Bosch PTC 470 User Manual [ru]

0 (0)

OBJ_BUCH-2139-001.book Page 1 Tuesday, May 20, 2014 12:50 PM

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division

70764 Leinfelden-Echterdingen

GERMANY

www.bosch-pt.com

PTC

470 | 640

1 609 92A 0HA (2014.05) PS / 66 EURO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de

Originalbetriebsanleitung

pl

Instrukcja oryginalna

sr

Originalno uputstvo za rad

 

 

 

 

en

Original instructions

cs

Původní návod k používání

sl

Izvirna navodila

 

 

 

 

fr

Notice originale

sk

Pôvodný návod na použitie

hr

Originalne upute za rad

 

 

 

 

es

Manual original

hu

Eredeti használati utasítás

et

Algupärane kasutusjuhend

 

 

 

 

pt

Manual original

ru

Оригинальное руководство по

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

 

 

 

 

it

Istruzioni originali

 

эксплуатации

lt

Originali instrukcija

 

 

 

 

nl

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

uk

Оригінальна інструкція з

ar

ςТЎϩХʉ ЌТϾϦφЍʉ ʌμВТЎϺυ

 

 

 

 

da

Original brugsanvisning

 

експлуатації

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sv

Bruksanvisning i original

kk

Пайдалану нұсқаулығының

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

no

Original driftsinstruks

 

түпнұсқасы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fi

Alkuperäiset ohjeet

ro

Instrucţiuni originale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

bg

Оригинална инструкция

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tr

Orijinal işletme talimatı

mk

Оригинално упатство за работа

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2139-001.book Page 2 Tuesday, May 20, 2014 12:50 PM

2 |

Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . Seite

14

English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . Page

15

Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . Page

17

Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .Página

19

Português. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .Página

21

Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .Pagina

23

Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .Pagina

24

Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . Side

26

Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . Sida

27

Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . Side

29

Suomi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . .Sivu

30

Ελληνικά. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . Σελίδα

32

Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . Sayfa

33

Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .Strona

35

Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .Strana

37

Slovensky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .Strana

39

Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . Oldal

40

Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Страница

43

Українська. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Сторінка

45

Қазақша. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . .Бет

47

Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .Pagina

49

Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Страница

50

Македонски . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . Страна

52

Srpski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .Strana

54

Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .Stran

55

Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. Stranica

57

Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.Lehekülg

58

Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. Lappuse

60

Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. Puslapis

61

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .

65

1 609 92A 0HA | (20.5.14)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2139-001.book Page 3 Tuesday, May 20, 2014 12:50 PM

| 3

1

2

3

4

5

6

mm .470 max

10 9 8 7

max. 12 mm

PTC 470

4

3 1 2

5

6

mm .640 max

10

9 12

8

11 7

max. 12 mm

PTC 640

Bosch Power Tools

1 609 92A 0HA | (20.5.14)

OBJ_BUCH-2139-001.book Page 4 Tuesday, May 20, 2014 12:50 PM

4 |

1

2

2 3

1

1 609 92A 0HA | (20.5.14)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2139-001.book Page 5 Tuesday, May 20, 2014 12:50 PM

 

| 5

 

 

 

 

 

3a

3b

x

45°

4a

1

1

 

4b

 

 

 

1

1

 

 

 

1

 

2

 

45°

 

2

 

5a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5b

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

Bosch Power Tools

1 609 92A 0HA | (20.5.14)

OBJ_BUCH-2139-001.book Page 6 Tuesday, May 20, 2014 12:50 PM

6 |

6

7

 

8

2

1

3

1 609 92A 0HA | (20.5.14)

Bosch Power Tools

Bosch PTC 470 User Manual

OBJ_BUCH-2139-001.book Page 7 Tuesday, May 20, 2014 12:50 PM

| 7

9

max. 12 mm

10

1 x

Bosch Power Tools

1 609 92A 0HA | (20.5.14)

OBJ_BUCH-2139-001.book Page 8 Tuesday, May 20, 2014 12:50 PM

8 |

11a 11b

x

45°

1

1

2

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

1 609 92A 0HA | (20.5.14)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2139-001.book Page 9 Tuesday, May 20, 2014 12:50 PM

| 9

13

4

2

3

1

14

Bosch Power Tools

1 609 92A 0HA | (20.5.14)

