Bosch PVS851F21E, PVS851FC1E, PVS851FF21E User Manual

0 (0)
Bosch PVS851F21E, PVS851FC1E, PVS851FF21E User Manual

Table de cuisson à induction

avec système de ventilation intégré

PVS8..F21E

[fr]

Notice d'utilisation

Table de cuisson à induction

 

 

avec système de ventilation intégré

2

Table des matières

8Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

(Précautions de sécurité importantes . . . . . . . . . 5

]Causes de dommages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

7Protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . 8

Économies d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Elimination écologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

fCuisson par induction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Avantages lors de la cuisson par induction . . . . . . . . . 8 Récipients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

*Présentation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Votre nouvel appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Le bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Indicateur de chaleur résiduelle . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Modes de fonctionnement pour la ventilation. . . . . . . 11

KAvant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . 12

Première mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

1Utilisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Allumer et éteindre la table de cuisson . . . . . . . . . . . 12 Réglage d'un foyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Mettre en marche et arrêter la ventilation. . . . . . . . . . 13 La vitesse intensive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Démarage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Position temporisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Conseils de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

wZone combinée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Indications concernant les ustensiles. . . . . . . . . . . . . 17 Activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

uFonction Move . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Conseils pour l'utilisation de récipients . . . . . . . . . . . 17 Activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

OFonctions temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Programmation du temps de cuisson . . . . . . . . . . . . 18 Le minuteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

vFonction PowerBoost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

fr

cSystème sensoriel de rôtissage . . . . . . . . . . . . 20

Avantages lors du rôtissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Poêles pour la sonde de rôtissage. . . . . . . . . . . . . . .20 Niveaux de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Tableau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

ASécurité-enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Activer et désactiver la sécurité-enfants . . . . . . . . . . .23 Sécurité-enfants automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

kAnti-effacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

bCoupure de sécurité automatique . . . . . . . . . . 23

QRéglages de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Pour accéder aux réglages de base : . . . . . . . . . . . .25

[Indication de la consommation d'énergie . . . . 26

tTest des récipients. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

DNettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Nettoyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Composants à nettoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

Cadre de la table de cuisson (uniquement pour

les appareils avec un cadre de table de cuisson) . . .28 Plaque de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Ventilation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Nettoyer le réservoir de trop-plein . . . . . . . . . . . . . . .31

{Questions fréquentes et réponses (FAQ) . . . . 32

3Anomalies, que faire ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

4Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Numéro E et numéro FD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

EPlats tests . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.bosch-home.com et la boutique en ligne :

www.bosch-eshop.com

3

fr Utilisation conforme

8Utilisation conforme

Lire attentivement cette notice. Conserver la notice d'utilisation et de montage ainsi que le passeport de l'appareil pour une utilisation ultérieure ou pour de futurs propriétaires.

Vérifier votre appareil après l'avoir retiré de l'emballage. S'il a souffert de dommages pendant le transport, ne le branchez pas, contactez le Service technique puis indiquez par écrit les dommages observés, sinon le droit à tout type d'indemnisation sera perdu.

Cet appareil doit être installé en respectant la notice de montage ci-incluse.

Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Le processus de cuisson doit être effectué sous surveillance. Un processus de cuisson court doit être surveillé sans interruption. Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces fermées.

Cet appareil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 2 000 m.

N’utilisez pas de recouvrements pour la table de cuisson. Cela pourrait entraîner des accidents, p. ex. en raison de surchauffe, inflammation ou d’éclats de matériau.

Utilisez uniquement des dispositifs de protections et grilles de protection-enfants que nous avons homologués. Les dispositifs de protections et grilles de protection-enfants inadéquats risquent de provoquer des accidents.

Cet appareil n'est pas conçu pour un fonctionnement avec une minuterie externe ou une commande à distance.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultent.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 15 ans et plus et qu'un adulte les surveille.

Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.

Les personnes portant un stimulateur cardiaque ou un dispositif médical similaire doivent prêter une attention toute particulière lorsqu'elles utilisent des plaques de cuisson à induction ou qu'elles se trouvent à proximité de plaques de cuisson à induction en fonctionnement. Consulter un médecin ou le fabricant du dispositif pour s'assurer que celuici est conforme à la réglementation en vigueur et en connaître les incompatibilités éventuelles.

