Bosch GAS 12-25, GAS 12-25 PL User Manual

0 (0)

GAS Professional

12-25 | 12-25 PL

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart

GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 60D (2020.10) PS / 102

1 609 92A 60D

en Original instructions fr Notice originale

pt Manual original es Manual original

pt Manual de instruções original zh

zh

th

id Petunjuk-Petunjuk untuk

Penggunaan Orisinal

vi Bản gốc hướng dẫn sử dụng ar يلصلأا ليغشتلا ليلد

fa یلصا یامنهار هچرتفد

2 |

English ...................................................

Page

8

Français ..................................................

Page

15

Português ..............................................

Página

24

Español ................................................

Página

31

Português do Brasil.....................................

Página

39

.......................................................

47

..................................................

54

......................................................

61

Bahasa Indonesia.....................................

Halaman

70

Tiếng Việt ...............................................

Trang

77

يبرع ..................................................

ةحفصلا

86

یسراف ..................................................

هحفص

94

1 609 92A 60D | (05.10.2020)

 

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

| 3

(12)

(1)

(11)

GAS 12-25

(10)

(1)

(2)

(9)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

(11)

(13)

(14)

GAS 12-25 PL

Bosch Power Tools

 

 

 

1 609 92A 60D | (05.10.2020)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 |

(15)

(19)

(20)

(21)

(22)

(16)

(17)

(18)

(23)

(24)

(25)

(26)

A

(17)

(15)

(27)

(16)

1 609 92A 60D | (05.10.2020)

 

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bosch GAS 12-25, GAS 12-25 PL User Manual

| 5

B1

 

B2

(13)

(3)

(15) (15)

C

 

D1

(22)

(10)

(9)

D2

(22)

(3)

Bosch Power Tools

 

 

 

1 609 92A 60D | (05.10.2020)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6 |

E1 E2

(28)

(28)

(20)

(20)

 

(29)

F1

 

F2

 

(20)

(21)

 

 

(29)

(21)

 

 

G1

(31)

(19)

G2

 

 

 

 

 

 

(19)

(30)(3)

1 609 92A 60D | (05.10.2020)

 

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G3

I

| 7

(22)H

(23) (24)

(19)

(25)

GAS 12-25 PL

(15)

(1)

(2)

(32)

(16)

J1

(12)

J2

 

 

(15)

(11)

(26)

(4)

(14)

Bosch Power Tools

 

 

 

1 609 92A 60D | (05.10.2020)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8 | English

English

Safety information for vacuum

cleaners

Read all the safety information and instruc-

tions. Failure to observe the safety information and follow instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference.

uThis vacuum cleaner is not intended for use by children or persons with physical, sensory or mental impairments. It should not be used by persons who have insufficient experience and knowledge. Otherwise, there is a risk of operating errors and injuries.

uSupervise children. This will ensure that children do not play with the vacuum cleaner.

uDo not vacuum beech or oak wood dust, rock dust or

asbestos. These substances are considered carcino-

genic.

WARNING Only use the vacuum cleaner if you have been adequately informed

about the use of the equipment, the substances to be vacuumed and how to dispose of these safely. Thorough instruction on how to use the equipment prevents accidental misuse and injuries.

WARNING The vacuum cleaner is suitable for vacuuming dry substances, and

can also be used to vacuum liquids when taking appropri-

ate measures. The penetration of liquids increases the risk

of an electric shock.

uDo not use the vacuum cleaner to vacuum combustible or explosive liquids, such as petrol, oil, alcohol or solvents. Do not vacuum hot, burning or explosive dust. Do not operate the vacuum cleaner in areas subject to explosion hazards. Dust, vapours and liquids can ignite or explode.

WARNING

Only use the socket for the pur-

manual.

pose stipulated in the operating

 

WARNING

If you notice a foam or water leak,

 

switch off the vacuum cleaner im-

mediately and empty the container. Otherwise, the va-

cuum cleaner can become damaged.

uNOTE: The vacuum cleaner must only be stored indoors.

uNOTE: Clean the float regularly and check whether it is damaged. Otherwise, the equipment may not function properly.

uIf operating the vacuum cleaner in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD). Use of an RCD reduces the risk of electric shock.

uConnect the vacuum cleaner to a properly earthed power supply system. The socket and extension cable must have a fully functioning protective conductor.

uAlways check the vacuum cleaner, cable and plug before use. Do not use the vacuum cleaner if you discover any damage. Do not open the vacuum cleaner yourself. It should be repaired exclusively by a qualified professional using only genuine spare parts. Damaged vacuum cleaners, cables and plugs increase the risk of electric shock.

uDo not crush the cable or run the device over it. Do not pull on the power cable to pull the plug out of the socket or to move the vacuum cleaner. Damaged cables increase the risk of an electric shock.

uPull the plug out of the socket before cleaning or performing maintenance on the vacuum cleaner, making tool adjustments, changing accessories or putting away the vacuum cleaner. This safety measure prevents the vacuum cleaner from being started accidentally.

uEnsure that the workplace is well ventilated.

uThe vacuum cleaner should be repaired exclusively by a qualified professional using only genuine spare parts. This will ensure that the safety of the vacuum cleaner is maintained.

WARNING The dust extractor contains dust particles that pose a risk to health.

