Epson OT-SC20 User's Manual

0 (0)

User's Manual/Manuel d’utilisation/ Benutzerhandbuch/Gebruikershandleiding/ Manuale dell’utente/Manual de usuario/ Manual do utilizador/Kullanıcı Kılavuzu/ Navodila za uporabo/Brugervejledning/ Käyttöohje/Brukermanual/ Bruksanvisning/Uživatelská příručka/ Felhasználói kézikönyv/Руководство

пользователя/Посібник користувача/

Пайдаланушы нұсқаулығы/ / Manual Pengguna/ / /

/

M00106200

English

Before Use

This product is a charger specialized for the TM-P20 printer and OT-BY20 battery. Please read this manual and the manuals supplied with the TM-P20 printer and OT-BY20 battery carefully before using this product.

Keep this manual at hand for immediate reference whenever necessary.

Safety Precautions

The symbols shown below are used in this manual in order to ensure safety and proper use of this product and to prevent danger to customers and other persons, and property damage.

The symbols indicate the precaution levels as described below. Be sure that you completely understand their meanings before reading this manual.

!DANGER:

Handling the product improperly by ignoring this symbol can result in immediate danger of death or serious injury.

!WARNING:

Handling the product improperly by ignoring this symbol can lead to death or serious injury.

!CAUTION:

Handling the product improperly by ignoring this symbol can lead to injury and property damage.

Cautions on Handling

!DANGER:

Do not use or charge this product in high temperature places (60°C {140°F} or higher). Furthermore, do not leave or store this product in places that are 60°C {140°F} or higher. Doing so could lead to heat, smoke, ruptures, fire, or leaks. Be sure to use within the limits of the environmental temperature conditions.

!WARNING:

Do not charge any device other than the TM-P20 printer or the OT-BY20 battery. Doing so may cause heat, explosion, fire, leaks, or other damage.

Dispose of used battery according to the OT-BY20 User's Manual.

Do not use this product in a location with volatile substances such as alcohol or paint thinner, or near fire. Doing so may cause electric shock or fire.

Shut down the product immediately if it produces smoke, a strange odor, or unusual noise. Continued use may cause electric shock or fire. When a fault or other problem occurs, immediately shut down the product and unplug the product. Then, contact your dealer or a Seiko Epson service center for advice.

2

Shut down the product immediately if water or other liquid spills into this product. Continued use may cause electric shock or fire. Immediately unplug the product, and contact your dealer or a Seiko Epson service center for advice.

Do not disassemble the areas other than those mentioned in this manual.

Never repair this product. Tampering with this product may result in injury or fire.

Do not use this product in an environment where flammable gas or explosive gas may exist. Do not use aerosol sprayers containing flammable gas inside or around this product. Doing so may cause fire.

Do not connect cables in ways other than those mentioned in this manual. Doing so may cause fire. It may also damage other devices.

Do not touch the areas inside the product other than those mentioned in this manual. Doing so may cause electric shock or burns.

!CAUTION:

Do not install/store the product in an unstable location or in a location subject to vibration from other devices. Equipment may fall or collapse, causing breakage and possible injury.

Do not allow anyone to stand or place heavy objects on top of this product. Equipment may fall or collapse, causing breakage and possible injury.

Install the printer, cables and optional products in the proper direction according to the proper procedures. Failure to install correctly may cause fire or injury. Follow the instructions in this manual to install them properly.

Be sure to disconnect all the cables from the product before you move it. Otherwise the cables could be damaged, potentially resulting in electric shock or fire.

Cautions on the Power Supply

Read the manual supplied with the AC adapter carefully before using the accessory AC adapter. This product uses a listed power unit marked "Class 2" or "LPS," with the output voltage of maximum 1.5 A at DC 24 V.

With the optional AC adapter (Epson AC adapter, C model: M235A or Epson AC adapter, C1 model: M235B), the output voltage is maximum 1.5 A at DC 24 V, and the input voltage is AC 100 V to 240 V.

!WARNING:

Be sure to use the specified AC adapter (Epson AC adapter, C model: M235A or Epson AC adapter, C1 model: M235B). Using any other power supply could cause faults, fire or electric shock.

3

Part Names and Functions

1Release Button

Press this button to remove the printer.

2Charge LED

Lights when charging is proceeding normally. (U "Charge LED does not turn on" on page 7) Lights/Flashes when an abnormality occurs. (U "Charge LED is flashing" on page 7)

3Charge Terminal

For connecting the printer and battery.

4DC-in Connector

For connecting the AC adapter. (U "Connecting the AC adapter" on page 5)

4

Connecting the AC adapter

1.Insert the DC connector of the AC adapter into the DC-in connector on the single charger securely to the bottom.

2.Insert the AC cable connector into the AC inlet of the AC adapter securely to the bottom.

3.Fully insert the power plug securely into the grounded outlet.

4.Set the label side of the AC adapter facing down.

5

Charging the Printer

!CAUTION:

Charge the printer at an ambient temperature between 10 and 30°C {50 and 86°F}.

Make sure there is no foreign matter or grease, etc., adhering to the charging terminal.

1.Set the printer in the single charger. Push down the printer until it clicks.

2.Charging starts and the Charge LED turns on.

3.When charging is complete, the Charge LED turns off. Press the Release button and remove the printer.

Cleaning the Single Charger

Before cleaning the single charger, unplug its AC cable from the outlet, without fail, and wipe off dirt with a dry or slightly wet cloth.

!CAUTION:

Do not use solvents such as alcohol, benzine, or paint thinner. Using such solvents may transform or damage the plastic or rubber parts.

