Bosch PST 700 PEL User Manual [cz]

0 (0)
Bosch PST 700 PEL User Manual

OBJ_DOKU-6561-006.fm Page 1 Tuesday, January 27, 2009 1:54 PM

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division

70745 Leinfelden-Echterdingen

Germany

www.bosch-pt.com

1 609 929 L19 (2009.01) T / 170 EEU

PST

670 L | 700 PE | 700 PEL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pl

Instrukcja oryginalna

bg

Оригинална инструкция

 

 

 

 

 

cs

Původní návod k používání

sr

Originalno uputstvo za rad

 

 

 

 

 

sk

Pôvodný návod na použitie

sl

Izvirna navodila

 

 

 

 

 

hu

Eredeti használati utasítás

hr

Originalne upute za rad

 

 

 

 

 

ru

Оригинальное руководство по

et

Algupärane kasutusjuhend

 

 

 

 

 

 

эксплуатации

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

 

 

 

 

 

uk Оригінальна інструкція з експлуатації

lt

Originali instrukcija

 

 

 

 

 

ro

Instrucţiuni originale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_DOKU-6636-005.fm Page 18 Tuesday, January 27, 2009 3:16 PM

18 | Česky

Bezpečnostní předpisy

Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí

VAROVÁNÍ

Čtěte všechna varovná upo-

zornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.

Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte.

Ve varovných upozorněních použitý pojem „elektronářadí“ se vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se síťovým kabelem)

a na elektronářadí provozované na akumulátoru (bez síťového kabelu).

1)Bezpečnost pracovního místa

a)Udržujte Vaše pracovní místo čisté a dobře osvětlené. Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou vést k úrazům.

b)S elektronářadím nepracujte v prostředí ohroženém explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach.

Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach nebo páry zapálit.

c)Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí daleko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení můžete ztratit kontrolu nad strojem.

2)Elektrická bezpečnost

a)Připojovací zástrčka elektronářadí musí lícovat se zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem upravena. Společně s elektronářadím s ochranným uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky.

Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko úderu elektrickým proudem.

b)Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko úderu elektrickým proudem.

c)Chraňte stroj před deštěm a vlhkem.

Vniknutí vody do elektronářadí zvyšuje nebezpečí úderu elektrickým proudem.

d)Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či zavěšení elektronářadí nebo k vytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých dílů stroje.

Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko úderu elektrickým proudem.

e)Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte pouze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé i pro venkovní použití. Použití prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko úderu elektrickým proudem.

f)Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve vlhkém prostředí, použijte proudový chránič. Nasazení proudového chrániče snižuje riziko úderu elektrickým proudem.

3)Bezpečnost osob

a)Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a přistupujte k práci s elektronářadím rozumně. Nepoužívejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků.

Moment nepozornosti při použití elektronářadí může vést k vážným poraněním.

b)Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek jako maska proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění.

c)Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Přesvědčte se, že je elektronářadí vypnuté dříve než jej uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj proudu a/nebo akumulátor. Máte-li při nošení elektronářadí prst na spínači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu zapnutý, pak to může vést k úrazům.

 

 

1 609 929 L19 | (27.1.09)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-392-006.book Page 19 Tuesday, January 27, 2009 1:55 PM

d)Než elektronářadí zapnete, odstraňte seřizovací nástroje nebo šroubováky.

Nástroj nebo klíč, který se nachází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.

e)Vyvarujte se abnormálního držení těla. Zajistěte si bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete elektronářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat.

f)Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.

g)Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky, přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. Použití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem.

4)Svědomité zacházení a používání elektronářadí

a)Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu určené elektronářadí. S vhodným elektronářadím budete pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.

b)Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je vadný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je nebezpečné a musí se opravit.

c)Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů příslušenství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo odstraňte akumulátor. Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí elektronářadí.

d)Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny.

Elektronářadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými osobami.

e)Pečujte o elektronářadí svědomitě. Zkontrolujte, zda pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se, zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je omezena funkce elektronářadí.

Česky | 19

Poškozené díly nechte před nasazením stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve špatně udržovaném elektronářadí.

f)Řezné nástroje udržujte ostré a čisté.

Pečlivě ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně vzpřičují a dají se lehčeji vést.

g)Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací nástroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití elektronářadí pro jiné než určující použití může vést k nebezpečným situacím.

5)Servis

a)Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze kvalifikovaným odborným personálem a pouze s originálními náhradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost stroje zůstane zachována.

Bezpečnostní upozornění pro kmitací pily

fPokud provádíte práce, při kterých může nasazovací nástroj zasáhnout skrytá elektrická vedení nebo vlastní síťový kabel, pak držte elektronářadí na izolovaných plochách rukojeti. Kontakt s vedením pod napětím může přivést napětí i na kovové díly elektronářadí a vést k úderu elektrickým proudem.

fMějte ruce daleko od oblasti řezání. Nesahejte pod obrobek. Při kontaktu s pilovým listem existuje nebezpečí poranění.

fElektronářadí veďte proti obrobku pouze zapnuté. Jinak existuje nebezpečí zpětného rázu, pokud se nasazený nástroj v obrobku vzpříčí.

fDbejte na to, aby základová deska 5 při řezání bezpečně přiléhala. Vzpříčený pilový list se může zlomit nebo vést ke zpětnému rázu.

fPo ukončení pracovního procesu elektronářadí vypněte a pilový list vytáhněte z řezu až tehdy, když se tento zastaví. Tím zabráníte zpětnému rázu a elektronářadí můžete bezpečně odložit.

 

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 929 L19 | (27.1.09)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-392-006.book Page 20 Tuesday, January 27, 2009 1:55 PM

20 | Česky

fPoužívejte pouze nepoškozené, bezvadné pilové listy. Pokřivené či tupé pilové listy se mohou zlomit nebo způsobit zpětný ráz.

fPo vypnutí nebrzděte pilový list bočním protitlakem. Pilový list se může poškodit, zlomit nebo způsobit zpětný ráz.

fPoužijte vhodné detekční přístroje na vyhledání skrytých rozvodných vedení nebo kontaktujte místní dodavatelskou společnost. Kontakt s elektrickým vedením může vést k požáru a úderu elektrickým proudem. Poškození vedení plynu může vést k výbuchu. Proniknutí do vodovodního potrubí způsobí věcné škody nebo může způsobit úder elektrickým proudem.

fZajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený upínacím přípravkem nebo svěrákem je držen bezpečněji než Vaší rukou.

fUdržujte své pracovní místo čisté. Směsi materiálů jsou obzvlášť škodlivé. Prach lehkých kovů může hořet nebo explodovat.

fNež jej odložíte, počkejte až se elektronářadí zastaví. Nasazovací nástroj se může vzpříčit a vést ke ztrátě kontroly nad elektronářadím.

fNepoužívejte elektronářadí s poškozeným kabelem. Pokud se kabel během práce poškodí, pak se jej nedotýkejte a vytáhněte síťovou zástrčku. Poškozené kabely zvyšují riziko elektrického úderu.

Bezpečnostní upozornění pro laserové přístroje (PST 670 L/PST 700 PEL)

fPozor – pokud se použije jiné než zde uvedené ovládací nebo seřizovací vybavení nebo provedou jiné postupy, může to vést k nebezpečné expozici zářením.

fNikdy nezpůsobte výstražné štítky na elektronářadí nepoznatelné.

Laserové záření třídy 2M Nevystavujte se ozáření svazkem ani nesledujte svazek přímo optickými přístroji.

Nesměrujte paprsek laseru na

osoby nebo zvířata a ani sami se do laserového paprsku nedívejte.

Toto elektronářadí vytváří laserové záření třídy 2M podle IEC

EN 60825-1. Přímý pohled do paprsku laseru – zejména pomocí optických soustřeďujících přístrojů jako dalekohledu apod. – může poškodit oko.

fNepoužívejte brýle pro práci s laserem jako ochranné brýle. Brýle pro práci s laserem slouží k lepšímu rozpoznání laserového paprsku, ale nechrání před laserovým paprskem.

fNepoužívejte brýle pro práci s laserem jako sluneční brýle nebo v silničním provozu.

Brýle pro práci s laserem nenabízejí kompletní ochranu před UV zářením a snižují vnímání barev.

fNenechte děti používat elektronářadí bez dozoru. Děti by mohly neúmyslně někoho oslnit.

fModul laseru odejměte z elektronářadí, pokud provozujete elektronářadí stacionárně nebo řežete obrobek zespodu. Při těchto pracech můžete být lehce paprskem laseru oslněni.

 

 

1 609 929 L19 | (27.1.09)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-392-006.book Page 21 Tuesday, January 27, 2009 1:55 PM

Česky | 21

Funkční popis

10

Pilový list*

Čtěte všechna varovná upozornění

11

Kryt pro odsávání*

12

Ochrana proti dotyku

a pokyny. Zanedbání při dodržování

13

Spínač přímky laseru

varovných upozornění a pokynů

mohou mít za následek úraz elek-

 

(PST 670 L/PST 700 PEL)

trickým proudem, požár a/nebo

14

Modul laseru (PST 670 L/PST 700 PEL)

těžká poranění.

15

Baterie (PST 670 L/PST 700 PEL)

 

16

Kryt přihrádky baterie

Určující použití

 

(PST 670 L/PST 700 PEL)

Stroj je na pevných podkladech určen k prová-

17

Aretace krytu přihrádky pro baterie

dění dělících řezů a výřezů do dřeva, plastu,

 

(PST 670 L/PST 700 PEL)

 

 

kovu, keramických desek a pryže. Je vhodný pro

18

Varovný štítek laseru

přímé a obloukové řezy s úhlem sklonu do 45 °.

 

(PST 670 L/PST 700 PEL)

Dbejte doporučení pilových listů.

19

Výstupní otvor laserového paprsku

 

 

(PST 670 L/PST 700 PEL)

Zobrazené komponenty

Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení elektronářadí na grafické straně.

1 Aretace spínače

2 Spínač

3 Odsávací hadice*

4 Odsávací hrdlo

5 Základová deska

6Nastavovací páčka předkmitu (PST 700 PE/PST 700 PEL)

7 Přepínač přípravku pro odfukování třísek

8 Upnutí pro pilový list

9 Vodící kladka

20Brýle pro práci s laserem*

21Ochrana proti vytrhávání třísek*

22Držák vodící kladky (PST 670 L)

23Šroub

24Uchycení základové desky (PST 700 PE/PST 700 PEL)

25Stupnice úhlu sklonu

26Vedení podélného dorazu

27Zajišťovací šroub podélného dorazu*

28Podélný doraz s kružítkem*

29Středící hrot podélného dorazu*

*Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem programu příslušenství.

 

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 929 L19 | (27.1.09)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-392-006.book Page 22 Tuesday, January 27, 2009 1:55 PM

22 | Česky

Informace o hluku a vibracích

 

 

PST 670 L

PST 700 PE

PST 700 PEL

Měřené hodnoty byly zjištěny podle

 

 

 

 

EN 60745.

