ELECTROLUX ECN21105W User Manual

0 (0)

käyttöohje

notice d'utilisation

Οδηγίες Χρήσης bruksanvisning instrukcja obsługi návod na používanie bruksanvisning

Säiliöpakastin

Congélateur coffre

Οριζόντιος καταψύκτης

Fryseboks Zamrażarka skrzyniowa Truhlicová mraznička Frysbox

ECN21105W

2 electrolux

Electrolux. Thinking of you.

Lue lisää osoitteessa www.electrolux.com

SISÄLLYS

Turvallisuusohjeet

2

Hoito ja puhdistus

6

Käyttö

4

Käyttöhäiriöt

7

Käyttöpaneeli

4

Tekniset tiedot

9

Ensimmäinen käyttökerta

5

Asennus

10

Päivittäinen käyttö

5

Ympäristönsuojelu

10

Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä

6

 

 

Oikeus muutoksiin pidätetään

TURVALLISUUSOHJEET

Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla tavalla. Turhien virheiden ja onnettomuuksien välttämiseksi on tärkeää, että kaikki laitteen käyttäjät perehtyvät huolellisesti sen toimintaan ja turvallisuusominaisuuksiin. Pidä tämä ohje tallessa ja varmista, että se kulkee aina laitteen mukana esimerkiksi asunnon vaihdon yhteydessä tai luovutetaan mahdolliselle uudelle omistajalle. Näin kaikilla laitteen käyttäjillä on asianmukaiset ohjeet turvallista käyttöä varten.

Huomioi tarkasti käyttöohjeen sisältämät varoitukset käyttäjien turvallisuuden varmistamiseksi ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka ovat aiheutuneet varoitusten ja turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.

Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus

Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti, motorisesti tai henkisesti rajoitteisten tai kokemattomien tai taitamattomien henkilöiden (eikä lasten) käyttöön, ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä. Pikkulapsia on valvottava eikä heidän pidä antaa leikkiä laitteella.

Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta. Ne voisivat aiheuttaa tukehtumisvaaran.

Kun poistat laitteen käytöstä lopullisesti, irrota pistoke pistorasiasta, leikkaa virtajohto irti (mahdollisimman läheltä laitteen liitäntäkohtaa) ja irrota laitteen ovi. Tällä tavoin voidaan välttää leikkiville lapsille ai-

heutuva sähköiskun tai loukkuunjäämisen vaara.

Tässä laitteessa on magneettiset oven tiivisteet. Jos entisen laitteesi ovessa on jousilukitus (salpa), riko jousilukitus, ennen kuin poistat vanhan laitteen käytöstä estääksesi lasten loukkuunjäämisen vaaran.

Yleiset turvallisuusohjeet

Huomio Älä tuki laitteen ilmanvaihtoaukkoja.

Laite on tarkoitettu elintarvikkeiden ja/tai juomien säilyttämiseen kotitalouskäytössä tämän käyttöohjeen kuvauksen mukaisesti.

Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisten laitteiden tai muun keinotekoisen sulatusvälineen avulla.

Älä käytä muita sähkölaitteita (esim. jäätelökonetta) jäähdytyslaitteiden sisällä, elleivät ne ole valmistajan hyväksymiä tähän tarkoitukseen.

Varo vahingoittamasta jäähdytysputkistoa.

Laitteen jäähdytysputkisto sisältää isobutaania (R600a), joka on hyvin ympäristöystävällinen luonnonkaasu, mutta kuitenkin tulenarka.

Varmista, etteivät jäähdytyspiirin komponentit pääse vaurioitumaan laitteen kuljetuksen ja asennuksen aikana.

Jos jäähdytysputkisto vaurioituu:

vältä avotulta ja muita syttymislähteitä

tuuleta huolellisesti huone, johon laite on sijoitettu

Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai muiden muutosten tekeminen laitteeseen on vaarallista. Vahingoittunut

virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipalon ja/tai sähköiskun.

Varoitus! Sähköosien (virtajohto, pistoke, kompressori) vaihdon saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike.

1.Virtajohtoa ei saa jatkaa.

2.Varmista, että virtajohto ei joudu puristuksiin tai pääse vahingoittumaan laitteen takana. Litistynyt tai vahingoittunut virtajohto voi ylikuumentua ja aiheuttaa tulipalon.

3.Laitteen verkkovirtakytkennän on oltava hyvin ulottuvilla siten, että pistoke on helppo irrottaa pistorasiasta.

4.Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi.

5.Jos pistoke on löysästi kiinni virtajohdossa, älä kiinnitä sitä pistorasiaan. Tämä aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon vaaran.

6.Laitetta ei saa käyttää, jos sisävalon lampun suojus1) on irrotettu.

Laite on painava, ja sen siirtämisessä on noudatettava varovaisuutta.

Älä koske pakastimessa oleviin tuotteisiin kostein tai märin käsin. Koskettaminen voi aiheuttaa ihon hankautumista tai kylmävammoja.

Laite ei saa olla pitkään suorassa auringonvalossa.

Tämän laitteen hehkulamput2) ovat erityisiä lamppua, joita saa käyttää vain kodinkoneissa. Ne eivät sovi huoneiden valaistukseen.

Päivittäinen käyttö

Älä laita kuumia kattiloita laitteen muoviosien päälle.

Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nesteitä jääkaapissa, sillä ne voivat räjähtää.

Älä laita elintarvikkeita suoraan takaseinän ilmanvaihtoaukkoa vasten. 3)

Pakasteita ei saa pakastaa uudelleen sen jälkeen, kun ne on kerran sulatettu.

Säilytä valmispakasteet pakkauksen ohjeita noudattaen.

Noudata tarkasti laitteen valmistajan säilytysohjeita. Lue ohjeet.

electrolux 3

Älä laita pakastimeen hiilihappopitoisia tai poreilevia juomia, sillä jäätyessä pakkaukseen muodostuu painetta, jolloin se voi räjähtää ja vahingoittaa laitetta.

Mehujäät voivat aiheuttaa kylmävammoja, jos ne nautitaan suoraan pakastimesta otettuina.

Huolto ja puhdistus

Ennen kuin aloitat huoltoa tai puhdistusta, kytke laite pois toiminnasta ja irrota pistoke pistorasiasta.

Älä käytä laitteen puhdistuksessa metalliesineitä.

Älä käytä huurteen poistamisessa teräviä esineitä. Käytä muovista kaavinta.

Asennus

Tärkeää Noudata tarkasti sähköliitäntää käsittelevessä kappaleessa annettuja ohjeita.

Pura laite pakkauksestaan ja tarkista mahdolliset kuljetusvauriot. Vaurioitunutta laitetta ei saa kytkeä verkkovirtaan. Ilmoita mahdollisista vahingoista välittömästi jälleenmyyjälle. Säilytä tässä tapauksessa pakkausmateriaalit.

Odota vähintään neljä tuntia ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, jotta öljy ehtii virrata kompressoriin.

Laitteen ympärillä on oltava hyvä ilmankierto, jotta ylikuumenemisen vaaraa ei ole. Noudata asennusohjeissa esitettyjä ilmanvaihtomääräyksiä.

Laitetta ei saa sijoittaa lämpöpatterin tai lieden viereen.

Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on hyvin ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.

Huoltopalvelu

Kaikki laitteen asennukseen liittyvät sähkötyöt on annettava ammattitaitoisen sähköasentajan tehtäväksi.

Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike, ja ainoastaan alkuperäisten varaosien käyttäminen on sallittua.

1)Mikäli varusteena.

2)Mikäli laitteessa on lamppu.

3)Mikäli kyseessä on huurtumaton Frost Free-malli.

