Electrolux EDH3386GDW User Manual [cz]

0 (0)

 

................................................ .............................................

EDH3386GDW

CS BUBNOVÁ SUŠIČKA

NÁVOD K POUŽITÍ

2

 

RU СУШИЛЬНЫЙ БАРАБАН

ИНСТРУКЦИЯ ПО

16

 

 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

 

 

SK SUŠIČKA

NÁVOD NA POUŽÍVANIE

31

 

SL SUŠILNI STROJ

NAVODILA ZA UPORABO

45

2 www.electrolux.com

OBSAH

1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. POPIS SPOTŘEBIČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. OVLÁDACÍ PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4. TABULKA PROGRAMŮ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5. FUNKCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 6. NASTAVENÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 7. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 8. TIPY A RADY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 9. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 10. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 11. TECHNICKÉ ÚDAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 12. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

MYSLÍME NA VÁS

Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej tak používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků.

Vítá Vás Electrolux.

Navštivte naše stránky ohledně:

Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací: www.electrolux.com

Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:

www.electrolux.com/productregistration

Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič: www.electrolux.com/shop

PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Doporučujeme používat originální náhradní díly.

Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje.

Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.

Upozornění / Důležité bezpečnostní informace.

Všeobecné informace a rady

Upozornění k ochraně životního prostředí

Zmĕny vyhrazeny.

1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před insta lací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená ne správnou instalací či chybným používáním. Ná vod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebi čem pro jeho budoucí použití.

1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob

UPOZORNĚNÍ

Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo ji ných trvalých následků.

Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smys lovými nebo duševními schopnostminebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí pouze, pokud tak činí pod dozorem nebo ve dením osoby, která je zodpovědná za jejich bezpečnost.

Nenechte děti hrát si se spotřebičem.

Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.

Všechny prací prostředky uschovejte z dosa hu dětí.

Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.

Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru.

1.2 Instalace

Odstraňte veškerý obalový materiál.

Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepouží vejte.

Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.

Ujistěte se, že podlaha, na které instalujte spotřebič, je plochá, stabilní, odolná proti teplu a čistá.

Neinstalujte nebo nepoužívejte spotřebič tam, kde může teplota klesnout pod 5 °C nebo nad 35 °C.

Spotřebič neinstalujte za zamykatelné dveře, posuvné dveře a dveře se závěsem na opač né straně, kde by dvířka spotřebiče nešla zce la otevřít.

Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatr ní, protože je těžký. Vždy noste ochranné ru kavice.

ČESKY 3

Spotřebič vždy přesunujte ve vzpřímené polo ze.

Zadní stěna spotřebiče musí být umístěna směrem ke zdi.

Zkontrolujte, zda mezi spotřebičem a podla hou může proudit vzduch.

Dbejte na to, aby koberec neblokoval větrací otvory umístěné vespod spotřebiče (jsou-li součástí spotřebiče).

Odvětrávání se nesmí odvádět do kouřovodu určeného k odvádění spalin ze spotřebičů spalujících plyny nebo jiná paliva.

Je-li bubnová sušička umístěná na pračce, použijte speciální spojovací soupravu. Spojo vací soupravu, dostupnou u vašeho autorizo vaného prodejce, lze použít pouze u spotřebi če uvedeného v pokynech dodaných spolu s příslušenstvím. Před instalací si je pečlivě pro čtěte (viz instalační leták).

Zajistěte správnou ventilaci, která brání zpět nému toku plynů ze spotřebičů spalujících jiná paliva včetně otevřených topenišť do místnos ti.

Tento spotřebič lze nainstalovat jako volně stojící nebo jej lze umístit pod kuchyňskou de sku se správným volným prostorem (viz insta lační leták).

Když spotřebič umístíte na konečné místo, po mocí vodováhy zkontrolujte, zda je zcela vy rovnán. Jestliže ne, seřiďte nožičky podle potřeby.

Připojení k elektrické síti

UPOZORNĚNÍ

Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.

Spotřebič musí být uzemněn.

Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Po kud tomu tak není, obraťte se na elektrikáře.

Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.

Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlu žovací kabely.

Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí ka bel a síťovou zástrčku. Jestliže potřebujete vy měnit přívodní kabel, musí výměnu provést autorizované servisní středisko.

4www.electrolux.com

Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.

Neodpojujtespotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.

Nedotýkejte se napájecího kabelu či síťové zástrčky mokrýma rukama.

Tento spotřebič je v souladu s směrnicemi EEC.

1.3 Použití spotřebiče

UPOZORNĚNÍ

Hrozí nebezpečí požáru, výbuchu, zá sahu elektrickým proudem nebo poško zení spotřebiče.

Tento spotřebič používejte pouze v domác nosti.

Neměňte technické parametry tohoto spotřebi če.

Závěrečná část sušicího programu probíhá bez ohřevu (ochlazovací cyklus), čímž se za brání poškození prádla.

Pokud spotřebič zastavíte před dokončením sušicího cyklu, okamžitě prádlo vyjměte a roz prostřete jej, aby se mohlo rozptýlit teplo.

Pokud používáte aviváž či podobné výrobky, dodržujte pokyny uvedené na jejich balení.

Nespouštějtespotřebič bez filtru. Před a po každém použití vyčistěte filtr na vlákna.

Setřete vlákna, která se nahromadila kolem spotřebiče.

Nesušte poškozené kusy oblečení, které ob sahují vycpávky nebo výplně.

Nesušte předměty z pěnové pryže (latexové pěny), koupací čepice, nepromokavé tkaniny, oděvy s gumovou vložkou nebo oděvy či po lštáře s vycpávkami z pěnové pryže.

Před sušením prádla znečištěného látkami ja ko jedlý olej, aceton, benzín, petrolej, odstra ňovače skvrn, terpentýn nebo odstraňovače vosku je nutné je nejprve vyprat v horké vodě s velkým množstvím pracího prostředku.

Nesušte ve spotřebiči prádlo, k jehož čištění jste použili průmyslové chemikálie.

Vždy zkontrolujte, zda v kapsách oděvů nezů staly plynové zapalovače nebo sirky.

Sušte pouze tkaniny vhodné pro sušení v bub nové sušičce. Dodržujte pokyny na etiketách oděvů.

Nevyprané prádlo ve spotřebiči nesušte.

Pokud jste vyprali prádlo s pomocí odstraňo vače skvrn, před spuštěním sušičky proveďte dodatečný cyklus máchání.

Kondenzovanou vodu nepijte ani ji nepouží vejte k vaření pokrmů. Může lidem či zvířatům způsobit zdravotní potíže.

Na otevřená dvířka si nesedejte, ani si na ně nestoupejte.

Dodržujte maximální náplň 8 kg (viz část „Ta bulka programů“).

Promočené oděvy v bubnové sušičce nesu šte.

1.4 Čištění a údržba

UPOZORNĚNÍ

Hrozí nebezpečí poraněnínebo poško zení spotřebiče.

Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zá suvky.

K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo páru.

Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předmě ty.

1.5 Vnitřní osvětlení

UPOZORNĚNÍ

Nebezpečíúrazu.

Viditelné záření LED, nedívejte se přímo do světelného paprsku.

Pro výměnu vnitřního osvětlení kontak tujte autorizované servisní středisko.

1.6 Likvidace

UPOZORNĚNÍ

Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.

Odpojte spotřebič od elektrické sítě.

Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.

Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.

Kompresor

UPOZORNĚNÍ

Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.

 

ČESKY

5

• Kompresor a přidružený systém je u bubno

ků. Systém musí zůstat těsný. Poškození sy

vých sušiček naplněnspeciálním prostředkem

stému může vést k úniku.

 

bez fluorochlorohalogenovaných uhlovodí

 

 

2. POPIS SPOTŘEBIČE

1 2

 

3

 

4

12

5

6

11

7

10

8

9

 

1Nádržka na vodu

2Ovládací panel

3Vnitřní osvětlení

4Plnicí dvířka

5Hlavní filtr

6Tlačítko k otevírání dvířek výměníku tepla

7Otvory pro proudění vzduchu

8Seřiditelné nožičky

9Dvířka výměníku tepla

10Kryt výměníku tepla

11Jisticí knoflík krytu výměníku tepla

12Typový štítek

Plnicí dvířka může uživatel namontovat na protilehlé straně. Lze tak usnadnit vkládání a vyjímání prádla, pokud při in stalaci spotřebiče existují prostorová omezení (viz samostatný leták).