Emptying and maintenance procedures, including the

disposal of dust containers, should only be carried out by professionals. Suitable protective equipment is required. Do not operate the vacuum cleaner unless the complete filter system is correctly inserted. Otherwise,

you are putting your health at risk.

uBefore using the equipment for the first time, check that the vacuum hose is in perfect condition. Leave the vacuum hose fitted to the vacuum cleaner while doing this so that no dust escapes accidentally. Otherwise, you may end up inhaling dust particles.

uDo not sit on the vacuum cleaner. You can damage the vacuum cleaner this way.

uTake care when using the power cable and the vacuum hose. Improper use of these can put other people at risk.

uDo not clean the vacuum cleaner by spraying a jet of water directly at it. Water entering the top of the vacuum cleaner will increase the risk of electric shock.

Products sold in GB only:

Your product is fitted with an BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362).

1 609 92A 60D | (05.10.2020)

 

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an authorised customer service agent. The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug.

The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a mains socket elsewhere.

Symbols

The following symbols may provide you with important information pertaining to the use of your dust extractor. Please take note of these symbols and their meaning. Knowing what these symbols mean will help you to use your extractor more effectively and more safely.

Symbols and their meaning

WARNING! Read all the safety and general instructions. Failure to observe the safety and general instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

GAS 12-25 PL: Dust extractor from dust class L in accordance with IEC/EN 60335-2-69 for the dry extraction of harmful dusts with an exposure limit of > 0.1 mg/m3

Do not hang the dust extractor on a

crane hook, e.g. in order to transport

it. The dust extractor is not suitable for moving with a crane. There is a risk of injury and damage if you do this.

Do not sit or stand on the dust ex-

tractor. The dust extractor may tip over and become damaged if you do this. This poses a risk of injury.

GAS 12-25

Switching Off

Extraction

Extracting dust deposits

GAS 12-25 PL

English | 9

Symbols and their meaning

Automatic start/stop

Extracting dust that accumulates from working power tools

The dust extractor switches on automatically and off again with a time delay

Switching Off

Extraction

Extracting dust deposits

Permitted connected load of the connected power tool (country-specific)

Product Description and

Specifications

Read all the safety and

general instructions. Failure to observe the safety and general instructions may result in electric shock,

fire and/or serious injury.

Please observe the illustrations at the beginning of this operating manual.

Intended Use

The tool is intended for collecting, vacuuming, conveying and separating non-flammable dry dust types, non-flam- mable liquids and a mixture of water and air. It is suitable for the increased demands in professional use, e.g. in trade, industry and workshops, as well as for household/domestic use.

GAS 12-25 PL:

The dust extraction capability of the dust extractor has been tested and corresponds to dust class L.

Dust extractors from dust class L in accordance with IEC/EN 60335-2-69 may only be used to vacuum and extract harmful dust with an exposure limit of > 1 mg/m3.

Only use the dust extractor if you can fully evaluate all functions and carry them out without restrictions, or if you have received corresponding instructions.

Product features

The numbering of the product features refers to the representation of the vacuum cleaner on the graphic pages.

(1)On/off switch (GAS 12-25)

(1)Mode selector switch (GAS 12-25 PL)

(2)Socket for power tool (GAS 12-25 PL)

(3)Hose connection piece (vacuuming function)

Bosch Power Tools

 

 

 

1 609 92A 60D | (05.10.2020)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10 | English

(4)

Pull strap

(20)

Main filter

(5)

Castor brake

(21)

Wet filter

(6)

Castor

(22)

Pre-filter

(7)

Container

(23)

Rubber lip

(8)

Wheel

(24)

Brush inserts

(9)

Catch for top part of vacuum cleaner

(25)

Floor nozzle

(10)

Top part of vacuum cleaner

(26)

Suction tube

(11)

Holder for vacuum hose

(27)

Snap fastener

(12)

Carrying handle

(28)

Filter holder

(13)

Hose connection piece (blowing function)

(29)

Filter basket

(14)

Holder for suction tubes

(30)

Intake port

(15)

Vacuum hose

(31)

Clips for securing the plastic bag

(16)

Extraction adapter (GAS 12-25 PL)

(32)

False air intake

(17)

Curved nozzle

A) Accessories shown or described are not included with the

(18)

Crevice nozzle

product as standard. You can find the complete selection of

accessories in our accessories range.

(19)

Plastic bag/dust bag A)

 

 

Technical data

Wet/dry dust extractor

 

GAS 12-25

GAS 12-25

GAS 12-25 PL

Article number

 

3 601 J7C 0..

3 601 J7C 0C.

3 601 J7C 1..

Rated power input

W

1250

1000

1250

Frequency

Hz

50–60

50–60

50–60

Container volume (gross)

l

25

25

25

Net volume (liquid)

l

15

15

15

Dust bag volume

l

20

20

20

Max. vacuumA)

 

 

 

 

 

 

 

Dust extractor

kPa

19

17

19

Turbine

kPa

20

19

20

Max. flow rateA)

 

 

 

 

 

 

 

Dust extractor

l/s

36

33

36

Turbine

l/s

65

60

65

Automatic start/stop

 

 

 

 

Weight according to EPTA-Procedure 01:2014

kg

8.6

8.6

9

Protection class

 

/ II

/ II

 

 

 

/ I

 

 

 

 

Protection rating

 

IPX4

IPX4

IPX4

A)Measured using a vacuum hose 3 m long and 35 mm in diameter

The specifications apply to a rated voltage [U] of 230 V. These specifications may vary at different voltages and in countryspecific models.

Automatic start/stop

3 601 J7C ...

Rated voltage

Maximum power

Minimum power

1L0

240 V

1700 W

100 W

1K0/100/1E0/1H0

220–230 V

2050 W

100 W

1F0/180/1N0

220 V

1000 W

100 W

1 609 92A 60D | (05.10.2020)

 

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

English | 11

Permitted connected load of the connected power tool.

