d’éviter les courts-circuits.
Ne manipulez pas la batterie avec les mains mouillées ou à proximité d’un point d’eau.
N’exposez pas la batterie à l’eau ou à une humidité importante.
Ne faites pas tomber, ne percez pas, ne démontez pas, ne modifiez pas et ne court-circuitez pas la batterie.
Ne placez pas la batterie à proximité ou dans un feu ou de l’eau.
N’utilisez pas la batterie si elle fuit ou elle est endommagée.
Ne chargez pas la batterie sur des périphériques autres que cette imprimante.
Ne chargez pas la batterie à proximité d’une flamme nue ou dans des lieux très chauds.
Maintenez la batterie à l’écart des sources de chaleur.
Ne laissez pas la batterie dans un véhicule afin d’éviter qu’elle ne chauffe de manière excessive.
Français
PictureMate PM 240 / PM 280 Consignes de sécurité |
13 |
N’insérez aucun objet dans les ouvertures, les objets pourraient entrer en contact avec des points de tension dangereux ou court-circuiter les composants.
Faites-en sorte que la batterie n’entre pas en contact avec des objets métalliques qui pourraient la court-circuiter (tels que des pièces ou des clés, par exemple).
Les fils ou bornes ne doivent pas être soudés directement sur la batterie.
Ne touchez pas aux bornes de la batterie.
Maintenez la batterie à l’écart des flammes nues si elle fuit ou émet une odeur inhabituelle.
En cas de surchauffe, de décoloration ou de déformation, retirez la batterie de l’imprimante et ne l’utilisez pas.
Si vous n’avez pas utilisé la batterie pendant une période de temps prolongée, chargez-la avant utilisation.
Si vous n’utilisez pas l’imprimante pendant une période de temps prolongée, retirez la batterie de l’imprimante et stockez-les séparément afin d’éviter que la batterie ne soit chargée de manière excessive.
Ne stockez pas la batterie dans des lieux où la température ou l’humidité est importante.
Stockez la batterie hors de portée des enfants.
Avant de mettre la batterie au rebut, veillez à la décharger complètement.
wAttention :
Ne mettez pas les batteries au rebut avec les déchets ordinaires. Au lieu de cela, placez-les dans un récipient de collecte ou de recyclage, conformément à la régulation locale en vigueur.
N’incinérez et ne jetez pas la batterie dans un feu.
14 |
Consignes de sécurité PictureMate PM 240 / PM 280 |
Pour les utilisateurs européens :
Ne mettez pas les batteries au rebut avec les déchets ordinaires. Au lieu de cela, placez-les dans un récipient de recyclage, conformément à la régulation locale en vigueur.
Pour les utilisateurs des États-Unis et du Canada :
Ce symbole indique que la batterie sera recyclée par la Société de recyclage des piles rechargeables. Lors de la mise au rebut de la batterie, contactez la Société de recyclage des piles rechargeables.
Respectez les consignes suivantes lors de la manipulation des cartouches photo :
Afin d’éviter tout risque de fuite, une fois la cartouche photo retirée de son emballage, ne la secouez pas.
Ne retirez pas et ne déchirez pas l’étiquette de la cartouche, car cela pourrait provoquer des fuites d’encre.
N’utilisez pas une cartouche photo au-delà de la date imprimée sur l’emballage, la qualité des impressions pourrait en pâtir. Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez la cartouche photo dans les six mois qui suivent son installation.
Ne démontez pas les cartouches photo et n’essayez pas de les remplir d’encre afin d’éviter toute détérioration de la tête.
Lorsque vous apportez à l’intérieur d’un local une cartouche photo précédemment stockée dans un endroit froid, laissez-la se conditionner à la température de la pièce pendant au moins trois heures avant de l’utiliser.
Français
PictureMate PM 240 / PM 280 Consignes de sécurité |
15 |
Stockez les cartouches photo dans un endroit frais et sombre.