 

 

 

 

Hodnocená hladina hluku A stroje činí

 

 

 

 

typicky

 

 

 

 

Hladina akustického tlaku

dB(A)

89

87

87

Hladina akustického výkonu

dB(A)

100

98

98

Nepřesnost K=

dB

1,5

3

3

Noste ochranu sluchu!

 

 

 

 

Celková hodnota vibrací (vektorový součet

 

 

 

 

tří os) zjištěna podle EN 60745:

 

 

 

 

Řezání dřeva:

m/s2

 

 

 

Hodnota emise vibrací ah

10

7,5

7,5

Nepřesnost K

m/s2

1,5

1,5

1,5

Řezání kovového plechu:

m/s2

 

 

 

Hodnota emise vibrací ah

11

9,0

9,0

Nepřesnost K

m/s2

3

1,5

1,5

V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena podle měřících metod normovaných v EN 60745 a může být použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro předběžný odhad zatížení vibracemi.

Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití elektronářadí. Pokud ovšem bude elektronářadí nasazeno pro jiná použití, s odlišnými nasazovacími nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň vibrací lišit. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit.

Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo sice běží, ale fakticky není nasazen. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zredukovat.

Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně obsluhy před účinky vibrací jako např.: údržba elektronářadí a nasazovacích nástrojů, udržování teplých rukou, organizace pracovních procesů.

 

 

1 609 929 L19 | (27.1.09)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-392-006.book Page 23 Tuesday, January 27, 2009 1:55 PM

 

 

 

 

Česky | 23

 

 

 

 

 

Technická data

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Přímočará pila

 

PST 670 L

PST 700 PE

PST 700 PEL

Číslo stroje

 

3 603 D13 1..

3 603 D13 4..

3 603 D13 5..

Modul laseru

 

z

z

Řízení počtu zdvihů

 

z

z

Předkmit

 

z

z

Jmenovitý příkon

W

500

530

530

Výstupní výkon

W

270

290

290

Počet zdvihů naprázdno n0

min-1

3100

500–3100

500–3100

Zdvih

mm

20

20

20

max. hloubka řezu

 

 

 

 

– do dřeva

mm

67

70

70

– do hliníku

mm

10

12

12

– do oceli (nelegované)

mm

3

4

4

Ühel řezu (vlevo/vpravo) max.

°

45

45

45

Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003

kg

1,9

2,0

2,0

Třída ochrany

 

/II

/II

/II

 

 

 

 

 

Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230/240 V. Při nižších napětích a provedení specifických pro jednotlivé země se tyto údaje mohou lišit.

Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho elektronářadí. Obchodní označení jednotlivých elektronářadí se mohou měnit.

Modul laseru (PST 670 L/PST 700 PEL)

Typ laseru

nm

650

 

mW

<1

Třída laseru

 

2M

Provozní a skladovací

 

 

teplota

°C

0...+40

Baterie

 

3 x 1,5 V

 

 

(LR44)

 

 

 

Prohlášení o shodě

PST 700 PE: Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v odstavci „Technická data“ popsaný výrobek je v souladu s následujícími normami nebo normativními dokumenty:

EN 60745 podle ustanovení směrnic 2004/108/ES, 98/37/ES (do 28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009).

PST 670 L/PST 700 PEL: Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v odstavci „Technická data“ popsaný výrobek je v souladu s následujícími normami nebo normativními dokumenty: EN 60745, EN 60825-1 podle ustanovení směrnic 2004/108/ES, 98/37/ES (do 28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009).

Technická dokumentace u:

Robert Bosch GmbH, PT/ESC,

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Dr. Egbert Schneider

Dr. Eckerhard Strötgen

Senior Vice President

Head of Product

Engineering

Certification

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Leinfelden, 05.09.2007

 

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 929 L19 | (27.1.09)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-392-006.book Page 24 Tuesday, January 27, 2009 1:55 PM

24 | Česky

Montáž

Nasazení/výměna pilového listu

fPřed každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku ze zásuvky.

fPři montáži pilového listu noste ochranné rukavice. Při kontaktu s pilovým listem existuje nebezpečí poranění.

Výběr pilového listu

Přehled doporučených pilových listů naleznete na konci tohoto návodu. Nasaďte pouze pilové listy s jednovačkovou stopkou (stopka T) nebo s univerzální stopkou 1/4" (stopka U). Pilový list by neměl být delší než je pro plánovaný řez nutné.

Pro řezání úzkých křivek použijte úzké pilové listy.

Nasazení pilového listu (viz obr. A1)

fStopku pilového listu před nasazením očistěte. Znečistěnou stopku nelze spolehlivě upevnit.

PST 700 PE/PST 700 PEL: Popřípadě odejměte kryt 11 (viz „Kryt“).

Posuňte upnutí pro pilový list 8 ve směru šipky nahoru. Nasuňte pilový list 10, se zuby ve směru řezu, až na doraz do upnutí pro pilový list.

Při nasazení pilového listu dbejte na to, aby zadní strana pilového listu ležela v drážce vodící kladky 9.

PST 670 L: Precizní řezy jsou možné jen tehdy, pokud vodící kladka 9 těsně, ale nikoli ztuha přiléhá na zadní stranu pilového listu (pilový list 10 nesmí být od vodící kladky ohnutý). Podle potřeby povolte šroub 23 a uchycení 22 vodící kladky posuňte tak, vodící kladka těsně přiléhala na zadní stranu pilového listu. Šroub 23 opět pevně utáhněte.

fZkontrolujte pilový list, zda je pevně usazen. Volný pilový list může vypadnout a poranit Vás.

Odejmutí pilového listu (viz obr. A2)

Posuňte upnutí pro pilový list 8 ve směru šipky nahoru a pilový list 10 odejměte.

Odsávání prachu/třísek

fPrach materiálů jako olovoobsahující nátěry, některé druhy dřeva, minerálů a kovu mohou být zdraví škodlivé. Kontakt s prachem nebo vdechnutí mohou vyvolat alergické reakce a/nebo onemocnění dýchacích cest obsluhy nebo v blízkosti se nacházejících osob. Určitý prach jako dubový nebo bukový prach je pokládán za karcinogenní, zvláště ve spojení s přídavnými látkami pro ošetření dřeva (chromát, ochranné prostředky na dřevo). Materiál obsahující azbest smějí opracovávat pouze specialisté.

Pokud možno používejte odsávání prachu.

Pečujte o dobré větrání pracovního prostoru.

Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku s třídou filtru P2.

Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané materiály.

Kryt (PST 700 PE/PST 700 PEL) (viz obr. B)

Namontujte kryt 11, než připojíte elektronářadí k odsávání prachu.

Kryt 11 nasaďte na elektronářadí tak, aby prostřední uchycení zaskočilo na ochranu proti dotyku 12 a obě vnější uchycení do výřezů tělesa.

Pro práce bez odsávání prachu a též pro skloněné řezy kryt 11 odejměte. K tomu kryt ve výšce vnějších úchytů stlačte dohromady a stáhněte jej dopředu.

Připojení odsávání prachu

Nastrčte odsávací hadici 3 (příslušenství) na odsávací hrdlo 4. Spojte odsávací hadici 3 s vysavačem (příslušenství). Přehled připojení na různé vysavače najdete na konci tohoto návodu.

Když máte připojené odsávání prachu, vypněte přípravek pro odfukování třísek (viz „Přípravek na odfukování třísek“).

Vysavač musí být vhodný pro opracovávaný materiál.

Při odsávání obzvlášť zdraví škodlivého, karcinogenního nebo suchého prachu použijte speciální vysavač.

 

 

1 609 929 L19 | (27.1.09)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-392-006.book Page 25 Tuesday, January 27, 2009 1:55 PM

Modul laseru (PST 670 L/PST 700 PEL)

Nasazení/výměna baterií modulu laseru

Před prvním uvedením do provozu nasaďte dodávané baterie 15 do modulu laseru 14.

Pro otevření krytu přihrádky baterie 16 zatáhněte za aretaci 17 a kryt přihrádky baterie odejměte. Vložte baterie. Dbejte přitom na správnou polaritu podle zobrazení na přihrádce pro baterie.

Vždy nahraďte všechny tři baterie 15 současně. Používejte pouze baterie typu LR44 od stejného výrobce a se stejnou kapacitou.

Nasazení/odejmutí modulu laseru

Modul laseru 14 nastrčte výstupky vnitřní strany do vybrání tělesa elektronářadí a zasuňte jej až na doraz dolů.

Pro odejmutí modulu laseru jej posuňte nahoru a odejměte jej z tělesa.

fModul laseru odejměte z elektronářadí, pokud provozujete elektronářadí stacionárně nebo řežete obrobek zespodu. Při těchto pracech můžete být lehce paprskem laseru oslněni.

Ochrana proti vytrhávání třísek (viz obr. C)

Ochrana proti vytrhávání třísek 21 (příslušenství) může zabránit vytrhávání povrchu při řezání dřeva. Ochranu proti vytrhávání třísek lze použít pouze u určitých typů pilových listů a pouze při úhlu řezu 0°. Základová deska 5 nesmí být při řezání s ochranou proti vytrhávání třísek pro řezání u okraje přesazena dozadu.

Ochranu proti vytrhávání třísek 21 zatlačte zespodu do základové desky 5.

Česky | 25

Provoz

Druhy provozu

fPřed každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku ze zásuvky.

Nastavení předkmitu

(PST 700 PE/PST 700 PEL)

Ve čtyřech stupních nastavitelný předkmit umožňuje optimální přizpůsobení rychlosti řezu, řezného výkonu a obrazu řezu opracovávanému materiálu.

Pomocí nastavovací páčky 6 můžete předkmit nastavit i během provozu.

žádný předkmit

malý předkmit

střední předkmit

velký předkmit

Optimální stupeň předkmitu pro stávající aplikaci se nechá zjistit praktickými zkouškami. Přitom platí následující doporučení:

Předkmit zvolte tím menší popř. předkmit zcela vypněte, čím jemnější a čistší má být hrana řezu.

Při opracování tenkých materiálů (např. plechů) předkmit vypněte.

Ve tvrdých materiálech (např. ocel) pracujte s malým předkmitem.

V měkkých materiálech a při řezání dřeva ve směru vláken můžete pracovat s maximálním předkmitem.

Nastavení šikmých úhlů (viz obrázky D–F)

Základová deska 5 může být pro řezy se sklonem otočena až o 45° vpravo nebo vlevo.

PST 700 PE/PST 700 PEL: Popřípadě odejměte kryt 11 (viz „Kryt“).

PST 670 L: Nasaďte pilový list 10.

Uvolněte šroub 23 a posuňte základovou desku 5 lehce ve směru odsávacího hrdla 4.

K nastavení přesných úhlů sklonu má základová deska vpravo a vlevo body zaskočení při 0°, 22,5° a 45°. Natočte základovou desku 5 podle stupnice 25 do požadované polohy. Ostatní úhly sklonu lze nastavit pomocí úhelníku.