These values can differ for other country-specific models. Please take note of the information on the socket of the dust extractor.

Noise/Vibration Information

Noise emission values determined according to

EN 60335-2-69.

Typically the A-weighted sound pressure level of the dust extractor is 76 dB(A). Uncertainty K = 3 dB. The noise level when working can exceed 80 dB(A).

Wear hearing protection

Total vibration values ah (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN 60335-2-69: ah<2.5 m/s2,

K = 1.5 m/s2.

Assembly

uPull the plug out of the socket before cleaning or performing maintenance on the vacuum cleaner, making tool adjustments, changing accessories or putting away the vacuum cleaner. This safety measure prevents the vacuum cleaner from being started accidentally.

Fitting the vacuuming accessories (see figure A)

The vacuum hose (15) is equipped with a clip system which can be used to connect vacuuming accessories (dust extraction adapter (16), curved nozzle (17)).

Fitting the nozzles and tubes

Push the curved nozzle (17) onto the vacuum hose (15) until you hear both snap fasteners (27) on the vacuum hose engage.

Then attach the required extraction accessory (floor nozzle, crevice nozzle, suction tube, etc.) firmly to the curved nozzle (17).

To remove the accessory, press the snap fasteners (27) inwards and pull apart the components.

Fitting the dust extraction adapter (GAS 12-25 PL)

Push the dust extraction adapter (16) onto the vacuum hose (15) until you hear both snap fasteners (27) on the vacuum hose engage.

To remove the adapter, press the snap fasteners (27) inwards and pull apart the components.

Fitting the vacuum hose

Vacuuming function (see figure B1)

Push the vacuum hose (15) into the hose connection piece (3) and turn it as far as possible in the direction of

rotation .

Note: The friction generated by the dust in the vacuum hose and accessory during extraction causes an electrostatic charge that the user may experience as static discharge (depending on environmental factors and their physiological state).

Bosch generally recommends using an anti-static vacuum hose (accessory) to vacuum up fine dust and dry materials.

Blowing function (see figure B2)

uThe vacuum cleaner has a blowing function. Do not blow exhaust air out into the open air. Only use the blowing function with a clean hose. Dust can be hazardous to health.

Switch on the vacuum cleaner for at least five seconds (GAS 12-25: On/off switch (1) to "on"; GAS 12-25 PL: Mode selector switch (1) to the "vacuuming" symbol) to clean the vacuum hose (15) of dust deposits.

Turn the vacuum hose (15) as far as possible in the direction of rotation and pull it out of the hose connection piece (3).

Push the vacuum hose (15) into the hose connection piece (13) and turn it as far as possible in the direction of rotation .

Removing/Inserting the Pre-filter

The pre-filter (22) prevents coarse dirt from getting through and consequently extends the lifetime of the main filter. The pre-filter must be removed from the container if you intend to carry out wet vacuuming or to clean the main filter.

Removing the Pre-filter (see figure D1)

Open the catches (9) and remove the top part of the vacuum cleaner (10) (see figure C).

Remove the pre-filter (22) from the container (7).

Inserting the Pre-filter (see figure D2)

Insert the pre-filter (22) in the container (7), making sure that the arrows are pointing towards the hose connection piece (3).

Put the top part of the vacuum cleaner (10) on and close the catches (9).

Removing/Inserting the Main Filter

The main filter (20) is a HEPA pleated filter with extremely high filtration performance for cleaning exhaust air. You need to remove the main filter from the container if you intend to carry out wet vacuuming.

Removing the Main Filter (see figure E1)

Open the catches (9) and remove the top part of the vacuum cleaner (10) (see figure C).

Turn the filter holder (28) as far as possible in the direction of rotation and take the filter holder, together with the main filter (20), out of the top part of the vacuum cleaner (10).

Inserting the Main Filter (see figure E2)

Place the filter holder (28), together with the main filter (20), over the filter basket (29) and turn the filter

holder (28) as far as possible in the direction of rotation

.

Bosch Power Tools

 

 

 

1 609 92A 60D | (05.10.2020)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12 | English

Put the top part of the vacuum cleaner (10) on and close the catches (9).

Note: Ensure that the filter is always fitted correctly. This is particularly important when vacuuming hazardous dust.

Removing/Inserting the Wet Filter

To make disposal easier when vacuuming water-solid mixtures, the vacuum cleaner has a wet filter (21) that separates the liquid from the solids.

Removing the wet filter (see figure F1)

Open the catches (9) and remove the top part of the vacuum cleaner (10) (see figure C).

Turn the filter holder (28) as far as possible in the direction of rotation and take the filter holder, together with the main filter (20), out of the top part of the dust extractor (10).

Pull the wet filter (21) out of the filter basket (29).

Inserting the wet filter (see figure F2)

Place the wet filter (21) completely over the filter basket

(29).

Put the top part of the vacuum cleaner (10) on and close the catches (9).

Inserting/removing the plastic bag or dust bag

(dry vacuuming)

For dry vacuuming, you can insert a plastic bag (19) or a dust bag (accessory) into the container (7). This makes it easier to dispose of coarse dirt.

Inserting the plastic bag (see figures G1–G3)

Open the catches (9) and remove the top part of the vacuum cleaner (10) (see figure C).

Remove the pre-filter (22) from the container (7).

Insert the plastic bag (19) into the container (7) with the inlet facing upwards. Secure the plastic bag under the suction hole (30) using the clips (31).

Make sure that the plastic bag (19) touches all the inside walls of the container (7).