3. OVLÁDACÍ PANEL

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

Volič programů

 

Dotykové tlačítko Wool Load (Náplň vlny)

1

6

 

Displej

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

Dotykové tlačítko Start/Pause (Start/Pauza)

 

 

Dotykové tlačítko Time (Čas)

7

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dotykové tlačítko Delay (Odložený start)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tlačítko Zap/Vyp

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dotykové tlačítko Buzzer (Signalizace)

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6 www.electrolux.com

Dotyková tlačítka stiskněte dotykem prstu v oblasti se symbolemnebo ná zvem funkce.

Při používání ovládacího panelu neno ste rukavice.

Dbejte na to, aby byl ovládací panel vždy čistý a suchý.

Ukazatele

Popis

 

Zvuková signalizace.

 

Dětská pojistka.

 

Nádržka na vodu.

 

Filtr.

 

Kondenzátor.

 

Fáze sušení.

 

Chladicí fáze.

 

Fáze ochrany proti zmačkání.

 

Odložený start.

 

Délka programu.

-

Délka časovaného sušení.

-

Délka odloženého startu.

 

 

4. TABULKA PROGRAMŮ

Programy

Typ náplně / Náplň (max.)1) / Značka tkaniny

 

Cotton (Bavlna)

Extra Dry (Extra su

Stupeň sušení: extra suchý. / 8 kg /

ché)

 

Strong Dry (Velmi

Stupeň sušení: velmi suchý. / 8 kg /

suché)

 

Cupboard Dry (K

Stupeň sušení: sušení k uložení. / 8 kg /

uložení) 2)

 

Iron Dry (K žehlení)

Stupeň sušení: vhodné k žehlení. / 8 kg /

2)

 

 

Synthetic (Syntetické)

Extra Dry (Extra su

Stupeň sušení: extra suchý. / 3,5 kg /

ché)

 

Cupboard Dry (K

Stupeň sušení: sušení k uložení. / 3,5 kg /

uložení) 2)

 

 

ČESKY

7

 

 

 

Programy

Typ náplně / Náplň (max.)1) / Značka tkaniny

 

Iron Dry (K žehlení)

Stupeň sušení: vhodné k žehlení. / 3,5 kg /

 

 

 

 

Rapid (Rychlý)

K sušení bavlněných a syntetických tkanin při nízké teplotě. / 2 kg /

 

 

 

 

 

 

Time Drying (Časo

S tímto programem můžete použít funkci Time (Čas) a nastavit délku

 

vané sušení)

programu. / 8 kg /

 

Refresh (Osvěžení)

K osvěžení uložených tkanin. / 1 kg

 

 

Vlněné tkaniny. Po dokončení programu toto oblečení okamžitě vy

 

Wool (Vlna) 3)

jměte. / 1 kg

 

Šetrné sušení pratelného vlněného prádla a sportovní obuvi (pouze

 

 

se sušákem – viz samostatný návod k použití dodaný spolu se sušá

 

 

kem). / 1 kg (nebo jeden pár sportovní obuvi)

 

Delicates (Jemné)

Jemné prádlo. / 3 kg /

 

Duvet (Lůžkoviny)

K sušení jedné či dvou prošívaných přikrývek a povlaků na polštář (s

 

peřím, prachovým peřím nebo syntetickou výplní). / 3 kg /

 

 

Snadno udržovatelné tkaniny, u kterých je zapotřebí minimum žehle

 

Easy Iron

ní. Výsledky sušení se mohou lišit dle druhu tkaniny. Prádlo před vlo

 

(Snadné žehlení)

žením do spotřebiče protřepte. Po dokončení programu prádlo okam

žitě vyjměte a rozložte na věšák. / 1 kg (nebo 5 košil) /

1)Maximální hmotnost je uváděna pro suché prádlo.

2)Pouze pro zkušebny: Standardní programy pro zkušebny dle normy EN 61121.

3)Cyklus sušení vlny této bubnové sušičky byl testován a schválen společností Woolmark Company. Tento cyklus je vhodný pro sušení vlněných oděvů, které jsou označeny pro ruční praní, za předpokladu, že jsou tyto oděvy vyprány pomocí pracího cyklu schváleného společností Woolmark pro ruční praní a sušeny v bubnové sušičce dle pokynů výrobce. (M1129).