6

Cleaning the Charge Terminals

Charges may not be performed properly if there is dirt or foreign material on the charge terminals. Be sure to pull the AC cable from the outlet. Then, wipe off dirt with a dry cloth or cotton swab. Epson recommends cleaning the parts periodically (generally every 3 months).

!KCAUTION:

After charging, the charge terminals can be very hot. Be careful not to touch them and to let them cool before you clean them.

Do not damage the charge terminals by touching them with your fingers or any hard object.

Do not expose the charge terminals to water. Perform the cleaning using a dry cloth or cotton swab.

Troubleshooting

Charge LED does not turn on

Check that the AC adapter is properly installed. (U "Connecting the AC adapter" on page 5)

Check that the printer and battery are properly installed. (U "Charging the Printer" on page 6)

Charge LED is flashing

Turn the printer's power on. If the printer's Error LED stays unlit, the temperature is outside the range that charging is possible in. Charge the printer at an ambient temperature between 10 to 30°C {50 and 86°F}.

If the printer's Error LED lights (when you turn the printer's power on), the battery is faulty. Replace the battery with a new one.

Specifications

Item

 

Specification

 

 

Current consumption (at 24V)

1.5 A

 

 

 

Output

Charging voltage

Max. 8.4V DC

 

 

 

 

Charging current

Max. 0.75A

 

 

 

Charging duration*

 

Approx. 3 hours

 

 

 

Temperature/humidity

During operation

0 to 40°C {32 to 104°F},

 

 

10 to 90% RH

 

 

 

 

During storage

High temperature and humidity: 50°C {122°F}, 90% RH

 

 

for 120 hours

 

 

High temperature: 70°C {158°F} for 120 hours

 

 

Low temperature: -25°C {-13°F} for 120 hours

 

 

 

External dimensions (W × D × H)

110 × 133 × 64 mm {4.33 × 5.24 × 2.52”}

 

 

 

Weight

 

Approx. 0.3 kg {0.66 lb}

 

 

 

*: For charging from 0 to 100% capacity when batteries are new and the environmental temperature is 25°C {77°F}. The actual charging duration may be different, depending on the charging environment, battery status and so forth.

7

Appendix

Downloading Drivers, Utilities, and Manuals

Printer drivers, utilities, and manuals can be downloaded from one of the following URLs: For customers in North America, go to the following web site: http://www.epson.com/support/

For customers in other countries, go to the following web site: https://download.epson-biz.com/?service=pos

Restriction of Use

When this product is used for applications requiring high reliability/safety such as transportation devices related to aviation, rail, marine, automotive etc.; disaster prevention devices; various safety devices etc.; or functional/precision devices etc., you should use this product only after giving consideration to including fail-safes and redundancies into your design to maintain safety and total system reliability. Because this product was not intended for use in applications requiring extremely high reliability/safety such as aerospace equipment, main communication equipment, nuclear power control equipment, or medical equipment related to direct medical care etc., please make your own judgment on this product's suitability after a full evaluation.

Trademarks

EPSON is a registered trademark of Seiko Epson Corporation.

Exceed Your Vision is a registered trademark or trademark of Seiko Epson Corporation. All other trademarks are the property of their respective owners and used for identification purpose only. Product information is subject to change without due notice.

Notes

All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior written permission of Seiko Epson Corporation. The contents of this manual are subject to change without notice.

While every precaution has been taken in the preparation of this manual, Seiko Epson Corporation assumes no responsibility for errors or omissions.

Neither is any liability assumed for damages resulting from the use of the information contained herein.

Neither Seiko Epson Corporation nor its affiliates shall be liable to the purchaser of this product or third parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by purchaser or third parties as a result of: accident, misuse, or abuse of this product or unauthorized modifications, repairs, or alterations to this product, or (excluding the U.S.) failure to strictly comply with Seiko Epson Corporation’s operating and maintenance instructions. Seiko Epson Corporation shall not be liable for any damages or problems arising from the use of any options or any consumable products other than those designated as Original Epson Products or Epson Approved Products by Seiko Epson Corporation.

© Seiko Epson Corporation 2014-2016. All rights reserved.

8

Français

Avant l'utilisation

Ce produit est un chargeur spécifique pour l'imprimante TM-P20 et la batterie OT-BY20. Veuillez lire attentivement ce manuel et les manuels fournis avec l'imprimante TM-P20 et la batterie OT-BY20 avant l'utilisation de ce produit.

Conservez ce manuel à portée de main pour pouvoir le consulter immédiatement au besoin.

Précautions de sécurité

Les symboles énumérés ci-dessous sont utilisés dans ce manuel afin de garantir une utilisation sûre et correcte de ce produit et afin d'éviter tout danger aux clients et aux autres personnes et tout dommage de biens.

Les symboles indiquent les niveaux de précaution comme décrits ci-dessous. Assurez-vous que vous comprenez complètement leur signification avant de lire ce manuel.

!DANGER

La manipulation incorrecte du produit sans prendre en compte le symbole peut entraîner un danger immédiat de mort ou de blessure grave.

!AVERTISSEMENT :

La manipulation incorrecte du produit sans prendre en compte le symbole peut entraîner la mort ou une blessure grave.

!ATTENTION :

La manipulation incorrecte du produit sans prendre en compte le symbole peut entraîner des blessures et des dommages matériels.

Mises en garde concernant la manipulation

!DANGER

N'utilisez pas et ne rechargez pas ce produit dans des lieux où la température est élevée (60 °C {140 °F} ou plus). En outre, ne laissez pas et ne stockez pas ce produit dans des lieux où la température est de 60 °C {140 °F} ou plus. Ceci pourrait causer de la chaleur, de la fumée, des ruptures, un incendie ou des fuites. Assurez-vous d'utiliser cet appareil en respectant les limites de température ambiante.

