Bosch HMT85ML53 User Manual

5 (1)

Four encastrable

CBG633N.1

[fr]

Notice d’utilisation

Four encastrable

Table des matières

8Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

(Précautions de sécurité importantes . . . . . . . . . 5

Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Ampoule halogène. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

]Causes de dommages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

7Protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . 7

Économie d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Elimination écologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

*Présentation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Bandeau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Eléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Modes cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Autres informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Fonctions du compartiment de cuisson . . . . . . . . . . . 12

_Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Introduction de l'accessoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

KAvant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . 14

Première mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Nettoyer le compartiment de cuisson et les accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

1Utilisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Allumer et éteindre l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Démarrer le fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Réglage d'un mode de fonctionnement . . . . . . . . . . . 16 Réglage du mode de cuisson et de la température. . 16 Chauffage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

OFonctions temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Réglage de la durée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Réglage de la fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Réglage du minuteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

ASécurité-enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Activation et désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

QRéglages de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Modifier les réglages de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Liste des réglages de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Coupure de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Modifier l'heure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

FRéglage fonctionnement continu . . . . . . . . . . . 21

Démarrer le réglage Sabbat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

fr

DNettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Nettoyants appropriés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Surfaces du compartiment de cuisson . . . . . . . . . . . .22 Maintenir l'appareil propre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

pSupports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Décrocher et accrocher les supports . . . . . . . . . . . . .23

qPorte de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Décrocher et accrocher la porte de l'appareil . . . . . .24 Enlever le recouvrement de la porte. . . . . . . . . . . . . .24 Dépose et pose des vitres de la porte . . . . . . . . . . . .25

3Anomalies, que faire ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Remédier soi-même aux dérangements . . . . . . . . . . .26 Durée de fonctionnement maximale . . . . . . . . . . . . . .26

Changer l'ampoule au plafond dans le compartiment de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

Couvercle en verre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

4Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Numéro de produit et numéro de fabrication . . . . . . .27

PPlats. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Indications concernant les réglages . . . . . . . . . . . . . .28 Sélectionner un plat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Régler un plat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

JTestés pour vous dans notre laboratoire . . . . 29

Moules en silicone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Gâteaux et petites pâtisseries. . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Pain et petits pains . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Pizzas, quiches et gâteaux salés . . . . . . . . . . . . . . . .33 Gratins et soufflés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Volaille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Viande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Poisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Légumes et garnitures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Yaourt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Modes de cuisson Eco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 L'acrylamide dans l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Déshydratation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Mise en conserve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Laisser lever la pâte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Maintien au chaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Plats tests . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47

3

fr Utilisation conforme

Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.boschhome.com et la boutique en ligne : www.bosch-

eshop.com

8Utilisation conforme

Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire suivant.

Cet appareil est conçu pour être encastré uniquement. Respecter la notice spéciale de montage.

Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.

Seul un expert agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d'un mauvais raccordement.

Cet appareil est conçu uniquement pour un usage ménager privé et un environnement domestique. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Surveiller l'appareil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces fermées.

Cet appareil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 2 000 m.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultent.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 15 ans et plus et qu'un adulte les surveille.

Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.

Assurez-vous de toujours insérer les accessoires dans le bon sens dans le compartiment de cuisson. ~ "Accessoires" à la page 12

4

(Précautions de sécurité importantes

Généralités

:Mise en garde – Risque d'incendie !

Tout objet inflammable entreposé dans le compartiment de cuisson peut s'enflammer. Ne jamais entreposer d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.

Les résidus alimentaires épars, la graisse et le jus de rôti peuvent s'enflammer. Avant utilisation, retirez les grosses salissures présentes dans le compartiment de cuisson, sur les résistances de chauffe et sur les accessoires.

Il se produit un courant d'air lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Le papier sulfurisé peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer. Ne jamais poser de papier sulfurisé non attaché sur un accessoire lors du préchauffage. Toujours déposer un plat ou un moule de cuisson sur le papier sulfurisé pour le lester. Recouvrir uniquement la surface nécessaire de papier sulfurisé. Le papier sulfurisé ne doit pas dépasser des accessoires.

:Mise en garde – Risque de brûlure !