5.FUNKCE

5.1 Time (Čas)

Tuto funkci lze použít spolu s programem Time Drying (Časované sušení) a Wool (Vlna) (pouze se sušákem).

U menšího množství prádla nebo jeho jediného kusu doporučujeme nastavit krátkou délku.

Program Time Drying (Časované sušení) : Můžete nastavit délku programu 10 minut až 2 hodiny. Nastavení délky odpovídá množství prádla ve spotřebiči.

Program Wool (Vlna) : Můžete nastavit délku programu 30 minut až 4 hodiny. Nastavení délky odpovídá množství prádla ve spotřebiči.

Pokud stisknete funkci Time (Čas) spolu s pro gramem pro vlnu, funkce Wool Load (Náplň vlny) se automaticky zablokuje.

5.2 Wool Load (Náplň vlny)

Tuto funkci lze použít pouze spolu s programem Wool (Vlna) . Lepšího usušení prádla dosáhnete

opětovným stisknutím dotykového tlačítka Wool Load (Náplň vlny) , kterým prodloužíte dél ku programu.

5.3 Buzzer (Signalizace)

Po zapnutí této funkce uslyšíte zvukovou signali zaci při nebo na:

8 www.electrolux.com

• konci cyklu

 

Funkci Buzzer (Signalizace) lze zapnout

• začátku a konci fáze ochrany proti zmačkání

 

u všech programů.

• přerušení cyklu

 

 

Zvuková signalizace je podle výchozího nastave

 

 

ní vždy zapnutá. Tuto funkci můžete použít k za

 

 

pnutí či vypnutí zvuků.

 

 

Programy1)

 

 

Time Drying (Časované su

 

šení)

 

 

 

Wool (Vlna)

2)

1)Spolu s programem můžete zvolit jednu nebo více funkcí. Zapnete či vypnete je stisknutím příslušného dotykového tlačítka.

2)Pouze se sušákem

6.NASTAVENÍ

Funkci dětské pojistky lze během probíha A jícího programu vypnout. Stiskněte a pod

B

ržte stejná dotyková tlačítka, dokud se

ukazatel dětské pojistky nepřestane zo

 

C

brazovat.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

6.2 Tvrdost vody a vodivost

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

Tvrdost vody se liší místo od místa. Tvrdost vody

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

má vliv na vodivost vody a na funkci snímače vo

A)

Dotykové tlačítko Time (Čas)

divosti ve spotřebiči. Pokud znáte hodnotu vodi

B)

Dotykové tlačítko Delay (Odložený start)

vosti vody, můžete nastavením snímače dosáh

C)

Dotykové tlačítko Buzzer (Signalizace)

nout lepších výsledků sušení.

Nastavení snímače vodivosti

D)

Dotykové tlačítko Wool Load (Náplň vlny)

1. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte

E)

Dotykové tlačítko Start/Pause (Start/Pauza)

spotřebič.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Současně stiskněte a podržte dotyková tla

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.1 Funkce dětské pojistky

čítka (A) a (B), dokud se nezobrazí jeden z

těchto ukazatelů:

Tato funkce brání dětem hrát si se spotřebiče bě

(nízká vodivost <300 µS/cm)

hem probíhajícího programu.Volič programů a

(střední vodivost 300—600 µS/

dotyková tlačítka jsou zablokovaná. Odblokova

cm)

 

né je pouze tlačítko Zap/Vyp.

(vysoká vodivost >600 µS/cm)

Zapnutí funkce dětské pojistky

3. Opakovaně stiskněte dotykové tlačítko (E),

1.

Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte

dokud se nezobrazí ukazatel správného

 

 

spotřebič.

stupně.

 

2.

Současně stiskněte a podržte dotyková tla

4. Nastavení potvrdíte současným stisknutím a

 

 

čítka (A) a (D), dokud se nezobrazí ukazatel

podržením dotykových tlačítek (A) a (B) na

 

 

dětské pojistky.

přibližně dvě sekundy.

7. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Před prvním použitím spotřebiče pro veďte následující úkony:

Vyčistěte buben sušičky vlhkým had rem.

Spusťte krátký program (např. 30 mi nut) s vlhkým prádlem.