!AVERTISSEMENT :

Ne chargez aucun autre appareil différent de l'imprimante TM-P20 ou de la batterie OT-BY20. Il existe sinon un risque de surchauffe, d’explosion, d’incendie, de fuite, ou d’autre dégâts.

Mettez au rebut la batterie usée conformément au manuel d'utilisation OT-BY20.

9

N'utilisez pas ce produit dans un site contenant des substances volatiles telles que de l'alcool ou du diluant ou bien à proximité d'un feu. Ceci peut causer une décharge électrique ou un incendie.

Mettez immédiatement le produit hors tension s’il dégage de la fumée ou une odeur étrange ou s’il émet des bruits inhabituels. Une utilisation prolongée peut causer une décharge électrique ou un incendie. Lorsqu'une panne ou un autre problème se produit, éteignez immédiatement le produit et débranchez-le. Contactez ensuite votre distributeur ou un centre de service Seiko Epson pour demander conseil.

Éteignez immédiatement le produit si de l'eau ou d'autres liquides sont déversés dans ce produit. Une utilisation prolongée peut causer une décharge électrique ou un incendie. Débranchez immédiatement le produit et contactez votre distributeur ou un centre de service Seiko Epson pour demander conseil.

Ne démontez pas les zones autres que celles mentionnées dans ce manuel.

Ne réparez jamais ce produit. Les interventions intempestives peuvent provoquer des blessures ou des incendies.

N'utilisez pas ce produit dans un environnement pouvant contenir des gaz inflammables ou explosifs. N’utilisez pas de bombes à aérosol contenant un gaz inflammable à l’intérieur ou à proximité de ce produit. Cela pourrait entraîner un incendie.

Conformez-vous strictement aux instructions relatives à la connexion de câbles du présent manuel. Cela pourrait entraîner un incendie. Ceci peut également endommager d'autres appareils.

Ne touchez pas les zones internes du produit autres que celles mentionnées dans ce manuel. Ceci peut causer une décharge électrique ou des brulures.

!ATTENTION :

N'installez pas et ne stockez pas le produit dans un lieu instable ou dans un lieu sujet aux vibrations d'autres appareils. L'équipement pourrait tomber ou s'effondrer, entraînant une rupture et d'éventuelles blessures.

Empêchez qui que ce soit de monter sur l'appareil ou de poser des objets lourds sur ce produit. L’équipement pourrait tomber ou s’affaisser, et se rompre ou causer des blessures.

Installez l'imprimante, les câbles et les produits optionnels à leur emplacement prévu, conformément aux procédures correspondantes. Une mauvaise installation peut causer un incendie ou une blessure. Suivez les instructions de ce manuel pour les installer correctement.

Assurez-vous de débrancher tous les câbles du produit avant de le déplacer. Dans le cas contraire, les câbles pourraient être endommagés et causer une décharge électrique ou un incendie.

Précautions relatives à l'alimentation

Lisez attentivement le manuel fourni avec l'adaptateur secteur avant d'utiliser l'adaptateur secteur en option.

Ce produit utilisé une alimentation homologuée portant le marquage « Classe 2 » ou « LPS » avec une sortie maximale de 1,5 A à 24 VCC.

10

Avec l'adaptateur secteur en option (Epson AC adapter, C modèle: M235A ou Epson AC adapter, C1 modèle: M235B), la sortie maximale est de 1,5 A à 24 VCC, et la tension d'entrée est comprise entre 100 VCA et 240 VCA.

!AVERTISSEMENT :

Assurez-vous d'utiliser l'adaptateur secteur spécifié (Epson AC adapter, C modèle: M235A ou Epson AC adapter, C1 modèle: M235B). L'utilisation de toute autre alimentation pourrait causer des pannes, un incendie ou une décharge électrique.

Noms des pièces et fonctions

1Bouton d'éjection

Appuyez sur ce bouton pour retirer l'imprimante.

2Voyant de charge (Charge)

S'allume lorsque la recharge s'effectue correctement. (U «Le voyant de charge (Charge) ne s'allume pas» à la page 14)

S'allume/clignote lorsqu'une anomalie se produit. (U «Le voyant de charge (Charge) clignote» à la page 14)

3Borne de recharge

Pour raccorder l'imprimante et les accus.

4Connecteur d'entrée CC

Pour raccorder l'adaptateur secteur. (U «Branchement de l'adaptateur secteur» à la page 12)

11

Branchement de l'adaptateur secteur

1.Insérez correctement le connecteur CC de l'adaptateur secteur dans le connecteur d'entrée CC du chargeur individuel situé à la base de l'appareil.

2.Insérez correctement le connecteur du câble d'alimentation dans l'entrée CA de l'adaptateur secteur située à la base de l'appareil.

3.Insérez complètement la prise d'alimentation électrique dans la prise du réseau électrique reliée à la terre.

4.Placez le côté de l'adaptateur secteur avec l'étiquette vers le bas.

12

Epson OT-SC20 User's Manual

Charge de l'imprimante

!ATTENTION :

Chargez l'imprimante à une température ambiante comprise entre 10 et 30°C {50 et 86 °F}.

Assurez-vous qu'aucun corps étranger ou graisse, etc. n'adhère sur la borne de recharge.

1.Placez l'imprimante dans le chargeur individuel. Enfoncez l'imprimante jusqu'à entendre un déclic.

2.La charge démarre et le voyant de charge (Charge) s'allume.