OBJ_BUCH-2139-001.book Page 10 Tuesday, May 20, 2014 12:50 PM

10 |

15

16

1 609 92A 0HA | (20.5.14)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2139-001.book Page 11 Tuesday, May 20, 2014 12:50 PM

 

| 11

A

 

 

x = 4 cm

B

 

 

x = 16 cm

Bosch Power Tools

1 609 92A 0HA | (20.5.14)

OBJ_BUCH-2139-001.book Page 12 Tuesday, May 20, 2014 12:50 PM

12 |

C

PTC 640

D

PTC 640

de Serienschnitt

hu Sorozatos vágás

 

en Serial cut

ru Серийный разрез

3

fr Coupe en série

uk Серійне різання

es Corte en serie

kk Сериялық кесік

 

pt Corte em série

ro Tăieri în serie

 

it Taglio in serie

bg Рязане в серия

 

nl Seriesnede

mk Сериски резови

 

da Seriesnit

sr Serijski rez

 

sv Serieskärning

sl Serijsko rezanje

 

no Seriekutt

hr Serijski rez

1

Sarjaleikkuu

et Seeriaviisiline

el Κοπή σειράς

lõikamine

 

tr Seri kesme

lv Sērijveida griešana

 

pl Cięcia seryjne

lt Serijinis pjovimas

 

cs Sériové řezání

ar ﻲﺳﺎﻴﻘﻟا ﻊﻄﻘﻟا

 

sk Sériové rezanie

max. 12 mm

1 609 92A 0HA | (20.5.14)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2139-001.book Page 13 Tuesday, May 20, 2014 12:50 PM

| 13

E

Bosch Power Tools

1 609 92A 0HA | (20.5.14)

OBJ_BUCH-2139-001.book Page 14 Tuesday, May 20, 2014 12:50 PM

14 | Deutsch

Deutsch

Sicherheitshinweise

Allgemeine Sicherheitshinweise

Lesen Sie alle dem Fliesenschneider beigefügten Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können

schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie diese Anweisungen gut auf.

Sicherheitshinweise für Fliesenschneider

Verwenden Sie den Fliesenschneider nur für das Schneiden von Werkstoffen, die im bestimmungsgemäßen Gebrauch angegeben sind. Marmor oder Granit sowie Fliesen mit grober Oberflächenstruktur und Natursteinfliesen können nicht geschnitten werden.

Kommen Sie mit Ihren Fingern nicht zwischen die beweglichen Teile des Fliesenschneiders. Die Finger können eingequetscht und erheblich verletzt werden.

Tragen Sie Schutzhandschuhe beim Schneiden von Fliesen. An gebrochenen Fliesen entstehen scharfe Kanten, an denen Sie sich verletzen können.

Verwenden Sie beim Transportieren des Fliesenschneiders nur die Handgriffe, ziehen Sie alle losen Bauteile (Anschläge, Lineale) fest an, drücken Sie den Feststellhebel zum Arretieren der Führungsschiene nach unten und fixieren Sie die Transportsicherung (siehe Bild 15 und 16). Beim Herunterfallen besteht Verletzungsgefahr.

Abgebildete Komponenten

Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellungen auf den Grafikseiten.

1

Ritzund Brechhebel

2

Brechstempel

3

Schneiderad

4

Führungsschiene

5

Lineale/Anschlag

6

Auflagefläche

7

Tragegriff

8

Grundplatte

9

Transportsicherung

10Feststellhebel

11Auflageverbreiterung (PTC 640)

12Anschlag für Serienschnitt (PTC 640)

Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Stan- dard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm.

Technische Daten

Fliesenschneider

 

PTC 470

PTC 640

Sachnummer

 

 

 

3 603 M04 ...

 

... 3..

... 4..

max. Schnitthöhe

mm

12

12

max. Schnittlänge bei

 

 

 

Längsschnitten

mm

470

640

Gehrungswinkel

 

 

 

horizontal

°

0–45

0–45

Gewicht entsprechend

 

 

 

EPTA-Procedure 01/2003

kg

7,4

9,1

Produktund Leistungsbeschreibung

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Der Fliesenschneider ist bestimmt zum Schneiden von Keramikfliesen.