L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces intérieures chaudes du compartiment de cuisson ni les résistances chauffantes. Toujours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés.

Cet appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant leur utilisation. Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants. Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 8 ans à moins qu’ils ne soient sous une surveillance continue.

Les récipients ou les accessoires deviennent très chaud. Toujours utiliser des maniques pour retirer le récipient ou les accessoires du compartiment de cuisson.

Précautions de sécurité importantes

fr

Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartiment de cuisson chaud. Ne jamais préparer de plats contenant de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Utiliser uniquement de petites quantités de boissons fortement alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution.

:Mise en garde – Risque de brûlures !

Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Eloigner les enfants.

De la vapeur chaude peut s'échapper lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible selon sa température. Ne pas se placer trop près de l'appareil lors de l'ouverture. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. Eloigner les enfants.

La présence d'eau dans un compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de cuisson chaud.

:Mise en garde – Risque de blessure !

Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.

Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ouverture et à la fermeture de la porte et peuvent pincer. Ne jamais mettre les doigts dans la zone des charnières.

:Mise en garde – Risque de choc électrique !

Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à remplacer des câbles d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service aprèsvente.

L'isolation des câbles des appareils électroménagers peut fondre au contact des pièces chaudes de l'appareil. Ne jamais mettre le câble de raccordement des appareils électroménagers en contact avec des pièces chaudes de l'appareil.

De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à vapeur.

5

fr Causes de dommages

Un appareil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un appareil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service aprèsvente.

:Mise en garde – Danger par magnétisme !

Le bandeau de commande ou les éléments de commande contiennent des aimants permanents. Ceux-ci peuvent influer sur des implants électroniques, par ex. stimulateurs cardiaques ou pompes à insuline. En tant que porteur d'un implant électronique, respecter une distance minimum de 10 cm du bandeau de commande.

Ampoule halogène

:Mise en garde – Risque de brûlure !

Les lampes du compartiment de cuisson deviennent très chaudes. Le risque de brûlure persiste encore un certain temps après les avoir éteintes. Ne touchez pas au cache en verre. Évitez tout contact avec la peau lors du nettoyage.

:Mise en garde – Risque de choc

électrique !

Lors du remplacement de l'ampoule du compartiment de cuisson, les contacts du culot de l'ampoule sont sous tension. Retirer la fiche secteur ou couper le fusible dans le boîtier à fusibles avant de procéder au remplacement.

]Causes de dommages

Généralités

Attention !

Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur le fond du compartiment de cuisson : Ne posez pas d'accessoires sur le fond du compartiment de cuisson. Ne recouvrez pas le fond du compartiment de cuisson d'une feuille, quel que soit le type, ni de papier cuisson. Ne placez pas de récipient sur le fond du compartiment de cuisson si vous avez réglé une température supérieure à 50 °C. Cela crée une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent plus et l'émail sera endommagé.

Feuille d'aluminium : Une feuille d'aluminium placée dans le compartiment de cuisson ne doit pas entrer en contact avec la vitre de la porte. Cela peut conduire à des décolorations définitives sur la vitre de la porte

Eau dans le compartiment de cuisson chaud : Ne versez jamais d'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Cela produit de la vapeur d'eau. Le changement de température peut occasionner des dommages sur l'émail.

Humidité dans le compartiment de cuisson : si de l'humidité subsiste longtemps dans le compartiment de cuisson, cela peut entraîner une corrosion. Laissez sécher le compartiment de cuisson après utilisation. Ne conservez pas d'aliments humides dans le compartiment de cuisson pendant une longue durée. Ne stockez pas d'aliments dans le compartiment de cuisson.

Refroidissement avec la porte de l'appareil ouverte : lorsque vous avez utilisé l'appareil à haute température, laissez refroidir le compartiment de cuisson uniquement la porte fermée. Ne coincez rien dans la porte de l'appareil. Même si la porte n'est qu'en partie ouverte, les façades des meubles voisins peuvent s'endommager avec le temps. Laissez refroidir le compartiment de cuisson porte ouverte uniquement lorsque la cuisson a créé beaucoup d'humidité.

Jus de fruits : Ne garnissez pas trop la plaque à pâtisserie en cas de gâteaux aux fruits très juteux. Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des taches définitives. Utilisez de préférence la lèchefrite

àbords hauts.