La puce conserve un certain nombre d’informations liées à la cartouche photo, telles que l’état de la cartouche photo, ce qui permet de retirer et de réinsérer librement la cartouche. Toutefois, chaque fois que la cartouche est mise en place, un peu d’encre est consommée car l’imprimante effectue automatiquement un test de fiabilité.
Stockez les cartouches photo de manière à ce que la partie inférieure de l’emballage de la cartouche soit orientée vers le bas.
w Attention
Avertissement à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles
c Important
Mise en garde à respecter pour éviter d’endommager votre équipement
Remarques
Informations importantes et conseils utiles sur le fonctionnement de votre imprimante.
|
|
|
|
|
|
|
|
16 |
Consignes de sécurité PictureMate PM 240 / PM 280 |
L’imprimante PictureMate™ constitue votre laboratoire photo personnel et facile à utiliser. Il vous suffit d’insérer la carte mémoire d’un appareil photo numérique pour imprimer des photos aux couleurs brillantes. L’imprimante PictureMate PM 280 vous permet également de procéder à l’impression à partir d’un CD-ROM inséré dans le lecteur de CD-ROM interne. L’imprimante PictureMate est légère et portable, vous pouvez donc imprimer les photos juste après la prise de vue, où que vous soyez.
Certaines fonctions s’adressent uniquement à l’imprimante PictureMate PM 280. Par conséquent, vérifiez bien le nom du modèle utilisé (PM 240 ou PM 280).
1. Prise de vue
Prenez des photos à l’aide de votre appareil photo numérique.
2. Impression
Insérez la carte mémoire de votre appareil photo dans l’imprimante PictureMate ou connectez-vous via PictBridge, sélectionnez les photos souhaitées et procédez à l’impression.
3. Enregistrement
Enregistrez les fichiers de vos photos numériques sur un CD, un lecteur Flash ou votre ordinateur. Par la suite, vous pouvez les réimprimer lorsque vous le souhaitez.
Si vous utilisez l’imprimante PictureMate PM 280, vous pouvez également enregistrer les données présentes sur la carte mémoire sur un CD-ROM inséré dans le lecteur de CD-ROM de l’imprimante.
Français
PictureMate PM 240 / PM 280 Bienvenue ! |
17 |
4. Effacement de la carte mémoire |
|
Si votre appareil photo prend en |
||
Une fois les fichiers de vos photos enregistrés, |
|
charge le format DPOF (Digital Print |
||
supprimez-les de votre carte mémoire de manière à |
DPOF |
Order Format), vous pouvez |
||
pouvoir prendre d’autres photos. |
sélectionner au préalable les photos |
|||
|
||||
|
|
|
que vous souhaitez imprimer avant |
|
Fonctions spécifiques |
|
d’éjecter la carte mémoire de |
||
|
l’appareil photo. Lorsque vous |
|||
Grâce aux fonctions spécifiques suivantes, |
|
insérez la carte dans l’imprimante |
||
|
PictureMate,l’imprimantedétecteles |
|||
l’impression à l’aide de l’imprimante PictureMate |
|
photos que vous avez sélectionnées. |
||
devient encore plus facile : |
|
Voir « Impression de photos DPOF |
||
|
L’écran LCD de l’imprimante |
|
sélectionnées dans l’appareil photo » |
|
|
|
à la page 38. |
||
|
PictureMate vous permet |
|
|
|
|
d’imprimer l’ensemble des photos |
|
Si vous disposez d’un appareil |
|
|
ou de sélectionner uniquement les |
|
photo PictBridge® ou USB DP |
|
|
photos souhaitées. Voir |
|
(USB Direct Print), vous pouvez |
|
Écran LCD |
« Impression de photos de base » |
|
relier l’appareil photo à l’imprimante |
|
|
à la page 32. |
|
PictureMate et contrôler |
|
|
|
|
l’impression depuis l’appareil |
|
|
|
|
photo. Voir « Impression à partir |
|
|
|
|
d’un appareil photo PictBridge » à |
|
|
|
|
la page 51. |
18 Bienvenue ! PictureMate PM 240 / PM 280
Si vous disposez d’un ordinateur, d’un téléphone mobile ou d’un assistant numérique personnel Bluetooth®, vous pouvez procéder à l’envoi sans fil des photos vers l’imprimante PictureMate pour l’impression. Il vous suffit de disposer du module EPSON® Bluetooth Photo Print Adapter en option. Voir « Impression à partir d’un périphérique Bluetooth » à la page 53.