4 electrolux

Ympäristönsuojelu

Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta tuhoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikä eristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettua laitetta ei saa toimittaa tavallisen yhdyskuntajätteen keräykseen. Eristevaahto sisältää tulenarkoja kaasuja: laitteen

käytöstäpoistossa ja hävittämisessä tulee noudattaa paikallisia jätehuoltomääräyksiä. Vältä vahingoittamasta jäähdytysyksikköä, erityisesti lämmönvaihtimen läheltä. Tässä laitteessa käytetyt, symbolilla merkityt materiaalit ovat kierrätettäviä.

KÄYTTÖ

Kytkeminen toimintaan

Kiinnitä pistoke pistorasiaan. Merkkivalo syttyy.

Käännä lämpötilan säädintä myötäpäivään.

Tärkeää Jos laitteen sisälämpötila on liian korkea, hälytysmerkkivalo syttyy.

Laitteen kytkeminen pois toiminnasta

Laite kytketään pois toiminnasta kääntämällä lämpötilan säädin asentoon OFF.

Lämpötilan säätäminen

Lämpötila säätyy automaattisesti. Laitetta käytetään seuraavasti:

lämpötilaa säädetään lämpimimmälle asetukselle kääntämällä lämpötilan säädintä kohti asetusta .

lämpötilaa säädetään kylmimmälle asetuk-

selle kääntämällä lämpötilan säädintä kohti asetusta .

Keskiasento on yleensä sopivin asetus.

Huomioi lämpötilan säätämisessä seuraavat siihen vaikuttavat asiat:

huoneen lämpötila

kuinka usein kantta avataan

säilytettävien elintarvikkeiden määrä

laitteen sijaintipaikka.

KÄYTTÖPANEELI

Action Freeze -toiminnon merkkivalo syttyy. 2 Toiminto kytkeytyy automaattisesti pois pääl-

tä 52 tunnin kuluttua.

Voit kytkeä toiminnon pois päältä milloin tahansa painamalla Action Freeze -toiminnon kytkintä. Action Freeze -toiminnon merkkivalo sammuu.

4

1Korkean lämpötilan hälytysmerkkivalo

2Merkkivalo

3Action Freeze valo

4Action Freeze -kytkin ja hälytyksen nollaus

Action Freeze -toiminto

Action Freeze -toiminto käynnistetään Action Freeze -toiminnon kytkimellä.

Korkean lämpötilan hälytys

Kun lämpötila kohoaa pakastimessa (esimerkiksi sähkökatkon aikana):

hälytysmerkki valo syttyy

kuuluu merkkiääni.

Summeri voidaan kytkeä pois hälytysvaiheen aikana painamalla hälytyksen nollauspainiketta.

Älä pane elintarvikkeita pakastimeen hälytystilan aikana.

Kun lämpötila on palautunut normaaliksi, hälytysmerkkivalo sammuu automaattisesti.

electrolux 5

ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA

Sisätilan puhdistaminen

Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisäosat ja kaikki kaapin sisään sijoitettavat varusteet haalealla vedellä ja käsitiskiaineella poistaaksesi näin uudelle laitteelle tyypillisen

hajun. Kuivaa pinnat ja varusteet lopuksi huolellisesti.

Tärkeää Älä käytä puhdistusaineita tai hankaavia jauheita, sillä ne vahingoittavat pintoja.

PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Ruokien pakastaminen

Pakastinosasto soveltuu tuoreiden elintarvikkeiden pakastamiseen sekä valmispakasteiden pitkäaikaiseen säilyttämiseen.

Kun pakastat tuoretta ruokaa, aktivoi Action Freeze-toiminto vähintään 24 tuntia ennen elintarvikkeiden laittamista pakastinosastoon.

24 tunnin aikana pakastettavien elintarvikkeiden enimmäismäärä on merkitty arvokilpeen 4)

Ruokien pakastuminen kestää 24 tuntia: tänä aikana pakastimeen ei saa lisätä uusia pakastettavia ruokia.

riippuu elintarvikkeen laadusta ja käsittelystä ennen pakastamista.

Kannen avaaminen ja sulkeminen

Koska kannessa on tiukasti sulkeutuva tiiviste, se ei avaudu helposti uudelleen heti sulkemisen jälkeen (sisäpuolelle muodostuvan imun vuoksi).

Odota muutama minuutti, ennen kuin avaat kannen uudelleen. Tyhjiöventtiili auttaa kannen avautumisessa.

Varoitus! Älä koskaan vedä kahvasta kovalla voimalla.

Säilytyskorit

Pakasteiden säilyttäminen

Kun käytät pakastinta ensimmäistä kertaa tai pitkän käyttämättömän jakson jälkeen, anna laitteen toimia vähintään kahden tunnin ajan suuremmilla asetusarvoilla.

Tärkeää Jos pakastin sulaa vahingossa esimerkiksi sähkökatkon vuoksi, kun sähkö on ollut poikki pitempään kuin teknisissä ominaisuuksissa (kohdassa Käyttöönottoaika) mainitun ajan, sulaneet elintarvikkeet on käytettävä nopeasti tai valmistettava ruoaksi, jonka jälkeen ne voidaan pakastaa uudelleen (kun ne ovat jäähtyneet).

Pakastetuotteiden kalenteri

Symbolit ilmaisevat erilaisia pakastettavia elintarvikkeita.

Numerot tarkoittavat kunkin elintarvikeryhmän säilytysaikaa kuukausina. Sovelletaanko vaihteluvälin alempaa vai ylempää arvoa

Aseta korit pakastimen yläreunaan (X) tai sijoita ne pakastimen sisään (Y). Käännä ja kiinnitä kahvat näihin kahteen asentoon kuvan osoittamalla tavalla.

Korit liukuvat toistensa sisään.

Seuraavasta kuvasta näet, kuinka monta koria voidaan asettaa sisäkkäin eri pakastinmalleissa.

4) Katso Tekniset tiedot

6 electrolux

606

806

946

1061

230

 

 

 

1201

 

1336

1611

Voit ostaa lisäkoreja paikallisesta valtuutetusta huoltoliikkeestä.

Turvalukko

Pakastimessa on erityislukko, joka estää tahattoman lukituksen. Lukko on suunniteltu siten, että voit kääntää avainta ja siten sul-

kea kannen vain, jos olet ensin työntänyt avaimen lukkoon.

Sulje pakastin seuraavasti:

1.Työnnä avain varovasti lukkoon.

2.Käännä avainta myötäpäivään kohti -

merkkiä.

Avaa pakastin seuraavasti:

1.Työnnä avain varovasti lukkoon.

2.Käännä avainta vastapäivään kohti - merkkiä.

Tärkeää Vara-avaimia voi tilata tai ostaa valtuutetusta huoltoliikkeestä.

Varoitus! Pidä avain poissa lasten ulottuvilta.

Muista poistaa avain lukosta, ennen kuin hävität vanhan laitteen.

HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ

Pakastusohjeita

Seuraavassa on muutamia tärkeitä ohjeita tehokkaan pakastamisen varmistamiseksi:

24 tunnin aikana pakastettavien elintarvikkeiden maksimimäärä on mainittu laitteen arvokilvessä.

Ruokien pakastuminen kestää 24 tuntia. Tänä aikana pakastimeen ei saa lisätä uusia pakastettavia ruokia.

Pakasta vain korkealaatuisia, tuoreita ja puhdistettuja elintarvikkeita.

Jaa ruoka pieniin annoksiin, jotta se pakastuu nopeasti ja täydellisesti. Tällöin voit myöhemmin sulattaa vain tarvitsemasi määrän.

Kääri elintarvikkeet alumiinifolioon tai pakkaa muovipusseihin mahdollisimman ilmatiiviisti.

Älä anna tuoreiden pakastamattomien ruokien koskea jo pakastuneita tuotteita, jotta niiden lämpötila ei nouse.