 

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 929 L19 | (27.1.09)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-392-006.book Page 26 Tuesday, January 27, 2009 1:55 PM

26 | Česky

Potom posuňte základovou desku 5 až na doraz ve směru pilového listu 10.

PST 670 L: Přesuňte držák 22 tak, aby vodící kladka 9 přiléhala k zadní straně pilového listu. Přesné řezy jsou možné pouze tehdy, pokud vodící kladka těsně přiléhá k zadní straně pilového listu.

Šroub 23 opět utáhněte.

Kryt 11 a ochranu proti vytrhávání třísek 21 nelze u skloněných řezů nasadit.

Přesazení základové desky (viz obr. D–E)

Pro řezání při okraji můžete základovou desku 5 přesadit vzad.

PST 670 L/PST 700 PEL: Případně odejměte modul laseru 14.

PST 670 L: Nasaďte pilový list 10.

Uvolněte šroub 23 a posuňte základovou desku 5 až na doraz ve směru odsávacího hrdla 4.

PST 670 L: Přesuňte držák 22 tak, aby vodící kladka 9 přiléhala k zadní straně pilového listu. Přesné řezy jsou možné pouze tehdy, pokud vodící kladka těsně přiléhá k zadní straně pilového listu.

Šroub 23 opět utáhněte.

Řezání s přesazenou základovou deskou 5 je možné pouze s úhlem sklonu 0°. Kromě toho nesmí být použity podélný doraz s kružítkem 28 (příslušenství) a též ochrana proti vytrhávání třísek 21.

Přípravek na odfukování třísek

Pomocí proudu vzduchu přípravku pro odfukování třísek 7 lze řeznou čáru udržovat bez třísek.

Zapnutí přípravku pro vyfukování třísek: Pro práce s velkou produkcí třísek ve dřevě, umělé hmotě apod. posuňte přepínač 7 do polohy „I“.

Vypnutí přípravku pro vyfukování třísek: Pro práce v kovu a též při připojeném odsávání prachu posuňte přepínač 7 do polohy „0“.

Uvedení elektronářadí do provozu

fDbejte síťového napětí! Napětí zdroje proudu musí souhlasit s údaji na typovém štítku elektronářadí. Elektronářadí označené

230 V smí být provozováno i na 220 V.

Zapnutí – vypnutí

K zapnutí elektronářadí stlačte spínač 2.

K aretaci spínače 2 podržte tento stlačený a posuňte aretaci 1 vpravo nebo vlevo.

K vypnutí elektronářadí spínač 2 uvolněte. Při zaaretovaném spínači 2 tento nejprve stlačte a potom jej uvolněte.

PST 700 PE/PST 700 PEL: Při delších pracech s malým počtem zdvihů se může elektronářadí silně zahřát. Odejměte pilový list a nechte elektronářadí pro ochlazení ca. 3 min. běžet s maximálním počtem zdvihů.

Řízení počtu zdvihů

(PST 700 PE/PST 700 PEL)

Zvýšením nebo snížením tlaku na spínač 2 můžete plynule řídit počet zdvihů zapnutého elektronářadí.

Při zaaretovaném spínači 2 není redukce zdvihů možná.

Požadovaný počet zdvihů je závislý na materiálu a pracovních podmínkách a lze jej zjistit praktickými zkouškami.

Snížení zdvihů se doporučuje při nasazování pilového listu na obrobek a též při řezání plastu a hliníku.

 

 

1 609 929 L19 | (27.1.09)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-392-006.book Page 27 Tuesday, January 27, 2009 1:55 PM

Uvedení modulu laseru do provozu (PST 670 L/PST 700 PEL)

fNesměrujte laserový paprsek na osoby nebo zvířata a nedívejte se sami do něj a to ani z větší vzdálenosti.

Pro zapnutí laseru zatlačte nahoře na spínač 13 („on“).

Pro vypnutí laseru zatlačte dole na spínač 13 („off“).

fLaser ihned po každém použití opět vypněte. Při zacházení s modulem laseru (odděleným nebo namontovaným) můžete být oslněni paprskem laseru.

fModul laseru odejměte z elektronářadí, pokud provozujete elektronářadí stacionárně nebo řežete obrobek zespodu. Při těchto pracech můžete být lehce paprskem laseru oslněni.

Po ca. 10 min. doby provozu se laser automaticky vypne.

Pracovní pokyny

fPři opracování malých nebo tenkých obrobků vždy použijte stabilní podložku, ev. stůl na pilu (příslušenství).

Modul laseru (PST 670 L/PST 700 PEL)

Montáž modulu laseru 14 na elektronářadí se doporučuje, pokud byste chtěli řezat podél již označené čáry řezu. Modul laseru nasaďte na elektronářadí (viz „Nasazení/odejmutí modulu laseru“) a sledujte při řezání přímkou laseru nakreslenou čáru řezu.

Při řezání za nepříznivých podmínek (např. silné sluneční záření) můžete zlepšit viditelnost přímky laseru použitím brýlí pro práci s laserem 20 (příslušenství).

fNepoužívejte brýle pro práci s laserem jako ochranné brýle. Brýle pro práci s laserem slouží k lepšímu rozpoznání laserového paprsku, ale nechrání před laserovým paprskem.

fNepoužívejte brýle pro práci s laserem jako sluneční brýle nebo v silničním provozu.

Brýle pro práci s laserem nenabízejí kompletní ochranu před UV zářením a snižují vnímání barev.

Česky | 27

Zanořovací řezání (viz obrázky G–H)

fProcesem zanořování smí být opracovávány pouze měkké materiály jako dřevo, sádrokarton apod.!

Pro zanořovací řezání použijte pouze krátké pilové listy. Zanořovací řezání je možné pouze s úhlem sklonu 0°.

Posaďte elektronářadí přední hranou základové desky 5 na obrobek bez toho, aby se pilový list 10 dotýkal obrobku a zapněte je. U elektronářadí s řízením počtu zdvihů zvolte maximální počet zdvihů. Tlačte elektronářadí pevně proti obrobku a nechte pilový list pomalu zanořit do obrobku.

Jakmile základová deska 5 přiléhá celou plochou k obrobku, řezejte dál podél požadované řezné čáry.

Podélný doraz s kružítkem (příslušenství)

Pro práce s podélným dorazem s kružítkem 28 (příslušenství) smí tloušťka materiálu činit maximálně 30 mm.

Podélné řezy (viz obr. I): Uvolněte zajišťovací šroub 27 a prostrčte stupnici podélného dorazu vedením 26 v základové desce. Nastavte požadovanou šířku řezu jako hodnotu stupnice na vnitřní hraně základové desky. Zajišťovací šroub 27 pevně utáhněte.

Kruhové řezy (viz obr. J): Nasaďte zajišťovací šroub 27 na druhou stranu podélného dorazu. Prostrčte stupnici podélného dorazu vedením 26 v základové desce. Vyvrtejte v obrobku uprostřed řezaného výřezu otvor. Nastrčte středící hrot 29 do vnitřního otvoru podélného dorazu a do vyvrtaného otvoru. Nastavte poloměr jako hodnotu stupnice na vnitřní hraně základové desky. Zajišťovací šroub 27 pevně utáhněte.

Chladící/mazací prostředek

Při řezání kovu byste měli kvůli zahřátí materiálu nanést podél řezné čáry chladící popř. mazací prostředek.

 

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 929 L19 | (27.1.09)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-392-006.book Page 28 Tuesday, January 27, 2009 1:55 PM

28 | Česky

Údržba a servis

Údržba a čištění

fPřed každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku ze zásuvky.

fUdržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, abyste pracovali dobře a bezpečně.

Pravidelně čistěte držák pilového listu. K tomu odejměte pilový list z elektronářadí a elektronářadí lehce vyklepejte na rovinnou plochu.

Silné znečištění elektronářadí může vést k poruchám funkce. Proto neřežte materiály s velkou produkcí prachu zespodu nebo nad hlavou.

fPři extrémních podmínkách nasazení se může při opracování kovů uvnitř elektronářadí usazovat vodivý prach. Ochranná izolace elektronářadí může být omezena. V takových případech se doporučuje použití stacionárního odsávacího zařízení, časté vyfukování větracích otvorů a předřazení proudového chrániče (FI).

Vodící kladku 9 příležitostně namažte kapkou oleje.

Vodící kladku 9 pravidelně kontrolujte. Je-li opotřebovaná, musí být v autorizovaném servisním středisku Bosch vyměněna.

Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k poruše stroje, svěřte provedení opravy autorizovanému servisnímu středisku pro elektronářadí firmy Bosch.

Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového štítku elektronářadí.

Zákaznická a poradenská služba

Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na:

www.bosch-pt.com

Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství.

Czech Republic

Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT

K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov

Tel.: +420 (519) 305 700

Fax: +420 (519) 305 705

E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch.cz

Zpracování odpadů

Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.

Pouze pro země EU:

Nevyhazujte elektronářadí do domovního odpadu!

Podle evropské směrnice 2002/96/ES o starých elektrických a elektronických zařízeních a jejím prosazení v národních

zákonech musí být neupotřebitelné elektronářadí rozebrané shromážděno a dodáno k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.

Akumulátory/baterie:

Nevyhazujte akumulátory/baterie do domovního odpadu, do ohně nebo vody. Akumulátory/baterie by se měly shromažďovat, recyklovat nebo ekologicky zlikvidovat.

Pouze pro země EU:

Podle směrnice 91/157/EHS musí být vadné nebo vypotřebované akumulátory/baterie recyklovány.

Změny vyhrazeny.

 

 

1 609 929 L19 | (27.1.09)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-392-006.book Page 29 Tuesday, January 27, 2009 1:55 PM

Bezpečnostné pokyny

Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny

POZOR

Prečítajte si všetky Výstražné

upozornenia a bezpečnostné

 

pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.

Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie.

Pojem „ručné elektrické náradie“ používaný v nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné elektrické náradie napájané zo siete (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie napájané akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).

1)Bezpečnosť na pracovisku

a)Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre osvetlené. Neporiadok a neosvetlené priestory pracoviska môžu mať za následok pracovné úrazy.

b)Týmto náradím nepracujte v prostredí ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie vytvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliť.

c)Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby sa počas používania ručného elektrického náradia zdržiavali v blízkosti pracoviska. Pri odpútaní pozornosti zo strany inej osoby môžete stratiť kontrolu nad náradím.

2)Elektrická bezpečnosť

a)Zástrčka prívodnej šnúry ručného elektrického náradia musí pasovať do použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom prípade nijako nemeňte. S uzemneným elektrickým náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom.

Slovensky | 29

b)Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými povrchovými plochami, ako sú napr. rúry, vykurovacie telesá, sporáky a chladničky. Keby by bolo Vaše telo uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom.

c)Chráňte elektrické náradie pred účinkami dažďa a vlhkosti. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

d)Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo určený účel na nosenie ručného elektrického náradia, ani na jeho zavesenie a zástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním za prívodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová šnúra nedostala do blízkosti horúceho telesa, ani do kontaktu s olejom, s ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa súčiastkami ručného elektrického náradia.