Si vous souhaitez imprimer dans des endroits dépourvus de prises électriques, achetez la batterie PictureMate en option. Voir
« Batterie au lithium-ion » à la page 91.
Remarque :
L’imprimante PictureMate prend en charge la norme d’optimisation des images P.I.M. (PRINT Image Matching™), intégrée à de nombreux appareils photo. Pour savoir si votre appareil photo prend en charge la norme P.I.M., reportez-vous à sa documentation.
|
|
|
|
|
|
|
|
Français |
Formats de photos pris en charge |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
JPEG |
TIFF |
Assurez-vous que vos photos répondent à ces exigences avant de procéder à l’impression à l’aide de l’imprimante PictureMate :
Fichiers JPEG ou fichiers TIFF non compressés uniquement
Résolutions comprises entre 80 × 80 et 9 200 × 9 200 pixels
L’imprimante PictureMate reconnaît et imprime les 999 premières photos de la carte mémoire.
PictureMate PM 240 / PM 280 Bienvenue ! |
19 |
Les manuels sont les mêmes pour les imprimantes PictureMate PM 240 et PM 280.
Déballage et configuration
Reportez-vous au manuel Démarrez ici pour configurer l’imprimante PictureMate et installer les logiciels.
Utilisation de l’imprimante PictureMate lorsque vous n’êtes pas chez vous
Si vous emportez l’imprimante dans vos déplacements, n’oubliez pas le Guide rapide portable qui contient des instructions simples en ce qui concerne l’impression et le dépannage.
Impression et modification des paramètres
Le Guide d’utilisation – sans l’aide d’un ordinateur (le présent manuel) indique comment imprimer des photos directement à partir de la carte mémoire de l’appareil photo. Il explique également comment imprimer à partir d’autres périphériques, remplacer le PicturePack PictureMate, prendre soin de l’imprimante PictureMate et résoudre les problèmes.
Utilisation de l’imprimante PictureMate avec un ordinateur
Le Guide d’utilisation à l’écran présent sur le CD fournit des informations et des instructions complètes concernant l’utilisation de l’imprimante PictureMate avec un ordinateur.
20 Bienvenue ! PictureMate PM 240 / PM 280
Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Impression de photos de base » à la page 32.
Tt sélect. |
Permet de sélectionner toutes les photos |
|
présentes sur la carte. |
|
|
Sélectionner par date |
Permet de sélectionner les photos en |
|
fonction de la date à laquelle elles ont été |
|
prises. |
|
|
Sélectionner la plage |
Permet de sélectionner une séquence de |
|
photos (les photos 3 à 8, par exemple). |
|
|
Animation |
Permet d’afficher toutes les photos sous |
|
forme de séquence similaire à une |
|
animation. |
|
|
Sélectionner la source |
Permet de sélectionner la source des |
|
photos lorsque deux sources ou plus sont |
|
disponibles. |
|
|
Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Définition des paramètres relatifs à la disposition d’impression et au papier » à la page 39.