Joint de porte fortement encrassé : si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil ne ferme plus correctement lors du fonctionnement. La façade des meubles voisins peut être endommagée. Veillez

àce que le joint soit toujours propre. ~ "Nettoyage"

àla page 21

Porte de l'appareil utilisée comme surface d'assise ou support : il est interdit de grimper, de s'asseoir et de s'accrocher à la porte de l'appareil. Ne pas déposer de récipients ou des accessoires sur la porte de l'appareil.

6

Introduire l'accessoire : Selon le modèle d'appareil, les accessoires peuvent rayer la vitre en fermant la porte. Introduire les accessoires toujours jusqu'en butée dans le compartiment de cuisson.

Transporter l'appareil : Ne transportez ou ne portez pas l'appareil par la poignée de la porte. La poignée ne supportera pas le poids de l'appareil et risque de se casser.

Protection de l'environnement

fr

7Protection de l'environnement

Votre nouvel appareil est d'une très grande efficacité énergétique. Vous trouverez ici des conseils comment vous pouvez économiser encore plus d'énergie lors de l'utilisation de l'appareil et comment correctement éliminer l'appareil.

Économie d'énergie

Préchauffez l'appareil uniquement si cela est indiqué dans la recette ou dans les tableaux de la notice d'utilisation.

Laissez décongeler les plats cuisinés congelés avant de les placer dans le compartiment de cuisson.

Utilisez des moules de couleur foncée, laqués noirs ou émaillés. Ces types de moules absorbent bien la chaleur.

Retirez du compartiment de cuisson tous les accessoires qui ne sont pas nécessaires.

7

fr Protection de l'environnement

Ouvrez le moins possible la porte de l'appareil pendant le fonctionnement.

Si vous souhaitez faire cuire plusieurs gâteaux, faites-les cuire les uns après les autres. Le compartiment de cuisson est encore chaud. Le temps de cuisson diminue au deuxième gâteau. Vous pouvez aussi placer 2 moules à cake côte à côte dans le compartiment de cuisson.

Si les temps de cuisson sont assez longs, vous pouvez éteindre l'appareil 10 minutes avant la fin du temps de cuisson, puis terminer la cuisson grâce à la chaleur résiduelle.

Elimination écologique

Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.

Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.

8

Présentation de l'appareil

fr

*Présentation de l'appareil

Dans ce chapitre, nous vous expliquons les affichages et les éléments de commande. De plus, vous allez découvrir les différentes fonctions de votre appareil.

Remarque : Des variations de détails ou de couleurs sont possibles selon le modèle d'appareil.

Bandeau de commande

Au bandeau de commande, vous réglez les différentes fonctions de votre appareil à l'aide de touches, de champs tactiles et d'une bague de commande. L'écran vous affiche les réglages actuels.

L'aperçu montre le bandeau de commande, l'appareil allumé, avec un mode de cuisson sélectionné.

 

 

 

 

 

 

 

 

RQ

 

&KDOHXU

VWDUW

 

 

WRXUQDQWH '

 

 

 

a &

 

RII

 

P V

VWRS

 

 

 

 

 

#

 

( Touches

Les touches à gauche et à droite sur le bandeau de commande possèdent un point de pression. Appuyez sur la touche pour l'actionner.

Sur les appareils qui n'ont pas de façade en inox, ces deux touches sont aussi des champs tactiles sans point de pression.

0Champs tactiles

Sous les champs tactiles il y a des sondes. Effleurez seulement le symbole respectif pour sélectionner la fonction.

8Bague de commande

La bague de commande est installée de telle manière que vous puissiez la tourner à gauche ou à droite sans limitation. Appuyez légèrement sur la bague et déplacez-la avec le doigt dans le sens désiré.

@Écran

Dans l'écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou des textes d'information.

Eléments de commande

Les différents éléments de commande sont adaptés aux différentes fonctions de votre appareil. Cela vous permet de régler votre appareil facilement et directement.

Touches et champs tactiles

Vous trouverez ci-après l'explication succincte de la signification des différentes touches et des champs tactiles.