Poškodené alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.

e)Keď pracujete s ručným elektrickým náradím vonku, používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj na používanie vo vonkajších priestoroch.

Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na používanie vo vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

f)Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického náradia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač pri poruchových prúdoch. Použitie ochranného spínača pri poruchových prúdoch znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

3)Bezpečnosť osôb

a)Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo robíte a k práci s ručným elektrickým náradím pristupujte s rozumom. Nepracujte s ručným elektrickým náradím nikdy vtedy, keď ste unavený, alebo keď ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Malý okamih nepozornosti môže mať pri používaní náradia za následok vážne poranenia.

 

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 929 L19 | (27.1.09)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-392-006.book Page 30 Tuesday, January 27, 2009 1:55 PM

30 | Slovensky

b)Noste osobné ochranné pomôcky a používajte vždy ochranné okuliare. Nosenie osobných ochranných pomôcok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná pracovná obuv. ochranná prilba alebo chrániče sluchu, podľa druhu ručného elektrického náradia a spôsobu jeho použitia znižujú riziko poranenia.

c)Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného elektrického náradia do činnosti. Pred zasunutím zástrčky do zásuvky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred chytením alebo prenášaním ručného elektrického náradia sa vždy presvedčte sa, či je ručné elektrické náradie vypnuté. Ak budete mať pri prenášaní ručného elektrického náradia prst na vypínači, alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte na elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za následok nehodu.

d)Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z neho nastavovacie náradie alebo kľúče na skrutky. Nastavovací nástroj alebo kľúč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti ručného elektrického náradia, môže spôsobiť vážne poranenia osôb.

e)Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Zabezpečte si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu. Takto budete môcť ručné elektrické náradie v neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať.

f)Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste široké odevy a nemajte na sebe šperky. Vyvarujte sa toho, aby so Vaše vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti rotujúcich súčiastok náradia.

Voľný odev, dlhé vlasy alebo šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami ručného elektrického náradia.

g)Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať odsávacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené a správne používané. Používanie odsávacieho zariadenia a zariadenia na zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom.

4)Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a manipulácia s ním

a)Ručné elektrické náradie nikdy nepreťažujte. Používajte také elektrické náradie, ktoré je určené pre daný druh práce.

Pomocou vhodného ručného elektrického náradia budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom rozsahu výkonu náradia.

b)Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické náradie, ktoré má pokazený vypínač.

Náradie, ktoré sa už nedá zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do opravy odborníkovi.

c)Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo prestavovať, vymieňať príslušenstvo alebo skôr, ako odložíte náradie, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zásuvky. Toto preventívne opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu ručného elektrického náradia.

d)Nepoužívané ručné elektrické náradie uschovávajte tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať pneumatické náradie osobám, ktoré s ním nie sú dôverne oboznámené, alebo ktoré si neprečítali tieto Pokyny. Ručné elektrické náradie je nebezpečné vtedy, keď ho používajú neskúsené osoby.

e)Ručné elektrické náradie starostlivo ošetrujte. Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fungujú alebo či neblokujú, či nie sú zlomené alebo poškodené niektoré súčiastky, ktoré by mohli negatívne ovplyvňovať správne fungovanie ručného elektrického náradia. Pred použitím náradia dajte poškodené súčiastky vymeniť. Veľa nehôd bolo spôsobených nedostatočnou údržbou elektrického náradia.

f)Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté.

Starostlivo ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť.

g)Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo, nastavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných upozor

 

 

1 609 929 L19 | (27.1.09)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-392-006.book Page 31 Tuesday, January 27, 2009 1:55 PM

není a bezpečnostných pokynov. Pri práci zohľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť, ktorú budete vykonávať.

Používanie ručného elektrického náradia na iný účel ako na predpísané použitie môže viesť k nebezpečným situáciám.

5)Servisné práce

a)Ručné elektrické náradie dávajte opravovať len kvalifikovanému personálu, ktorý používa originálne náhradné súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť náradia zostane zachovaná.

Bezpečnostné pokyny pre priamočiare píly

fPri vykonávaní takej práce, pri ktorej by mohol nástroj natrafiť na skryté elektrické vedenia alebo zasiahnuť vlastnú prívodnú šnúru náradia, držte náradie len za izolované plochy rukovätí. Kontakt s elektrickým vedením, ktoré je pod napätím, môže dostať pod napätie aj kovové súčiastky náradia a spôsobiť zásah elektrickým prúdom.

fObe ruky majte v dostatočnej vzdialenosti od priestoru pílenia. Nesiahajte pod obrobok. Pri kontakte s pílovým listom hrozí nebezpečenstvo vážneho poranenia.

fK obrobku prisúvajte elektrické náradie iba v zapnutom stave. Inak hrozí v prípade zaseknutia pracovného nástroja v obrobku nebezpečenstvo spätného rázu.

fDávajte pozor na to, aby vodiace sane náradia 5 pri pílení spoľahlivo priliehali.

Vzpriečený alebo zaseknutý pílový list sa môže zlomiť, alebo vyvolať spätný ráz.

fPo skončení práce ručné elektrické náradie vypnite a pílový list vyberte z rezu až vtedy, keď sa elektrické náradie úplne zastavilo.

Tak sa vyhnete spätnému rázu náradia a budete môcť elektrické náradie bezpečne odložiť.

fPoužívajte len nepoškodené a bezchybné pílové listy. Skrivené alebo neostré pílové listy sa môžu zlomiť alebo spôsobiť spätný ráz ručného elektrického náradia.

Slovensky | 31

fNebrzdite po vypnutí pílový list bočným tlakom. Pílový list by sa mohol poškodiť, zlomiť, alebo by mohol vyvolať spätný ráz.

fPoužívajte vhodné prístroje na vyhľadávanie skrytých elektrickým vedení a potrubí, aby ste ich nenavŕtali, alebo sa obráťte na miestne energetické podniky. Kontakt s elektrickým vodičom pod napätím môže spôsobiť požiar alebo mať za následok zásah elektrickým prúdom. Poškodenie plynového potrubia môže mať za následok explóziu. Preniknutie do vodovodného potrubia spôsobí vecné škody alebo môže mať za následok zásah elektrickým prúdom.

fZabezpečte obrobok. Obrobok upnutý pomocou upínacieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako obrobok pridržiavaný rukou.

fUdržiavajte svoje pracovisko v čistote.

Mimoriadne nebezpečné sú zmesi rôznych materiálov. Prach z ľahkých kovov sa môže ľahko zapáliť alebo explodovať.

fPočkajte na úplné zastavenie ručného elektrického náradia, až potom ho odložte.

Pracovný nástroj sa môže zaseknúť a môže zapríčiniť stratu kontroly nad ručným elektrickým náradím.

fNepoužívajte ručné elektrické náradie, ktoré má poškodenú prívodnú šnúru. Nedotýkajte sa poškodenej prívodnej šnúry a v prípade, že sa kábel počas práce s náradím poškodí, ihneď vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Poškodené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.

Bezpečnostné pokyny pre laserové prístroje (PST 670 L/PST 700 PEL)

fBuďte opatrný – ak používate iné ako tu uvedené obslužné a aretačné prvky alebo volíte iné postupy. Môže to mať za následok nebezpečnú expozíciu žiarenia.

fVýstražná značka na ručnom elektrickom náradí musí byť vždy identifikovateľná.

Laserové žiarenie triedy 2M Nepozerajte do laserového lúča, ani ho priamo nepozorujte pomocou optických prístrojov.

 

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 929 L19 | (27.1.09)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-392-006.book Page 32 Tuesday, January 27, 2009 1:55 PM

32 | Slovensky

Nesmerujte laserový lúč na

osoby ani na zvieratá, ani sami sa nepozerajte do laserového lúča.

Toto ručné elektrické náradie produkuje laserové žiarenie laserovej triedy 2M podľa normy IEC

EN 60825-1. Priamy pohľad do laserového lúča

– predovšetkým s prístrojmi s optickou koncentráciou ako je ďalekohľad a pod. – môže mať za následok poškodenie zraku.

fNepoužívajte laserové okuliare ako ochranné okuliare. Laserové okuliare slúžia na lepšie zviditelnenie laserového lúča, pred laserovým žiarením však nechránia.

fNepoužívajte laserové okuliare ako slnečné okuliare alebo ako ochranné okuliare v cestnej doprave. Laserové okuliare neposkytujú úplnú ochranu pred ultrafialovým žiarením

a znižujú vnímanie farieb.

fZabráňte, aby mohli deti používať tento výrobok bez dohľadu dospelej osoby. Mohli by neúmyselne oslepiť iné osoby.

fKeď používate ručné elektrické náradie stacionárne, alebo keď pílite nejaký obrobok zdola, vyberte z náradia laserový modul. Pri takýchto prácach Vás môže laserový lúč ľahko oslepiť.

Popis fungovania

Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny.

Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže

mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.

Používanie podľa určenia

Toto náradie je určené na rezanie dreva, plastov, kovu, keramických dosák a gumy a na vyrezávanie týchto materiálov na pevnej podložke. Je vhodné na realizáciu rovných aj oblúkovitých rezov s uhlom zošikmenia do 45°. Dodržiavajte odporúčania výrobcu pílového listu.

Vyobrazené komponenty

Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyobrazenie elektrického náradia na grafickej strane tohto Návodu na používanie.

1 Aretácia vypínača

2 Vypínač

3 Odsávacia hadica*

4 Odsávací nátrubok

5 Vodiace sane

6Nastavovacia páčka pre výkyv (PST 700 PE/PST 700 PEL)

7 Vypínač zariadenia na odfukovanie triesok

8 Upínací mechanizmus pílového listu

9 Vodiaca kladka

10Pílový list*

11Kryt pre odsávanie*

12Chránič proti dotyku

13Vypínač laserovej čiary (PST 670 L/PST 700 PEL)

14Laserový modul (PST 670 L/PST 700 PEL)

15Batérie (PST 670 L/PST 700 PEL)

16Viečko priehradky na batérie (PST 670 L/PST 700 PEL)

17Aretácia veka priehradky na batérie (PST 670 L/PST 700 PEL)

18Výstražný štítok laserového prístroja (PST 670 L/PST 700 PEL)

19Výstupný otvor laserového lúča (PST 670 L/PST 700 PEL)

20Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča*

21Chránič proti vytrhávaniu materiálu*

22Držiak vodiacej kladky (PST 670 L)

23Skrutka

24Držiak vodiacich saní

(PST 700 PE/PST 700 PEL)

25Stupnica uhla zošikmenia

26Vedenie paralelného dorazu

27Aretačná skrutka paralelného dorazu*

28Paralelný doraz s vyrezávačom kruhových otvorov*

29Centrovací hrot paralelného dorazu*

*Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do základnej výbavy produktu. Kompletné príslušenstvo nájdete v našom programe príslušenstva.