10 × 15 cm (4 × 6") |
Sans marges, Marge, 2/impression, |
|
4/impression, Identifiant, 1/2 page, Index |
|
(20 en 1), Index CD, Taille numérique |
|
|
Largeur 16:9 |
Sans marges, Marge, Carte de vœux |
|
|
Rogner la photo |
Permet de rogner une partie de la photo |
|
(& page 43) |
|
|
Effet couleurs |
Sélectionnez Noir et blanc pour imprimer |
|
la photo en noir et blanc. Sélectionnez |
|
Sepia (Sépia) pour imprimer la photo dans |
|
une tonalité sépia. Sélectionnez Aucun si |
|
vous ne souhaitez appliquer aucun effet. |
|
|
Corriger les photos |
Sélectionnez Correction auto et |
|
choisissez une option d’optimisation plus |
|
détaillée ou modifiez les niveaux |
|
Luminosité, Saturation et Netteté |
|
manuellement (& page 40) |
|
|
Réduction des yeux |
Sélectionnez Oui pour corriger les yeux |
rouges |
rouges des photos (& page 44) |
|
|
Français
PictureMate PM 240 / PM 280 Bienvenue ! |
21 |
Décorer la photo |
Vous pouvez ajouter, modifier ou supprimer |
|
les décorations telles que les fenêtres |
|
contextuelles qui apparaissent au niveau |
|
des photos (& page 42). |
|
|
Rotation |
Permet de faire pivoter les photos de 90 |
|
degrés (& page 45) |
|
|
Permet d’ajouter ou de supprimer des cadres P.I.F. Vous pouvez également mettre à jour les cadres P.I.F. de la mémoire interne de l’imprimante PictureMate (& page 45).
Permet d’enregistrer toutes les photos ou certaines des photos de la carte mémoire sur un périphérique externe ou sur le CD-ROM inséré dans le lecteur de CD-ROM (imprimante PictureMate PM 280 uniquement).
Vérification des buses
Nettoyage auto
Alignem. tête
Vérification de l’état PicturePack
Feuille de nettoyage
Horodateur |
Permet d’imprimer la date à laquelle la |
|
photo a été prise. |
|
|
Réglage sans marges |
Permet de régler les marges rognées |
|
lorsque l’option Sans marges est |
|
sélectionnée. |
|
MAX : aucune marge n’est imprimée. |
|
MOY : le taux d’extension est faible (il est |
|
possible que les marges soient |
|
imprimées). |
|
MIN : le taux d’extension est plus faible que |
|
lors de l’utilisation de l’option MOY (il est |
|
possible que les marges soient |
|
imprimées). |
|
|
Bluetooth |
Permet de définir les paramètres Bluetooth |
|
(& page 55) |
|
|
22 Bienvenue ! PictureMate PM 240 / PM 280
|
|
|
Français |
Paramètre |
Si vous procédez à l’impression à partir |
|
|
|
|
||
d’impression directe |
d’un appareil photo numérique PictBridge |
|
|
|
ou USB DP, définissez les paramètres de |
|
|
|
base à l’aide de cette fonction avant |
|
|
|
impression (& page 51) |
|
|
|
|
|
|
Après impression |
Permet d’indiquer si vous souhaitez |
|
|
|
conserver les paramètres d’impression |
|
|
|
sélectionnés ou rétablir les paramètres par |
|
|
|
défaut (& page 59) |
|
|
|
|
|
|
Langue |
Permet de sélectionner la langue |
|
|
|
d’affichage. |
|
|
|
|
|
|
Paramètres |
Permet de modifier les paramètres par |
|
|
personnels |
défaut de l’imprimante PictureMate |
|
|
|
conformément à vos préférences |
|
|
|
(& page 61) |
|
|
|
|
|
|
Mode d’affichage des |
Permet de sélectionner le nombre de |
|
|
photos |
photos à afficher par défaut : 15 photos, 6 |
|
|
|
photos, 1 photo (avec guide) ou 1 photo |
|
|
|
(sans guide) (& page 32) |
|
|
|
|
|
|
Rétablir les paramètres |
Permet de rétablir les paramètres par |
|
|
par défaut ? |
défaut (& page 61) |
|
|
|
|
|
|
Son de fonctionnement |
Permet d’activer les sons de |
|
|
|
fonctionnement de l’imprimante |
|
|
|
PictureMate (& page 59) |
|
|
|
|
|
|
Vitesse de sauvegarde |
Permet de sélectionner la vitesse à utiliser |
|
|
sur CD |
lors de l’enregistrement sur le lecteur de |
|
|
|
CD-ROM interne. Les options disponibles |
|
|
|
sont les suivantes : Haute vitesse et |
|
|
|
Normale. Lorsque l’option Haute vitesse |
|
|
|
est sélectionnée, l’imprimante ne procède |
|
|
|
à aucune vérification. |
|
|
|
|
|
|
Aide |
Permet d’afficher une aide relative à |
|
|
|
chaque paramètre. |
|
|
|
|
|
|
PictureMate PM 240 / PM 280 Bienvenue ! |
23 |
Avant de procéder à l’impression, vous devez charger du papier et insérer votre carte mémoire dans l’imprimante PictureMate.