3.Lorsque la charge est terminée, le voyant de charge (Charge) s'éteint. Appuyez sur le bouton d'éjection et retirez l'imprimante.

Nettoyage du chargeur individuel

Avant de nettoyer le chargeur individuel, débranchez son câble d'alimentation de la prise et essuyez la saleté avec un chiffon sec ou légèrement humide.

!ATTENTION :

N'utilisez pas de solvants comme l'alcool, le benzène ou le diluant. L'utilisation de ces solvants peut transformer ou endommager les parties en plastiques ou en caoutchouc.

13

Nettoyage des bornes de recharge

Les recharges peuvent ne pas être effectuées correctement si de la saleté ou des corps étrangers se trouvent sur les bornes de recharge. Assurez-vous de débrancher de la prise le câble d'alimentation. Essuyez ensuite la saleté avec un chiffon sec ou un coton-tige.

Epson recommande de nettoyer régulièrement les éléments (généralement tous les 3 mois).

!KATTENTION :

Après la recharge, les bornes de recharge peuvent être très chaudes. Faites attention à ne pas les toucher et laissez-les refroidir avant de les nettoyer.

N'endommagez pas les bornes de recharge en les touchant avec vos doigts ou tout objet dur.

N'exposez pas les bornes de recharge à l'eau. Effectuez le nettoyage avec un chiffon sec ou un coton-tige.

Dépannage

Le voyant de charge (Charge) ne s'allume pas

Vérifiez que l'adaptateur secteur est bien installé. (U «Branchement de l'adaptateur secteur» à la page 12)

Vérifiez que l'imprimante et la batterie sont bien installées. (U «Charge de l'imprimante» à la page 13)

Le voyant de charge (Charge) clignote

Mettez l'imprimante sous tension. Si le voyant Error (erreur) de l'imprimante reste éteint, la température est hors de la plage permettant la recharge. Chargez l'imprimante à une température ambiante, comprise entre 10 et 30°C {50 et 86°F}.

Si le voyant Error (erreur) de l'imprimante s'allume (lorsque vous mettez l'imprimante sous tension), la batterie est défectueuse. Remplacez la batterie par une batterie neuve.

14

Spécifications

Élément

 

Spécification

 

 

Consommation de courant (à 24 V)

1,5 A

 

 

 

Sortie

Tension de

Max. 8,4 VCC

 

charge

 

 

 

 

 

Courant de

Max. 0,75 A

 

charge

 

 

 

 

Durée de charge*

 

Approx. 3 heures

 

 

 

Température/humidité

Pendant le

0 à 40°C {32 à 104°F},

 

fonctionnement

10 à 90% HR

 

 

 

 

Pendant le

Température et humidité élevées : 50°C {122°F}, 90%

 

stockage

HR pendant 120 heures

 

 

Température élevée : 70°C {158°F} pendant 120 heures

 

 

Température faible : -25°C {-13°F} pendant 120 heures

 

 

 

Dimensions externes (L × P × H)

110 × 133 × 64 mm {4,33 × 5,24 × 2,52”}

 

 

 

Poids

 

Approx. 0,3 kg {0,66 lb}

 

 

 

*: Pour la charge de 0 à 100% de la capacité lorsque les batteries sont neuves et que la température ambiante est de 25 °C [77 °F].

La durée de recharge effective peut être différente, selon l'environnement, l'état de la batterie, etc.

Annexe

Téléchargement des pilotes, utilitaires et manuels

Il est possible de télécharger les dernières versions des pilotes, utilitaires et manuels à partir de l’une des URL suivantes :

En Amérique du Nord, accédez au site web suivant :

http://www.epson.com/support/

Dans les autres pays, accédez au site web suivant : https://download.epson-biz.com/?service=pos

Restrictions d’emploi

En cas d'utilisation de ce produit pour des applications exigeant une grande fiabilité/ sécurité, telles que les appareils employés en transport aérien, ferroviaire, maritime, automobile, etc., appareils de prévention des catastrophes, divers appareils de sécurité, etc., ou appareils de fonction/précision, vous devrez, avant d'utiliser ce produit, considérer l'incorporation à votre système de dispositifs de sécurité positive et de moyens redondants assurant la sécurité et la fiabilité de l'ensemble du système. Étant donne que ce produit n'est pas destiné aux applications exigeant une fiabilité/sécurité extrême, telles que matériel aérospatial, matériel de communications principal, matériel de commande nucléaire ou matériel de soins médicaux directs, etc., vous devrez, après totale évaluation, décider si ce produit convient.

Marques déposées

EPSON est une marque déposée de Seiko Epson Corporation.

15

Exceed Your Vision est une marque déposée ou commerciale de Seiko Epson Corporation.

Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs et sont utilisées uniquement à des fins d'identification. Les informations sur le produit peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.

Remarques

Tous droits réservés. Sauf autorisation écrite préalable de Seiko Epson Corporation, la reproduction, le stockage dans un système de rappel de données et la transmission sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement, etc.) d’une partie quelconque de la présente publication sont interdits.

Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis.

Cet ouvrage a été rédigé avec le plus grand soin ; toutefois, Seiko Epson Corporation décline toute responsabilité pour les erreurs et omissions qu’il pourrait contenir.

Seiko Epson Corporation décline également toute responsabilité pour tous dommages résultant de l’exploitation des informations qu’il contient.

La responsabilité de Seiko Epson Corporation ou de ses filiales ne saurait être engagée envers l’acheteur de ce produit ou envers des tiers pour dommages, pertes, frais ou débours encourus par ceux-ci par suite d’accident ou d’utilisation erronée ou abusive de ce produit, de modification, réparation ou transformation non autorisé de celui-ci, ou (à l’exclusion des États-Unis), de toute utilisation du produit qui n’est pas strictement conforme aux instructions d’utilisation et de maintenance de Seiko Epson Corporation.