Vähärasvaiset ruoat säilyvät paremmin kuin rasvaiset. Suola lyhentää elintarvikkeiden säilytysaikaa.

Jos jääpaloja nautitaan suoraan pakastimesta otettuina, ne voivat aiheuttaa kylmävammoja.

Merkitse pakastuspäivämäärä kaikkiin pakkauksiin, jotta voit helposti seurata säilytysaikoja.

Pakasteiden säilytysohjeita

Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi laitteen parhaan suorituskyvyn:

tarkista, että kaupasta ostamasi pakasteet on säilytetty oikein;

laita pakasteet pakastimeen mahdollisimman nopeasti ostoksilla käynnin jälkeen;

älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea auki pitempään kuin on tarpeen.

Sulatettu pakaste pilaantuu nopeasti, eikä sitä saa pakastaa uudelleen.

Älä käytä tuotetta pakkaukseen merkityn viimeisen käyttöpäivän jälkeen.

HOITO JA PUHDISTUS

Huomio Kytke laite irti verkkovirrasta ennen puhdistusja huoltotöiden aloittamista.

Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyä; Jäähdytysyksikön huollon ja täytön

saa suorittaa ainoastaan valtuutettu huoltoliike.

Säännöllinen puhdistus

1.Katkaise virta laitteesta.

2.Irrota pistoke pistorasiasta.

3.Puhdista pakastin ja siihen kuuluvat lisätarvikkeet säännöllisesti ja lämpimällä vedellä ja käsitiskiaineella. Puhdista kannen tiiviste huolellisesti.

4.Kuivaa pakastin kauttaaltaan.

5.Kiinnitä pistoke pistorasiaan.

6.Kytke virta laitteeseen.

Huomio Älä käytä pakastimen sisäpuolen puhdistukseen voimakkaita tai hankaavia puhdistusaineita, voimakastuoksuisia tuotteita tai kiillotusaineita.

Ehkäise jäähdytysjärjestelmän vioittuminen.

Tärkeää Kompressorialuetta ei tarvitse puhdistaa.

Monet keittiön pintojen puhdistusaineet sisältävät kemikaaleja, jotka voivat vahingoittaa laitteen muoviosia. Tästä syystä laitteen ulkopintojen puhdistuksessa on suositeltavaa käyttää vain lämmintä vettä ja käsitiskiainetta.

Pakastimen sulattaminen

Sulata pakastin, kun huurrekerroksen paksuus on noin 10-15 mm.

Pakastin on paras sulattaa silloin, kun siinä on vain vähän ruokaa.

Huurteen poistaminen:

1.Katkaise virta laitteesta.

2.Poista pakastimesta kaikki elintarvikkeet, kääri ne paksulti sanomalehteen ja laita viileään paikkaan.

3.Jätä kansi auki, irrota sulamisveden poistoputken tulppa ja anna kaiken sulamis-

electrolux 7

veden kertyä alustalle. Poista jää nopeasti kaapimen avulla.

4.Kun pakastin on sulanut, kuivaa sisäpinnat huolellisesti ja kytke laite takaisin verkkovirtaan.

5.Kytke virta laitteeseen.

6.Aseta lämpötilan säädin maksimijäähdytyksen asentoon ja anna laitteen käydä 2-3 tuntia tällä asetuksella.

7.Laita pakasteet takaisin pakastimeen.

Tärkeää Älä koskaan käytä teräviä metallityökaluja huurteen poistoon, koska ne voivat vahingoittaa laitetta. Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisilla tai muilla keinotekoisilla välineillä, joita valmistaja ei ole neuvonut käyttämään. Pakasteiden lämpötilan nouseminen sulatuksen aikana voi lyhentää niiden turvallista säilytysaikaa.

Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan

Jos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan, suorita seuraavat toimenpiteet:

1.Katkaise virta laitteesta.

2.Irrota pistoke pistorasiasta.

3.Ota kaikki ruoat pois.

4.Sulata ja puhdista laite sekä kaikki sen varusteet.

5.Jätä kansi auki, jotta pakastimeen ei jää epämiellyttäviä hajuja.

Tärkeää Jos jätät laitteen toimintaan, pyydä jotakin henkilöä tarkistamaan kaappiin jätetyt elintarvikkeet aika ajoin, jotta ne eivät pilaannu esimerkiksi sähkökatkon sattuessa.

KÄYTTÖHÄIRIÖT

Huomio Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin aloitat vianmäärityksen. Vianmääritystoimenpiteet, joita ei ole mainittu tässä käyttöohjeessa, on annettava ammattitaitoisen sähköasentajan tehtäväksi.

Tärkeää Tietynlaiset äänet kuuluvat laitteen normaaliin toimintaan (kompressori, jäähdytysaineen kierto).

Häiriö

Mahdollinen syy

Korjaustoimenpide

Laite on äänekäs.

Laite ei ole kunnolla tuettu.

Tarkasta, että laite seisoo vakaasti

 

 

(kaikki neljä jalkaa ovat lattialla).

Kompressori käy jatku-

Lämpötilaa ei ole säädetty oikein.

Säädä lämpötila korkeammaksi.

vasti.

 

 

 

 

 

8 electrolux

 

 

 

Häiriö

Mahdollinen syy

 

Kantta on avattu liian usein.

 

 

 

Kansi ei ole kunnolla kiinni.

 

 

 

Pakastimeen on pantu suuria

 

määriä elintarvikkeita samanai-

 

kaisesti.

 

Ruoka on pantu pakastimeen

 

liian lämpimänä.

 

Huoneen lämpötila on liian kor-

 

kea pakastimen tehokkaaseen

 

toimintaan.

 

 

Korkean lämpötilan häly-

Pakastimen sisällä on liian läm-

tysmerkkivalo palaa.

mintä.

 

Pakastin on juuri kytketty päälle,

 

ja lämpötila on vielä liian korkea.

Huurretta ja jäätä muo-

Elintarvikkeita ei ole pakattu kun-

dostuu runsaasti.

nolla.

 

Kantta ei ole suljettu kunnolla tai

 

se ei sulkeudu tiiviisti.

 

 

 

Lämpötilaa ei ole säädetty oikein.

 

Veden poistoputken tulppaa ei

 

ole asetettu oikein.

Kansi ei sulkeudu koko-

Pakastimessa on liikaa huurretta.

naan.

 

 

Kannen tiivisteet ovat likaiset tai

 

tahmeat.

 

Elintarvikepakkaukset estävät

 

kannen sulkeutumisen.

Kantta on vaikea avata.

Kannen tiivisteet ovat likaiset tai

 

tahmeat.

 

Venttiili on tukossa.

Valo ei syty.

Lamppu on palanut.

 

 

Pakastimen sisällä on

Lämpötilaa ei ole säädetty oikein.

liian lämmintä.

 

 

Kansi ei sulkeudu tiukasti, tai sitä

 

ei ole suljettu kunnolla.

 

Pakastinta on esijäähdytettävä

 

riittävästi ennen pakastusta.

 

Pakastimeen on pantu suuria

 

määriä elintarvikkeita samanai-

 

kaisesti.

 

 

 

Ruoka on pantu pakastimeen

 

liian lämpimänä.

 

 

Korjaustoimenpide

Älä pidä kantta auki pitempään kuin on tarpeen.

Tarkista, että kansi sulkeutuu kunnolla ja tiivisteet ovat ehjät ja puhtaat.

Odota muutama tunti ja tarkista lämpötila uudelleen.

Anna ruoan jäähtyä huoneen lämpötilaan ennen pakastimista.

Yritä laskea sen huoneen lämpötilaa, johon pakastin on sijoitettu.

Katso kohta Korkean lämpötilan hälytys.