Remarque :
Les illustrations utilisées dans cette section représentent l’imprimante PictureMate PM 240. Les instructions sont les mêmes pour l’imprimante PM 280.
Lors du chargement de papier spécial distribué par Epson, commencez par lire la feuille d’instructions fournie avec le papier.
Procédez comme suit pour charger du PictureMate Photo Paper (Papier photo PictureMate) :
c Attention :
N’utilisez pas de papier ordinaire, faute de quoi l’imprimante PictureMate risque d’être endommagée.
1.Déplacez la poignée vers l’arrière. Ouvrez ensuite le capot supérieur.
Capot supérieur
Poignée
24 |
Préparation de l’impression PictureMate PM 240 / PM 280 |
2.Levez et réglez l’écran LCD de manière à le voir correctement.
3.Appuyez sur la touche Open (Ouvrir) pour ouvrir le capot avant.
4.Faites glisser les guides latéraux vers les côtés.
Guides latéraux
5.Placez le papier au centre, en orientant la face glacée vers le haut.
Remarque :
Assurez-vous que le côté glacé du papier est orienté vers le haut de manière à éviter les taches.
Français
PictureMate PM 240 / PM 280 Préparation de l’impression |
25 |
6.Faites glisser les guides latéraux contre le papier. Assurez-vous qu’ils sont serrés mais pas au point d’empêcher le papier de bouger.
Côté glacé
Remarque :
Vous pouvez charger un maximum de 20 feuilles de papier.
Si vous avez besoin de papier, commandez un PicturePack PictureMate. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Encre, papier et options » à la page 90.
Ne touchez pas la face imprimée et n’empilez pas les impressions tant que l’encre n’est pas sèche.
Afin d’éviter que l’image ne soit rayée, veillez à ne pas frotter la face imprimée du papier. Si vous frottez de manière trop importante la face imprimée, vous risquez d’enlever l’encre du papier.
N’empilez pas les impressions en plaçant les faces sur lesquelles les images sont imprimées les unes contre les autres.
N’empilez pas les impressions et les photographies ordinaires en plaçant les faces sur lesquelles les images sont imprimées les unes contre les autres.
Lorsque vous empilez les impressions, placez une feuille de papier ordinaire ou de papier absorbant entre chaque impression.
26 |
Préparation de l’impression PictureMate PM 240 / PM 280 |
Remettez le papier non utilisé dans son emballage d’origine et stockez-le dans un endroit où il ne sera pas exposé à des températures élevées, à une humidité importante ou à un éclairage puissant.
Si deux sources ou plus, telles qu’une carte mémoire et un périphérique externe, sont disponibles, vous devez procéder comme suit pour définir la source des photos avant impression.
Français
Lors de l’affichage des impressions à l’intérieur, Epson vous recommande de placer les impressions sous des cadres en verre afin de préserver les couleurs de votre image.