Seiko Epson Corporation décline toute responsabilité pour dommages ou problèmes découlant de l’utilisation de tous articles en option ou de toutes fournitures consommables autres que celles désignées produit d’origine Epson ou produit approuvé Epson par Seiko Epson Corporation.

© Seiko Epson Corporation 2014-2016. Tous droits réservés.

16

Deutsch

Vor der Verwendung

Dieses Produkt ist ein spezielles Ladegerät für den Drucker TM-P20 und den Akku OTBY20. Bitte lesen Sie dieses Handbuch und die Handbücher, die mit dem Drucker TM-P20 und dem Akku OT-BY20 geliefert wurden, sorgfältig durch, bevor Sie dieses Produkt verwenden.

Bewahren Sie diese Anleitung so auf, dass Sie sie bei Bedarf sofort zur Hand haben.

Sicherheitsmaßnahmen

Die dargestellten Symbole werden in diesem Handbuch verwendet, um die Sicherheit und die ordnungsgemäße Verwendung dieses Produkts zu gewährleisten und um Gefahren für Kunden und andere Personen sowie Sachschäden zu verhindern.

Die Symbole zeigen die Stufen der Sicherheitshinweise wie unten beschrieben an. Stellen Sie vor dem Lesen dieses Handbuchs sicher, dass Sie ihre Bedeutung vollständig verstanden haben.

!GEFAHR:

Erfolgt der Umgang mit dem Produkt nicht ordnungsgemäß, indem dieses Symbol ignoriert wird, besteht die unmittelbare Gefahr von Tod oder schweren Verletzungen.

!WARNUNG:

Erfolgt der Umgang mit dem Produkt nicht ordnungsgemäß, indem dieses Symbol ignoriert wird, kann es zum Tod oder zu schweren Verletzungen kommen.

!VORSICHT:

Erfolgt der Umgang mit dem Produkt nicht ordnungsgemäß, indem dieses Symbol ignoriert wird, kann es zu Verletzungen und Sachschäden kommen.

Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung

!GEFAHR:

Dieses Produkt darf an Orten mit hohen Temperaturen (60°C oder mehr) weder aufgeladen noch verwendet werden. Dieses Produkt darf an Orten mit Temperaturen von 60°C oder mehr weder aufbewahrt noch gelagert werden. Anderenfalls kann es zur Bildung von Hitze, Rauch, Rissen, Feuer oder Leckage kommen. Verwenden Sie das Gerät nur bei der vorgegebenen Umgebungstemperatur.

!WARNUNG:

Laden Sie kein anderes Gerät als den TM-P20 Drucker oder den Akku OT-BY20 auf. Anderenfalls kann es zur Entstehung von Hitze, Explosionen, Feuer, Leckage oder anderen Schäden kommen.

Entsorgen Sie den verbrauchten Akku gemäß OT-BY20 Benutzerhandbuch.

17

Verwenden Sie dieses Produkt nicht an einem Ort mit flüchtigen Substanzen wie Alkohol oder Verdünner oder in der Nähe von Feuer. Anderenfalls besteht die Gefahr von Stromschlag und Feuer.

Schalten Sie das Produkt sofort aus, wenn Sie Rauch bzw. ungewöhnliche Gerüche oder Geräusche bemerken. Bei Weiterverwendung des Geräts besteht Stromschlagund Feuergefahr. Wenn ein Fehler oder ein anderes Problem auftritt, schalten Sie das Produkt sofort aus und ziehen Sie den Stecker des Produkts. Benachrichtigen Sie dann Ihren Händler oder ein Seiko Epson Service Center.

Schalten Sie das Produkt sofort aus, wenn Wasser oder andere Flüssigkeiten hineingelangen. Bei Weiterverwendung des Geräts besteht Stromschlagund Feuergefahr. Ziehen Sie sofort den Stecker des Produkts und benachrichtigen Sie Ihren Händler oder ein Seiko Epson Service Center.

Demontieren Sie keine anderen Teile als diejenigen, die in diesem Handbuch genannt sind.

Reparieren Sie dieses Produkt nicht. Unsachgemäße Arbeiten an diesem Produkt können zu Verletzungen oder einem Brand führen.

Verwenden Sie dieses Produkt nicht in einer Umgebung, in der brennbare Gase oder explosive Gase vorhanden sind. Verwenden Sie keine brennbaren Sprühmittel in dem Gerät oder in seiner Nähe. Brandgefahr!

Schließen Sie Kabel nur auf die in diesem Handbuch beschriebene Weise an. Brandgefahr! Es kann auch andere Geräte beschädigen.

Berühren Sie die Innenbereiche des Geräts nur auf die in diesem Handbuch beschriebene Weise. Anderenfalls besteht die Gefahr von Stromschlag und Verbrennungen.

!VORSICHT:

Installieren/lagern Sie das Produkt nicht an einem instabilen Ort oder an einem Ort, der Vibrationen durch andere Geräte ausgesetzt ist. Das Gerät kann herunteroder umfallen, was zu Schäden oder Verletzungen führen kann.

Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dieses Produkt und lassen Sie niemanden darauf stehen. Das Gerät kann fallen oder beschädigt werden und dabei Gegenstände beschädigen oder Personen verletzen.

Installieren Sie Drucker, Kabel und optionale Produkte in der richtigen Richtung und mit den richtigen Verfahren. Fehler bei der korrekten Installation können Feuer oder Verletzungen verursachen. Folgen Sie den Anweisungen in diesem Handbuch, um sie richtig zu installieren.