Anwendungstipps

Problem

Ursache

Fliese bricht unsauber

Anpressdruck beim Ritzen der Fliese zu hoch

 

(z.B. bei „weichen“ Fliesen wie Wandfliesen

 

oder glasierten Fliesen)

Abhilfe

siehe

Grafik

Beim Ritzen weniger Druck auf den Ritzund Brechhebel 1 ausüben

Bruchreste liegen unter der gefederten

Bruchreste entfernen

Auflagefläche 6

 

Fliese bricht schon beim

Anpressdruck beim Ritzen der Fliese zu hoch

Ritzen

(z.B. bei „weichen“ Fliesen wie Wandfliesen

 

oder glasierten Fliesen)

Beim Ritzen weniger Druck auf den Ritzund Brechhebel 1 ausüben

1 609 92A 0HA | (20.5.14)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2139-001.book Page 15 Tuesday, May 20, 2014 12:50 PM

 

 

English | 15

 

 

 

 

Problem

Ursache

Abhilfe

siehe

Grafik

Fliese bricht nicht

Anpressdruck beim Ritzen der Fliese zu gering

Beim Ritzen mehr Druck auf den Ritzund

 

entlang der Schnittlinie

(z.B. bei „harten“ Fliesen wie Feinsteinzeug,

Brechhebel 1 ausüben

 

 

Bodenfliesen oder frostsicheren Fliesen)

 

 

 

Führungschiene 4 nicht arretiert

Feststellhebel 10 zum Arretieren nach

 

 

 

unten drücken

8

 

Schneiderad 3 stumpf

Schneiderad 3 auswechseln

E

Fliese bricht falsch bei

Brechstempel 2 nicht am Ende der Fliese

Brechstempel 2 ganz am Ende der Fliese

 

parallelem Schnitt

aufgesetzt

aufsetzen

11a

Fliese bricht falsch bei

Brechstempel 2 am Ende der Fliese aufgesetzt

Brechstempel 2 ein Stück vor den

 

diagonalem Schnitt

 

Linealen/Anschlag 5 aufsetzen

11b

Fliese liegt nicht stabil

Fliese ist breiter als die Auflagefläche 6

PTC 640:

 

auf der Auflagefläche 6

 

Auflageverbreiterungen 11 ausklappen

C

Schneiderad 3 hakt/

Anpressdruck beim Ritzen der Fliese zu hoch

Beim Ritzen weniger Druck auf den Ritz-

 

ruckelt beim Ritzen

 

und Brechhebel 1 ausüben

 

Wartung und Service

Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Fliesenschneiders an.

Kundendienst und Anwendungsberatung

Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter:

www.bosch-pt.com

Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör.

www.bosch-do-it.de, das Internetportal für Heimwerker und Gartenfreunde.

www.1-2-do.com

In der Heimwerker-Community 1-2-do.com können Sie Produkttester werden, Ideen sammeln oder sich mit anderen Heimwerkern austauschen.

www.dha.de, das komplette Service-Angebot der Deutschen Heimwerker Akademie.

Deutschland

Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2

37589 Kalefeld – Willershausen

Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmelden.

Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481

E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480

Fax: (0711) 40040482

E-Mail: Anwendungsberatung.pt@de.bosch.com

Österreich

Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestellen.

Tel.: (01) 797222010

Fax: (01) 797222011

E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com

Schweiz

Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatzteile bestellen.

Tel.: (044) 8471511

Fax: (044) 8471551

E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com

Luxemburg

Tel.: +32 2 588 0589

Fax: +32 2 588 0595

E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com

Entsorgung

Fliesenschneider, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.

Änderungen vorbehalten.

English

Safety Notes

General Safety Rules

Read all safety warnings and all instructions enclosed with the tile cutter. Failure to comply with the safety warnings and instructions can cause severe injury.

Save these instructions.