Katso kohta Korkean lämpötilan hälytys.

Pakkaa tuotteet paremmin.

Tarkista, että kansi sulkeutuu kunnolla ja tiivisteet ovat ehjät ja puhtaat.

Säädä lämpötila korkeammaksi.

Aseta veden poistoputken tulppa oikein.

Poista liika huurre.

Puhdista kannen tiivisteet.

Järjestä pakasteet oikealla tavalla. Katso pakastimessa olevaa tarraa.

Puhdista kannen tiivisteet.

Tarkista venttiili.

Lue ohjeet kohdasta Lampun vaihtaminen.

Säädä lämpötila alhaisemmaksi.

Tarkista, että kansi sulkeutuu kunnolla ja tiiviste on ehjä ja puhdas.

Esijäähdytä pakastinta tarpeeksi kauan.

Odota muutama tunti ja tarkista lämpötila uudelleen. Sijoita seuraavalla kerralla pakastimeen pienempiä ruokamääriä yhdellä kertaa.

Anna ruoan jäähtyä huoneen lämpötilaan ennen pakastimista.

Häiriö

Pakastimen sisällä on liian kylmä.

Laite ei toimi lainkaan. Sekä jäähdytys että valot ovat poissa toiminnasta.

Mahdollinen syy

Pakastettavat elintarvikkeet ovat liian lähellä toisiaan.

Kantta on avattu liian usein.

Kantta on pidetty auki pitkän aikaa.

Lämpötilaa ei ole säädetty oikein.

Pistoke ei ole kunnolla pistorasiassa.

Laite ei saa virtaa.

Laitetta ei ole kytketty päälle.

Pistorasiassa ei ole jännitettä. (Yritä kytkeä pistorasiaan jokin toinen sähkölaite.)

electrolux 9

Korjaustoimenpide

Sijoittele tuotteet siten, että kylmä ilma pääsee kiertämään niiden ympärillä.

Yritä olla avaamatta kantta usein.

Älä pidä kantta auki pitempään kuin on tarpeen.

Säädä lämpötila korkeammaksi.

Yhdistä pistoke kunnolla pistorasiaan.

Yritä yhdistää toinen sähkölaite virtalähteeseen.

Kytke virta laitteeseen.

Ota yhteys sähköasentajaan.

Asiakaspalvelu

Jos laite ei edellä mainittujen tarkastusten jälkeenkään toimi oikein, ota yhteys lähimpään valtuutettuun huoltoliikkeeseen.

Jotta saisit laitteen huolletuksi mahdollisimman nopeasti, on ehdottoman tärkeää, että kerrot laitteen mallin ja sarjanumeron, jotka löytyvät joko takuutodistuksesta tai laitteen ulkopinnassa oikealla puolella olevasta arvokilvestä.

Lampun vaihtaminen

1.Irrota pistoke pistorasiasta.

2.Vaihda käytetty lamppu saman tehoiseen uuteen lamppuun, joka on tarkoitettu erityisesti kodinkoneisiin. (maksimiteho on merkitty lampun suojaan)

3.Kiinnitä pistoke pistorasiaan.

4.Avaa kansi. Tarkista, että valo syttyy.

Varoitus! Älä poista lampun suojusta vaihdon aikana.

Älä käytä pakastinta, jos lampun suojus on viallinen tai sitä ei ole.

TEKNISET TIEDOT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tilavuus (brut-

litraa

213

 

korkeus

 

mm

 

876

 

Käyttöönottoaika

 

tuntia

 

28

to)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tilavuus (netto)

litraa

210

 

leveys

 

mm

 

806

 

Energiankulutus

 

kWh/24 t

 

0,78

Nimellisteho

wat-

100

 

syvyys

 

mm

 

665

 

Pakastusteho

 

kg/24 t

 

14

 

tia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jännite

V

230

 

Paino

 

kg

 

39

 

Ilmastoluokka

 

 

 

SN-T

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Muut tekniset tiedot on ilmoitettu laitteen ulkopinnassa oikealla puolella sijaitsevassa arvokilvessä.

10 electrolux

ASENNUS

Sijoittaminen

Varoitus! Jos poistat käytöstä vanhan laitteen, jonka kansi on varustettu lukolla tai salvalla, riko lukko, jotta pikkulapset eivät voi jäädä loukkuun laitteen sisään.

Tärkeää Pistokkeen on oltava helposti ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.

Laitteen voi asentaa kuivaan, hyvin tuuletettuun sisätilaan (autotalliin tai kellariin), mutta parhaiten se toimii paikassa, jossa ympäristön lämpötila vastaa laitteen arvokilvessä määritettyä ilmaa koskevaa luokitusta:

Ilmaa

 

Ympäristön lämpötila

koskeva

 

 

luokitus

 

 

SN

 

+10 °C - +32 °C

N

 

+16 °C - +32 °C

ST

 

+16 °C - +38 °C

T

 

+16 °C - +43 °C

 

 

 

Sähköliitäntä

Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, tarkista, että arvokilvessä mainittu jännite ja taajuus vastaavat verkkovirran arvoja.

Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. Virtajohdon pistoke on varustettu maadoituskoskettimella. Jos pistorasia, johon laite kytketään, ei ole maadoitettu, ota yhteys sähköasentajaan ja pyydä asentajaa kytkemään laite erilliseen maadoitusliittimeen voimassa olevien määräysten mukaisesti.

Valmistaja ei vastaa millään tavalla vahingoista, mikäli edellä olevia turvallisuusohjeita ei ole noudatettu.

Tämä laite vastaa Euroopan yhteisön. direktiivejä.

Ilmanvaihtovaatimukset

1.Sijoita pakastin vaaka-asentoon tukevalle pinnalle. Laitteen kaikkien neljän jalan tulee olla tukevasti lattiassa.

2.Varmista, että laitteen ja takana olevan seinän välinen rako on 5 cm.

3.Varmista, että laitteen ja sen sivuilla ole-

vien seinien välinen rako on 5 cm. Ilmanvaihdon on oltava riittävä laitteen takana.

YMPÄRISTÖNSUOJELU

Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty

symboli , osoittaa, että tätä tuotetta ei saa laittaa sekajätteen joukkoon, vaan se on toimitettava erilliseen sähköja elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen. Asianmukaisella jätehuollolla estetään mahdolliset ympäristöja terveyshaitat. Laitetta ei saa purkaa ennen jätehuoltoon

luovuttamista eikä laitteen sisälle saa laittaa muita jätteitä.

Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat kuntasi jäteasioita hoitavalta viranomaiselta, liikkeestä josta tuote on ostettu tai internet sivuiltamme www.electrolux.fi.

electrolux 11

Electrolux. Thinking of you.

Partagez notre imagination sur www.electrolux.com

SOMMAIRE

Consignes de sécurité

11

Fonctionnement

14

Bandeau de commande

14

Bandeau de commande

15

Utilisation quotidienne

15

Conseils utiles

16

Entretien et nettoyage

17

En cas d'anomalie de fonctionnement

18

 

Caractéristiques techniques

20

Installation

21

En matière de sauvegarde de

 

l'environnement

21

Sous réserve de modifications

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses fonctions de sécurité. Conservez cette notice avec l'appareil. Si l'appareil doit être vendu ou cédé à une autre personne, veillez à remettre cette notice au nouveau propriétaire, afin qu'il puisse se familiariser avec son fonctionnement et sa sécurité.

Pour la sécurité des personnes et des biens, conservez et respectez les consignes de sécurité figurant dans cette notice. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect de ces instructions.

Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.

Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous devez d'abord lire attentivement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.

Attention Pour éviter tout risque de détérioration de l'appareil, transportezle dans sa position d'utilisation muni de ses cales de transport (selon le modèle). Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d'asphyxie

et corporel, tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.