Fold the rest of the plastic bag (19) over the edge of the container (7).

Insert the pre-filter (22) in the container (7), making sure that the arrows are pointing towards the hose connection piece (3).

Put the top part of the vacuum cleaner (10) on and close the catches (9).

Removing and sealing the plastic bag

Open the catches (9) and remove the top part of the vacuum cleaner (10) (see figure C).

Remove the pre-filter (22) from the container (7).

Pull the edge of the full plastic bag (19) backwards out of the clips (31).

Carefully take the plastic bag (19) out of the container

(7) without damaging it.

When doing so, make sure that the plastic bag does not scrape against the intake port (30) or other sharp objects.

Changing/inserting the dust bag (accessory)

Open the catches (9) and remove the top part of the vacuum cleaner (10) (see figure C).

Remove the pre-filter (22) from the container (7).

Pull the full dust bag (19) backwards off the connection flange. Close the opening of the dust bag by folding the lid over. Take the closed dust bag out of the container (7).

Place the new dust bag over the vacuum cleaner's connection flange. Make sure that the entire length of the dust bag touches the inside wall of the container (7).

Insert the pre-filter (22) in the container (7), making sure that the arrows are pointing towards the hose connection piece (3).

Put the top part of the vacuum cleaner (10) on and close the catches (9).

Fitting the rubber lip (wet extraction) (see figure

H)

Use a suitable tool to lift the brush inserts (24) out of the floor nozzle (25).

Place the rubber lips (23) in the floor nozzle (25).

Note: The textured side of the rubber lips must be facing

outwards.

GAS 12-25 PL :

Note: The requirements for the degree of penetration (dust class L) have only been verified for dry vacuuming.

Operation

uPull the plug out of the socket before cleaning or performing maintenance on the vacuum cleaner, making tool adjustments, changing accessories or putting away the vacuum cleaner. This safety measure prevents the vacuum cleaner from being started accidentally.

When operating the dust extractor, ensure that the lockable castors on the dust extractor are blocked to prevent the dust extractor from rolling away unintentionally. Test the correct functioning of the castors on the relevant surface before operation.

Start-up

uPay attention to the mains voltage. The voltage of the power source must correspond with the data on the type plate of the vacuum cleaner.

uMake sure you inform yourself about the applicable regulations/laws on how to handle harmful types of dust in your country.

The dust extractor must categorically not be used in potentially explosive areas.

To ensure optimum suction power, you must always fully unwind the vacuum hose (15) from the top part of the dust extractor (10).

1 609 92A 60D | (05.10.2020)

 

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GAS 12-25 PL :

The dust extractor may be used for vacuuming and extracting the following materials:

– Dusts with an exposure limit of > 1 mg/m3

uProducts that are only sold in AUS and NZ: Use a residual current device (RCD) with a nominal residual current of 30 mA or less.

Dry vacuuming

Note: When carrying out dry extraction, ensure that both the pre-filter (22) and the main filter (20) are inserted into the dust extractor.

Vacuuming up dust deposits (GAS 12-25)

– To switch on the vacuum cleaner, set the on/off switch (1) to the "on" symbol.

– To switch off the vacuum cleaner, set the on/off switch (1) to the "off" symbol.

Extracting dust deposits (GAS 12-25 PL)

– To switch on the dust extractor, set the mode selector switch (1) to the "extraction" symbol.

– To switch off the dust extractor, set the mode selector switch (1) to the "switch off" symbol.

Extracting dust that accumulates from working power tools (GAS 12-25 PL) (see figure I)

uThere must be a sufficient air exchange rate (L) in the room when the exhaust air comes back into the room. Be aware of the corresponding national regulations.

The dust extractor has a plug socket with a protective earth contact (2) that can be used to connect an external power tool. Observe the maximum permitted connected load of the connected power tool.

GAS 12-25 PL: Fit the extraction adapter (16) .

Insert the dust extraction adapter (16) into the extraction outlet of the power tool.

Note: When working with power tools that have a low air feed into the vacuum hose (e.g. jigsaws, sanders, etc.), the false air intake (32) of the dust extraction adapter (16) must be opened. This will ensure that the semi-automatic filter cleaning function works correctly.

To do this, turn the ring above the false air intake (32) until the opening is at its maximum size.

– To activate the automatic start/stop function of the dust extractor, set the

mode selector switch (1) to the "automatic start/stop" symbol.

To start the dust extractor, switch on the power tool connected to the plug socket (2). The dust extractor will start automatically.

To stop dust extraction, switch the power tool off. The automatic start/stop run-on function will run for up

English | 13

to 6 seconds longer in order to extract the remaining dust from the vacuum hose.

– To switch off the dust extractor, set the mode selector switch (1) to the "switch off" symbol.

Wet vacuuming

uDo not use the vacuum cleaner to vacuum combustible or explosive liquids, such as petrol, oil, alcohol or solvents. Do not vacuum hot, burning or explosive dust. Do not operate the vacuum cleaner in areas subject to explosion hazards. Dust, vapours and liquids can ignite or explode.

uThe vacuum cleaner must not be used as a water pump. The vacuum cleaner is designed for vacuuming air and vacuuming water mixtures.

Note: When carrying out wet extraction, ensure that both the pre-filter (22) and the main filter (20) are removed from the dust extractor.

Steps to Take Before Wet Vacuuming

Open the catches (9) and remove the top part of the vacuum cleaner (10) (see figure C).

Remove the pre-filter (22) from the container (7).

Remove the plastic bag (19) or dust bag if necessary.