Na začátku sušicího cyklu (3–5 min) může být zvuk poněkud hlasitější. Je to kvůli spuštění kompresoru, což je běžné u kompresorem poháněných spotřebi čů, jako jsou: chladničky, mrazničky.

7.1 Spuštění programu bez odloženého startu

1.Připravte prádlo a naplňte spotřebič.

2.Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte spotřebič.

3.Nastavte správný program a funkce pro daný druh náplně.

• Na displejise zobrazí délka programu.

4.Stiskněte dotykové tlačítko Start/Pause (Start/Pauza) a program se spustí.

POZOR

Při zavírání dvířek se ujistěte, že se mezi dvířka spotřebiče a gumové těsně ní nezachytilo prádlo.

7.2 Spuštění programu s odloženým startem

1.Nastavte správný program a funkce pro daný druh náplně.

2.Opakovaně stiskněte tlačítko odloženého startu, dokud se na displeji nezobrazí poža dovaná prodleva.

Spuštění programu můžete odložit o nej méně 30 minut a nejdéle 20 hodin.

3.Stiskněte dotykové tlačítko Start/Pause (Start/Pauza) a odpočet se spustí. Na displeji se zobrazí odpočet do odloženého startu.

Po dokončení odpočtu se spustí nastave ný program.

7.3 Změna programu

ČESKY 9

2.Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte spotřebič.

3.Nastavte program.

7.4 Na konci programu

Když je program dokončen:

Zazní přerušovaný zvukový signál.

Ukazatelbliká.

Zobrazí se ukazatel.

Kontrolka Start/Pause (Start/Pauza) svítí. Spotřebič bude pokračovat v chodu s fází ochra

ny proti zmačkání po dobu přibližně 30 minut. Fáze ochrany proti zmačkání odstraňuje zmač kání vašeho prádla.

Prádlo lze odebrat před dokončením fáze ochra ny proti zmačkání. Pro lepší výsledky doporuču jeme prádlo odebrat těsně před koncem ne po dokončení této fáze.

Po dokončení fáze ochrany proti zmačkání:

Ukazatelse zobrazuje,ale nebliká.

Ukazatelse přestane zobrazovat.

Kontrolka Start/Pause (Start/Pauza) zhasne.

1.Stisknutím tlačítka Zap/Vyp spotřebič vypně te.

2.Otevřete dvířka spotřebiče.

3.Vyjměte prádlo.

4.Zavřete dvířka spotřebiče.

Po dokončení programu vždy vyčistěte filtr a vyprázdněte nádržku na vodu.

7.5 Funkce automatického pohotovostního režimu

Aby se snížila spotřeba energie, tato funkce vy pne automaticky spotřebič:

Po pěti minutách, když nespustíte žádný pro gram.

Po pěti minutách po dokončení programu.

1.Stisknutím tlačítka Zap/Vyp spotřebič vypně te.

10 www.electrolux.com

8. TIPY A RADY

8.1 Příprava prádla

Zatáhněte zipy.

Zapněte knoflíky povlaků na přikrývky a po lštáře.

Nenechte pásky a tkanice (např. zástěr) vol ně. Před spuštěním programu je svažte.

Vyndejte všechny předměty z kapes.

Pokud má oblečení vnitřní bavlněnou vrstvu, obraťte jej vnitřní stranou navrch. Vždy se uji stěte, že je bavlněná vrstva navrch.

Doporučujeme zvolit správný program vhodný pro typ tkaniny ve spotřebiči.

Výrazně barevné tkaniny nedávejte do spotřebiče spolu s tkaninami světlých barev. Výrazné barvy mohou pouštět.

U bavlněných žerzejů a pleteného oblečení použijte vhodný program, abyste zabránili je jich sražení.

Ujistěte se, že hmotnost prádla nepřesahuje maximální hodnoty uvedené v tabulce progra mů.

Sušte pouze prádlo, které je vhodné pro suše ní v bubnové sušičce. Viz etikety oděvů.

Etiketa Popis oděvu

Prádlo vhodné k sušení v bubnové sušičce.

Prádlo vhodné k sušení v bubnové sušičce. Nastavte program se standardní teplo tou.

Prádlo vhodné k sušení v bubnové sušičce. Nastavte program s nízkou teplotou.

Prádlo nevhodné k sušení v bubnové sušičce.

9. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

9.1 Čištění filtru

1. 2.