Bosch Power Tools

1 609 92A 0HA | (20.5.14)

OBJ_BUCH-2139-001.book Page 16 Tuesday, May 20, 2014 12:50 PM

16 | English

Safety Warnings for Tile Cutters

Use the tile cutter only for cutting the materials listed under Intended Use. Marble or granite as well as tiles with a rough surface structure and natural stone tiles cannot be cut.

Keep your fingers clear of the movable parts of the tile cutter. Danger of fingers being crushed or contused and considerably injured.

Wear protective gloves when cutting tiles. Sharp edges develop on broken tiles and can cause injuries to the operator.

When transporting the tile cutter, use only the handles, tighten all loose components (fences, rulers), press down the locking lever to lock the guide rail, and fix the transport safety-lock (see figures 15 and 16). There is a risk of injury if it falls down.

Product Description and Specifications

Intended Use

The tile cutter is intended for cutting ceramic tiles.

Product Features

The numbering of the product features refers to the illustrations on the graphics pages.

1 Scoring and breaking lever

2 Breaking stamp

3 Cutting wheel

4 Guide rail

5 Rulers/Fence

6 Supporting surface

7 Carrying handle

8 Base plate

9 Transport safety-lock

10Locking lever

11Support extension (PTC 640)

12Stop for serial cut (PTC 640)

Accessories shown or described are not part of the standard delivery scope of the product. A complete overview of accessories can be found in our accessories program.

Technical Data

Tile cutter

 

PTC 470

PTC 640

Article number

 

 

 

3 603 M04 ...

 

... 3..

... 4..

Max. cutting height

mm

12

12

Max. cutting length of rip

 

 

 

cuts

mm

470

640

Mitre/Bevel Angle

 

 

 

Horizontal

°

0–45

0–45

Weight according to

 

 

 

EPTA-Procedure 01/2003

kg

7,4

9,1

Practical Advice

Problem

Cause

Corrective Measure

See

graphic

Tile does not break

Too much pressure applied when scoring the

Apply less pressure to the scoring and

 

cleanly

tile (e.g. on “soft” tiles such as wall tiles or

breaking lever 1 when scoring

 

 

glazed tiles)

 

 

 

There is tile debris under the spring-mounted

Remove tile debris

 

 

supporting surface 6

 

 

Tile already breaks when

Too much pressure applied when scoring the

scoring

tile (e.g. on “soft” tiles such as wall tiles or

 

glazed tiles)

Apply less pressure to the scoring and breaking lever 1 when scoring

Tile does not break along the cutting line

Not enough pressure applied when scoring the tile (e.g. on “hard” tiles such as fine stoneware, floor tiles or frostproof tiles)

Apply more pressure to the scoring and breaking lever 1 when scoring

 

Guide rail 4 not locked

Press down the locking lever 10 to lock it

8

 

Cutting wheel 3 blunt

Replace cutting wheel 3

E

Tile breaks incorrectly

Breaking stamps 2 not applied at the end of the

Apply breaking stamps 2 right at the end

 

when making a parallel

tile

of the tile

11a

cut

 

 

Tile breaks incorrectly

Breaking stamps 2 applied at the end of the tile

Apply breaking stamps 2 slightly ahead of

 

when making a diagonal

 

the rulers/fence 5

11b

cut

 

 

Tile not stable on the

Tile is wider than the supporting surface 6

PTC 640:

 

supporting surface 6

 

Fold out the support extensions 11

C

Cutting wheel 3

Too much pressure applied when scoring the

Apply less pressure to the scoring and

 

snags/judders during

tile

breaking lever 1 when scoring

 

scoring

 

 

 

 

 

 

 

1 609 92A 0HA | (20.5.14)

 

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2139-001.book Page 17 Tuesday, May 20, 2014 12:50 PM

Maintenance and Service

In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit article number given on the type plate of the tile cutter.

After-sales Service and Application Service

Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts. Exploded views and information on spare parts can also be found under:

www.bosch-pt.com

Bosch’s application service team will gladly answer questions concerning our products and their accessories.

Great Britain

Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98

Broadwater Park

North Orbital Road Denham

Uxbridge

UB 9 5HJ

At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0844) 7360109

E-Mail: boschservicecentre@bosch.com

Ireland

Origo Ltd.