Symbole

Signification

Touches

 

 

 

 

ÿ

on/off

Allumer et éteindre l'appareil

l

start/stop

Démarrer et arrêter le fonctionnement ou

 

 

l'annuler en appuyant longtemps (env. 3

 

 

sec.) sur la touche

Champs tactiles à l'extérieur

 

 

 

t

Minuteur

Sélectionner le minuteur

 

 

 

D

Sécurité-enfants

Activer et désactiver la sécurité-enfants

 

 

en appuyant longtemps (env. 4 sec.) sur

 

 

la touche

 

 

 

°

Information

Appeler l'affichage d'informations

 

 

Appeler les réglages de base en appuyant

 

 

longtemps (env. 3 sec.)

BÉclairage du comAllumer et éteindre l'éclairage du compar-

 

partiment de cuis-

timent de cuisson

 

son

 

 

Champs tactiles à l'intérieur

 

 

 

<

Chaleur tournante

Sélectionner directement le mode de

 

4D

cuisson Chaleur tournante 4D

%

Convection natu-

Sélection directe du mode de cuisson

 

relle

Convection naturelle

!

Modes de cuisson

Sélectionner le mode de fonctionnement

 

 

Modes de cuisson

}

Température

Sélectionner la température pour le com-

 

 

partiment de cuisson

%

AutoPilot

Sélection du mode de fonctionnement

 

 

Plats avec programmes de cuisson

 

 

 

9

fr

Présentation de l'appareil

 

 

 

 

a

 

Poids

Sélection du poids lors du mode de fonc-

 

 

 

tionnement Plats

s

 

Fonctions de

Sélectionner des fonctions de temps

 

 

temps

 

F

 

Chauffage rapide

Démarrer ou annuler le chauffage rapide

 

 

 

pour le compartiment de cuisson

 

 

 

 

Le champ tactile dont la valeur peut être modifiée dans l'écran ou est affichée à l'avant-plan, est allumé en rouge.

Bague de commande

Avec la bague de commande, vous modifiez les valeurs de réglage qui sont affichées dans l'écran.

Lors de la plupart des listes de sélection, par ex. de la température, vous devez ramener la bague de commande en arrière lorsque la valeur minimale ou maximale est atteinte. Lors des modes de cuisson par exemple, le premier point réapparaît après le dernier.

Écran

L'écran est structuré de telle manière que vous puissiez lire les indications d'un coup d'oeil, de manière appropriée à chaque situation.

La valeur que vous pouvez actuellement régler, est focalisée. Elle apparaît en caractères blancs avec en dessous une ligne blanche. La valeur à l'arrière-plan est représentée en gris.

Focus

La valeur dans le focus peut être modifiée directe-

 

ment, sans devoir la sélectionner au préalable.

 

Après le démarrage d'un mode, la température ou

 

la position apparaît toujours dans le focus. La

 

ligne blanche est en même temps la ligne de

 

chauffe et se remplit de rouge.

Agrandissement

Aussi longtemps que vous modifiez la valeur dans

 

le focus à l'aide de la bague de commande, seule

 

cette valeur est affichée agrandie.

 

 

_

_

7H[W

7H[W °C

Heizarten7H[WP V

7H[W

a &

7HPSpUDWXUH

 

 

Ligne annulaire

A l'extérieur dans l'écran si trouve la ligne annulaire.

Lorsque vous modifiez une valeur, la ligne annulaire vous indique à quel endroit vous vous trouvez dans la liste de sélection. Selon la plage de réglage, la ligne annulaire est continue ou divisée en segments, selon la longueur de la liste de sélection.

Pendant le fonctionnement, la ligne annulaire se remplit de rouge à un rythme d'une seconde. Après chaque minute pleine, les segments se remplissent de nouveau. Lors de l'écoulement d'une durée, un segment s'éteint toutes les secondes.

Affichage de la température

Après le démarrage d'un mode, la température actuelle dans le compartiment de cuisson est affichée dans l'écran par un graphique.

Ligne de

La ligne blanche en dessous de la température se

chauffe

remplit de rouge de gauche à droite, au fur et à

 

mesure de la chauffe du compartiment de cuisson.

 

Lorsque vous préchauffez, le moment optimal pour

 

l'enfournement du mets est atteint dès que la ligne

 

est remplie de rouge en continu.

