MegaPlex MG-50/MG-850HD
Quick Setup • Installation rapide
Before using the projector, make sure you read the safety instructions in the online User’s Guide.
Avant d’utiliser le projecteur, assurez-vous de lire les instructions de sécurité dans le Guide de l’utilisateur en ligne.
Note: These illustrations show the MG-850HD, but the instructions are the same for the MG-50 unless otherwise noted.
Remarque : Les illustrations montrent le projecteur MG-850HD, mais les instructions sont les mêmes pour le projecteur MG-50, à moins d’indications contraires.
*412150801*
*412150801*
1Set up the projector • Réglage du projecteur
1Place the projector on a sturdy, level surface within 6 feet (2 m) of a grounded electrical outlet. See the online User’s Guide to determine how far to place the projector from the screen based on the size of the projected image.
Placez le projecteur sur une surface de niveau et solide à moins de 6 pi (2 m) d’une prise mise à la terre. Consultez le Guide de l’utilisateur en ligne pour déterminer à quelle distance de l’écran vous devez placer le projecteur selon la taille de l’image projetée.
2 Insert two AAA batteries as shown. |
Note: When using the remote control, aim it at either of the |
projector’s remote control receivers within the guidelines shown |
|
Insérez deux piles AAA tel que montré. |
below, or at the projector screen. |
|
|
|
Remarque : Lorsque vous utilisez la télécommande, pointez-la vers |
|
les récepteurs de la télécommande du projecteur selon les distances |
|
indiquées ci-dessous ou vers l’écran du projecteur. |
|
20 ft (6 m) |
|
20 ft (6 m) |
2 |
Turn on the projector • Mettez le projecteur sous tension |
|
1 |
2 |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The default language of the menu system is English. To select another language, press the Menu button on the remote control. |
|||||||||||||||||||||
4 |
||||||||||||||||||||||
|
Select Extended > Language, then select your language and press the enter button. Press the Menu button to exit the menu |
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
system. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
Note: To shut down the projector, press the |
|
power button and wait for it to beep twice. Once the |
|
power light stops flashing, you can |
|||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
unplug the projector. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
La langue par défaut du système de menus est l’anglais. Pour sélectionner une autre langue, appuyez sur le bouton Menu sur la télécommande. Sélectionnez Extended > Language et appuyez sur le bouton d’entrée. Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le système de menus.
Remarque : Pour mettre hors tension le projecteur, appuyez sur le bouton d’alimentation et attendez qu’une sonnerie se fasse entendre deux fois. Une fois que le témoin d’alimentation cesse de clignoter, vous pouvez débrancher le projecteur.
3Connect your iPod, iPhone, or iPad • Connectez votre iPod, iPhone ou iPad
Note: The term “iPod” is used to describe an iPod, iPhone, or iPad unless otherwise noted.
Remarque : Le terme « iPod » est utilisé pour décrire un iPod, iPhone ou iPad à moins d’indications contraires.
iPad only: Start with step 1. If you are not using an iPad, skip to step 4.
iPad seulement : Commencez à l’étape 1. Si vous n’utilisez pas un iPad, passez à l’étape 4.
|
Clean the projector to |
|
Remove the backing from the iPad |
|
Attach the iPad bracket. |
1 |
2 |
3 |
|||
|
remove any dust. |
|
bracket to expose the adhesive. |
|
Note: Do not remove the bracket once it has |
|
|
|
|||
|
Nettoyez le projecteur |
|
Retirez l’endos de la bande |
|
been installed. |
|
|
|
|
||
|
afin qu’il soit exempt de |
|
adhésive du support d’accessoire |
|
Fixez le support d’accessoire du iPad. |
|
poussière. |
|
du iPad. |
|
Remarque : Ne retirez pas le support après son |
|
|
|
|
|
installation. |
4 |
Eject the dock by pressing it until it |
5 Remove any protective case from your device, then connect it as shown. |
|
clicks, then release it. |
Retirez tout boîtier de protection de votre dispositif et ensuite, connectez-le |
|
|
|
|
Éjectez la station d’accueil en |
tel que montré. |
|
appuyant dessus jusqu’à ce qu’elle |
|
|
émette un clic, puis, relâchez-la. |
|
Caution: To avoid damage, do not apply too much pressure when connecting your device.
Note: If the iPod is not recognized by the projector, remove it from the dock and reseat it. Make sure the Dock light is on. Mise en garde : Pour éviter tout dommage, n’appliquez pas trop de pression lorsque vous connectez le dispositif.
Remarque : Si le iPod n’est pas reconnu par le projecteur, retirez-le de la station d’accueil et replacez-le. Assurez-vous que le témoin Dock est allumé.
|
Play from your iPod, iPhone, or iPad • |
4 |
|
|
Lecture à partir de votre iPod, iPhone ou iPad |
|
Once you’ve connected your device, you see this menu.