Turn the filter holder (28) as far as possible in the direction of rotation and take the filter holder, together with the main filter (20), out of the top part of the vacuum cleaner (10).

Put the top part of the vacuum cleaner (10) on and close the catches (9).

Place the rubber lip (23) in the floor nozzle (25).

Vacuuming up liquids

Switch the vacuum cleaner on (GAS 12-25: On/off switch

(1) to "on"; GAS 12-25 PL: Mode selector switch (1) to the "vacuuming" symbol).

The dust extractor is equipped with a float. Extraction is stopped when the maximum filling level is reached.

Set the on/off switch (1) to "off" (GAS 12-25) or set the mode selector switch (1) to the "switch off" symbol (GAS 12-25 PL).

Empty the container (7).

To prevent mould growth after wet vacuuming: Cleaning the wet filter

Semi-automatic filter cleaning

The filter cleaning function should be activated at the very latest when the suction power is no longer sufficient.

How often filter cleaning needs to be carried out will depend on the type and quantity of dust that has been extracted. With regular use, the maximum conveying capacity will be maintained for longer.

Switch the dust extractor off for 6–10 seconds and then on again. Repeat this several times in succession.

Bosch Power Tools

 

 

 

1 609 92A 60D | (05.10.2020)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14 | English

The pre-filter (22) is cleaned using blasts of air when it is switched off.

To work after cleaning the filter, switch the dust extractor back on.

Maintenance and service

Maintenance and Cleaning

uPull the plug out of the socket before cleaning or performing maintenance on the vacuum cleaner, making tool adjustments, changing accessories or putting away the vacuum cleaner. This safety measure prevents the vacuum cleaner from being started accidentally.

uTo ensure safe and efficient operation, always keep the dust extractor and the ventilation slots clean.

uWear a dust mask when servicing and cleaning the vacuum cleaner.

In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power tools.

GAS 12-25 PL

For the user to carry out maintenance, the dust extractor needs to be disassembled, cleaned and maintained as far as this is possible without endangering maintenance personnel or other persons. Before disassembly, the dust extractor should be cleaned to prevent any potential hazards. The room/enclosure in which the dust extractor is disassembled should be well ventilated. Wear personal protective equipment while carrying out maintenance. After completing maintenance, the maintenance area should be cleaned.

An inspection regarding the dust extraction capability must be carried out at least once a year by the manufacturer or someone who has been trained, e.g. to check for filter damage, that the dust extractor is tight and that the control unit is functioning correctly.

Class L dust extractors which were located in dirty environments should have their exteriors, as well as all their components, cleaned or treated with sealant. When performing maintenance and repair work, all dirty parts that cannot be cleaned satisfactorily must be disposed of. Such parts must be disposed of in impermeable bags in accordance with the valid provisions for disposing of such waste.

Clean the housing of the dust extractor occasionally with a damp cloth.

Clean dirty charging pins using a dry cloth.

Cleaning the container

Wipe the container (7) from time to time using a non-ab- rasive off-the-shelf cleaning product and leave it to dry.

Cleaning the Filters

Regularly emptying the dust container and cleaning the filters will ensure optimum suction power. If suction power is not achieved after that, the vacuum cleaner is to be brought to the after-sales service.

Cleaning the pre-filter

Open the catches (9) and remove the top part of the vacuum cleaner (10) (see figure C).

Remove the pre-filter (22) from the container (7).

Shake out the pre-filter (22) over a suitable waste bin.

Insert the pre-filter (22) in the container (7), making sure that the arrows are pointing towards the hose connection piece (3).

Put the top part of the vacuum cleaner (10) on and close the catches (9).

Cleaning the main filter

Open the catches (9) and remove the top part of the vacuum cleaner (10) (see figure C).

Turn the filter holder (28) as far as possible in the direction of rotation and take the filter holder, together with the main filter (20), out of the top part of the dust extractor (10).

Brush the folds of the main filter (20) with a soft brush. or

Replace the main filter (20) if damaged.

Place the filter holder (28), together with the main filter

(20), over the filter basket (29) and turn the filter holder

(28) as far as possible in the direction of rotation .

Put the top part of the vacuum cleaner (10) on and close the catches (9).

Cleaning the wet filter

To prevent mould growth after wet vacuuming:

Open the catches (9) and remove the top part of the vacuum cleaner (10) (see figure C).

Leave the top part of the vacuum cleaner (10) to dry thoroughly.

Pull the wet filter (21) out of the filter basket (29).

Wash the wet filter (21) under running water and then leave it to dry thoroughly.

Place the wet filter (21) completely over the filter basket

(29).

Put the top part of the vacuum cleaner (10) on and close the catches (9).

Storage and Transport (see figure J1–J2)

Wrap the power cable around the carrying handle (12).

Place the suction tubes (26) in the holders (14).

Place the vacuum hose (15) in the holder (11) around the top part of the vacuum cleaner.

Carry the vacuum cleaner by the carrying handle (12) or pull the vacuum cleaner along behind you on even surfaces using the pull strap (4).

Store the vacuum cleaner in a dry room and secure it so that it cannot be used by unauthorised persons.

Put the castor brake (5) down to hold the castors (6) in place.

1 609 92A 60D | (05.10.2020)

 

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Français | 15

Rectifying faults

uIf a fault (e.g. a filter damage) occurs, the vacuum cleaner must be switched off immediately. The fault must be repaired before resuming operation.

Problem

Corrective measures

Suction turbine will not switch on.

– Check the mains cable, mains plug, fuse and socket.

 

GAS 12-25 PL:

 

The mode selector switch (1) is set to "automatic start/stop".