4

(Précautions de sécurité importantes

La sécurité de l’appareil à l’usage est garantie s’il a été encastré conformément à la notice de montage. Le monteur est responsable du fonctionnement correct sur le lieu où l'appareil est installé.

Seul un expert agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d'un mauvais raccordement.

L’appareil ne doit pas aspirer des substances et vapeurs dangereuses ou explosives.

Veiller à ce que des petites pièces ou des liquides ne parviennent pas dans l'appareil.

Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.

Cet appareil n'est pas conçu pour un fonctionnement avec une minuterie externe ou une commande à distance.

:Mise en garde – Risque d'asphyxie !

Le matériel d'emballage est dangereux pour les enfants. Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec les matériaux d’emballage.

:Mise en garde – Danger de mort !

Il existe un risque d'intoxication par réaspiration des gaz de combustion.

En cas d'utilisation simultanée de l'appareil en mode évacuation extérieure et d'un foyer à combustion alimenté en air ambiant, veillez impérativement à ce que l'apport d'air soit suffisant.

Les foyers à air ambiant (par exemple les chauffages à gaz, à bois, à fioul ou à charbon, les chauffe-eau instantanés, les ballons d'eau chaude) prélèvent l'air de combustion dans la pièce où ils sont installés et rejettent les gaz de fumée à l'air libre par un système spécifique (par exemple cheminée).

Précautions de sécurité importantes

fr

Lorsque la hotte aspirante est en marche, elle prélève de l'air dans la cuisine et dans les pièces voisines ; si l'apport d'air frais est trop faible, une dépression se forme. Des gaz toxiques provenant de la cheminée ou du conduit d'évacuation sont réaspirés dans les pièces d'habitation.

Il faut donc toujours s'assurer que l'apport d'air frais est suffisant.

Un caisson mural d'entrée et de sortie d'air

ne suffit pas à assurer la valeur minimale nécessaire.

Le fonctionnement sûr de l'appareil n'est possible que si la dépression dans la pièce où est installé le foyer ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar). Cette valeur n'est réalisable que si l'apport d'air frais nécessaire à la combustion est assuré par des ouvertures non obturables, par exemple dans des portes ou fenêtres, associées à un caisson mural d'entrée et de sortie d'air, ou bien par d'autres moyens techniques.

L’air sortant ne doit pénétrer ni dans une cheminée en service destinée à évacuer la fumée ou des gaz brûlés, ni dans une gaine servant à aérer les locaux où sont installés des foyers à combustion.

Si l’air vicié circule par une cheminée non en service destinée à évacuer la fumée ou des gaz brûlés, vous devrez d'abord obtenir l’accord du ramoneur compétent dans votre quartier.

Demandez toujours conseil au maître ramoneur compétent qui pourra évaluer l'ensemble du réseau de ventilation de la maison et vous proposer le moyen le mieux adapté pour l'aération.

Si la hotte aspirante est utilisée exclusivement en mode recirculation de l'air, le fonctionnement est possible sans restrictions.

5

fr Précautions de sécurité importantes

:Mise en garde – Risque d'incendie !

L'huile et la graisse chaude s'enflamme rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la graisse chaude sans surveillance. Ne jamais éteindre le feu avec de l'eau. Eteindre le foyer. Etouffer les flammes prudemment avec un couvercle, une couverture ou similaire.

Les foyers deviennent très chauds. Ne jamais poser des objets inflammables sur la table de cuisson. Ne pas conserver des objets sur la table de cuisson.

L'appareil devient chaud. Ne jamais ranger des objets inflammables ni d'aérosols dans les tiroirs situés directement sous la table de cuisson.

La table de cuisson se coupe automatiquement et ne peut plus être réglée. Elle peut ultérieurement se mettre en service involontairement. Couper le fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le service après­vente.

Les dépôts de graisse dans le filtre à graisse peuvent s'enflammer.