Attention Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,...), l'installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié.

Attention Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.

Attention Débranchez l'appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N'utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d'eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d'électrocution.

Attention Si votre appareil est équipé d'un éclairage, débranchez l'appareil avant de procéder au changement de l'ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s'électrocuter.

12 electrolux

Attention Afin d'empêcher des risques d'explosion ou d'incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil.

Attention Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d'usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l'appareil.

Attention Respectez la chaîne de froid dès l'acquisition d'un aliment jusqu'à sa consommation pour exclure le risque d'intoxication alimentaire.

Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.

Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.

Empêchez les enfants de jouer avec l'appareil.

Ne laissez pas les différents emballages à portée des enfants. Ils pourraient s'asphyxier.

Si l'appareil doit être mis au rebut, veillez à couper le câble d'alimentation électrique au ras de l'appareil pour éviter les risques d'électrocution. Démontez la porte pour éviter que des enfants ne restent enfermés à l'intérieur.

Cet appareil est muni de fermetures magnétiques. S'il remplace un appareil équipé d'une fermeture à ressort, nous vous conseillons de rendre celle-ci inutilisable avant de vous en débarrasser. Ceci afin d'éviter aux enfants de s'enfermer dans

l'appareil et de mettre ainsi leur vie en danger.

Mesures générales de sécurité

Attention Veillez à ce que les orifices de ventilation ne soient pas obstrués.

Cet appareil est destiné uniquement à la conservation d’aliments et/ou de boissons dans le cadre d’un usage domestique normal, tel que celui décrit dans la présente notice.

N'utilisez pas d'appareils électriques, d'agents chimiques ou tout autre système artificiel pour accélérer le processus de dégivrage.

N’utilisez pas d'autres appareils électriques (par exemple, sorbetières) à l'intérieur d’appareils réfrigérants sauf s’ils sont homologués pour cet usage par leur fabricant.

Faites très attention lorsque vous déplacez l'appareil afin de ne pas endommager des parties du circuit de refroidissement et ainsi d'éviter des risques de fuite.

Le circuit de refroidissement de l’appareil contient de l’isobutane (R600a), un gaz naturel offrant un haut niveau de compatibilité avec l’environnement mais qui est néanmoins inflammable.

Pendant le transport et l'installation de l’appareil, assurez-vous qu'aucune pièce du circuit de refroidissement n'est endommagée.

Si tel est le cas :

Évitez les flammes vives (briquet) et tout autre allumage (étincelles).

Aérez soigneusement la pièce où se trouve l'appareil.

Ne modifiez pas les spécifications de l'appareil. Un cordon d'alimentation endommagé peut être la cause de courts-cir- cuits, d'incendies et/ou de décharges électriques.

Avertissement Les composants électriques (cordon d'alimentation, prise, compresseur) doivent être remplacés par un technicien d’entretien agréé ou par un électricien spécialisé.

1.L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie).

2.Assurez-vous que la prise n'est pas écrasée ou endommagée par l'arrière de l'appareil. Une prise de courant endommagée peut surchauffer et provoquer un incendie.

3.Vérifiez que la prise murale reste accessible une fois que l'installation est terminée.

4.Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le câble, particulièrement lorsque l'appareil est tiré de son logement.

5.Si la fiche du cordon d'alimentation est desserrée, ne la branchez pas dans la prise murale. Risque d'électrocution ou d'incendie !

6.N'utilisez pas l'appareil si le diffuseur de l'ampoule d'éclairage n'est pas présent5) pour l'éclairage intérieur.

Cet appareil est lourd. Faites attention en le déplaçant.

Ne touchez pas avec les mains humides les surfaces givrées et les produits congelés (risque de brûlure et d'arrachement de la peau).

Évitez une exposition prolongée de l'appareil aux rayons solaires.

Ampoules6) utilisées dans cet appareil sont des ampoules spéciales dédiées uniquement à un usage avec des appareils ménagers. Elles ne conviennent pas à l'éclairage des pièces d'une habitation.

Utilisation quotidienne

Ne posez pas d'éléments chauds sur les parties en plastique de l'appareil.

Ne stockez pas de gaz ou de liquides inflammables dans l'appareil (risque d'explosion).

Ne placez pas d'aliments directement contre la sortie d'air sur la paroi arrière de l'appareil. 7)

Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé.

Conservez les aliments emballés conformément aux instructions de leur fabricant.

Respectez scrupuleusement les conseils de conservation donnés par le fabricant de l'appareil. Consultez les instructions respectives.

electrolux 13

Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes de boissons gazeuses dans le compartiment congélateur, car la pression se formant à l'intérieur du contenant pourrait le faire éclater et endommager ainsi l'appareil.

Ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets glacés dès leur sortie de l'appareil, car ils peuvent provoquer des brûlures.

Entretien et nettoyage

Avant tout entretien, mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le. Si vous n'avez pas accès à la prise, coupez le courant.

N'utilisez pas d'objets métalliques pour nettoyer l'appareil.

N'utilisez pas d'objet tranchant pour gratter la couche de givre. N'employez pour cela qu'une spatule en plastique.

Installation

Important Avant de procéder au branchement électrique, respectez scrupuleusement les instructions fournies dans le paragraphe correspondant.

Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. Ne branchez pas l'appareil s'il est endommagé. Signalez immédiatement au revendeur de l'appareil les dommages constatés. Dans ce cas, gardez l'emballage.

Avant de brancher votre appareil, laissezle au moins 4 heures au repos afin de permettre à l'huile de refluer dans le compresseur.

Veillez à ce que l'air circule librement autour de l'appareil pour éviter qu'il ne surchauffe. Pour assurer une ventilation suffisante, respectez les instructions d'installation.

L'appareil ne doit pas être placé à proximité de radiateurs ou de cuisinières.

Assurez-vous que la prise principale est accessible une fois l'appareil installé.

Maintenance

Les branchements électriques nécessaires à l'entretien de l'appareil doivent être

5)Si le diffuseur est prévu.

6)Si l'ampoule est prévue.

7)Si l'appareil est sans givre.

14 electrolux

réalisés par un électricien ou par une personne qualifiée.

Cet appareil ne doit être entretenu et réparé que par votre service après vente, exclusivement avec des pièces d'origine.

Protection de l'environnement

Le système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de

C.F.C. contribuant ainsi à préserver l'environnement. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères et les déchets urbains. La mousse d'isolation contient des gaz inflammables : l'appareil sera mis au rebut conformément aux règlements applicables disponibles auprès des autorités locales. Veillez à ne pas détériorer les circuits frigorifiques, notamment au niveau du condenseur. Les matériaux utilisés dans cet appareil identifiés par le symbole sont recyclables.

FONCTIONNEMENT

Mise en fonctionnement

Branchez l'appareil sur une prise murale. Tournez le thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre.

Le voyant s'allume.

Le voyant Alarme s'allume.

Mise à l'arrêt

Pour mettre à l'arrêt l'appareil, tournez le thermostat sur la position OFF.

Réglage de la température

La température est réglée automatiquement. Pour faire fonctionner l'appareil, procédez comme suit :

tournez le thermostat vers pour obtenir moins de froid.

tournez le bouton du thermostat vers pour obtenir plus de froid.

Une position moyenne est la plus indiquée.

Toutefois, le réglage doit être choisi en tenant compte du fait que la température à l'intérieur de l'appareil dépend de plusieurs facteurs :

la température ambiante

la fréquence d'ouverture de la porte

la quantité de denrées stockées

l'emplacement de l'appareil.

BANDEAU DE COMMANDE

2

4

1Voyant alarme de température

2Voyant de fonctionnement

3Voyant Action Freeze

4Touche Action Freeze et réinitialisation alarme

Fonction Action Freeze

Pour activer la fonction Action Freeze, appuyez sur la touche Action Freeze .