 

– Set the mode selector switch (1) to the "extraction" symbol or switch on the

 

power tool plugged into the plug socket (2).

The suction turbine will not switch on

– Switch the dust extractor off and wait 5 seconds before switching it back on.

again after the container has been

 

emptied.

 

The suction power is decreasing.

– Empty the container (7).

 

– Remove any blockages from the vacuum nozzle, suction tube (26), vacuum

 

hose (15) or main filter (20).

 

– Change the plastic bag (19) or dust bag.

 

– Make sure the filter holder (28) is engaged correctly.

 

– Place the top part of the dust extractor (10) on correctly and close the

 

catches (9).

 

– Change the pre-filter (22), main filter (20) or wet filter (21).

Dust is escaping during extraction

– Check that the main filter (20) has been fitted correctly.

 

– Change the main filter (20).

Automatic switch-off (wet extraction)

Automatic switch-off will not work in the presence of non-conductive liquids or foam-

is not working.

ing.

 

– Check the fill level regularly.

The semi-automatic filter cleaning

– Empty the container (7).

function is not working.

 

After-Sales Service and Application Service

Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts. You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com

The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessories.

In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10 digit article number given on the nameplate of the product.

Malaysia

You can find further service addresses at:

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Disposal

The vacuum cleaner, its accessories and packaging should be recycled in an environmentally friendly manner.

Do not dispose of the vacuum cleaner along with household waste.

Français

Robert Bosch Sdn. Bhd.(220975-V) PT/SMY

No. 8A, Jalan 13/6

46200 Petaling Jaya

Selangor

Tel.: (03) 79663194

Toll-Free: 1800 880188

Fax: (03) 79583838

E-Mail: kiathoe.chong@my.bosch.com www.bosch-pt.com.my

Consignes de sécurité pour les

aspirateurs

Lisez attentivement toutes les instructions

et consignes de sécurité. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut pro-

voquer un choc électrique, un incendie et/ou entraîner de graves blessures.

Conservez tous les avertissements et toutes les instruc-

tions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement.

Bosch Power Tools

 

 

 

1 609 92A 60D | (05.10.2020)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AVERTISSE-
AVERTISSE-

16 | Français

uCet aspirateur n’est pas conçu pour être utilisé par des enfants ni par des personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou manquant d’expérience ou de connaissances. Il y a sinon risque de blessures et d’utilisation inappropriée.

uNe laissez pas les enfants sans surveillance. Faites en sorte que les enfants ne jouent pas avec l’aspirateur.

uN’aspirez pas des poussières de hêtre ou de chêne, ni

des poussières minérales ou d’amiante. Ces matières

sont considérées comme cancérogènes.

Ne mettez en marche l’aspirateur

qu’après vous être suffisamment

MENT

informé sur son utilisation, sur la

nature des matières à aspirer et sur la façon de les éliminer en toute sécurité. Une initiation approfondie sur son utilisation réduit le risque de mauvaise manipulation et de blessure.

AVERTISSE- L’aspirateur est conçu pour l’aspi-

MENT

ration de matières sèches et aussi

de liquides, moyennant certaines

 

mesures. La pénétration de liquides dans l’appareil ou tout

contact avec des liquides augmente le risque de choc élec-

trique.

uN’utilisez pas cet aspirateur pour aspirer des liquides inflammables ou explosifs, tels que essence, huiles, alcool, solvants. N’aspirez pas de poussières très chaudes, incandescentes ou explosives. N’utilisez pas l’aspirateur dans des locaux à atmosphère explosive.

Les poussières, vapeurs ou liquides risquent de s’enflam-

mer ou d’exploser.

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

N’utilisez la prise de courant que pour les usages mentionnés dans la présente notice.

Arrêtez immédiatement l’aspirateur dès que de la mousse ou de l’eau en ressort et videz la cuve.

L’aspirateur risque sinon d’être endommagé.

uATTENTION ! Ne rangez l’aspirateur qu’en intérieur.

uATTENTION ! Nettoyez régulièrement le flotteur et vérifiez alors qu’il n’est pas endommagé. Il y a sinon risque de dysfonctionnement.

uSi l’utilisation de l’aspirateur dans un environnement humide ne peut pas être évitée, utilisez un disjoncteur différentiel. L’utilisation d’un disjoncteur différentiel réduit le risque de choc électrique.

uBranchez l’aspirateur sur une prise électrique correctement reliée à la terre. La prise électrique et la rallonge doivent posséder un fil de mise à la terre.

uAvant chaque utilisation, vérifiez l’état de l’aspirateur, de la fiche et du cordon d’alimentation. N’utilisez pas l’aspirateur si des défauts sont constatés. N’ouvrez pas l’aspirateur vous-même. Confiez-le pour réparation à un professionnel qualifié utilisant seulement des pièces de rechange d’origine. Un aspirateur, un câble et/ou une fiche endommagés augmentent le risque d’un choc électrique.

uVeillez à ne pas écraser ou coincer le câble. Ne tirez pas sur le câble pour l’extraire de la prise électrique ou pour déplacer l’aspirateur. Un câble endommagé augmente le risque de choc électrique.

uDébranchez le cordon de la prise électrique avant de nettoyer l’aspirateur, d’effectuer des réglages, de changer d’accessoire ou de ranger l’aspirateur. Cette mesure de précaution prévient toute mise en marche intempestive de l’aspirateur.

uVeillez à bien aérer la zone de travail.

uNe confiez la réparation de l’aspirateur qu’à un professionnel qualifié utilisant seulement des pièces de rechange d’origine. Ceci est indispensable pour préserver la sécurité de fonctionnement de l’aspirateur.