Achten Sie darauf, alle Kabel vom Produkt zu trennen, bevor Sie es bewegen. Sonst könnten die Kabel beschädigt werden, was möglicherweise zu Stromschlagund Feuergefahr führt.

Vorsichtsmaßnahmen bei der Stromversorgung

Lesen Sie das mit dem Netzteil gelieferte Handbuch sorgfältig, bevor Sie das Netzteil verwenden.

Dies Produkt verwendet ein eingetragene Netzteil der "Klasse 2" oder "LPS" mit einer Ausgangsspannung von maximal 1,5 A bei 24 V Gleichstrom.

18

Mit dem optionalen Wechselstrom-Adapter (Epson AC adapter, C Modell: M235A oder Epson AC adapter, C1 Modell: M235B) beträgt die Ausgangsspannung maximal 1,5 A bei DC 24 V Gleichstrom, und die Eingangsspannung beträgt 100 V bis 240 V Wechselstrom.

!WARNUNG:

Verwenden Sie unbedingt das angegebene Netzteil (Epson AC adapter, C Modell: M235A oder Epson AC adapter, C1 Modell: M235B). Die Verwendung eines anderen Netzteils könnte zu Störungen, Brand oder Stromschlag führen.

19

Bezeichnungen und Funktionen

1Lösetaste

Drücken Sie auf diese Taste, um den Drucker zu entfernen.

2Charge (Aufladen)-LED

Leuchtet, wenn der Ladevorgang normal durchgeführt wird. (U "Charge (Aufladen)-LED schaltet sich nicht ein" auf Seite 23)

Leuchtet/blinkt, wenn eine Anormalität auftritt. (U "Charge (Aufladen)-LED blinkt" auf Seite 23)

3Ladeanschluss

Zum Anschließen von Drucker und Akku.

4DC-IN-Anschluss

Zum Anschließen des Netzteils. (U "Anschließen des Netzteils" auf Seite 21)

20

Anschließen des Netzteils

1.Stecken Sie den Stecker des Netzteils fest in den DC-IN-Anschluss an der Unterseite des Einzelladegeräts.

2.Stecken Sie den Kabelstecker fest in den Netzanschluss unten am Netzgerät.

3.Stecken Sie den Stecker fest in die geerdete Steckdose.

4.Die Seite des Netzteils mit dem Etikett muss nach unten zeigen.

21

Aufladen des Druckers

!VORSICHT:

Laden Sie den Drucker bei einer Umgebungstemperatur zwischen 10 und 30°C auf.

Stellen Sie sicher, dass keine Fremdstoffe oder Fett usw. am Ladeanschluss haften.

1.Setzen Sie den Drucker in das Einzelladegerät. Drücken Sie auf den Drucker, bis er einrastet.

2.Der Ladevorgang beginnt und die Charge (Aufladen)-LED schaltet sich ein.

3.Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, schaltet sich die Charge (Aufladen)-LED aus. Drücken Sie auf die Lösetaste und entfernen Sie den Drucker.

22

Reinigen des Einzelladegeräts

Ziehen Sie vor dem Reinigen des Einzelladegeräts das Netzkabel aus der Steckdose und wischen Sie Schmutz mit einem trockenen oder leicht feuchten Tuch ab.

!VORSICHT:

Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin oder Verdünner. Solche Lösungsmittel können die Kunststoffoder Gummiteile verformen oder beschädigen.

Reinigung der Ladeanschlüsse

Wenn sich an den Ladeanschlüssen Schmutz oder Fremdkörper befinden, wird das Aufladen möglicherweise nicht korrekt durchgeführt. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel aus der Steckdose gezogen wurde. Entfernen Sie den Schmutz dann mit einem trockenen Tuch oder Wattestäbchen.

Epson empfiehlt die Reinigung der Teile in regelmäßigen Abständen (in der Regel alle 3 Monate).

!KVORSICHT:

Nach dem Aufladen können die Ladeanschlüsse sehr heiß sein. Achten Sie darauf, sie nicht zu berühren und sie vor der Reinigung zuerst abkühlen zu lassen.

Beschädigen Sie die Ladeanschlüsse nicht durch Berühren mit den Fingern oder einem harten Gegenstand.

Die Ladeanschlüsse dürfen nicht mit Wasser in Kontakt kommen. Führen Sie die Reinigung mit einem trockenen Tuch oder Wattestäbchen durch.

Fehlersuche

Charge (Aufladen)-LED schaltet sich nicht ein

Prüfen Sie, ob das Netzteil richtig angebracht ist. (U "Anschließen des Netzteils" auf Seite 21)

Prüfen Sie, ob Drucker und Akku richtig eingesetzt sind. (U "Aufladen des Druckers" auf Seite 22)

Charge (Aufladen)-LED blinkt

Schalten Sie den Drucker ein. Wenn die Error-LED des Druckers sich nicht einschaltet, liegt die Temperatur außerhalb des Bereichs, in dem der Ladevorgang möglich ist. Laden Sie den Drucker bei einer Umgebungstemperatur zwischen 10 und 30°C auf.

Wenn die Error-LED des Druckers leuchtet (beim Einschalten des Druckers), hat der Akku einen Fehler. Ersetzen Sie den Akku durch einen neuen.