2

1

3. 4.

1

2

ČESKY 11

5. 6.

1

2

9.2 Vypouštění nádržky na vodu

 

1.

2.

3.

4.

Vodu z nádržky můžete použít jako de

9.3 Čištění kondenzátoru

stilovanou vodu (např. pro žehlení s pá

Četnost čištění filtrů závisí na druhu

rou). Před použitím z vody odstraňte

pomocí filtru nečistoty.

 

prádla a jeho množství.

 

 

Pokud sušíte maximální náplně, čistěte

 

 

filtry po každých třech cyklech.

1.

 

2.

3.

 

4.

 

 

1

 

 

2

1

2

 

 

 

Electrolux EDH3386GDW User Manual

12 www.electrolux.com

5.

7.

2

1

 

 

 

 

9.

11.

13.

6.

8.

10.

121).

14.

15.

2

1

ČESKY

13

16.

 

1)V případě potřeby jednou za šest měsíců odstraňte vlákna z přihrádky výměníku tepla. Můžete použít vysavač.

9.4 Čištění bubnu

prostředky s drsnými částicemi, drátěnky nebo

Vyčistěte buben vlhkým hadrem. Používejte po

rozpouštědla.

Osušte spotřebič měkkým hadrem.

uze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte

 

prostředky s drsnými částicemi, drátěnky nebo

9.6 Čištění otvorů pro proudění

rozpouštědla.

Vysušte buben měkkým hadrem.

vzduchu

9.5 Čištění vnějších ploch

Pomocí vysavače odstraňte vlákna z otvorů pro

proudění vzduchu.

Vyčistěte spotřebič vlhkým hadrem. Používejte

 

pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte

 

10. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

10.1

Problém

Možné řešení

Nelze zapnout spotřebič.

Ujistěte se, že je zástrčka zapojená do síťové zá

 

suvky.

 

Ujistěte se, že není poškozená domovní pojistka

 

či jistič.

Nespustil se program.

Stiskněte Start/Pause (Start/Pauza) .

 

Přesvědčte se, že jsou dvířka spotřebiče zavřená.

Dvířka spotřebiče nelze zavřít.

Zkontrolujte správnou instalaci filtru.

 

Ujistěte se, že se mezi dvířka spotřebiče a gumo

 

vé těsnění nezachytilo prádlo.

Spotřebič přeruší chod.

Zkontrolujte, zda je nádržka na vodu prázdná. Po

 

mocí tlačítka Start/Pause (Start/Pauza) program

 

opět spusťte.

Na displeji se zobrazí dlouhá délka pro

Ujistěte se, že hmotnost prádla odpovídá délce

gramu.1)

programu.

 

Přesvědčte se, že je filtr čistý.

 

Prádlo je příliš mokré. Prádlo znovu odstřeďte v

 

pračce.

14 www.electrolux.com

Problém

Možné řešení

 

Ujistěte se, že teplota v místnosti není příliš vyso

 

ká.

Na displeji se zobrazí krátká délka progra Zvolte program Time Drying (Časované sušení)

mu.

Extra Dry (Extra suché) nebo .

Na displeji se zobrazí Err.

Pokud chcete nastavit nový program, spotřebič

 

vypněte a zapněte.

 

Ujistěte se, že dané funkce jsou vhodné pro zvo

 

lený program.

Na displeji se zobrazí E51.

Vypněte a zapněte spotřebič. Spusťte nový pro

 

gram. Pokud se problém objeví znovu, obraťte se

 

na autorizované servisní středisko.

1) Po maximálně pěti hodinách se program automaticky ukončí.

10.2 Pokud nejsou výsledky sušení

• Ve spotřebiči bylo příliš mnoho prádla.

uspokojivé

• Buben je znečištěný.

• Byl zvolen nesprávný program.

• Nesprávné nastavení snímače vodivosti.

• Otvory pro proudění vzduchu jsou ucpané.

Filtr je ucpaný.

 

Kondenzátor je ucpaný.