 

 

1 609 929 L19 | (27.1.09)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-392-006.book Page 33 Tuesday, January 27, 2009 1:55 PM

Slovensky | 33

Informácia o hlučnosti/vibráciách

 

 

PST 670 L

PST 700 PE

PST 700 PEL

Namerané hodnoty zisťované na základe

 

 

 

 

normy EN 60745.

 

 

 

 

Vyhodnotená hodnota hladiny hluku A

 

 

 

 

výrobku je typicky

 

 

 

 

Hladina zvukového tlaku

dB(A)

89

87

87

Hladina akustického tlaku

dB(A)

100

98

98

Nepresnosť merania K=

dB

1,5

3

3

Používajte chrániče sluchu!

 

 

 

 

Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov

 

 

 

 

troch smerov) zisťovaný podľa EN 60745:

 

 

 

 

Rezanie dreva:

m/s2

 

 

 

Hodnota emisie vibrácií ah

10

7,5

7,5

Nepresnosť merania K

m/s2

1,5

1,5

1,5

Rezanie kovového plechu:

m/s2

 

 

 

Hodnota emisie vibrácií ah

11

9,0

9,0

Nepresnosť merania K

m/s2

3

1,5

1,5

Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745 a možno ju používať na vzájomné porovnávanie rôznych typov ručného elektrického náradia medzi sebou. Hodí sa aj na predbežný odhad zaťaženia vibráciami.

Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné druhy používania tohto ručného elektrického náradia. Avšak v takých prípadoch, keď sa toto ručné elektrické náradie použije na iné druhy použitia, s odlišnými pracovnými nástrojmi alebo sa podrobuje nedostatočnej údržbe, môže sa hladina zaťaženia vibráciami od týchto hodnôt odlišovať. To môže výrazne zvýšiť zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby.

Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého časového úseku práce s náradím treba zohľadniť doby, počas ktorých je ručné elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď náradie síce beží, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže výrazne redukovať zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby.

Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pre účinkami zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné opatrenia, ako sú napríklad: údržba ručného elektrického náradia a používaných pracovných nástrojov, zabezpečenie zachovania teploty rúk, organizácia jednotlivých pracovných úkonov.

 

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 929 L19 | (27.1.09)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-392-006.book Page 34 Tuesday, January 27, 2009 1:55 PM

34 | Slovensky

Technické údaje

Priamočiara píla

 

PST 670 L

PST 700 PE

PST 700 PEL

Vecné číslo

 

3 603 D13 1..

3 603 D13 4..

3 603 D13 5..

Laserový modul

 

z

z

Regulácia frekvencie zdvihov

 

z

z

Výkyv

 

z

z

Menovitý príkon

W

500

530

530

Výkon

W

270

290

290

Počet voľnobežných zdvihov n0

min-1

3100

500–3100

500–3100

Zdvih

mm

20

20

20

max. hĺbka rezu

 

 

 

 

– do dreva

mm

67

70

70

– do hliníka

mm

10

12

12

– do ocele (nelegovanej)

mm

3

4

4

Uhol rezu (naľavo/napravo) max.

°

45

45

45

Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003

kg

1,9

2,0

2,0

Trieda ochrany

 

/II

/II

/II

 

 

 

 

 

Údaje platia pre menovité napätie [U] 230/240 V. V prípade nižšieho napätia a pri vyhotoveniach špecifických pre niektorú krajinu sa môžu tieto údaje odlišovať.

Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku svojho ručného elektrického náradia. Obchodné názvy jednotlivých produktov sa môžu odlišovať.

Laserový modul (PST 670 L/PST 700 PEL)

Typ lasera

nm

650

 

mW

<1

Laserová trieda

 

2M

Prevádzková a skladovacia

 

 

teplota

°C

0...+40

Batérie

 

3 x 1,5 V

 

 

(LR44)

 

 

 

Vyhlásenie o konformite

PST 700 PE: Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole popísaný výrobok „Technické údaje“ sa zhoduje s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi dokumentami: EN 60745 podľa ustanovení smerníc 2004/108/ES, 98/37/ES (do 28.12.2009), 2006/42/ES

(od 29.12.2009).

PST 670 L/PST 700 PEL: Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole popísaný výrobok „Technické údaje“ sa zhoduje s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi dokumentami: EN 60745, EN 60825-1 podľa ustanovení smerníc 2004/108/ES, 98/37/ES (do 28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009).

Súbory technickej dokumentácie sa nachádzajú na adrese:

Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Dr. Egbert Schneider

Dr. Eckerhard Strötgen

Senior Vice President

Head of Product

Engineering

Certification

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Leinfelden, 05.09.2007

 

 

1 609 929 L19 | (27.1.09)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-392-006.book Page 35 Tuesday, January 27, 2009 1:55 PM

Montáž

Vkladanie/výmena pílového listu

fPred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.

fPri montáži pílového listu používajte ochranné pracovné rukavice. Pri dotyku pílového listu hrozí nebezpečenstvo poranenia.

Výber pílového listu

Prehľad odporúčaných pílových listov nájdete na konci tohto Návodu na používanie. Montujte výlučne pílové listy, ktoré majú stopku s jednou vačkou (stopka T) alebo pílové listy s univerzálnou stopkou 1/4" (stopka U). Použitý pílový list by nemal byť dlhší, ako je pre plánovaný druh rezu nevyhnutné.

Na rezanie úzkych oblúkov a oblúkov s malým polomerom používajte úzky pílový list.

Vkladanie pílového listu (pozri obrázok A1)

fNależy oczyścić chwyt brzeszczotu przed jego zamocowaniem. Zabrudzony chwyt nie daje się bezpiecznie zamocować.

PST 700 PE/PST 700 PEL: V prípade potreby demontujte ochranný 11 kryt (pozri „Kryt“). Posuňte upínací mechanizmus pílového listu 8 v smere šípky smerom hore. Zasuňte pílový list 10, zubami otočenými v smere rezu až na doraz do upínacieho mechanizmu pílového listu.

Pri vkladaní pílového listu dávajte pozor na to, aby sa pílový list nachádzal v drážke vodiacej kladky 9.

PST 670 L: Precízne rezy sú možné len vtedy, keď je vodiaca kladka 9 tesná, ale neprilieha k pílovému listu príliš tuho (pílový list 10 nesmie byť následkom tlaku vodiacej kladky prehnutý). V prípade potreby uvoľnite skrutku 23 a posuňte držiak 22 vodiacej kladky tak, aby vodiaca kladka priliehala tesne k chrbtu pílového listu. Potom skrutku 23 opäť utiahnite.

fPrekontrolujte, či pílový list dobre sedí.

Voľnejší pílový list môže vypadnúť a spôsobiť Vám poranenie.

Demontáž pílového listu (pozri obrázok A2)

Posuňte upínací mechanizmus pílového listu 8 v smere šípky smerom hore a demontujte pílový list 10.

Slovensky | 35

Odsávanie prachu a triesok

fPrach z niektorých materiálov, napr. z náterov obsahujúcich olovo, z niektorých druhov tvrdého dreva, minerálov a kovov môže byť zdraviu škodlivý. Kontakt s takýmto prachom alebo jeho vdychovanie môže vyvolávať alergické reakcie a/alebo spôsobiť ochorenie dýchacích ciest pracovníka, prípadne osôb, ktoré sa nachádzajú v blízkosti pracoviska. Určité druhy prachu, napr. prach z dubového alebo z bukového dreva, sa považujú za rakovinotvorné, a to predovšetkým spolu s ďalšími materiálmi, ktoré sa používajú pri spracovávaní dreva (chromitan, chemické prostriedky na ochranu dreva). Materiál, ktorý obsahuje azbest, smú opracovávať len špeciálne vyškolení pracovníci.

Používajte podľa možnosti zariadenie na odsávanie prachu.

Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska.

Odporúčame Vám používať ochrannú dýchaciu masku s filtrom triedy P2.

Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týkajúce sa konkrétneho obrábaného materiálu.

Kryt (PST 700 PE/PST 700 PEL) (pozri obrázok B)

Namontujte kryt 11 ešte predtým, ako ručné elektrické zariadenie pripojíte na odsávanie prachu/triesok.

Kryt na odsávanie 11 namontujte na ručné elektrické náradie tak, aby stredný držiak na chrániči proti dotyku 12 a tiež obidva vonkajšie držiaky zapadli do výrezov telesa náradia.

Pre prácu bez odsávania prachu ako aj pre šikmé rezy kryt na odsávanie prachu 11 demontujte. Na tento účel stlačte kryt na odsávanie dohromady do výšky držiakov a demontujte ho potiahnutím smerom dopredu.

 

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 929 L19 | (27.1.09)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-392-006.book Page 36 Tuesday, January 27, 2009 1:55 PM

36 | Slovensky

Pripojenie odsávania

Nasuňte odsávaciu hadicu 3 (príslušenstvo) na odsávací nátrubok 4. Spojte odsávaciu hadicu 3 s vysávačom (príslušenstvo). Prehľad rozličných typov pripojení na vysávače nájdete na konci tohto Návodu na používanie.

Zariadenie na odfukovanie triesok vypnite, keď ste pripojili odsávacie zariadenie (pozri „Zariadenie na odfukovanie triesok“).

Vysávač musí byť vhodný pre daný druh opracovávaného materiálu.

Pri odsávaní materiálov mimoriadne ohrozujúcich zdravie, rakovinotvorných alebo suchých prachov používajte špeciálny vysávač.

Laserový modul

(PST 670 L/PST 700 PEL)

Batérie pre laserový modul – vkladanie/výmena

Pred prvým zapnutím vložte batérie 15, ktoré sú súčasťou základnej výbavy, do laserového modulu 14.

Ak chcete otvoriť viečko priehradky na batérie 16 potiahnite za aretáciu 17 a viečko priehradky na batérie jednoducho vyberte. Vložte príslušné batérie. Dávajte pritom pozor na správne pólovanie podľa vyobrazenia v priehradke na batérie.

Vymieňajte vždy všetky tri batérie 15 súčasne. Používajte naraz len batérie typu LR44 od rovnakého výrobcu a s rovnakou kapacitou.

Montáž/demontáž laserového modulu

Zasuňte laserový modul 14 výstupkami vnútornej strany do výrezov na telese ručného elektrického náradia a zasuňte ho až na doraz smerom dole.

Ak chcete laserový modul demontovať, posuňte ho smerom hore a demontujte ho z telesa náradia.

fKeď používate ručné elektrické náradie stacionárne, alebo keď pílite nejaký obrobok zdola, vyberte z náradia laserový modul. Pri takýchto prácach Vás môže laserový lúč ľahko oslepiť.

Chránič proti vytrhávaniu materiálu (pozri obrázok C)

Chránič proti vytrhávaniu materiálu 21 (príslušenstvo) môže pri pílení zabrániť vytrhávaniu dreva povrchovej plochy materiálu. Chránič proti vytrhávaniu materiálu sa dá použiť len pri určitých typoch pílových listov a len pri uhle rezu 0°. Vodiace sane 5 sa pri pílení blízko okraja s chráničom proti vytrhávaniu materiálu nesmú posunúť celkom dozadu.