23

Spezifikationen

Position

 

Spezifikationen

 

 

 

Stromverbrauch (bei 24 V)

 

1,5 A

 

 

 

Leistung

Ladespannung

Max. 8,4 V DC

 

 

 

 

Ladestrom

Max. 0,75A

 

 

 

Ladedauer*

 

Ca. 3 Stunden

 

 

 

Temperatur/Feuchtigkeit

Im Betrieb

0 bis 40°C,

 

 

10 bis 90% RH

 

 

 

 

Bei der

Hohe Temperatur und Luftfeuchtigkeit: 50°C, 90% RH

 

Lagerung

für 120 Stunden

 

 

Hohe Temperatur: 70°C für 120 Stunden

 

 

Niedrige Temperatur: -25°C für 120 Stunden

 

 

 

Außenmaße (B × T × H)

 

110 × 133 × 64 mm

 

 

 

Gewicht

 

Ca. 0,3 kg

 

 

 

*: Zum Aufladen der Kapazität von 0 auf 100%, wenn Akkus neu sind und die Umgebungstemperatur bei 25°C {77°F} liegt.

Der tatsächliche Ladedauer kann abhängig von der Ladeumgebung, vom Batteriezustand usw. unterschiedlich sein.

Anhang

Herunterladen von Treibern, Dienstprogrammen und Handbüchern

Druckertreiber, Dienstprogramme und Handbücher können von einer der folgenden URLs heruntergeladen werden.

Für Kunden in Nordamerika: Besuchen Sie die Website

http://www.epson.com/support/

Für Kunden in anderen Ländern: Besuchen Sie die Website: https://download.epson-biz.com/?service=pos

Verwendungshinweise

Wenn dieses Produkt für Anwendungen verwendet wird, bei denen es auf hohe Zuverlässigkeit/Sicherheit ankommt, wie z.B. Transportvorrichtungen beim Flug-, Zug-, Schiffsund Kfz-Verkehr usw., Vorrichtungen zur Katastrophenverhinderung, verschiedene Sicherheitsvorrichtungen oder Funktions-/Präzisionsgerät usw., sollten Sie dieses Produkt erst verwenden, wenn Sie Fail-Safe-Vorrichtungen und Redundanzsysteme in Ihr Design mit einbezogen haben, um die Sicherheit und Zuverlässigkeit des gesamten Systems zu gewährleisten. Da dieses Produkt nicht für den Einsatz bei Anwendungen vorgesehen ist, bei denen es auf extrem hohe Zuverlässigkeit/Sicherheit ankommt, wie beispielsweise in der Raumfahrt, bei primären Kommunikationseinrichtungen, Kernenergiekontrollanlagen oder medizinischen Vorrichtungen für die direkte medizinische Pflege usw., überlegen Sie bitte nach umfassender Evaluierung genau, ob das Produkt für Ihre Zwecke geeignet ist.

Warenzeichen

EPSON ist ein eingetragenes Warenzeichen der Seiko Epson Corporation.

24

Exceed Your Vision ist ein eingetragenes Warenzeichen oder Warenzeichen der Seiko Epson Corporation.

Alle anderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer und werden nur zu Identifikationszwecken verwendet. Produktinformationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

Hinweise

Alle Rechte vorbehalten. Diese Veröffentlichung darf ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung der Seiko Epson Corporation nicht reproduziert, in einem Abrufsystem gespeichert oder in beliebiger Form und auf jedwede Weise übermittelt werden, weder durch Fotokopieren, Aufzeichnen, noch auf elektronische, mechanische oder sonstige Weise.

Änderung am Inhalt dieses Handbuchs vorbehalten.

Obgleich bei der Zusammenstellung dieser Anleitung mit Sorgfalt vorgegangen wurde, übernimmt die Seiko Epson Corporation keine Verantwortung für Fehler und Auslassungen.

Zudem wird keine Haftung übernommen für Schäden, die aus der Verwendung der hierin enthaltenen Informationen entstehen.

Weder die Seiko Epson Corporation noch ihre Tochtergesellschaften sind dem Käufer dieses Produkts oder Drittparteien gegenüber für Schäden, Verluste, Kosten oder Ausgaben haftbar, die für den Käufer oder etwaige Drittparteien aufgrund von Unfall, Missbrauch oder Zweckentfremdung dieses Produkts, nicht autorisierten Modifikationen, Reparaturen oder Produktumbauten sowie (mit Ausnahme USA) aufgrund des Versäumnisses anfallen, die Bedienungsund Wartungsanleitungen der Seiko Epson Corporation genau einzuhalten.

Die Seiko Epson Corporation ist nicht haftbar für Schäden oder Probleme, die bei Verwendung von Optionen oder Verschleißteilen auftreten, die nicht als Original-Epson- Produkte oder von der Seiko Epson Corporation zugelassene Epson Produkte gelten.

© Seiko Epson Corporation 2014-2016. Alle Rechte vorbehalten.

25

Nederlands

Voor gebruik

Dit product is een batterijlader speciaal voor de TM-P20 printer en OT-BY20 batterij. Lees deze handleiding en de handleiding geleverd met de TM-P20 printer en OT-BY20 batterij zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt.

Bewaar deze handleiding dichtbij, zodat u deze wanneer nodig snel kunt raadplegen.

Veiligheidsmaatregelen

De onderstaande symbolen worden gebruikt om veilig en juist gebruik van dit product te garanderen, en gevaar voor klanten en andere personen en eigendomsschade te voorkomen.

De symbolen geven de waarschuwingsniveaus weer zoals hieronder beschreven. Zorg ervoor dat u ze volledig begrijpt voordat u verder gaat met het lezen van deze handleiding.

!GEVAAR:

Onjuist gebruik van het product door dit symbool te negeren kan een dodelijk ongeluk of ernstig letsel veroorzaken.

!WAARSCHUWING:

Onjuist gebruik van het product door dit symbool te negeren kan een dodelijk ongeluk of ernstig letsel veroorzaken.