 

11. TECHNICKÉ ÚDAJE

Rozměry (mm)

Šířka / Výška / Hloubka

600 / 850 – 865 / 600

Max. hloubka

 

1090 mm

(s otevřenými dvířky spotřebiče)

 

 

Max. šířka

 

950 mm

(s otevřenými dvířky spotřebiče)

 

 

Připojení k elektrické síti

Napětí

230 V

 

Frekvence

50 Hz

 

Pojistka

4 A

 

Celkový příkon

900 W

Objem bubnu

 

108 l

Hmotnost spotřebiče

 

53 kg

Prádlo: max. hmotnost

 

8 kg

Typ použití

 

Domácnost

Okolní teplota

Min.

5 °C

 

Max.

35 °C

Spotřeba energie 1)

kWh/cyklus

2,1 kWh

Roční spotřeba energie 2)

 

121,6 kWh

ČESKY 15

Třída energetické účinnosti

 

A

Příkon

Režim zapnuto

0,48 W

 

Režim vypnuto

0,48 W

 

 

 

1)Dle normy EN 61121. 8 kg bavlny a rychlost odstřeďování při 1000 ot/min.

2)Jedná se o přibližnou spotřebu energie pro čtyři osoby, které spotřebič správně používají.

12.POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

Recyklujte materiály označené symbolem

.

spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče

Obaly vyhoďte do příslušných odpadních

 

označené příslušným symbolem

nelikvidujte

kontejnerů k recyklaci.

 

spolu s domovním odpadem. Spotřebič

Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské

 

odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo

zdraví a recyklovat elektrické a elektronické

 

kontaktujte místní úřad.

 

16 www.electrolux.com

СОДЕРЖАНИЕ

1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 2. ОПИСАНИЕИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 3. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 4. ТАБЛИЦА ПРОГРАММ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 5. РЕЖИМЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 6. ПАРАМЕТРЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 7. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 8. УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 9. УХОД И ОЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 10. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 11. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 12. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

МЫ ДУМАЕМ О ВАС

Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас. Поэтому когда бы Вы ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда будут превосходными.

Добро пожаловать в Electrolux! На нашем веб-сайте Вы сможете:

Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер

устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании: www.electrolux.com

Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания: www.electrolux.com/productregistration

Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные части для своего прибора:

www.electrolux.com/shop

ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.

При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.

Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код изделия (PNC), серийный номер.

Внимание / Важные сведения по технике безопасности.

Общая информация и рекомендации

Информация по защите окружающей среды Право на изменения сохраняется.

РУССКИЙ 17

1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответ ственности за травмы и повреждения,полу ченные/вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под рукой на протяжении всего срока службы прибора.

1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями

ВНИМАНИЕ!

Существует риск удушья, получения травм или стойких нарушений нетру доспособности.

Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8 лет и лицами с ограничен ными физическими, сенсорными или ум ственными способностями или с недоста точным опытом или знаниями только после получения соответствующих инструкций или при условии нахождения под присмо тром лица, отвечающего за их безопас ность.

Не позволяйте детям играть с прибором.

Храните все упаковочные материалы вне досягаемости детей.

Храните все средства для стирки вне дося гаемости детей.

Не подпускайте детей и домашних живот ных к прибору, когда его дверца открыта.

Очистка и доступное пользователю техни ческое обслуживание не должно произво диться детьми без присмотра.

1.2 Установка

Удалите всю упаковку.

Не устанавливайте и не подключайте при бор, если он имеет повреждения.

Следуйте приложенным к прибору инструк циям по его установке.

Убедитесь, что пол на месте установки при бора ровный, прочный, чистый и не боится нагрева.

Не устанавливайте и не эксплуатируйте прибор в помещениях с температурой ниже

5°C или выше 35°C.

Не устанавливайте прибор за дверью, за пираемой на замок, за раздвижной дверью

или за дверью с петлями, расположенными на противоположной стороне по отноше нию к петлям на дверце машины так, что полностью открыть дверцу прибора невоз можно.

Прибор имеет большой вес: не забывайте о мерах предосторожности при его переме щении. Обязательно используйте защит ные перчатки.

Перемещайте прибор только в вертикаль ном положении.

Задняя сторона прибора должна распола гаться у стены.

Убедитесь, что между днищем прибора и полом имеется достаточная вентиляция.

Убедитесь, что ковровое покрытие не пере крывает вентиляционные отверстия в осно вании прибора (если это применимо).

Запрещается отводить выпускаемый при бором воздух в вытяжную систему, исполь зуемую для приборов, в которых происхо дит сжигание газа или иных видов топлива.