Zatlačte chránič proti vytrhávaniu materiálu 21 zdola do vodiacich saní 5.

Prevádzka

Druhy prevádzky

fPred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.

Nastavenie výkyvu (PST 700 PE/PST 700 PEL)

Výkyv, ktorý je nastaviteľný v štyroch stupňoch, umožňuje optimálne prispôsobenie reznej rýchlosti, rezného výkonu a schémy rezania konkrétnemu obrábanému materiálu.

Pomocou nastavovacej páčky 6 môžete výkyv nastavovať aj počas chodu náradia.

bez výkyvu malý výkyv stredný výkyv veľký výkyv

Optimálny stupeň výkyvu pre príslušné použitie sa dá najlepšie zistiť praktickou skúškou. Pritom platia nasledujúce odporúčania:

Nastavujte stupeň výkyvu tým menší, prípadne výkyv celkom vypnite, čím jemnejšia a čistejšia musí byť rezná hrana.

Pri práci s tenkými materiálmi (napríklad s plechmi) výkyv celkom vypnite.

Tvrdé materiály (napr. oceľ) obrábajte s malým výkyvom.

V mäkkých materiáloch a pri pílení dreva po smere vlákna môžete pracovať s maximálnym výkyvom.

 

 

1 609 929 L19 | (27.1.09)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-392-006.book Page 37 Tuesday, January 27, 2009 1:55 PM

Nastavenie uhla zošikmenia (pozri obrázky D–F)

Vodiace sane 5 sa môžu na dosiahnutie uhla zošikmenia nakloniť až do 45° doprava alebo doľava.

PST 700 PE/PST 700 PEL: V prípade potreby demontujte ochranný 11 kryt (pozri „Kryt“).

PST 670 L: Vložte (nový) pílový list 10.

Uvoľnite skrutku 23 a posuňte vodiace sane 5 trochu v smere k odsávaciemu nátrubku 4.

Na nastavenie precízneho uhla zošikmenia majú vodiace sane na pravej i ľavej strane zaskakovacie body pri uhlových hodnotách 0°, 22,5° a 45°. Pootočte vodiace sane 5 podľa stupnice 25 do požadovanej polohy. Ostatné uhly zošikmenia môžete nastavovať pomocou uhlomera.

Potom posuňte vodiace sane 5 až na doraz smerom k pílovému listu 10.

PST 670 L: Posuňte držiak 22 tak, aby vodiaca kladka 9 priliehala k chrbtu pílového listu. Vytvárať precízne rezy je možné iba vtedy, keď vodiaca kladka tesne prilieha k chrbtu pílového listu.

Skrutku znova 23 dobre dotiahnite.

Ochranný kryt 11 a chránič proti vytrhávaniu materiálu 21 sa pri šikmých rezoch nemôžu používať.

Prestavenie vodiacich saní (pozri obrázky D–E)

Pri pílení blízko okraja treba vodiace sane 5 presunúť smerom dozadu.

PST 670 L/PST 700 PEL: V prípade potreby laserový modul 14 demontujte.

PST 670 L: Vložte (nový) pílový list 10.

Uvoľnite skrutku 23 a posuňte vodiace sane 5 až na doraz smerom k odsávaciemu nátrubku 4.

PST 670 L: Posuňte držiak 22 tak, aby vodiaca kladka 9 priliehala k chrbtu pílového listu. Vytvárať precízne rezy je možné iba vtedy, keď vodiaca kladka tesne prilieha k chrbtu pílového listu.

Skrutku znova 23 dobre dotiahnite.

Pílenie s posunutými vodiacimi saňami 5 je možné len pri uhle sklonu 0°. Okrem toho sa nesmie používať ani paralelný doraz s vyrezávačom kruhových otvorov 28 (príslušenstvo) a takisto ani chránič proti vytrhávaniu materiálu 21.

Slovensky | 37

Zariadenie na odfukovanie triesok

Prúdom vzduchu môže zariadenie na odfukovanie triesok 7 udržiavať líniu rezu čistú bez triesok. Zapnutie zariadenia na odfukovanie triesok: Pri práci s veľkým úberom materiálu pri rezaní do dreva, plastov a pod. otočte prepínač 7 do polohy „I“.

Vypnutie zariadenia na odfukovanie triesok: Ak budete obrábať kov, alebo ak máte pripojené odsávacie zariadenie, posuňte prepínač 7 do polohy „0“.

Zapnutie ručného elektrického náradia

fVšimnite si napätie siete! Napätie zdroja prúdu musí mať hodnotu zhodnú s údajmi na typovom štítku ručného elektrického náradia. Výrobky označené pre napätie 230 V sa smú používať aj s napätím 220 V.

Zapínanie/vypínanie

Na zapnutie ručného elektrického náradia stlačte vypínač 2.

Na aretovanie vypínač 2 podržte v stlačenej polohe a aretáciu posuňte 1 smerom doprava alebo doľava.

Na vypnutie ručného elektrického náradia uvoľnite vypínač 2. Ak je vypínač zaaretovaný 2 vypínač najprv stlačte a potom ho uvoľnite. PST 700 PE/PST 700 PEL: Pri dlhšej práci s menšou frekvenciou kmitov sa môže toto ručné elektrické náradie intenzívne zahrievať. Demontujte z ručného elektrického náradia pílový list a nechajte ručné elektrické náradie bežať s maximálnou frekvenciou kmitov cca

3 minúty, aby vychladlo.

Regulácia frekvencie zdvihov (PST 700 PE/PST 700 PEL)

Narastajúcim alebo klesajúcim tlakom na vypínač 2 môžete plynulo regulovať frekvenciu zdvihov zapnutého elektrického náradia.

Ak je vypínač zaaretovaný 2 redukcia frekvencie zdvihov nie je možná.

Potrebná frekvencia zdvihov závisí od druhu obrábaného materiálu a od pracovných podmienok a dá sa zistiť na základe praktickej skúšky.

Zníženie frekvencie zdvihov sa odporúča pri prikladaní pílového listu k obrobku ako aj pri rezaní plastov a hliníka.

 

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 929 L19 | (27.1.09)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-392-006.book Page 38 Tuesday, January 27, 2009 1:55 PM

38 | Slovensky

Uvedenie laserového modulu do činnosti (PST 670 L/PST 700 PEL)

fNesmerujte laserový lúč na osoby ani na zvieratá, ani sa sami nepozerajte do laserového lúča, dokonca ani z vačšej vzdialenosti.

Ak chcete zapnúť laser, stlačte hore vypínač 13 („on“).

Ak chcete vypnúť laser, stlačte dole na vypínač

13 („off“).

fPo každom použití laser vždy ihneď vypnite.

Pri manipulácii s laserovým modulom (separátnym alebo namontovaným) by ste inak mohli byť laserovým lúčom oslepený.

fKeď používate ručné elektrické náradie stacionárne, alebo keď pílite nejaký obrobok zdola, vyberte z náradia laserový modul. Pri takýchto prácach Vás môže laserový lúč ľahko oslepiť.

Po cca 10 min. trvania prevádzky sa laser automaticky vypne.

Pokyny na používanie

fPri obrábaní menších a tenších obrobkov použite vždy stabilnú podložku resp. rezací stôl (príslušenstvo).

Laserový modul (PST 670 L/PST 700 PEL)

Montáž laserového modulu 14 na ručné elektrické náradie odporúčame vtedy, keď chcete píliť pozdĺž nejakej označenej línie rezu.

Nasaďte laserový modul na ručné elektrické náradie (pozri „Montáž/demontáž laserového modulu“) a pri pílení sledujte laserovou čiarou označenú líniu rezu.

Pri pílení za nevýhodných podmienok (napríklad za silného slnečného žiarenia) môžete zlepšiť viditeľnosť laserovej čiary použitím okuliarov na zviditeľnenie laserového lúča 20 (príslušenstvo).

fNepoužívajte laserové okuliare ako ochranné okuliare. Laserové okuliare slúžia na lepšie zviditelnenie laserového lúča, pred laserovým žiarením však nechránia.

fNepoužívajte laserové okuliare ako slnečné okuliare alebo ako ochranné okuliare v cestnej doprave. Laserové okuliare neposkytujú úplnú ochranu pred ultrafialovým žiarením a znižujú vnímanie farieb.

Pílenie zapichnutím (zanorením) (pozri obrázky G–H)

fPílenie zapichnutím sa smie používať len pri mäkkých materiáloch ako drevo, plynový betón, sadrokartón a podobne!

Na pílenie zapichnutím (zanorením) používajte len krátke pílové listy. Pílenie zapichnutím je možné len pri uhle zošikmenia 0°.

Položte ručné elektrické náradie prednou hranou vodiacich saní 5 na obrobok bez toho, aby sa pílový list 10 dotýkal obrobka a ručné elektrické náradie zapnite. Ak má ručné elektrické náradie reguláciu frekvencie zdvihov, nastavte maximálnu frekvenciu zdvihov. Pritlačte ručné elektrické náradie o obrobok a pílový list nechajte pomaly zapichnúť do obrobku.

Len čo vodiace sane 5 priliehajú celou plochou na obrobku, píľte pozdĺž požadovanej línie rezu ďalej.

Paralelný doraz s vyrezávačom kruhových otvorov (Príslušenstvo)

Pri práci s paralelným dorazom s vyrezávačom kruhových otvorov 28 (príslušenstvo) smie byť hrúbka materiálu maximálne 30 mm.

Paralelné rezy (pozri obrázok I): Uvoľnite aretačnú skrutku 27 a posuňte stupnicu paralelného dorazu vedením 26 vo vodiacich saniach. Nastavte požadovanú šírku rezu ako hodnotu stupnice na vnútornej strane vodiacich saní. Aretačnú skrutku 27 utiahnite.

Rezanie kruhových otvorov (pozri obrázok J): Aretačnú skrutku preložte 27 na druhú stranu paralelného dorazu. Posuňte stupnicu paralelného dorazu vedením 26 vo vodiacich saniach. V strede obrobku, do ktorého chcete rezať kruhový otvor, vyvŕtajte dieru. Zasuňte centrovací hrot 29 vnútorným otvorom paralelného dorazu do vyvŕtanej diery. Nastavte požadovaný polomer ako hodnotu stupnice na vnútornej strane vodiacich saní. Aretačnú skrutku 27 utiahnite.

Chladiaci/mastiaci prostriedok

Pri rezaní kovu by ste mali kvôli zahrievaniu materiálu naniesť pozdĺž línie rezu chladiaci, resp. mastiaci prostriedok.

 

 

1 609 929 L19 | (27.1.09)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-392-006.book Page 39 Tuesday, January 27, 2009 1:55 PM

Údržba a servis

Údržba a čistenie

fPred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.

fRučné elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny udržiavajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať kvalitne a bezpečne.

Upínací mechanizmus pílového listu pravidelne čistite. Pílový list vyberte z ručného elektrického náradia a náradie na rovnej ploche zľahka vyklepte.