!LET OP:

Onjuist gebruik van het product door dit symbool te negeren kan letsel of eigendomsschade veroorzaken.

Waarschuwingen betreffende de bediening

!GEVAAR:

Dit product niet gebruiken of opladen op plaatsen met een hoge temperatuur (60°C {140°F} of hoger). Dit product ook niet opbergen of laten liggen op plaatsen met een temperatuur van 60°C {140°F} of hoger. Dit kan oververhitting, rook, scheuren, brand of lekkages veroorzaken. Gebruik het product alleen binnen de limieten van de omgevingstemperatuur voorwaarden.

!WAARSCHUWING:

Laad alleen de TM-P20 printer of de OT-BY20 batterij op. Het opladen van andere apparatuur kan oververhitting, explosies, brand, lekkage of andere schade veroorzaken.

Voer de gebruikte batterij af overeenkomstig de OT-BY20 gebruikershandleiding.

Gebruik dit product niet op een plek met bijtende vloeistoffen, zoals alcohol of thinner, of in de buurt van vuur. Dit kan een elektrische schok of brand veroorzaken.

26

Het apparaat onmiddellijk uitschakelen wanneer het rook, een vreemde geur of ongebruikelijk geluid afgeeft. Doorgaan met gebruik kan een elektrische schok of brand veroorzaken. Schakel het product onmiddellijk uit wanneer een fout of ander probleem optreed en trek de stekker uit het stopcontact. Neem daarna contact op met de leverancier of een servicecentrum van Seiko Epson voor advies.

Het product onmiddellijk uitschakelen als er water of andere vloeistof in het product wordt gemorst. Doorgaan met gebruik kan een elektrische schok of brand veroorzaken. Trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en neem daarna contact op met uw leverancier of een servicecentrum van Seiko Epson voor advies.

Nooit andere gebieden demonteren dan die staan aangegeven in deze handleiding.

Dit product nooit repareren. Wijzigen van dit product kan letsel of brand veroorzaken.

Gebruik dit product niet in een omgeving waar ontvlambare gassen of explosieve gassen aanwezig kunnen zijn. Geen spuitbussen met brandgevaarlijk gas in of bij dit product gebruiken. Dat kan brand veroorzaken.

De kabels niet op een andere wijze aansluiten dan als vermeld in deze handleiding. Dat kan brand veroorzaken. Het kan ook andere apparaten beschadigen.

Raak alleen de gebieden aan binnen het product die staan aangegeven in deze handleiding. Dit kan een elektrische schok of brandwonden veroorzaken.

!LET OP:

Het product niet installeren/opbergen op een onstabiele plek, of op een plek die door andere apparatuur kan trillen. Het product kan vallen, wat schade of persoonlijk letsel kan veroorzaken.

Sta niet toe dat iemand op dit product staat of er zware objecten op plaatst. De apparatuur kan defect raken of in elkaar klappen, wat breuk en eventueel letsel kan veroorzaken.

Installeer de printer, kabels en optionele producten in de juiste richting en op de juiste manier. Een verkeerde installatie kan brand of letsel veroorzaken. Volg de instructies in deze handleiding om ze juist te installeren.

Zorg ervoor dat alle kabels zijn verwijderd voordat u het verplaatst. Anders kunnen de kabels beschadigen, wat een elektrische schok of brand kan veroorzaken.

Waarschuwingen betreffende de batterij

Lees voordat u de AC adapter gebruikt de gebruikershandleiding die is meegeleverd met de AC adapter.

Dit product gebruikt een geregistreerde "Klasse 2" of "LPS" voeding met een maximale uitgangsspanning van 1.5 A bij DC 24 V.

Met de optionele AC adapter (Epson AC adapter, C model: M235A of Epson AC adapter, C1 model: M235B) is de uitgangsspanning maximaal 1.5 A bij DC 24 V, en de ingangsspanning AC 100 V tot 240 V.

!WAARSCHUWING:

Gebruik alleen de gespecificeerde AC adapter (Epson AC adapter, C model: M235A of Epson AC adapter, C1 model: M235B). Het gebruik van een andere voeding kan storingen, brand of een elektrische schok veroorzaken.

27

Onderdeelnamen en functies

1Ontgrendelingsknop

Druk op deze knop om de printer te verwijderen.

2Charge (Opladen) LED

Licht op tijdens een normaal laadproces. (U "Charge (Opladen) LED licht niet op" op pagina 31)

Licht op/Knippert als een storing optreed. (U "Charge (Opladen) LED knippert" op pagina 31)

3Batterijlader contactpunten

Om de printer en batterij aan te sluiten.

4DC-in connector

Om de AC adapter aan te sluiten. (U "De AC adapter aansluiten" op pagina 29)

28

De AC adapter aansluiten

1.Steek de DC connector van de AC adapter stevig in de DC-in connector aan de onderkant van de batterijlader.

2.Steek het netsnoer stevig in de AC aansluiting aan de onderkant van de AC adapter.

3.Steek de stekker volledig in het geaarde stopcontact.

4.Leg de AC adapter neer met het label aan de onderkant.

29

De printer opladen

!LET OP:

Laad de printer op in omgevingstemperatuur tussen 10 en 30°C.

Controleer dat er geen vuil of vet etc. op de contactpunten aanwezig is.

1.Plaats de printer in de batterijlader. Druk de printer naar beneden tot deze vastklikt.

2.Het opladen start en de charge (Opladen) LED licht op.

3.Als het opladen is voltooid gaat de charge (Opladen) LED uit. Druk op de ontgrendelingsknop en verwijder de printer.

30

Loading...
+ 157 hidden pages