Nettoyez le filtre à graisse au moins une

fois par mois.

Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans filtre à graisse.

Les dépôts de graisse dans les filtres peuvent s'enflammer.

Nettoyez l'appareil comme décrit. Respectez les intervalles de nettoyage. Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans filtre à graisse.

En cas de ventilation activée, les dépôts de graisse dans le filtre à graisse peuvent s'enflammer. Ne travaillez jamais avec une flamme nue à proximité de l'appareil (par ex. flamber). N’installez l’appareil à proximité d’un foyer à combustibles solides (par ex. bois ou charbon) qu’en présence d’un couvercle fermé et non amovible. Aucune projection d’étincelles ne doit avoir lieu.

:Mise en garde – Risque de brûlure !

Les foyers et leurs alentours (notamment lorsque des cadres sont présents sur les surfaces de cuisson), deviennent très chauds. Ne jamais toucher les surfaces chaudes. Éloigner les enfants.

Le foyer chauffe, mais l'affichage ne fonctionne pas. Couper le fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le service après­ vente.

Les objets en métal deviennent très rapidement brûlants lorsqu'ils sont posés sur la table de cuisson. Ne jamais poser d'objets en métal tels que des couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles sur la table de cuisson.

Le capot du filtre devient très chaud sur la table de cuisson. Ne posez jamais le capot du filtre sur la table de cuisson. Ne posez aucun couvercle sur le capot du filtre ni d'autres objets chauds.

Après chaque utilisation, éteignez toujours la plaque de cuisson à l'aide de l'interrupteur principal. N'attendez pas que la plaque de cuisson se déconnecte automatiquement du fait qu'il n'y ait pas de récipient.

Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Eloigner les enfants.

L'appareil devient chaud pendant son fonctionnement. Si des liquides chauds pénètrent dans l'appareil, avant de retirer le capot du filtre, le filtre à graisse métallique, le récipient, le réservoir de trop-plein ou le capot de l'appareil, laissez ce dernier refroidir au moins deux heures.

:Mise en garde – Risque de choc électrique !

Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à remplacer des câbles d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service aprèsvente.

De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à vapeur.

Un appareil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un appareil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service aprèsvente.

Les fêlures et cassures dans la vitrocéramique peuvent occasionner des chocs électriques. Couper le fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le service après­ vente.

6

:Mise en garde – Dangers

électromagnétiques !

Cet appareil est conforme à la réglementation sur la sécurité et la compatibilité électromagnétique. Toutefois, les personnes portant des régulateurs cardiaques ou des pompes à insuline doivent s'abstenir d'approcher ou de manipuler cet appareil. Il est impossible d'assurer que la totalité des dispositifs qui se trouvent sur le marché respectent la réglementation en vigueur sur la compatibilité électromagnétique, et qu'il n'y aura pas d'interférences mettant en danger leur bon fonctionnement. Il est également possible que des personnes portant d'autres types de dispositifs, comme des appareils acoustiques, ressentent certains troubles.

:Mise en garde – Risque de blessure !

En cas de cuisson au bain marie, la plaque de cuisson et le récipient de cuisson peuvent éclater en raison d'une surchauffe. Le récipient de cuisson dans le bain marie ne doit pas toucher directement le fond de la casserole remplie d'eau. Utiliser uniquement de la vaisselle résistante à la chaleur.

Les casseroles peuvent se soulever brusquement dû à du liquide se trouvant entre le dessous de la casserole et le foyer. Maintenir toujours le foyer et le dessous de casserole secs.

Les récipients et les tables de cuisson deviennent très chauds. Ne jamais mettre la main au-dessus de la table de cuisson chaude ou des récipients chauds.

Des poêles wok inadaptées peuvent entraîner des accidents. Utiliser uniquement les poêles wok fournies par le fabricant comme accessoires spéciaux.

:Mise en garde – Risque de

dysfonctionnement !

Un ventilateur est placé en dessous de cette table de cuisson. Si un tiroir se trouve sous la table de cuisson, n'y rangez aucun objet petit ou coupant, ni aucun papier ou torchon de cuisine. Ceux-ci peuvent être aspirés et endommager ainsi le ventilateur ou entraver le refroidissement.