Le voyant Action Freeze s'allume.

Cette fonction s'arrête automatiquement au bout de 52 heures.

La fonction peut être désactivée à tout moment en appuyant sur la touche Action Freeze . Le voyant Action Freeze s'éteint.

Alarme haute température

Une augmentation de la température dans le congélateur (par exemple à cause d'une panne de courant) est indiquée par :

l'activation du voyant Alarme

le déclenchement d'une alarme sonore. Pendant la phase d'alarme, l'alarme sonore peut être désactivée en appuyant sur la touche Arrêt alarme.

electrolux 15

Pendant la phase d'alarme, ne placez aucun aliment à l'intérieur du congélateur. Une fois rétablies les conditions normales de fonctionnement, le voyant Alarme s'éteint automatiquement.

BANDEAU DE COMMANDE

Nettoyage intérieur

Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires internes avec de l'eau tiède savonneuse pour supprimer l'odeur caractéristique du "neuf" puis séchez soigneusement.

Important N'utilisez pas de produits abrasifs, poudre à récurer, éponge métallique pour ne pas abîmer la finition.

UTILISATION QUOTIDIENNE

Congélation d'aliments frais

Le compartiment congélateur est idéal pour congeler des denrées fraîches et conserver les aliments surgelés ou congelés pendant longtemps.

Pour congeler des aliments frais, activez la fonction Action Freeze au moins 24 heures avant de placer les denrées à congeler dans le compartiment congélateur.

La quantité maximale de denrées que vous pouvez congeler par 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique 8)

Le temps de congélation est de 24 heures : aucune autre denrée à congeler ne doit être ajoutée pendant cette période.

Conservation des aliments congelés

À la mise en service ou après un arrêt prolongé, placez le thermostat sur la position Max pendant 2 heures environ, avant d'introduire les produits dans le compartiment.

Important En cas de dégivrage accidentel, dû par exemple à une panne de courant, si la panne doit se prolonger plus longtemps qu'il n'est indiqué à la rubrique "temps d'augmentation" dans la section Caractéristiques techniques, consommez les aliments décongelés le plus rapidement possible ou recongelez-les après les avoir cuits (une fois refroidis).

Guide de congélation

Les symboles indiquent différents types d'aliments congelés

Les numéros indiquent les temps de conservation en mois correspondant aux différents types d'aliments congelés. La validité du temps de stockage maximum ou minimum indiqué dépend de la qualité des aliments et de leur traitement avant la congélation.

Ouverture et fermeture du couvercle

Le couvercle est équipé d'un joint d'étanchéité qui empêche l'humidité de pénétrer dans la cuve et de nuire à la production de froid. Le couvercle est alors difficile à ouvrir juste après que vous l'ayez refermé (création d'un vide d'air).

Attendez quelques minutes et le couvercle s'ouvrira sans difficulté. La valve d'évacuation d'air facilite l'ouverture du couvercle.

Avertissement Ne tirez jamais violemment sur la poignée.

8) Consultez le paragraphe "Caractéristiques techniques"

ELECTROLUX ECN21105W User Manual

16 electrolux

Paniers de rangement

Accrochez les paniers en haut du congélateur (X) ou placez-les à l'intérieur (Y). Tournez et bloquez les poignées en fonction de ces deux positions, comme indiqué.

Les paniers s'emboîtent l'un dans l'autre. Les figures suivantes vous indiquent les différentes possibilités de chargement en fonction du type d'appareil.

606

806

946

1061

230

 

 

 

1201

 

1336

1611

Serrure

Le congélateur est équipé d'une serrure constituant une sécurité enfant. La serrure est conçue de manière à ce que vous puissiez tourner la clé et fermer le couvercle uniquement si vous avez préalablement inséré la clé dans la serrure.

Pour fermer le congélateur, procédez comme suit :

1.insérez délicatement la clé dans la serrure.

2.tournez la clé dans le sens des aiguilles

d'une montre vers le symbole . Pour ouvrir le congélateur, procédez comme suit :

1.insérez délicatement la clé dans la serrure.

2.tournez la clé dans le sens inverse des

aiguilles d'une montre vers le symbole .

Important Des clés de rechange sont disponibles auprès du Service après-vente de votre magasin vendeur.

Avertissement Veillez à garder la clé hors de la portée des enfants.

Veillez à enlever la clé de la serrure lors de la mise au rebut de votre appareil.

Vous pouvez vous procurer des paniers supplémentaires en les commandant auprès de votre magasin vendeur.

CONSEILS UTILES

Conseils pour la congélation

Pour obtenir les meilleurs résultats, voici quelques conseils importants :

la quantité maximale de denrées que vous pouvez congeler par 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique.

le temps de congélation est de 24 heures. Aucune autre denrée à congeler ne doit être ajoutée pendant cette période.

congelez seulement les denrées alimentaires fraîches, de qualité supérieure (une fois nettoyées).

préparez la nourriture en petits paquets pour une congélation rapide et uniforme, adaptés à l'importance de la consommation.

enveloppez les aliments dans des feuilles d'aluminium ou de polyéthylène et assu- rez-vous que les emballages sont étanches ;

ne laissez pas des aliments frais, non congelés, toucher des aliments déjà congelés pour éviter une remontée en température de ces derniers.

les aliments maigres se conservent mieux et plus longtemps que les aliments gras ; le sel réduit la durée de conservation des aliments

la température très basse à laquelle se trouvent les bâtonnets glacés, s'ils sont consommés dès leur sortie du compartiment congélateur, peut provoquer des brûlures.

L'identification des emballages est importante : indiquez la date de congélation du produit, et respectez la durée de conservation indiquée par le fabricant.

Conseils pour la conservation des produits surgelés et congelés du commerce

Pour une bonne conservation des produits surgelés et congelés, vous devez :

vous assurer qu'ils ont bien été conservés au magasin ;

electrolux 17

prévoir un temps réduit au minimum pour leur transport du magasin d'alimentation à votre domicile ;

éviter d'ouvrir trop souvent le couvercle du congélateur et ne le laisser ouvert que le temps nécessaire.

une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne peuvent pas être recongelés.

respecter la durée de conservation indiquée par le fabricant.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Attention débrancher l'appareil avant toute opération d'entretien.

Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit réfrigérant : l'entretien et la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel autorisé.

Nettoyage périodique

1.Mettez l'appareil à l'arrêt.

2.Débranchez l'appareil.

3.Nettoyez régulièrement les parois de l'appareil et les accessoires avec de l'eau tiède et un détergent liquide inodore (produit utilisé pour la vaisselle par exemple). Lavez le joint du couvercle avec précaution sans omettre de nettoyer également sous le joint.

4.Rincez et séchez soigneusement les parois et les accessoires de l'appareil.

5.Branchez l'appareil.

6.Mettez l'appareil en marche.

Attention N'utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques, ni d'éponges avec grattoir ou d'objets métélliques pour procéder au nettoyage intérieur et extérieur de votre appareil. Vous risquez de l'endommager.

Attention à ne pas endommager le système de réfrigération.

Important Il n'est pas nécessaire de nettoyer la zone du compresseur.

De nombreux détergents pour la cuisine recommandés par les fabricants contiennent des produits chimiques qui peuvent attaquer/endommager les pièces en plastique utilisées dans cet appareil. Il est par consé-

quent recommandé d'utiliser seulement de l'eau chaude additionnée d'un peu de savon liquide pour nettoyer la carrosserie de l'appareil.

Dégivrage du congélateur

Dégivrez le congélateur lorsque l'épaisseur de la couche de givre est d'environ 10-15 mm.