L’aspirateur contient des pous-

sières nuisibles à la santé. Confiez

MENT

son vidage, son entretien et le retrait du bac collecteur de poussière à un professionnel qualifié. Le port d’équipements de protection appropriés est obligatoire. N’utilisez l’aspirateur qu’avec le système de filtration complet et bien en place. Vous mettriez sinon votre santé en danger.

uAvant de mettre en marche l’aspirateur, assurez-vous du bon état du tuyau d’aspiration. Laissez alors le tuyau d’aspiration raccordé à l’aspirateur pour éviter que de la poussière ne sorte involontairement. Vous risqueriez sinon d’aspirer de la poussière.

uNe vous asseyez jamais sur l’aspirateur. Vous risqueriez d’endommager l’aspirateur.

uSoyez prudent lors de l’utilisation du cordon d’alimentation et du tuyau d’aspiration. Vous pourriez sinon mettre en danger d’autres personnes.

uNe dirigez jamais un jet d’eau directement sur l’aspirateur pour le nettoyer. Toute pénétration d’eau à l’intérieur de la partie supérieure de l’aspirateur augmente le risque de choc électrique.

Symboles

Les symboles suivants peuvent être importants pour l’utilisation de votre aspirateur. Veuillez mémoriser ces symboles et leur signification. Une bonne connaissance des symboles vous permettra d’utiliser l’aspirateur au mieux et en toute sécurité.

1 609 92A 60D | (05.10.2020)

 

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Symboles et leur signification

AVERTISSEMENT ! Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou entraîner de graves blessures.

GAS 12-25 PL : aspirateur conforme à la classe de filtration L selon CEI/EN 60335-2-69 conçu pour l’aspiration à sec de poussières nuisibles à la santé avec une valeur limite d’exposition

> 0,1 mg/m3

N’accrochez pas l’aspirateur à un pa-

lan, un crochet de grue ou autre pour le

transporter. L’aspirateur n’est pas gru-

table. Il y a alors risque de blessure et de

dommage matériel.

Ne vous asseyez jamais sur l’aspirateur

et ne l’utilisez pas comme marchepied

ou tabouret. L’aspirateur risque de bas-

culer et d’être endommagé. Il y a risque

de blessure.

GAS 12-25

Arrêt

Aspiration

Aspiration de poussières qui se sont dé-

posées

GAS 12-25 PL

Mise en marche/arrêt automatique

Aspiration des poussières produites par les outils électroportatifs pendant leur utilisation

L’aspirateur se met en marche automatiquement et s’arrête de façon différée

Arrêt

Français | 17

Symboles et leur signification

Aspiration

Aspiration de poussières qui se sont déposées

Indication de la puissance maximale admissible de l’outil électroportatif raccordé (diffère selon les pays)

Description du produit et des

prestations

Lisez attentivement

toutes les instructions et

consignes de sécurité. Le non-respect des instructions et consignes de sécu-

rité peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou entraîner de graves blessures.

Référez-vous aux illustrations qui se trouvent au début de la notice d’utilisation.

Utilisation conforme

L’aspirateur est conçu pour l’aspiration, le soufflage et la séparation de poussières sèches ininflammables, de liquides ininflammables et de mélanges eau-air. Il est destiné aux applications professionnelles exigeantes (par ex. sur les chantiers, dans l’industrie et dans les ateliers) ainsi qu’à une utilisation domestique chez des particuliers.

GAS 12-25 PL:

L’aspirateur a été contrôlé conformément aux prescriptions relatives à l’aspiration de poussières et satisfait à la classe de filtration L.

Les aspirateurs conformes à la classe de filtration L selon IEC/EN 60335-2-69 ne doivent être utilisés que pour l’aspiration à sec de poussières nuisibles à la santé avec une valeur limite d’exposition > 1 mg/m3.

N’utilisez l’aspirateur qu’après vous être familiarisé avec toutes ses fonctions ou après avoir été initié à son utilisation.

Éléments constitutifs

La numérotation des éléments se réfère à la représentation de l’aspirateur dans les pages graphiques.

(1)Interrupteur Marche/Arrêt (GAS 12-25)

(1)Sélecteur de mode de fonctionnement (GAS 12-25 PL)

(2)Prise électrique pour outil électroportatif (GAS 12-25 PL)

(3)Raccord d’aspiration (fonction aspiration)

(4)Sangle

(5)Frein de roue pivotante

(6)Roue pivotante

(7)Cuve

(8)Roue

Bosch Power Tools

 

 

 

1 609 92A 60D | (05.10.2020)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18 | Français

(9)

Fermeture du capot de l’aspirateur

(22)

Préfiltre

(10)

Partie supérieure de l’aspirateur

(23)

Lèvre d’étanchéité

(11)

Fixation pour flexible d’aspiration

(24)

Bande à brosses

(12)

Poignée

(25)

Suceur pour sols

(13)

Raccord d’aspiration (fonction soufflage)

(26)

Tube d’aspiration

(14)

Fixation pour tubes d’aspiration

(27)

Bouton poussoir

(15)

Tuyau d’aspiration

(28)

Support de filtre

(16)

Adaptateur d’aspiration (GAS 12-25 PL)

(29)

Panier de filtre

(17)

Coude d’aspiration

(30)

Ouverture d’aspiration

(18)

Suceur droit

(31)

Agrafes pour la fixation du sac plastique

(19)

Sac plastique/sac à poussières A)

(32)

Prise d’air secondaire

(20)

Filtre principal

A) Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris

(21)

Filtre à liquides

dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets

dans notre gamme d’accessoires.