Výrazné znečistenie ručného elektrického náradia môže mať za následok funkčné poruchy. Materiály, ktoré vytvárajú pri rezaní veľké množstvo prachu, nerežte z tohto dôvodu zdola ani nad hlavou.

fPri extrémnych prevádzkových podmienkach (napríklad pri obrábaní kovov) sa môže vnútri náradia vo zvýšenej miere usádzať jemný dobre vodivý prach. To môže poškodiť ochrannú izoláciu náradia. V takýchto prípadoch odporúčame používanie stacionárneho odsávacieho zariadenia, častejšie vyfukovanie vetracích štrbín a predradenie ochranného spínača pri poruchových prúdoch (FI).

Namastite vodiacu kladku 9 príležitostne kvapkou oleja.

Kontrolujte vodiacu kladku 9 pravidelne. Ak je opotrebovaná, treba ju dať vymeniť v autorizovanej servisnej opravovni.

Ak by prístroj napriek starostlivej výrobe a kontrole predsa len prestal niekedy fungovať, treba dať opravu vykonať autorizovanej servisnej opravovni elektrického náradia Bosch.

Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku.

Slovensky | 39

Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov

Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke:

www.bosch-pt.com

Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva.

Slovakia

Tel.: +421 (02) 48 703 800

Fax: +421 (02) 48 703 801

E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com www.bosch.sk

Likvidácia

Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba dať na recykláciu šetriacu životné prostredie.

Len pre krajiny EÚ:

Neodhadzujte ručné elektrické

náradie do komunálneho odpadu! Podľa Európskej smernice 2002/96/ES o starých elektrických a elektronických výrobkoch a podľa jej aplikácií v národnom

práve sa musia už nepoužiteľné elektrické produkty zbierať separovane a dať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.

Akumulátory/batérie:

Neodhadzujte ručné akumulátory/batérie do komunálneho odpadu, ani do ohňa alebo do vody. Akumulátory/batérie treba zberať oddelene, recyklovať ich, alebo zlikvidovať tak, aby nemali negatívny vplyv na životné prostredie.

Len pre krajiny EÚ:

Podľa smernice 91/157/EHS sa musia poškodené alebo opotrebované akumulátory/batérie dať na recykláciu.

Zmeny vyhradené.

 

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 929 L19 | (27.1.09)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-392-006.book Page 40 Tuesday, January 27, 2009 1:55 PM

40 | Magyar

Biztonsági előírások

Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz

FIGYELMEZTETÉS Olvassa el az összes biztonsági figyelmez-

tetést és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.

Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat.

Az alább alkalmazott „elektromos kéziszerszám” fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.

1)Munkahelyi biztonság

a)Tartsa tisztán és jól megvilágított állapotban a munkahelyét. A rendetlenség és a megvilágítatlan munkaterület balesetekhez vezethet.

b)Ne dolgozzon a berendezéssel olyan robbanásveszélyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos kéziszerszámok szikrákat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthatják.

c)Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot használja.

Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a berendezés felett.

2)Elektromos biztonsági előírások

a)A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel ellátott készülékekkel kapcsolatban ne használjon csatlakozó adaptert.

A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát.

b)Kerülje el a földelt felületek, mint például csövek, fűtőtestek, kályhák és hűtőgépek megérintését. Az áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve.

c)Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől vagy nedvességtől. Ha víz hatol be egy elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét.

d)Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra, vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél fogva, és sohase húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles élektől és sarkaktól és mozgó gépalkatrészektől. Egy megrongálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét.

e)Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt dolgozik, csak szabadban való használatra engedélyezett hosszabbítót használjon. A szabadban való használatra engedélyezett hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét.

f)Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám nedves környezetben való használatát, alkalmazzon egy hibaáramvédőkapcsolót. Egy hibaáram-védőkap- csoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.

3)Személyi biztonság

a)Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit csinál és meggondoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne használja a berendezést. Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám használata közben komoly sérülésekhez vezethet.

b)Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen védőszemüveget.

A személyi védőfelszerelések, mint porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fülvédő használata az

 

 

1 609 929 L19 | (27.1.09)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-392-006.book Page 41 Tuesday, January 27, 2009 1:55 PM

elektromos kéziszerszám használata jellegének megfelelően csökkenti a személyi sérülések kockázatát.

c)Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését. Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszerszám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná az akkumulátor-csomagot, és mielőtt felvenné és vinni kezdené az elektromos kéziszerszámot. Ha az elektromos kéziszerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.

d)Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt okvetlenül távolítsa el

a beállítószerszámokat vagy csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat.

e)Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól eltérő testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni.

f)Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a kesztyűjét a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják.

g)Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő módon hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendeltetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő berendezések használata csökkenti a munka során keletkező por veszélyes hatását.

Magyar | 41

4)Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata

a)Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni.

b)Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni.

c)Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból és/vagy az akkumulátor-csoma- got az elektromos kéziszerszámból, mielőtt az elektromos kéziszerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elővigyázatossági intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe helyezését.

d)A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek nem férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan személyek használják.

e)A készüléket gondosan ápolja. Ellenőrizze, hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. A berendezés megrongálódott részeit a készülék használata előtt javíttassa meg. Sok olyan baleset történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem kielégítő karbantartására lehet visszavezetni.

 

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 929 L19 | (27.1.09)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-392-006.book Page 42 Tuesday, January 27, 2009 1:55 PM

42 | Magyar

f)Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat. Az éles vágóélekkel rendelkező és gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani.

g)Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, betétszerszámokat stb. csak ezen előírásoknak és az adott készüléktípusra vonatkozó kezelési utasításoknak megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkafeltételeket és a kivitelezendő munka sajátosságait.

Az elektromos kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet.

5)Szerviz-ellenőrzés

a)Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett személyzet csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kéziszerszám biztonságos szerszám maradjon.

Biztonsági előírások a szúrófűrészek számára

fAz elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt fogantyúfelületeknél fogva tartsa, ha olyan munkát végez, amelynek során a betétszerszám feszültség alatt álló, kívülről nem látható vezetékekhez, vagy a készülék saját hálózati csatlakozó kábeljéhez érhet.

Ha a berendezés egy feszültség alatt álló vezetékhez ér, az elektromos kéziszerszám fémrészei szintén feszültség alá kerülhetnek és áramütéshez vezethetnek.

fTartsa távol a kezét a fűrészelési területtől. Ne nyúljon a megmunkálásra kerülő munkadarab alá. Ha megérinti a fűrészlapot, sérülésveszély áll fenn.

fAz elektromos kéziszerszámot csak bekapcsolt állapotban vezesse rá a megmunkálásra kerülő munkadarabra. Ellenkező esetben fennáll egy visszarúgás veszélye, ha a betétszerszám beékelődik a munkadarabba.

fÜgyeljen arra, hogy a 5 alaplap a fűrészelés során biztosan felfeküdjön. Egy beékelődött fűrészlap eltörhet, vagy visszarúgáshoz vezethet.

fA munkafolyamat befejezése után kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot, és a fűrészlapot csak azután emelje ki a vágásból, miután az teljesen leállt. Így elkerüli a készülék visszarúgását, és biztonságosan leteheti az elektromos kéziszerszámot.

fCsak megrongálatlan, kifogástalan állapotú fűrészlapokat használjon. A meggörbült vagy életlenné vált fűrészlapok eltörhetnek, vagy egy visszarúgáshoz vezethetnek.

fA fűrészlapot a kikapcsolás után sohase fékezze le oldalirányú nyomással. A fűrészlap megrongálódhat, eltörhet, vagy egy visszarúgáshoz vezethet.

fA rejtett vezetékek felkutatásához használjon alkalmas fémkereső készüléket, vagy kérje ki a helyi energiaellátó vállalat tanácsát. Ha egy elektromos vezetékeket a berendezéssel megérint, ez tűzhöz és áramütéshez vezethet. Egy gázvezeték megrongálása robbanást eredményezhet. Ha egy vízvezetéket szakít meg, anyagi károk keletkeznek, vagy villamos áramütést kaphat.

fA megmunkálásra kerülő munkadarabot megfelelően rögzítse. Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak a kezével tartaná.

fTartsa tisztán a munkahelyét. Az anyagkeverékek különösen veszélyesek. A könnyű fémek pora éghető és robbanásveszélyes.

fVárja meg, amíg az elektromos kéziszerszám teljesen leáll, mielőtt letenné. A betétszerszám beékelődhet, és a kezelő elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszerszám felett.

fSohase használja az elektromos kéziszerszámot, ha a kábel megrongálódott. Ha a hálózati csatlakozó kábel a munka során megsérül, ne érintse meg a kábelt, hanem azonnal húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból. Egy megrongálódott kábel megnöveli az áramütés veszélyét.

 

 

1 609 929 L19 | (27.1.09)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-392-006.book Page 43 Tuesday, January 27, 2009 1:55 PM

Lézerberendezések biztonsági előírásai (PST 670 L/PST 700 PEL)

fVigyázat – ha az itt leírtaktól eltérő kezelő vagy beállító berendezéseket használ, vagy más eljárásokat alkalmaz, ez veszélyes sugárterheléshez vezethet.

fSohase tegye felismerhetetlenné az elektromos kéziszerszámon található figyelmeztető táblákat.

2M osztályú lézersugárzás

Se szabad szemmel, se optikai műszerekkel ne nézzen bele közvetlenül a lézersugárba.

Ne irányítsa a lézersugarat más személyekre vagy állatokra és

saját maga se nézzen bele a lézersugárba. Ez az elektromos

kéziszerszám az IEC EN 60825-1 szabványnak megfelelő 2M osz-

tályú lézersugárzást bocsát ki. Ha közvetlenül belenéz a lézersugárba – mindenek előtt valamilyen optikai fénygyűjtő eszközzel, például távcsővel – ez megkárosíthatja a szemét.

fNe használja a lézerpontkereső szemüveget védőszemüvegként. A lézerpontkereső szemüveg a lézersugár felismerésének megkönnyítésére szolgál, de nem nyújt védelmet a lézersugárral szemben.

fNe használja a lézerpontkereső szemüveget napszemüvegként vagy a közlekedésben egyszerű szemüvegként. A lézerpontkereső szemüveg nem nyújt teljes védelmet az ultraibolya sugárzással szemben és csökkenti a színfelismerési képességet.

fNe hagyja, hogy az elektromos kéziszerszámot gyerekek felügyelet nélkül használják.

Ezzel akaratlanul elvakíthat más személyeket.

fHa az elektromos kéziszerszámot rögzítve használja, vagy egy munkadarabot alulról akar fűrészelni, vegye le a lézermodult az elektromos kéziszerszámról. Ezen munkák során a lézersugár elvakíthatja.

Magyar | 43

A működés leírása

Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást.

A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.

Rendeltetésszerű használat

A készülék rögzített alapra való felfekvés mellett fában, műanyagban, fémekben, kerámialapokban és gumiban végzett daraboló vágásokra és kivágásokra szolgál. A berendezés a következő sarkalószögig bezárólag egyenes és görbe vágásokra is alkalmazható: 45°. Tartsa be a fűrészlapokkal kapcsolatos javaslatokat.