Unit 23 Magna Drive

Magna Business Park

City West

Dublin 24

Tel. Service: (01) 4666700

Fax: (01) 4666888

Australia, New Zealand and Pacific Islands

Robert Bosch Australia Pty. Ltd.

Power Tools

Locked Bag 66

Clayton South VIC 3169

Customer Contact Center

Inside Australia:

Phone: (01300) 307044

Fax: (01300) 307045

Inside New Zealand:

Phone: (0800) 543353

Fax: (0800) 428570

Outside AU and NZ:

Phone: +61 3 95415555

www.bosch.com.au

Republic of South Africa

Customer service

Hotline: (011) 6519600

Français | 17

Gauteng – BSC Service Centre

35 Roper Street, New Centre Johannesburg

Tel.: (011) 4939375

Fax: (011) 4930126 E-Mail: bsctools@icon.co.za

KZN – BSC Service Centre

Unit E, Almar Centre

143 Crompton Street Pinetown

Tel.: (031) 7012120

Fax: (031) 7012446

E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com

Western Cape – BSC Service Centre

Democracy Way, Prosperity Park

Milnerton

Tel.: (021) 5512577

Fax: (021) 5513223

E-Mail: bsc@zsd.co.za

Bosch Headquarters

Midrand, Gauteng

Tel.: (011) 6519600

Fax: (011) 6519880

E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com

Disposal

The tile cutter, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling.

Subject to change without notice.

Français

Avertissements de sécurité

Indications générales de sécurité

Veuillez lire toutes les instructions et les consignes de sécurité livrées avec l'outil

coupe carrelage. Le non-respect des instruc-

tions et des consignes de sécurité peut provoquer de graves blessures.

Garder précieusement ces instructions.

Avertissements de sécurité pour scies à carrelage

N’utilisez la scie à carrelage que pour la coupe des matériaux indiqués dans le chapitre utilisation conforme.

Le marbre ou le granit ainsi que les carreaux présentant une surface rugeuse et les carreaux en pierre naturelle ne peuvent pas être coupés.

Ne posez pas vos doigts entre les parties en mouvement de l'outil coupe carrelage. Vous pourriez vous coincer les doigts et être gravement blessé.

Bosch Power Tools

1 609 92A 0HA | (20.5.14)

OBJ_BUCH-2139-001.book Page 18 Tuesday, May 20, 2014 12:50 PM

18 | Français

Portez des gants de protection lors du découpage de carreaux. Les carreaux cassés présentent des bords aigus qui risquent de vous blesser.

Pour transporter l'outil coupe carrelage, utilisez uniquement les poignées, serrez fermement toutes les pièces détachées (butées, règles), appuyez sur le levier de verrouillage pour bloquer le rail de guidage vers le bas et fixez la sécurité de transport (voir l'illustration 15 et 16). Risque de blessure en cas de chute.

Description et performances du produit

Utilisation conforme

L'outil coupe carrelage est destiné à la découpe de carreaux de céramique.

Eléments de l’appareil

La numérotation des éléments de l’appareil se réfère aux représentations sur les pages graphiques.

1 Levier de rayure et de concassage

2 Poinçon de concassage

3 Roue de découpe

4 Glissière de guidage

5 Règle/butée

6 Surface de support

7 Poignée

8 Plaque de base

9 Dispositif de protection pour le transport

10Levier de verrouillage

11Extension de l'embase (PTC 640)

12Butée pour coupe en série (PTC 640)

Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre programme d’accessoires.

Caractéristiques techniques

Scie à carrelage

 

PTC 470

PTC 640

N° d’article

 

 

 

3 603 M04 ...

 

... 3..

... 4..