Entre le contenu du tiroir et l'entrée du ventilateur, une distance minimale de 2 cm doit être respectée.

Causes de dommages

fr

]Causes de dommages

Attention !

Risque d'endommagement par des objets durs ou pointus. Ne laissez jamais tomber un objet dur ou pointu sur la table de cuisson.

Risque d'endommagement en cas de cuisson à vide de récipient. Ne faites jamais chauffer un récipient à vide.

Risque d'endommagement en raison de casseroles ou poêles chaudes. Ne posez jamais de casseroles ou de poêles chaudes sur le bandeau de commande ou près de celui-ci, ni sur les affichages.

Risque d'endommagement par du papier aluminium ou un récipient en plastique. Ne posez jamais de papier aluminium ni de récipient en plastique sur un foyer chaud. N'utilisez pas de film de protection du four.

Risque d’endommagement. Risque de rupture du capot du filtre. Retirez le capot du filtre avec précaution. Ne faites pas tomber le capot du filtre.

Les surfaces peuvent être endommagées, décolorées et tachées par des nettoyants inadaptés. Utilisez exclusivement des nettoyants appropriés pour ce type de table de cuisson.

Les surfaces peuvent être endommagées et décolorées par l'abrasion des casseroles. Soulevez les casseroles et les poêles et ne les poussez pas.

Les surfaces peuvent être endommagées et tachées par des restes brûlés. Enlevez immédiatement les aliments qui ont débordés avec un racloir à verre.

Les surfaces peuvent être endommagées par le sel, le sucre et le sable. Ne vous servez pas de la table de cuisson comme surface de rangement ou de travail.

Les surfaces peuvent être endommagées par des fonds de casserole rugueux. Vérifiez vos récipients avant de les utiliser.

Les surfaces peuvent être endommagées ou écaillées par du sucre ou des mets très sucrés. Enlevez immédiatement les aliments qui ont débordés avec un racloir à verre.

7

fr Protection de l'environnement

7Protection de l'environnement

Dans ce chapitre vous obtenez des informations concernant l'économie d'énergie et sur la mise au rebut de l'appareil.

Économies d'énergie

Fermez toujours les récipients avec un couvercle approprié. La cuisson sans couvercle consomme considérablement plus d'énergie. Utilisez un couvercle en verre afin de pouvoir voir l'intérieur du récipient sans devoir soulever le couvercle.

Utilisez des casseroles et des poêles avec un fond plat. Les fonds inégaux augmentent la consommation énergétique.

Le diamètre du fond de la casserole et de la poêle doit correspondre à la dimension du foyer. Veuillez noter que le fabricant des récipients indique souvent le diamètre supérieur du récipient qui est généralement plus grand que le diamètre du fond du récipient.

Utilisez une petite casserole pour de petites quantités. Une grande casserole, peu remplie, nécessite beaucoup d'énergie.

Faites cuire avec peu d'eau. Vous économiserez de l'énergie. Les vitamines et minéraux des légumes seront conservés.

Passez à temps à une position de chauffe inférieure. Vous économiserez ainsi de l'énergie.

Lors de la cuisson, prévoyez suffisamment d'air frais afin que la ventilation fonctionne de manière efficace en produisant peu de bruit.

Adaptez la vitesse du ventilateur à l'intensité des vapeurs de cuisson. Utilisez uniquement la vitesse intensive en cas de besoin. Une faible vitesse du ventilateur est synonyme d'une faible consommation d'énergie.

En cas d'intenses vapeurs de cuisson, sélectionnez une vitesse de ventilateur plus importante à temps. Les vapeurs de cuisson déjà dispersées dans la cuisine nécessitent un fonctionnement plus long de la ventilation.

Éteignez l'appareil quand vous n'en avez plus besoin.

Nettoyez le filtre selon les intervalles indiqués ou remplacez-le pour augmenter l'efficacité de la ventilation et éviter tout risque d'incendie.

Elimination écologique

Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.

Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.

fCuisson par induction

Avantages lors de la cuisson par induction

La cuisson par induction est totalement différente de la cuisson traditionnelle, la chaleur étant directement générée dans le récipient. Cela présente de fait une série d'avantages :

Gain de temps lors de la cuisson et le rôtissage.

Économie d'énergie.

Entretien et nettoyage plus faciles. Les aliments qui ont débordé ne brûlent pas aussi rapidement.

Contrôle de chaleur et sécurité ; la table de cuisson augmente ou réduit immédiatement le débit thermique après chaque commande. La zone de cuisson par induction cesse de produire de la chaleur si le récipient est retiré sans avoir été désactivée au préalable.

Récipients

Utilisez uniquement des ustensiles ferromagnétiques pour la cuisson par induction, par exemple :

Ustensiles en acier émaillé

Ustensiles en fonte

Ustensiles spéciaux appropriés à l'induction en inox.

Pour vérifier si la casserole est compatible avec la cuisson par induction, veuillez consulter le chapitre

~ "Test des récipients".

Pour obtenir un bon résultat de cuisson, la zone ferromagnétique du fond du récipient doit correspondre à la dimension du foyer. Si le récipient n'est pas détecté sur un foyer, essayez de nouveau sur un foyer d'un diamètre plus petit.

FP

FP

FP

Si la zone de cuisson flexible est utilisée comme foyer unique, vous pouvez utiliser des récipients plus grands et particulièrement adaptés pour cette zone. Vous trouverez des informations sur le positionnement du récipient au chapitre ~ "Zone combinée"

à la page 17.

8

Il existe un autre type de récipients pour la cuisson par induction, dont le fond n'est pas entièrement ferromagnétique :

Si le fond de l'ustensile n'est que partiellement ferromagnétique, seule la zone ferromagnétique se réchauffe. La distribution de chaleur peut donc ne pas être homogène. La zone non-ferromagnétique peut présenter une température trop basse pour la cuisson.

Si le fond de l'ustensile contient entre autres de l'aluminium, cela réduit aussi la surface ferromagnétique. Il se peut que cet ustensile ne chauffe pas correctement ou il pourrait même ne pas être détecté.

Récipients non appropriés

Ne jamais utiliser de récipients en :

acier fin normal

verre

argile

cuivre

aluminium

Caractéristiques du fond du récipient

La qualité du fond du récipient peut influencer le résultat de cuisson. Utilisez des casseroles et poêles fabriqués dans des matériaux permettant de diffuser la chaleur, comme les récipients "sandwich" en acier inoxydable, qui permettent de répartir la chaleur de manière uniforme, tout en économisant du temps et de l'énergie.

Utilisez des ustensiles avec un fond plat, les fonds de récipient inégaux compromettent l'apport de chaleur.

Absence de récipient ou taille non adaptée

Si le récipient n'est pas posé sur la zone de cuisson choisie, ou si celui-ci n'est pas dans le matériau ou de la taille adéquat(e), le niveau de puissance visualisé sur l'indicateur de la zone de cuisson clignotera. Poser le récipient adapté pour faire cesser le clignotement. Après 90 secondes, la zone de cuisson s'éteint automatiquement.

Cuisson par induction

fr

Récipients vides ou à fond mince

Ne pas chauffer les récipients vides ni utiliser ceux à fond mince. Bien que la plaque de cuisson soit dotée d'un système interne de sécurité, un récipient vide peut chauffer tellement rapidement que la fonction "désactivation automatique" n'a pas le temps de réagir et peut alors atteindre une température très élevée. La base du récipient peut fondre et endommager le verre de la plaque. Dans ce cas, ne pas toucher le récipient et éteindre la zone de cuisson. Si, après avoir refroidi, celle-ci ne fonctionne plus, contacter le service technique.

Détection du récipient

Chaque foyer possède une limite inférieure pour la détection du récipient, celle-ci dépend du diamètre ferromagnétique et du matériau du fond du récipient. Pour cette raison, utilisez toujours le foyer qui correspond le mieux au diamètre du fond du récipient.