Évitez d’afficher les impressions à l’extérieur ou dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil. Sinon les couleurs de l’image risquent de passer.
Remarque :
Pour obtenir les meilleurs résultats, laissez les impressions sécher complètement pendant 24 heures avant de les mettre sous cadre.
1.Appuyez sur la touche Menu.
2.Appuyez sur la touche d pour mettre le menu Sélectionner en surbrillance, puis appuyez sur la touche de droite.
3.Appuyez sur la touche d pour mettre
Sélectionner la source en surbrillance, puis appuyez sur la touche de droite.
4.Appuyez sur la touche d pour sélectionner Carte mémoire, Périphérique externe ou CD
(imprimante PictureMate PM 280 uniquement), puis appuyez sur la touche de droite.
PictureMate PM 240 / PM 280 Préparation de l’impression |
27 |
1.Appuyez sur la touche On (Marche) d pour mettre l’imprimante PictureMate sous tension.
2.Assurez-vous que le voyant de la carte mémoire est éteint et que les deux emplacements ne contiennent aucune carte. Insérez ensuite la carte mémoire dans l’emplacement correct, comme indiqué sur l’illustration.
cAttention :
N’insérez qu’une carte à la fois.
Chargez uniquement la carte mémoire comme indiqué dans le tableau suivant, faute de quoi vous risquez d’endommager l’imprimante et/ou la carte mémoire. Si la carte n’est pas insérée correctement, un message d’erreur s’affiche sur l’écran LCD. Retirez la carte mémoire et insérez-la correctement.
N’appuyez pas sur la touche située sur le côté droit de l’emplacement pour carte inférieur lors de l’insertion d’une carte CompactFlash, faute de quoi vous ne pourrez pas éjecter la carte.
Si la carte CompactFlash n’est pas reconnue, retirez et réinsérez-la.
28 |
Préparation de l’impression PictureMate PM 240 / PM 280 |
Emplacement supérieur |
|
|
|
|
Le voyant |
|
|
de la carte |
|
|
mémoire |
|
|
s’allume. |
Carte mémoire SDHC |
xD-Picture Card |
|
Carte mémoire SD |
xD-Picture Card Type M |
|
MultiMediaCard |
|
xD-Picture Card Type H |
Carte miniSDHC* |
|
|
Carte miniSD* |
|
|
Memory Stick |
|
|
MagicGate Memory Stick |
||
Memory Stick PRO |
|
|
Carte microSDHC* |
Memory Stick Duo* |
|
Carte microSD* |
Memory Stick PRO Duo* |
|
|
MagicGate Memory Stick Duo* |
|
|
|
* Adaptateur requis |
Emplacement inférieur
Le voyant de la carte mémoire s’allume.
CompactFlash
Microdrive
PictureMate PM 240 / PM 280 Préparation de l’impression |
29 |
Français
3.Le voyant de la carte mémoire clignote et reste ensuite allumé. La reconnaissance de la carte mémoire nécessite quelques secondes. Vous pouvez ensuite sélectionner les photos et les dispositions que vous souhaitez imprimer à partir de l’écran LCD. Voir « Impression de photos de base » à la page 32.
Si vous souhaitez obtenir les dernières informations relatives aux cartes mémoire disponibles pour votre imprimante, contactez votre revendeur ou le point de vente Epson régional.
Lorsque vous souhaitez retirer la carte mémoire, assurez-vous que le voyant de la carte ne clignote pas et sortez la carte de l’emplacement.
c Attention :
Ne retirez pas la carte mémoire lorsque le voyant clignote, faute de quoi vous risquez de perdre les photos présentes sur la carte.
Emplacement supérieur |
|
Insérez la carte mémoire. |
Retirez la carte mémoire. |
Emplacement inférieur
Appuyez deux fois sur la |
Retirez la carte mémoire. |
touche située sur la droite. |
|
30 |
Préparation de l’impression PictureMate PM 240 / PM 280 |