Nous vous conseillons de dégivrer le congélateur lorsque l'appareil est peu chargé (ou vide).

Pour enlever le givre, suivez les instructions ci-dessous :

1.Mettez l'appareil à l'arrêt.

2.Sortez les denrées congelées, enveloppez celles-ci dans plusieurs feuilles de papier journal et conservez-les dans un endroit frais.

3.Maintenez le couvercle ouvert. Ôtez le bouchon de la gouttière d'évacuation de l'eau de dégivrage. Placez un récipient dessous pour récupérer l'eau de dégivrage. Vous pouvez accélérer le dégivrage en retirant la couche de glace avec précaution à l'aide d'une spatule en plastique prévue à cet effet.

4.Le dégivrage terminé, épongez et séchez bien l'intérieur, et remettez le bouchon.

5.Mettez l'appareil en marche.

6.Réglez le thermostat pour obtenir un réglage de froid maximum et faites fonctionner l'appareil pendant deux ou trois heures en utilisant ce réglage.

7.Replacez les produits surgelés ou congelés dans le compartiment.

18 electrolux

Important N'utilisez en aucun cas de couteau ou tout autre objet tranchant, d'objet métallique pour gratter la couche de givre, vous risquez de détériorer irrémédiablement l'évaporateur. N'utilisez aucun autre dispositif mécanique ou moyen artificiel que ceux qui sont recommandés par le fabricant pour accélérer le dégivrage de votre appareil. Une élévation de la température des denrées congelées, pendant la décongélation, peut réduire leur durée de conservation.

En cas d'absence prolongée ou de nonutilisation

Prenez les précautions suivantes :

1.Mettez l'appareil à l'arrêt.

2.Débranchez l'appareil.

3.Retirez tous les aliments.

4.Dégivrez et nettoyez l'appareil et tous les accessoires.

5.Maintenez le couvercle ouvert pendant toute la durée de non-utilisation pour éviter la formation d'odeurs.

Important Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et vider l'appareiI, faites vérifier régulièrement son bon fonctionnement pour éviter la détérioration des aliments en cas de panne de courant.

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT

Attention Avant d'intervenir sur l'appareil, débranchez-le.

La résolution des problèmes, non mentionnés dans le présent manuel, doit être exclusivement confiée à un électricien qualifié ou une personne compétente.

Important Le fonctionnement de l'appareil produit certains bruits (compresseur et système réfrigérant).

Anomalie

Cause possible

L'appareil est bruyant.

L'appareil n'est pas correcte-

 

ment calé.

 

 

Le compresseur fonction-

La température n'est pas bien ré-

ne en continu.

glée.

 

Le couvercle a été ouvert trop

 

longtemps

 

Le couvercle n'est pas correcte-

 

ment fermé.

 

 

 

Trop de produits frais ont été in-

 

troduits dans l'appareil.

 

Les aliments introduits dans l'ap-

 

pareil étaient trop chauds.

 

 

 

La température ambiante du lo-

 

cal où est installé l'appareil est

 

trop élevée pour permettre un

 

fonctionnement optimal.

Le voyant Alarme haute

La température à l'intérieur du

température est allumé.

congélateur est trop élevée.

 

L'appareil a été mis en fonction-

 

nement il y a peu de temps et la

 

température est encore trop éle-

 

vée.

Solution

Vérifiez la stabilité de l'appareil (les quatre pieds doivent reposer sur le sol).

Choisissez une température plus élevée.

Ne laissez pas le couvercle ouvert plus longtemps que nécessaire.

Vérifiez que le couvercle ferme correctement et que le joint est en bon état et propre.

Attendez quelques heures et vérifiez de nouveau la température.

Laissez refroidir les aliments à température ambiante avant de les stocker.

Veillez à respecter la température idéale (classe climatique) dans la pièce où est installé l'appareil.

Consultez le paragraphe "Alarme haute température".

Consultez le paragraphe "Alarme haute température".

Anomalie

Il y a trop de givre.

Le couvercle ne ferme pas correctement.

Le couvercle est difficile à ouvrir.

L'ampoule ne fonctionne pas.

La température à l'intérieur du congélateur est trop élevée.

La température à l'intérieur du congélateur est trop basse.

Cause possible

Les produits ne sont pas bien enveloppés.

Le couvercle n'est pas correctement fermé ou ne ferme pas de façon hermétique.

La température n'est pas bien réglée.

Le bouchon de la gouttière d'évacuation de l'eau de dégivrage n'est pas bien placé.

Il y a trop de givre.

Le joint du couvercle n'est pas propre.

Des aliments bloquent la fermeture du couvercle.

Le joint du couvercle n'est pas propre.

La valve est bloquée.

L'ampoule est défectueuse.

La température n'est pas bien réglée.

Le couvercle ne ferme pas hermétiquement ou n'est pas correctement fermé.

Avant la congélation, la température à l'intérieur de l'appareil n'était pas suffisamment froide.

Trop de produits frais ont été introduits dans l'appareil.

Les aliments introduits dans l'appareil étaient trop chauds.

Les produits à congeler sont placés trop près les uns des autres.

Le couvercle a été ouvert trop souvent.

Le couvercle est resté ouvert pendant un long moment.

La température n'est pas bien réglée.

electrolux 19

Solution

Enveloppez correctement les aliments.

Vérifiez que le couvercle ferme correctement et que le joint est en bon état et propre.

Choisissez une température plus élevée.

Placez-le correctement.

Procédez au dégivrage de l'appareil.

Nettoyez le joint du couvercle.

Reportez-vous aux instructions qui figurent sur l'autocollant à l'intérieur de l'appareil pour le stockage des aliments dans l'appareil.

Nettoyez le joint du couvercle.

Vérifiez la valve.

Consultez le paragraphe "Remplacement de l'ampoule d'éclairage".

Choisissez une température plus basse.

Vérifiez que le couvercle ferme correctement et que le joint est en bon état et propre.

Laissez refroidir l'appareil à vide pendant un temps suffisant.

Attendez quelques heures et vérifiez de nouveau la température. La prochaine fois, introduisez de plus petites quantités d'aliments à congeler en même temps.

Laissez refroidir les aliments à température ambiante avant de les stocker.

Placez les produits de façon à ce que l'air puisse circuler entre eux.

Evitez d'ouvrir trop souvent le couvercle.

Ne laissez pas le couvercle ouvert plus longtemps que nécessaire.

Choisissez une température plus élevée.

20 electrolux

Anomalie

L'appareil ne fonctionne pas du tout. Ni la réfrigération ni l'éclairage ne fonctionne.

Cause possible

L'appareil n'est pas correctement branché.

L'appareil n'est pas alimenté électriquement.

Le dispositif de réglage de température n'est pas sur une position de fonctionnement.

La prise n'est pas alimentée (essayez de brancher un autre appareil sur la prise).

Solution

Branchez correctement l'appareil.

Vérifiez l'alimentation électrique en branchant un autre appareil électrique sur la prise.

Mettez l'appareil en marche.

Faites appel à un électricien qualifié.

Service après-vente

En cas d'anomalie de fonctionnement et si malgré toutes les vérifications une intervention s'avère nécessaire, le service après-ven- te de votre magasin vendeur est le premier habilité à intervenir.

Pour obtenir un service rapide, il est essentiel qu'au moment où vous appelez le service après-vente vous communiquiez le modèle et le numéro de série de votre appareil. Ces numéros se trouvent sur la plaque signalétique, située sur le côté extérieur droit de l'appareil.

Remplacement de l'ampoule d'éclairage

1.Débranchez l'appareil.

2.Remplacez l'ampoule par un modèle de la même puissance et spécifiquement conçu pour les appareils ménagers. (la

puissance maximale est indiquée sur le diffuseur).