9

fr Présentation de l'appareil

*Présentation de l'appareil

Vous trouverez des informations sur les dimensions et puissances des foyers dans

Votre nouvel appareil

Désignation

1

Capot du filtre

2

Filtre à graisse métallique

3

Réservoir

4

Table de cuisson

5

Bandeau de commande

6

Boîtier de ventilation

7

Réservoir de trop-plein

8

Capot de l'appareil

9

Tuyauterie*

10

Filtre à charbon actif*

11

Conduit d'évacuation**

*uniquement en cas de mode recirculation de l'air **uniquement en cas de mode évacuation de l'air

Dans ce chapitre, nous vous expliquons les affichages et les éléments de commande. De plus, vous allez découvrir les différentes fonctions de votre appareil.

Accessoires en option

Kit d'évacuation extérieure

HEZ381400

Kit de recirculation de l'air

HEZ381500

Filtre à charbon actif

HEZ381700

Casseroles appropriées

Certaines poêles sont adaptées à la fonction Sonde de rôtissage. Vous pouvez vous les procurer dans le commerce spécialisé ou auprès de notre service aprèsvente technique. Communiquez toujours le numéro de référence correspondant.

Poêle au diamètre de 15 cm

HZ390210

Poêle au diamètre de 19 cm

HZ390220

Poêle au diamètre de 21 cm

HZ390230

10

Le bandeau de commande

Surfaces de commande

#

Allumer et éteindre l'appareil

 

 

 

 

>

Verrouiller le bandeau de commande pour

 

 

le nettoyage

 

D

Activer la sécurité-enfants

 

 

 

 

ø

Sélectionner un foyer

 

 

 

 

0 1Ç2Ç...8Ç9

Régler les positions de chauffe /régler la

 

 

ventilation

 

:

Alterner la plage de réglage entre la table

 

 

de cuisson et la ventilation/réinitialiser les

 

 

indicateurs de saturation

 

ù

Activer la fonction Move

 

 

 

 

ú

Activer la fonction Zone combinée

 

 

 

 

é

Activer la sonde de rôtissage

 

 

 

 

˜,,š,

Régler les niveaux de température

 

à

Activer la fonction Powerboost pour les

 

 

positions de chauffe/activer la vitesse

 

 

intensive pour la ventilation

 

0

Programmer le temps de cuisson et le

 

 

minuteur

 

 

 

 

Affichages

 

 

Ú

État de fonctionnement

 

 

 

 

-Š

Positions de chauffe/vitesses de ventilation

 

/œ

Chaleur résiduelle

 

K

Température sonde de rôtissage

 

 

 

 

˜,,š,

Niveaux de température

 

V

Minuteur

 

 

 

 

x

Arrêt automatique du foyer/minuterie auto-

 

 

matique

 

‹‹

Fonction de minuterie

 

 

 

 

ö

Affichage de la minuterie

 

 

 

 

”‚‹

Indicateur de saturation du filtre à graisse

 

 

métallique

 

”‚‚

Indicateur de saturation du filtre à charbon

 

 

actif

 

 

 

 

Présentation de l'appareil

fr

Surfaces de commande

Lorsque vous touchez un symbole, la fonction respective sera activée.

Remarques

Maintenez le bandeau de commande propre et sec. L'humidité compromet le fonctionnement.

Ne passez aucun récipient à proximité des affichages et des sondes. L'électronique risque de surchauffer.

Indicateur de chaleur résiduelle

La table de cuisson possède pour chaque foyer un indicateur de chaleur résiduelle. Il indique qu'un foyer est encore chaud. Ne touchez pas le foyer tant que l'indicateur de chaleur résiduelle est allumé.

Selon le degré de la chaleur résiduelle, l'affichage est le suivant :

Affichage : température élevée

Affichage œ : faible température

Si vous retirez le récipient du foyer pendant la cuisson, l'indicateur de chaleur résiduelle et le niveau de puissance sélectionné clignotent en alternance.

Lorsque le foyer est éteint, l'indicateur de chaleur résiduelle s'allume. Même si la table de cuisson est déjà éteinte, l'indicateur de chaleur résiduelle est allumé tant que le foyer est encore chaud.