Если сушильный барабан устанавливается поверх стиральной машины, используйте комплект для вертикальной сборки. Ком плект для вертикальной сборки, который можно приобрести в авторизованном мага зине, может использоваться только с при бором, обозначенном в приложенной к дан ной принадлежности инструкции. Внима тельно ознакомьтесь с ней перед установ кой (см. Брошюру с инструкциями по уста новке).

Обеспечьте надлежащую вентиляцию для того, чтобы избежать обратного притока га зов в помещение, создаваемого устрой ствами, в которых происходит сгорание других видов топлива (включая камины).

Прибор может быть установлен как отдель но, так и под столешницу, если под ней до статочно места (см. Брошюру с инструкция ми по установке).

После установки прибора в рабочее поло жение при помощи спиртового уровня убе дитесь в том, что прибор полностью выров нен. При необходимости выровняйте его, изменяя высоту ножек.

18 www.electrolux.com

Подключение к электросети

ВНИМАНИЕ!

Существует риск пожара и пораже ния электрическим током.

Прибор должен быть заземлен.

Убедитесь, что параметры электропитания, указанные на табличке с техническими дан ными, соответствуют параметрам электро сети. В противном случае вызовите элект рика.

Включайте прибор только в установленную надлежащим образом электророзетку с за щитным контактом.

Не пользуйтесь тройниками и удлинителя ми.

Следите за тем, чтобы не повредить вилку и сетевой кабель. В случае необходимости замены сетевого шнура она должна быть выполнена нашим сервисным центром.

Вставляйте вилку сетевого кабеля в розет ку только во конце установки прибора. Убе дитесь, что после установки имеется до ступ к вилке.

Для отключения прибора от электросети не тяните за кабель электропитания. Всегда беритесь за саму вилку.

Не беритесь за кабель электропитания или за его вилку мокрыми руками.

Данный прибор соответствует директивам

E.E.C.

1.3 Эксплуатация

ВНИМАНИЕ!

Существует риск пожара, взрыва, по ражения электрическим током или повреждения прибора.

Используйте прибор только в жилых поме щениях.

Не изменяйте параметры данного прибора.

Заключительный этап программы сушки выполняется без нагревания (цикл охла ждения), чтобы обеспечить сохранность белья.

В случае остановки прибора до заверше ния цикла сушки немедленно извлеките белье и разложите его для обеспечения рассеивания тепла.

В случае использования смягчителя для ткани или аналогичных продуктов следуйте инструкции по безопасности на их упаков ке.

Не используйте прибор без фильтра. После каждым использованием или перед ним очищайте фильтр для ворса.

Убирайте ворс, скопившийся вокруг прибо ра.

Не сушите поврежденные изделия с набив кой или наполнителями.

Не сушите изделия из вспененной или ла тексной резины, шапочки для душа, водо стойкие текстильные изделия, изделия на резиновой основе, а также одежду и поду шки со вставками из вспененной резины.

Перед тем как сушить в сушильном бараба не вещи, находившиеся в контакте с таки ми веществами, как растительное масло, ацетон, спиртное, бензин, керосин, пятно выводители, скипидар, воск и средства для удаления воска, выстирайте их в горячей воде с увеличенным количеством стираль ного порошка.

Не сушите в приборе вещи, подвергшиеся чистке с помощью химических веществ.

Не допускайте оставления в карманах одежды газовых и бензиновых зажигалок или спичек.

Сушите только ткани, для которых допу скается сушка в сушильном барабане. Сле дуйте указаниям на ярлыке.

Не сушите в приборе нестиранные вещи.

Если при стирке белья использовался пят новыводитель, то перед тем, как помещать белье в сушильный барабан, следует вы полнить дополнительный цикл полоскания.

Не пейте конденсат и не готовьте на нем пищу. Он может причинить вред здоровью людей и домашних животных.

Не садитесь и не вставайте на открытую дверцу.

Соблюдайте максимально допустимую за грузку в 8 кг (см. Главу «Таблица про грамм»).

Не сушите в сушильном барабане неотжа тые вещи.

1.4 Уход и очистка

ВНИМАНИЕ!

Это может привести к повреждению прибораили травмам.

Перед выполнением операцийпо чистке и уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки.

Loading...
+ 42 hidden pages