 

Lors des positions de réglage, par ex. les positions

 

gril, la ligne est immédiatement remplie de rouge.

Indicateur de

Quand l'appareil est éteint, la ligne annulaire indique

chaleur rési-

la chaleur résiduelle dans le compartiment de cuis-

duelle

son. Plus la chaleur résiduelle baisse, plus la ligne

 

annulaire devient sombre et disparaît un moment

 

donné.

 

 

Remarque : Dû à l'inertie thermique, la température affichée peut être légèrement différente de la température réelle dans le compartiment de cuisson.

10

Présentation de l'appareil

fr

Modes cuisson

Afin que vous trouviez toujours le mode de cuisson approprié pour votre plat, nous vous expliquons ciaprès les différences et les utilisations.

Mode de cuisson

Température

Emploi

Les symboles relatifs aux différents modes de cuisson vous aident à les reconnaître.

En cas de températures très élevées, après un certain temps, l'appareil réduit légèrement la température.

<

Chaleur tournante 4D

30-275°C

Pour faire cuire et rôtir sur un ou plusieurs niveaux.

 

 

 

La chaleur du collier chauffant situé dans la paroi arrière est répartie uniformé-

 

 

 

ment dans le compartiment de cuisson par le ventilateur.

%

Convection naturelle

30-300°C

Pour la cuisson et le rôtissage traditionnels sur un niveau. Convient particulière-

 

 

ment pour des gâteaux avec une garniture fondante.

 

 

 

La chaleur est diffusée uniformément par la voûte et la sole.

.

Chaleur tournante éco

30-275 °C

Pour la cuisson douce de mets sélectionnés sur un niveau, sans préchauffage.

 

 

 

Le ventilateur répartit dans le compartiment de cuisson la chaleur de la résistance

 

 

 

ronde située dans la paroi arrière.

 

 

 

Ce mode de cuisson est plus efficace entre 125 et 275 °C.

 

 

 

Ce mode de cuisson est utilisé pour déterminer la consommation d'énergie en

 

 

 

mode recirculation de l'air et la classe d'efficacité énergétique.

#

Convection naturelle éco

30-300 °C

Pour la cuisson douce de mets sélectionnés.

 

 

 

La chaleur est diffusée par la voûte et la sole.

 

 

 

Ce mode de cuisson est plus efficace entre 150 et 250 °C.

 

 

 

Ce mode de cuisson est utilisé pour déterminer la consommation d'énergie en

 

 

 

mode conventionnel.

7

Gril air pulsé

30-300°C

Pour le rôtissage de volaille, de poisson entier et de gros morceaux de viande.

 

 

 

La résistance du gril et le ventilateur fonctionnent en alternance. Le ventilateur

 

 

 

répartit l'air chaud autour du mets.

(

Gril, grande surface

Positions gril :

Pour griller des pièces peu épaisses, telles que des steaks, saucisses ou des

 

 

1 = faible

toasts et pour gratiner.

 

 

2 = moyen

Toute la surface située sous la résistance du gril est chauffée.

 

 

3 = fort

 

*

Gril, petite surface

Positions gril :

Pour griller de petites quantités de steaks, saucisses ou toasts et pour gratiner.

 

 

1 = faible

La surface centrale sous la résistance du gril est chauffée.

 

 

2 = moyen

 

 

 

3 = fort

 

$

Position Pizza

30-275°C

Pour la préparation de pizzas et de mets qui demandent beaucoup de chaleur par

 

 

le bas.

 

 

 

La résistance inférieure et le collier chauffant dans la paroi arrière chauffent.

$

Chaleur de sole

30-250°C

Pour la cuisson au bain-marie et pour poursuivre la cuisson.

 

 

 

La chaleur est diffusée par la sole.

B

Décongeler

30-60°C

Pour décongeler doucement des mets congelés.

 

 

 

 

Valeurs de référence

Pour chaque mode de cuisson, l'appareil indique une température ou position de référence. Vous pouvez la valider ou modifier dans la plage respective.

Autres informations

Dans la plupart des cas, l'appareil vous donne des indications et d'autres informations concernant l'action actuellement exécutée.