Note: When your iPod is connected to the projector, it charges whenever the projector is on, including when the projector is in standby mode.
Ce menu s’affiche après que vous ayez connecté votre dispositif.
Remarque : Lorsque votre iPod est connecté au projecteur, il est chargé lorsque le projecteur est sous tension, même si le projecteur est en mode veille.
Play videos or music • Lecture de vidéos ou de musique
1 |
Press |
|
or |
|
|
on the projector’s remote control to select Videos |
|
||||||||||
|
or Music, then press |
|
|
. |
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
Appuyez sur |
|
|
ou |
|
sur la télécommande du projecteur pour |
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
sélectionner Vidéos ou Musique, et ensuite, appuyez sur |
|
. |
Previous menu |
|||||||||||||
|
Navigate the on-screen menus until the title of a video or song |
||||||||||||||||
2 |
|||||||||||||||||
Menu précédent |
|||||||||||||||||
you want to play is highlighted, then press |
|
to start your |
|
||||||||||||||
|
|
|
|
selected title.
Naviguez parmi les menus à l’écran jusqu’à ce que le titre d’un vidéo ou d’une chanson que vous souhaitez lire soit mis en surbrillance et ensuite, appuyez sur pour lancer le titre sélectionné.
3 Use the remote control to select other options shown at right.
Note: The Videos menu will only play videos from your device that have been imported into iTunes®. To play other videos, you need to use the
controls on your device. See “Troubleshooting” for instructions.
Utilisez la télécommande pour sélectionner d’autres options |
Previous menu |
|
affichées à droite. |
||
Menu précédent |
||
|
Remarque : Le menu Vidéos permet de lire seulement les vidéos sur votre dispositif qui ont été importés dans iTunes®. Pour lire d’autres vidéos, vous devez utiliser les commandes sur votre dispositif. Consultez
la section « Dépannage » pour obtenir les instructions.
Pause/resume
Pauser/Reprendre
Back/rewind
Retour/Rembobiner
Scroll up
Défiler vers le haut
Select/next
Sélectionner/Suivant
Scroll down
Défiler vers le bas
Select/cancel shuffle Sélectionner/Annuler lecture aléatoire
Start playback Lancer la lecture Select/cancel repeat
Sélectionner /Annuler la répétition
Next/fast-forward
Suivant/Avance rapide
Adjust volume
Régler le volume
Start a slideshow • Lancer un diaporama
1 Press the |
|
|
|
button on the remote control to switch control to your device. The projected screen turns black. |
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
Appuyez sur le bouton sur la télécommande pour faire passer la commande à votre dispositif. L’écran projeté devient noir.
|
Use the controls on your device to find the photos you wish to project and start |
|
2 |
|
|
|
||
|
a slideshow. |
|
|
|
Utilisez les commandes de votre dispositif pour localiser les photos que vous souhaitez projeter et lancez un diaporama.
See the online User’s Guide for additional details.
Consultez le Guide de l’utilisateur en ligne pour obtenir plus de détails.
5 |
|
Adjust the image • Réglez l’image |
|
|
|
|
|
|
|
To raise the image, press the foot release button and lift the front of the |
|
1 |
|
||
|
|
projector. Release the button to lock the foot in position. |
|
|
|
Pour hausser l’image, appuyez sur le bouton du levier de réglage et soulevez le devant du projecteur. Relâchez le bouton pour verrouiller le pied dans la position désirée.
|
To adjust the horizontal tilt, extend or retract the rear |
2 |
|
|
adjustable feet. |
|
Pour régler l’inclinaison horizontale, allongez ou rentrez le pied réglable arrière.
3 Turn the focus ring to sharpen the image.
Faites tourner la bague de mise au point pour rendre l’image plus nette.
4 MG-850HD: Turn the zoom ring to reduce or enlarge the image.
MG-850HD : Faites tourner la bague de zoom pour réduire ou agrandir l’image projetée.
MG-50: To adjust the zoom, press the Menu button on the remote control and use the or buttons to navigate to Settings. Press the enter button and select Zoom.
MG-50 : Pour régler le zoom, appuyez sur le bouton Menu sur la télécommande et utilisez les boutons ou pour naviguer vers Réglage. Appuyez sur le bouton d’entrée et sélectionnez Zoom.
5 If the image looks like or, you’ve placed the projector off to one side of the screen at an angle. Use the horizontal keystone slider on the projector to correct it, or place the projector directly in front of the center of the screen, facing the screen squarely.
Si l’image ressemble à ou, le projecteur est décalé vers un côté ou l’autre par rapport au centre de l’écran. Utilisez la glissière de correction trapézoïdale horizontale sur le projecteur pour régler l’image ou placez le projecteur tout à faire droit devant le centre de l’écran; le projecteur doit être placé perpendiculairement par rapport à l’écran.