Az ábrázolásra kerülő komponensek

A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozása az elektromos kéziszerszámnak az ábra-oldalon található képére vonatkozik.

1 A be-/kikapcsoló reteszelése

2 Be-/kikapcsoló

3 Elszívó tömlő*

4 Elszívó csonk

5 Talplemez

6Rezgés beállító kar

(PST 700 PE/PST 700 PEL)

7 Forgácskifúvó berendezés kapcsolója

8 Fűrészlap befogó egység

9 Vezetőgörgő

10Fűrészlap*

11Elszívó fedőburkolat*

12Kézvédőlap

13Lézervonal be-/kikapcsoló (PST 670 L/PST 700 PEL)

14Lézermodul (PST 670 L/PST 700 PEL)

15Elemek (PST 670 L/PST 700 PEL)

16Az elemtartó fedele

(PST 670 L/PST 700 PEL)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 929 L19 | (27.1.09)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-392-006.book Page 44 Tuesday, January 27, 2009 1:55 PM

44 | Magyar

17Az elemtartó fiók fedelének reteszelése (PST 670 L/PST 700 PEL)

18Lézer figyelmeztető tábla (PST 670 L/PST 700 PEL)

19Lézersugárzás kilépési nyilás (PST 670 L/PST 700 PEL)

20Lézerpont kereső szemüveg*

21Felszakadásgátló*

22Vezetőgörgő tartó (PST 670 L)

23Csavar

24Talplemez tartó (PST 700 PE/PST 700 PEL)

25Sarkalószög skála

26Vezetés a párhuzamos ütköző számára

27A párhuzamos ütköző rögzítőcsavarja*

28Párhuzamos ütköző körvágóval*

29A párhuzamos ütköző központozócsúcsa*

*A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék megtalálható.

Zaj és vibráció értékek

 

 

PST 670 L

PST 700 PE

PST 700 PEL

A mérési eredmények az EN 60745

 

 

 

 

szabványnak megfelelően kerültek

 

 

 

 

meghatározásra.

 

 

 

 

A készülék A-értékelésű zajszintjének

 

 

 

 

tipikus értékei:

 

 

 

 

Zajnyomásszint

dB(A)

89

87

87

Hangteljesítményszínt

dB(A)

100

98

98

Szórás, K=

dB

1,5

3

3

Viseljen fülvédőt!

 

 

 

 

A rezgési összérték (a három irányban mért

 

 

 

 

rezgés vektorösszege) az EN 60745 szab-

 

 

 

 

ványnak megfelelően került kiértékelésre:

 

 

 

 

Fa fűrészelése:

m/s2

 

 

 

Rezgéskibocsátási érték, a

10

7,5

7,5

h

m/s2

 

 

 

Szórás, K

1,5

1,5

1,5

Fémlemezek fűrészelése:

m/s2

 

 

 

Rezgéskibocsátási érték, a

11

9,0

9,0

h

m/s2

 

 

 

Szórás, K

3

1,5

1,5

Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 60745 szabványban rögzített mérési módszerrel került meghatározásra és az elektromos kéziszerszámok összehasonlítására ez az érték felhasználható. Ez az érték a rezgési terhelés ideiglenes becslésére is alkalmas.

A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő alkalmazási területein való használat során fellépő érték. Ha az elektromos kéziszerszámot más alkalmazásokra, eltérő betétszerszámokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett használják, a rezgésszint a fenti értéktől eltérhet. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen megnövelheti.

A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez figyelembe kell venni azokat az időszakokat is, amikor a berendezés kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen csökkentheti.

Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos kéziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek melegen tartása, a munkamenetek megszervezése.

 

 

1 609 929 L19 | (27.1.09)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-392-006.book Page 45 Tuesday, January 27, 2009 1:55 PM

 

 

 

 

Magyar | 45

 

 

 

 

 

Műszaki adatok

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Szúrófűrész

 

PST 670 L

PST 700 PE

PST 700 PEL

Cikkszám

 

3 603 D13 1..

3 603 D13 4..

3 603 D13 5..

Lézermodul

 

z

z

Löketszámvezérlés

 

z

z

Rezgés

 

z

z

Névleges felvett teljesítmény

W

500

530

530

Leadott teljesítmény

W

270

290

290

Üresjárati löketszám n

perc-1

3100

500–3100

500–3100

0

 

 

 

 

Löket

mm

20

20

20

Legnagyobb vágási mélység

 

 

 

 

– fában

mm

67

70

70

– alumíniumban

mm

10

12

12

– ötvözetlen acélban

mm

3

4

4

Vágási szög (balra/jobbra) legfeljebb

°

45

45

45

Súly az „EPTA-Procedure 01/2003”

 

 

 

 

(2003/01 EPTA-eljárás) szerint

kg

1,9

2,0

2,0

Érintésvédelmi osztály

 

/II

/II

/II

 

 

 

 

 

Az adatok [U] = 230/240 V névleges feszültségre vonatkoznak. Alacsonyabb feszültségek esetén és az egyes országok számára készült különleges kivitelekben ezek az adatok változhatnak.

Kérjük vegye figyelembe az elektromos kéziszerszáma típustábláján található cikkszámot. Egyes elektromos kéziszerszámoknak több különböző kereskedelmi megnevezése is lehet.

Lézermodul (PST 670 L/PST 700 PEL)

Lézertípus

nm

650

 

mW

<1

Lézerosztály

 

2M

Üzemi és tárolási

 

 

hőmérséklet

°C

0...+40

Elemek

 

3 x 1,5 V

 

 

(LR44)

 

 

 

Megfelelőségi nyilatkozat

PST 700 PE: Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a „Műszaki adatok” alatt leírt termék megfelel a következő szabványoknak, illetve irányadó dokumentumoknak: EN 60745 a 2004/108/EK, 98/37/EK (2009.12.28-ig), 2006/42/EK (2009.12.29-től kezdve) irányelveknek megfelelően.

PST 670 L/PST 700 PEL: Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a „Műszaki adatok” alatt leírt termék megfelel a következő szabványoknak, illetve irányadó dokumentumoknak: EN 60745, EN 60825-1 a 2004/108/EK, 98/37/EK (2009.12.28-ig), 2006/42/EK (2009.12.29-től kezdve) irányelveknek megfelelően.

A műszaki dokumentáció a következő helyen található:

Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Dr. Egbert Schneider

Dr. Eckerhard Strötgen

Senior Vice President

Head of Product

Engineering

Certification

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Leinfelden, 05.09.2007

 

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 929 L19 | (27.1.09)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-392-006.book Page 46 Tuesday, January 27, 2009 1:55 PM

46 | Magyar

Összeszerelés

A fűrészlap behelyezése/kicserélése

fAz elektromos kéziszerszámon végzendő bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból.

fA fűrészlap felszereléséhez viseljen védőkesztyűt. A fűrészlap megérintése sérülésveszéllyel jár.

A fűrészlap kiválasztása

A javasolt fűrészlapok áttekintése ezen útmutató végén található. Csak egy-bütykös szárú (T-szár) vagy 1/4"-os univerzális szárú (U-szár) fűrészlapokat használjon. A fűrészlap ne legyen hosszabb, mint amire az előirányzott vágáshoz szükség van.

Kis sugarú görbék vágásához használjon keskeny fűrészlapot.

A fűrészlap behelyezése (lásd az „A1” ábrát)

fA behelyezés előtt tisztítsa meg a fűrészlap szárát. Egy elpiszkolódott szárat nem lehet biztonságosan rögzíteni.

PST 700 PE/PST 700 PEL: Szükség esetén vegye le a 11 fedőburkolatot (lásd „Fedőburkolat”). Tolja el a 8 fűrészlap felvevő egységet a nyíl által jelzett irányba felfelé. Tolja be a 10 fűrészlapot a vágási irányba mutató fogakkal ütközésig a fűrészlap felvevő egységbe.

A fűrészlap behelyezésekor ügyeljen arra, hogy a fűrészlap hátoldala beilleszkedjen a 9 vezetőgörgőbe.

PST 670 L: Preciz vágásokat csak akkor lehet végrehajtani, ha a 9 vezetőgörgő szorosan, de nem túl feszesen fekszik fel a fűrészlap hátsó élére (a vezetőgörgőnek nem szabad meggörbítenie a 10 fűrészlapot). Szükség esetén lazítsa ki a 23 csavart és tolja el a vezetőgörgő 22 tartóját úgy, hogy a vezetőgörgő szorosan felfeküdjön a fűrészlap hátsó élére. Húzza meg ismét szorosra a 23 csavart.

fEllenőrizze, szorosan be van-e fogva a fűrészlap. Egy laza fűrészlap kieshet és sérüléseket okozhat.

A fűrészlap kivétele (lásd az „A2” ábrát)

Tolja el a 8 fűrészlap felvevő egységet a nyíl által jelzett irányba felfelé és vegye ki a 10 fűrészlapot.

Porés forgácselszívás

fAz ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafajták, ásványok és fémek pora egészségkárosító hatású lehet. A poroknak a kezelő vagy a közelben tartózkodó személyek által történő megérintése vagy belégzése allergikus reakciókhoz és/vagy a légutak megbetegedését vonhatja maga után.

Egyes faporok, például tölgyés bükkfaporok rákkeltő hatásúak, főleg ha a faanyag kezeléséhez más anyagok is vannak bennük (kromát, favédő vegyszerek). A készülékkel azbesztet tartalmazó anyagokat csak szakembereknek szabad megmunkálniuk.

A lehetőségek szerint használjon porelszívást.

Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről.

Ehhez a munkához célszerű egy P2 szűrőosztályú porvédő álarcot használni.

A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolatban tartsa be az adott országban érvényes előírásokat.

Fedőburkolat (PST 700 PE/PST 700 PEL) (lásd a „B” ábrát)

Szerelje fel a 11 fedőburkolatot, mielőtt az elektromos kéziszerszámot hozzácsatlakoztatná egy porelszívó berendezéshez.

Tegye fel a 11 védőbúrát úgy az elektromos kéziszerszámra, hogy az 12 érintésvédőn elhelyezett középső tartó és a két külső tartó bepattanjon a házon található bemélyedésekbe.

Aporelszívás nélkül végzett munkákhoz, valamint sarokvágásokhoz vegye le a 11 védőbúrát. Ehhez a külső tartók magasságában nyomja össze, majd előrefelé mozgatva húzza le a búrát.

Aporelszívás csatlakoztatása

Dugjon fel egy 3 elszívó tömlőt (külön tartozék) az 4 elszívó csonkra. Kapcsolja össze az 3 elszívó tömlőt egy porszívóval (külön tartozék). A különböző porszívókhoz való csatlakoztatási lehetőség áttekintése ezen használati útmutató végén található.

Ha a berendezéshez csatlakoztatott porelszívással dolgozik, kapcsolja ki a forgácskifúvó szerkezetet (lásd „Forgácsfúvó berendezés”).

 

 

1 609 929 L19 | (27.1.09)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Loading...
+ 123 hidden pages