3.Branchez l'appareil.

4.Ouvrez le couvercle. Vérifiez que l'ampoule s'allume.

Avertissement N'enlevez pas le diffuseur au moment du remplacement. N'utilisez pas le congélateur si le diffuseur de l'ampoule d'éclairage n'est pas mis en place ou est endommagé.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Volume (brut)

litres

213

 

Hauteur

 

mm

 

876

 

Temps de montée

 

heures

 

28

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

en température

 

 

 

 

Volume (net)

litres

210

 

Largeur

 

mm

 

806

 

Consommation

 

kWh/24

 

0,78

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d'énergie

 

h

 

 

Puissance no-

Watt

100

 

Profon-

 

mm

 

665

 

Performance de con-

 

kg/24 h

 

14

minale

 

 

 

deur

 

 

 

 

 

gélation

 

 

 

 

Tension

Volts

230

 

Poids

 

Kg

 

39

 

Classe climatique

 

 

 

SN-T

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Les caractéristiques techniques détaillées figurent sur la plaque signalétique située sur le côté droit à l'extérieur de l'appareil.

electrolux 21

INSTALLATION

Emplacement

Avertissement Lors de la mise au rebut de votre appareil, veillez à détruire le système de verrouillage et fermeture, ceci afin d'éviter aux enfants de s'enfermer dans le congélateur et de mettre ainsi leur vie en danger.

Important La prise de l'appareil doit être facilement accessible après son installation.

Cet appareil peut être installé dans un endroit sec et bien aéré (un garage ou une cave). Cependant, pour atteindre une performance optimale, installez l’appareil dans un endroit dont la température ambiante correspond à la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil :

Classe

 

Température ambiante

climati-

 

 

que

 

 

SN

 

+ 10 °C à + 32 °C

N

 

+ 16 °C à + 32 °C

ST

 

+ 16 °C à + 38 °C

T

 

+ 16 °C à + 43 °C

 

 

 

Branchement électrique

Votre appareil ne peut être branché qu'en 230 V monophasé. Vérifiez que le compteur électrique est peut supporter l'intensité absorbée par votre appareil compte tenu des autres appareils déjà branchés. Calibre des fusibles en ligne (un par phase) : 10 A à 230 V.

Important L'installation doit être réalisée conformément aux règles de l'art, aux

prescriptions de la norme NF.C.15100 et aux prescriptions des fournisseurs d'énergie électrique.

Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la terre, qui doit être obligatoirement raccordée conformément à la norme NF.C. 15100 et aux prescriptions des fournisseurs d'énergie électrique ; cette prise de courant doit impérativement être accessible. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble d'alimentation certifié. Cette opération ne peut être effectuée que par une personne habilitée, par votre vendeur, ou par le fabricant. L'appareil ne doit pas être raccordée à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie). Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur.

Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accidents ou d'incidents provoqués par une mise à la terre inexistante ou défectueuse.

Conditions requises en matière de circulation d'air

1.Placez l'appareil parfaitement d'aplomb sur une surface plane et solide. L'appareil doit reposer sur ses quatre pieds.

2.Laissez un espace de 5 cm entre l'appareil et le mur arrière.

3.Laissez un espace de 5 cm entre l'appareil et les côtés.

Veillez à garantir une circulation d'air suffisante à l'arrière de l'appareil.

EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENT

Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique).

En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous

préservons l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.

22 electrolux

Electrolux. Thinking of you.

Μοιραστείτε τη φιλοσοφία μας στο www.electrolux.com

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ

Πληροφορίες ασφαλείας

22

Φροντίδα και καθάρισμα

27

Λειτουργία

24

Τι να κάνετε αν...

28

Πίνακας χειριστηρίων

25

Τεχνικά χαρακτηριστικά

31

Πίνακας χειριστηρίων

25

Εγκατάσταση

31

Καθημερινή χρήση

25

Περιβαλλοντικά θέματα

32

Χρήσιμες συμβουλές

27

 

 

Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση

ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ

Χάρητης ασφάλειάς σας καιγιαναεξασφα λιστεί η σωστή χρήση, πριν την εγκατάστα σηκαιτην πρώτηχρήσητηςσυσκευής,δια βάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρή στη, συμπεριλαμβανομένων των συμβου λών και των προειδοποιήσεών του. Για την αποφυγή περιττών λαθών και ατυχημά των, είναι σημαντικό να εξασφαλίσετε ότι όλα τα άτομα που χρησιμοποιούν τη συ σκευή γνωρίζουν καλά τη λειτουργία της και τα χαρακτηριστικά ασφαλείας της. Φυ λάξτε τις οδηγίες αυτές και βεβαιωθείτε ότι παραμένουν με τη συσκευή εάν μετακινη θεί ή πωληθεί, έτσι ώστε οποιοσδήποτε τη χρησιμοποιήσει κατά τη διάρκεια της ζωής τηςναείναισωστάενημερωμένοςγιατησυ σκευή και την ασφάλεια.

Για την ασφάλεια της ζωής και της περιου σίας, φυλάξτε τις προφυλάξεις αυτών των οδηγιών χρήσης επειδή ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για ζημιές που θα προ κληθούν από παραλείψεις.

Ασφάλεια παιδιών και ευπαθών ατόμων

Ησυσκευήαυτήδενπροορίζεταιγιαχρή ση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με μειωμένη σωματική ή πνευματική ικανότητα ή έλλειψη εμπει ρίας και γνώσης, εκτός και εάν επιβλέπο νται ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής από άτομο υπεύθυ νο για την ασφάλειά τους.

Τα παιδιά πρέπει να εποπτεύονται ώστε να εξασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.

Κρατήστε όλα τα υλικά της συσκευασίας μακριά από τα παιδιά. Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας.

Εάν απορρίψετε τη συσκευή, βγάλτε το φις του ηλεκτρικού καλωδίου από την πρίζα, κόψτε το καλώδιο σύνδεσης (όσο μπορείτε πιο κοντά στη συσκευή) και αφαιρέστε την πόρτα για να την αποφυ γή ηλεκτροπληξίας ή παγίδευσης μέσα στη συσκευή παιδιών που παίζουν.

Εάν η συσκευή, η οποία διαθέτει μαγνη τικά λάστιχα πόρτας, θα αντικαταστήσει μια παλαιότερη συσκευή με μάνδαλο στην πόρτα ή το καπάκι, μην παραλείψε τε να καταστρέψετε το μάνδαλο προτού απορρίψετε την παλαιά συσκευή. Με αυ τό τον τρόπο θα αποτρέψετε τη μετατρο πή του ψυγείου σε θανάσιμη παγίδα για παιδιά.

Γενική ασφάλεια

ΠΡΟΣΟΧΗ Μη φράζετε τα ανοίγματα εξαερισμού.

Η συσκευή προορίζεται για τη φύλαξη τροφίμων ή/και αναψυκτικών σε ένα συν ηθισμένο νοικοκυριό, όπως εξηγείται στο παρόν φυλλάδιο οδηγιών.

Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευές ή άλλα τεχνητά μέσα για την επιτάχυνση της διαδικασίας ξεπαγώματος.

Μη χρησιμοποιείτε άλλες ηλεκτρικές συ σκευές (όπως παγωτομηχανές) στο εσω τερικό ψυκτικών συσκευών, εκτός αν εί ναι εγκεκριμένες για το σκοπό αυτό από τον κατασκευαστή.

Μην προκαλείτε ζημιά στο κύκλωμα ψυ κτικού υγρού.

Το ψυκτικό ισοβουτάνιο (R600a) που πε ριέχεται στο κύκλωμα ψυκτικού υγρού της συσκευής, είναι ένα φυσικό αέριο με

Loading...
+ 50 hidden pages