Effleurez sur le champ °. L'indication est affichée pendant quelques secondes dans l'écran. En cas d'indications plus longues, feuilletez jusqu'à la fin avec la bague de commande.

Certaines indications apparaissent automatiquement, par ex. pour confirmation ou comme invitation ou avertissement.

11

fr Accessoires

Fonctions du compartiment de cuisson

Les fonctions dans le compartiment de cuisson facilitent l'utilisation de votre appareil. Ainsi par ex., une large surface du compartiment de cuisson est éclairée et un ventilateur protège l'appareil d'une surchauffe.

Ouvrir la porte de l'appareil

Si vous ouvrez la porte de l'appareil pendant un mode en cours, le fonctionnement sera arrêté. Il continue lors de la fermeture de la porte.

Éclairage du compartiment de cuisson

Lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil, l'éclairage du compartiment de cuisson s'allume. Si la porte reste ouverte plus de 15 minutes environ, l'éclairage s'éteint.

Lors de la plupart des modes de fonctionnement, l'éclairage du compartiment de cuisson s'allume avec le démarrage du fonctionnement. Il s'éteint lorsque le fonctionnement est terminé.

Remarque : Dans les réglages de base, vous pouvez définir que l'éclairage du compartiment de cuisson ne s'allume pas lors du fonctionnement. ~ "Réglages de base" à la page 20

Ventilateur de refroidissement

Le ventilateur de refroidissement se met en marche et se coupe selon les besoins. L'air chaud s'échappe audessus de la porte.

Attention !

Ne pas couvrir les fentes d'aération. Sinon l'appareil surchauffe.

Afin que le compartiment de cuisson refroidisse plus vite après le fonctionnement, le ventilateur continue de fonctionner un certain temps.

Remarque : Dans les réglages de base, vous pouvez modifier le temps de poursuite du ventilateur.

~ "Réglages de base" à la page 20

_Accessoires

Votre appareil est livré avec divers accessoires. Vous trouverez ici un aperçu des accessoires fournis et de leur utilisation.

Accessoires fournis

Votre appareil est équipé des accessoires suivants :

Grille

Pour des récipients, des moules à soufflé et à gâteaux.

Pour des rôtis, des grillades et des plats surgelés.

Lèchefrite

Pour des gâteaux fondants, pâtisseries, plats surgelés et gros rôtis.

Elle peut servir à récupérer la graisse si vous faites griller directement sur la grille.

Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement élaborés pour votre appareil.

Vous pouvez acheter des accessoires auprès du service après-vente, dans le commerce spécialisé ou sur Internet.

Remarque : Lorsque l'accessoire devient chaud il peut se déformer. Ce phénomène est normal et n'a aucune incidence sur le fonctionnement de l'appareil. Cette déformation disparaît dès qu'il refroidi.

Introduction de l'accessoire

Le compartiment de cuisson possède 3 niveaux d'enfournement. Les niveaux d'enfournement se comptent du bas vers le haut.

3

2

1

Aux niveaux d'enfournement 2 et 3, introduire l'accessoire toujours entre les deux barres de guidage d'un niveau d'enfournement.

L'accessoire peut être retiré jusqu'à environ la moitié sans qu'il ne bascule. Avec les rails télescopiques au niveau 1, vous pouvez retirer l'accessoire plus loin.

12

Bosch HMT85ML53 User Manual

Veillez à ce que l'accessoire se trouve derrière la patte ‚ sur le rail télescopique.

Exemple illustré : lèchefrite

D

Les rails télescopiques s'encliquettent lorsqu'ils sont entièrement retirés. Il est ainsi facile de poser l'accessoire dessus. Pour le déverrouillage, repousser les rails dans le compartiment de cuisson avec une légère pression.

Remarques

Assurez-vous d'introduire l'accessoire toujours dans le bon sens dans le compartiment de cuisson.

Introduisez l'accessoire toujours complètement dans le compartiment de cuisson, de sorte qu'il ne touche pas la porte de l'appareil.

Fonction d'arrêt

L'accessoire peut être retiré jusqu'à environ la moitié jusqu'à ce qu'il s'encliquette. La fonction d'arrêt empêche le basculement de l'accessoire lors de son extraction. L'accessoire doit être correctement introduit dans le compartiment de cuisson, afin que la sécurité anti-basculement fonctionne.