Hauteur de coupe max.

mm

12

12

Longueur de coupe max. des

 

 

 

coupes longitudinales

mm

470

640

Angle d’onglet

 

 

 

horizontal

°

0–45

0–45

Poids suivant

 

 

 

EPTA-Procedure 01/2003

kg

7,4

9,1

Conseils d’utilisation

Problème

Cause

Les carreaux se

La force d'appui lors de la découpe du

découpent mal

carrelage est trop élevée (par ex. en cas de

 

carrelage « malléable » comme les carreaux

 

muraux ou émaillés)

Remède

cf.

graphique

Exercez moins de pression sur le levier de rayure et de concassage 1 lors de la découpe

Des débris sont restés sous la surface d'appui à Retirez les débris ressort 6

Le carrelage se rompt

La force d'appui lors de la découpe du

lors de la découpe

carrelage est trop élevée (par ex. en cas de

 

carrelage « malléable » comme les carreaux

 

muraux ou émaillés)

Exercez moins de pression sur le levier de rayure et de concassage 1 lors de la découpe

Le carreau ne se casse pas le long du tracé

La force d'appui lors de la découpe du carrelage est trop faible (par ex. en cas de carrelage « dur » comme les carreaux au sol ou résistants au gel)

Exercez plus de pression sur le levier de rayure et de concassage 1 lors de la découpe

 

Rail de guidage 4 non bloqué

Appuyez sur le levier de verrouillage 10

 

 

 

vers le bas pour le bloquer

8

 

Roue de découpe 3 émoussée

Changez la roue de découpe 3

E

Le carrelage ne se déLe poinçon de concassage 2 n'est pas

Placez le poinçon de concassage 2 à

 

coupe pas correcte-

positionné à l'extrémité du carrelage

l'extrémité du carrelage

 

ment lors de découpe

 

 

 

parallèle

 

 

11a

Le carrelage ne se déLe poinçon de concassage 2 est positionné à

Placez le poinçon de concassage 2 avant

 

coupe pas correcte-

l'extrémité du carrelage

la règle/la butée 5

 

ment lors de découpe

 

 

11b

diagonale

 

 

 

 

 

 

1 609 92A 0HA | (20.5.14)

 

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-2139-001.book Page 19 Tuesday, May 20, 2014 12:50 PM

 

 

 

Español | 19

 

 

 

 

 

Problème

Cause

Remède

cf.

 

graphique

Le carrelage n'est pas

Le carrelage est plus large que la surface

PTC 640:

 

 

posé de manière

d'appui 6

Dépliez les extensions de l'embase 11

 

 

stable sur la surface

 

 

 

C

d'appui 6

 

 

 

La roue de découpe 3

La force d'appui lors de la découpe du

Exercez moins de pression sur le levier de

accroche/fonctionne

carrelage est trop élevée

rayure et de concassage 1 lors de la

 

 

par à-coups lors de la

 

découpe

 

 

découpe

 

 

 

 

Entretien et Service Après-Vente

Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro d’article à dix chiffres de la scie à carrelage indiqué sur la plaque signalétique.

Service Après-Vente et Assistance

Notre Service Après-Vente répond à vos questions concernant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous :

www.bosch-pt.com

Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires.

France

Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr.

Vous êtes un utilisateur, contactez :

Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0811 360122

(coût d’une communication locale) Fax : (01) 49454767

E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com

Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad

93705 DRANCY Cédex

Tel. : (01) 43119006

Fax : (01) 43119033

E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com

Belgique, Luxembourg

Tel. : +32 2 588 0589

Fax : +32 2 588 0595

E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com

Suisse

Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr.

Tel. : (044) 8471512

Fax : (044) 8471552

E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com

Elimination des déchets

Les scies à carrelage, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.

Sous réserve de modifications.

Español

Instrucciones de seguridad

Instrucciones generales de seguridad

Lea todas las instrucciones de seguridad y las indicaciones adjuntas al cortador de

azulejos. Las negligencias en la observación

de las instrucciones de seguridad y de las indicaciones pueden causar graves lesiones.

Guarde estas instrucciones en un lugar seguro.

Instrucciones de seguridad para cortadores de azulejos

Únicamente corte aquellos materiales indicados en el apartado relativo a la utilización reglamentaria del cortador de azulejos. No es posible cortar mármol, granito, ni azulejos con una superficie en relieve, ni azulejos de piedra natural.

Tenga cuidado de no pillarse los dedos con las partes móviles del cortador de azulejos. Sus dedos se podrían magullar y resultar gravemente lesionados.