Modes de fonctionnement pour la ventilation

Vous pouvez utiliser cet appareil en mode évacuation d’air ou en mode recirculation de l’air.

Mode Évacuation de l’air

L’air aspiré est débarrassé des particules de graisse par les filtres à cet effet, transite par un conduit puis gagne l’extérieur.

Si l’air vicié traverse la paroi extérieure, il faut utiliser un caisson télescopique mural.

11

fr Avant la première utilisation

Mode recirculation de l'air

L’air aspiré se nettoie en traversant les filtres à graisse et un filtre au charbon actif, puis il revient dans la cuisine.

Remarque : Pour lier les odeurs en mode recirculation de l'air, vous devrez incorporer un filtre au charbon actif. Pour connaître les différentes possibilités d’utiliser l’appareil en mode recirculation de l'air, consultez les prospectus ou votre revendeur spécialisé. Vous pouvez vous procurer les accessoires dans un commerce spécialisé, auprès du service après-vente ou dans la boutique en ligne.

KAvant la première utilisation

Respectez la consigne suivante avant d'utiliser l'appareil pour la première fois :

Nettoyez soigneusement l'appareil et les accessoires.

Avant que vous ne puissiez utiliser votre nouvel appareil, vous devez procéder à quelques réglages.

Première mise en service

Remarque : L'appareil est réglé à la livraison en mode recirculation de l'air.

Réglages possibles :

En mode recirculation de l'air, lors de l'affichage ’‚ˆ, la valeur (réglage usine) est réglée.

En mode évacuation extérieure lors de l'affichage ’‚ˆ, la valeur est réglée.

Pour convertir l'appareil en mode évacuation extérieure, voir ~ "Réglages de base" à la page 24.

1Utilisation de l’appareil

Dans ce chapitre, il est indiqué comment régler un foyer. Dans le tableau, vous trouverez les positions de chauffe et les temps de cuisson pour différents plats.

:Mise en garde – Risque de brûlure !

Le capot du filtre devient très chaud sur la table de cuisson. Ne posez jamais le capot du filtre sur la table de cuisson. Ne posez aucun couvercle sur le capot du filtre ni d'autres objets chauds.

Remarque : Allumez la ventilation dès le début de la cuisson; une fois la cuisson achevée, laissez la ventilation fonctionner encore quelques minutes. Ceci permet d’éliminer les buées de cuisson le plus efficacement.

Remarque : N'utilisez jamais l'appareil sans récipient, filtre à graisse métallique ni sans capot de filtre.

Allumer et éteindre la table de cuisson

Allumez et éteignez la table de cuisson par l'intermédiaire de l'interrupteur principal.

Activer : effleurez le symbole #. Un signal retentit. L'afficheur au-dessus de l'interrupteur principal et les afficheurs des foyers sont allumés. La table de cuisson est en ordre de marche.

Éteindre : effleurez le symbole #jusqu'à ce que

l'afficheur s'éteigne. Tous les foyers sont éteints. L'indicateur de chaleur résiduelle est allumé jusqu'à ce que les foyers aient suffisamment refroidi.

Remarques

La table de cuisson s'éteint automatiquement lorsque tous les foyers sont éteints depuis plus de 30 secondes et que la ventilation est éteinte.

Les réglages sélectionnés restent mémorisés pendant les 4 premières secondes après la mise hors tension de la table de cuisson. Si vous la rallumez pendant ce temps, la table de cuisson se remet en service avec les réglages précédents.

Réglage d'un foyer

Réglez la position de chauffe avec les symboles ò à ê. Position de chauffe ò = puissance minimale

Position de chauffe ê = puissance maximale

Chaque position de chauffe possède une position intermédiaire. Cette position intermédiaire est identifiée

dans la zone de réglage par le symbole Ø.

Remarques

Pour protéger les parties sensibles de l'appareil contre toute surchauffe ou surtension, vous pouvez temporairement réduire le niveau de puissance de la table de cuisson.

Afin d'éviter que l'appareil n'émette des bruits, vous pouvez temporairement réduire le niveau de puissance de la table de cuisson.

12

Loading...
+ 28 hidden pages