En introduisant la grille, veillez à ce que le taquet d'arrêt ‚ soit orienté vers le bas. Le côté ouvert doit être orienté vers la porte de l'appareil et la courbure vers le bas ¾.

D

D

En introduisant des plaques, veillez à ce que le taquet d'arrêt ‚ soit à l'arrière et orienté vers le bas. La partie inclinée de l'accessoire ƒ doit être orientée vers l'avant en direction de la porte de l'appareil.

Exemple illustré : lèchefrite

Accessoires

fr

D

 

D

 

E

 

Combiner les accessoires

Vous pouvez enfourner la grille et la lèchefrite ensemble, pour récupérer les liquides qui s'égouttent.

En posant la grille, assurez-vous que les deux espaceurs ‚ reposent sur le bord arrière. En introduisant la lèchefrite, la grille se trouve au-dessus de la barre de guidage supérieure du niveau d'enfournement.

Exemple illustré : lèchefrite

D

D

D

Accessoires en option

Les accessoires en option sont en vente auprès du service après-vente, dans le commerce spécialisé ou sur Internet. Vous trouverez un large choix pour votre appareil dans nos brochures ou sur Internet.

La disponibilité et la possibilité de les commander sur Internet est différente selon les pays. Veuillez consulter vos documents de vente.

Remarque : Les accessoires en option ne correspondent pas tous à tous les appareils. Lors de l'achat, veuillez toujours indiquer la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). ~ "Service après-vente"

à la page 27

Accessoires en option

Grille

Pour des récipients, moules à gâteau, plats à gratin et pour des rôtis et des pièces à griller.

Lèchefrite

Pour des gâteaux fondants, pâtisseries, plats surgelés et gros rôtis.

Elle peut servir à récupérer la graisse si vous faites griller vos mets directement sur la grille.

Plaque à pâtisserie

Pour des gâteaux sur plaque et des petites pâtisseries.

13

fr Avant la première utilisation

Grille d'insertion

Pour la viande, la volaille et le poisson.

À placer dans la lèchefrite pour récupérer la graisse et le jus de viande qui s'écoule.

Lèchefrite, à revêtement anti-adhérent

Pour des gâteaux fondants, pâtisseries, plats surgelés et gros rôtis. Les gâteaux et les rôtis se détachent plus facilement de la lèchefrite.

Plaque à pâtisserie, à revêtement anti-adhérent

Pour des gâteaux sur plaque et des petites pâtisseries.

Les pâtisseries se détachent plus facilement de la plaque à pâtisserie.

Poêle professionnelle avec grille d'insertion

Pour préparer de grandes quantités.

Couvercle pour la lèchefrite-pro

Le couvercle permet d'utiliser la lèchefrite-pro comme une cocottepro.

Plaque à pizza

Pour des pizzas et grands gâteaux ronds.

Tôle à griller

Pour des grillades à la place de la grille ou comme protection antiéclaboussures. À utiliser uniquement dans la lèchefrite.

Pierre à pain et à pizzas

Pour le pain, les petits pains et la pizza dont le fond doit être croustillant.

La pierre à pain et à pizzas doit être préchauffée à la température recommandée.

Cocotte en verre (5,1 litres)

Pour des plats cuits à l'étouffée et des soufflés. Idéale pour le mode de fonctionnement "Plats".

Tablette en verre

Pour de gros rôtis, gâteaux fondants et soufflés.

Baguettes décoratives

Pour recouvrir l'étagère du meuble et la plaque de base de l'appareil.

KAvant la première utilisation

Avant que vous puissiez utiliser votre nouvel appareil, vous devez procéder à quelques réglages. Nettoyez aussi le compartiment de cuisson et les accessoires.

Première mise en service

Après le branchement de l'appareil ou une panne de courant, les réglages pour la première mise en service apparaissent dans l'écran. Cela peut durer quelques secondes avant que l'invitation apparaisse.

Remarque : Vous pouvez remodifier ces réglages à tout moment dans les réglages de base. ~ "Réglages de base" à la page 20

Régler la langue

La langue apparaît en premier. La langue "Deutsch" est préréglée.