Póngase unos guantes de protección al cortar azulejos.

Al cortar azulejos se forman filos cortantes que pueden llegar a lesionarle.

Sólo utilice los asideros para el transporte del cortador de azulejos, apriete firmemente todos los componentes sueltos (topes, reglas), presione hacia abajo la palanca de fijación para bloquear el riel guía y fije el seguro de retención para el transporte (véase figura 15 y 16). En caso de caer existe peligro de lesión.

Bosch Power Tools

1 609 92A 0HA | (20.5.14)

OBJ_BUCH-2139-001.book Page 20 Tuesday, May 20, 2014 12:50 PM

20 | Español

Descripción y prestaciones del producto

Utilización reglamentaria

El cortador de azulejos está destinado para el corte de azulejos de cerámica.

9 Seguro para transporte

10Palanca de fijación

11Ensanchamiento de apoyo (PTC 640)

12Tope para corte en serie (PTC 640)

Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios.

Componentes principales

La numeración de los componentes está referida a las imágenes en las páginas ilustradas.

1 Palanca para rayar y quebrar

2 Macho para quebrar

3 Rueda de corte

4 Carril guía

5 Reglas/tope

6 Base de apoyo

7 Asa de transporte

8 Placa base

Datos técnicos

Cortador de azulejos

 

PTC 470

PTC 640

Nº de artículo

 

 

 

3 603 M04 ...

 

... 3..

... 4..

Altura de corte, máx.

mm

12

12

máx. longitud de corte en los

 

 

 

cortes longitudinales

mm

470

640

Ángulos de inglete

 

 

 

horizontal

°

0–45

0–45

PesosegúnEPTA-Procedure

 

 

 

01/2003

kg

7,4

9,1

Consejos prácticos

Problema

Causa

Solución

ver ilustración

El azulejo se quiebra

La presión de apriete al rayar el azulejo es

Al rayar, ejercer menos presión

 

poco limpio

demasiado alta (p. ej. en azulejos “blandos”

sobre la palanca para rayar y

 

 

como azulejos de pared o azulejos vidriados)

quebrar 1

 

 

Restos de rotura se encuentran debajo de la

Retirar los restos de rotura

 

 

superficie de apoyo amortiguada 6

 

 

El azulejo ya se quiebra al rayar

La presión de apriete al rayar el azulejo es demasiado alta (p. ej. en azulejos “blandos” como azulejos de pared o azulejos vidriados)

Al rayar, ejercer menos presión sobre la palanca para rayar y quebrar 1

El azulejo no se rompe a lo largo de la línea de corte

La presión de apriete al rayar el azulejo es demasiado pequeña (p. ej. en azulejos “duros” como gres fino, azulejos de piso o azulejos resistentes a las heladas)

Al rayar, ejercer más presión sobre la palanca para rayar y quebrar 1

 

No bloquear el riel guía 4

Para el bloqueo, apretar hacia

 

 

 

abajo la palanca de fijación 10

8

 

Rueda de corte 3 sin filo

Cambiar la rueda de corte 3

E

El azulejo se quiebra

El macho para quebrar 2 no se ha colocado al

Colocar el macho para quebrar 2

 

incorrectamente en el

final del azulejo

bien al final del azulejo

 

corte paralelo

 

 

11a

El azulejo se quiebra

El macho para quebrar 2 se ha colocado al final

Colocar el macho para quebrar 2 un

 

incorrectamente en el

del azulejo

poco delante de las reglas/tope 5

11b

corte diagonal

 

 

El azulejo no está asentaEl azulejo es más ancho que la superficie de

PTC 640:

 

do en forma estable

apoyo 6

Desplegar el ensanchamiento del

 

sobre la superficie de

 

apoyo 11

C

apoyo 6

 

 

La rueda de corte 3 se

La presión de apriete al rayar el azulejo es

Al rayar, ejercer menos presión

 

atasca/avanza a tirones

demasiado alta

sobre la palanca para rayar y

 

al rayar

 

quebrar 1

 

1 609 92A 0HA | (20.5.14)

Bosch Power Tools

Loading...
+ 45 hidden pages