1.Régler la langue désirée avec la bague de commande.

2.Pour confirmer, effleurer le champ s. Le réglage suivant apparaît.

Régler l'heure

L'heure démarre à "12:00 heures".

1.Réglez l'heure au moyen de la bague de commande.

2.Pour confirmer, effleurer le champ s.

Dans l'écran apparaît l'indication que la première mise en service est terminée. L'heure actuelle s'affiche.

Nettoyer le compartiment de cuisson et les accessoires

Avant de préparer pour la première fois des mets avec l'appareil, nettoyez le compartiment de cuisson et les accessoires.

Nettoyer le compartiment de cuisson

Afin d'éliminer l'odeur de neuf, chauffez le compartiment de cuisson à vide, la porte fermée.

Assurez-vous que le compartiment de cuisson ne contient pas de restes d'emballage, tels que des billes de polystyrène, et retirez le ruban adhésif qui se trouve sur l'appareil ou dans ce dernier. Avant la chauffe, essuyez les surfaces lisses dans le compartiment de cuisson avec un chiffon doux humide. Aérez la cuisine tant que l'appareil chauffe.

Procédez aux réglages indiqués. Vous apprendrez dans les chapitres suivants comment régler le mode de cuisson et la température. ~ "Utilisation de l’appareil" à la page 15

Réglages

 

Mode de cuisson

Convection naturelle %

Température

240°C

Durée

1 heure

 

 

14

Éteignez l'appareil après la durée indiquée en appuyant sur la touche on/off ÿ.

Une fois le compartiment de cuisson refroidi, nettoyez les surfaces lisses avec de l'eau additionnée de produit à vaisselle et une lavette.

Nettoyer les accessoires

Nettoyez soigneusement les accessoires avec de l'eau additionnée de produit à vaisselle et une lavette ou une brosse douce.

Utilisation de l’appareil

fr

1Utilisation de l’appareil

Nous vous avons déjà présenté les éléments de commande et leur fonctionnement. Maintenant, nous vous expliquons comment régler votre appareil. Vous apprendrez ce qui se passe lors de la mise sous tension et de la mise hors tension et comment régler les modes de fonctionnement.

Allumer et éteindre l'appareil

Avant que vous puissiez procéder à un réglage sur votre appareil, vous devez l'allumer.

Remarque : La sécurité enfants et le minuteur peuvent aussi être réglés lorsque l'appareil est éteint. Certains affichages et informations dans l'écran, par ex. concernant la chaleur résiduelle dans le compartiment de cuisson, restent aussi visibles lorsque l'appareil est éteint.

Si vous n'avez pas besoin de votre appareil, éteignez-le. Si aucun réglage n'est fait pendant une longue durée, l'appareil s'éteint automatiquement.

Allumer l'appareil

Avec la touche on/off ÿ vous allumez l'appareil.

Tous les champs tactiles s'allument en rouge. Dans l'écran apparaît le logo Bosch et ensuite le premier mode de cuisson de la liste de sélection.

Remarque : Dans les réglages de base vous pouvez déterminer quel mode de fonctionnement doit apparaître après la mise en service. ~ "Réglages de base" à la page 20

Éteindre l'appareil

Avec la touche on/off ÿ vous éteignez l'appareil. Une fonction éventuellement en cours est annulée.

L'heure ou éventuellement l'indicateur de chaleur résiduelle apparaît dans l'écran.

Remarque : Dans les réglages de base vous pouvez déterminer si l'heure doit être affichée ou pas lorsque l'appareil est éteint. ~ "Réglages de base"

à la page 20

Démarrer le fonctionnement

Vous devez démarrer chaque mode avec la touche start/stop l.

Après le démarrage, une indication de temps apparaît dans l'écran en plus des réglages. La ligne annulaire et la ligne de chauffe apparaissent également.

Arrêter le fonctionnement

Avec la touche start/stop l vous pouvez aussi interrompre un fonctionnement et le laisser poursuivre.

Si vous appuyez sur la touche start/stop l pendant env. 3 secondes, le fonctionnement sera complètement annulé et tous les réglages seront réinitialisés.

15

Loading...
+ 33 hidden pages