Caractéristiques techniques

Aspirateur eau et poussière

 

GAS 12-25

GAS 12-25

GAS 12-25 PL

Référence

 

3 601 J7C 0..

3 601 J7C 0C.

3 601 J7C 1..

Puissance absorbée nominale

W

1 250

1 000

1 250

Fréquence

Hz

50–60

50–60

50–60

Contenance (brute) de la cuve

l

25

25

25

Contenance nette de la cuve (liquides)

l

15

15

15

Volume du sac à poussières

l

20

20

20

Dépression maxiA)

 

 

 

 

 

 

 

Aspirateur

kPa

19

17

19

Turbine

kPa

20

19

20

Débit maxiA)

 

 

 

 

 

 

 

Aspirateur

l/s

36

33

36

Turbine

l/s

65

60

65

Mise en marche/arrêt automatique

 

 

 

 

Poids selon EPTA-Procedure 01:2014

kg

8,6

8,6

9

Indice de protection

 

/ II

/ II

 

 

 

/ I

 

 

 

 

Indice de protection

 

IPX4

IPX4

IPX4

A)mesurée avec tuyau d’aspiration de Ø 35 mm et de 3 m de longueur

Les données indiquées sont valables pour une tension nominale [U] de 230 V. Elles peuvent varier lorsque la tension diffère de cette valeur et sur certaines versions destinées à certains pays.

Mise en marche/arrêt automatique

3 601 J7C ...

Tension nominale

Puissance maximale

Puissance minimale

1L0

240 V

1 700 W

100 W

1K0/100/1E0/1H0

220–230 V

2 050 W

100 W

1F0/180/1N0

220 V

1 000 W

100 W

Indication de la puissance maximale admissible de l’outil électroportatif raccordé.

Pour les modèles vendus dans d’autres pays, ces valeurs peuvent différer. Référez-vous aux indications qui se trouvent sur la prise de l’aspirateur.

1 609 92A 60D | (05.10.2020)

 

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Informations sur le niveau sonore / les vibrations

Valeurs d’émissions sonores déterminées selon la norme EN 60335-2-69.

Le niveau de pression acoustique en dB(A) typique de l’aspirateur est de 76 dB(A). Incertitude K = 3 dB. Le niveau sonore en fonctionnement peut dépasser 80 dB(A).

Portez un casque antibruit !

Valeurs globales de vibration ah (somme vectorielle sur les trois axes) et incertitude K conformément à

EN 60335-2-69 : ah<2,5 m/s2, K = 1,5 m/s2.

Montage

uDébranchez le cordon de la prise électrique avant de nettoyer l’aspirateur, d’effectuer des réglages, de changer d’accessoire ou de ranger l’aspirateur. Cette mesure de précaution prévient toute mise en marche intempestive de l’aspirateur.

Montage des accessoires d’aspiration (voir

figure A)

Le tuyau d’aspiration (15) est pourvu d’un système de clipsage permettant le raccordement des accessoires d’aspiration (adaptateur d’aspiration (16), coude d’aspiration (17)).

Montage des suceurs et des tubes

Enfichez le suceur coudé (17) sur le flexible d’aspiration

(15) jusqu’au clic entre les deux boutons-pression (27).

Emboîtez ensuite l’accessoire d’aspiration souhaité (suceur pour sols, suceur droit, tube d’aspiration, etc.) sur le coude d’aspiration (17).

Pour retirer l’adaptateur ou le suceur, pressez les bou- tons-pression (27) vers l’intérieur et tirez.

Montage de l’adaptateur d’aspiration (GAS 12-25 PL)

Emboîtez l’adaptateur d’aspiration (16) sur le tuyau d’aspiration (15) jusqu’à ce que les deux boutons-pression

(27)du tuyau d’aspiration s’enclenchent de manière audible.

Pour retirer l’adaptateur, pressez les boutons-pression

(27)vers l’intérieur et tirez.

Montage du tuyau d’aspiration

Fonction aspiration (voir figure B1)

– Positionnez le tuyau d’aspiration (15) sur le raccord d’aspiration (3)et tournez-le jusqu’en butée dans le sens .

Remarque : Lors de l’aspiration, le frottement de la poussière contre les parois du tuyau d’aspiration et de l’accessoire génère des charges électrostatiques pouvant donner lieu à des décharges électrostatiques plus ou moins gênantes pour l’utilisateur (dépend des conditions environnantes et de la sensibilité corporelle de chacun).

Bosch recommande pour cette raison l’utilisation d’un tuyau d’aspiration antistatique (accessoire) pour l’aspiration de poussières fines et de matières sèches.

Français | 19

Fonction soufflage (voir figure B2)

uL’aspirateur est doté d’une fonction soufflage. Ne rejetez pas l’air évacué dans la pièce dans laquelle vous vous trouvez. N’utilisez la fonction de soufflage qu’avec un tuyau flexible propre. Les poussières peuvent être nuisibles à la santé.

Mettez en marche l’aspirateur pendant au moins 5 s (GAS 12-25: interrupteur Marche/Arrêt (1) sur « On » ;

GAS 12-25 PL: sélecteur de mode de fonctionnement (1) sur le symbole « Aspiration ») pour débarrasser le tuyau d’aspiration (15) des poussières qui se sont déposées.

Tournez le flexible d’aspiration (15) jusqu’en butée dans le sens et retirez-le du raccord d’aspiration (3).

Positionnez le tuyau d’aspiration (15) sur le raccord d’aspiration (13)et tournez-le jusqu’en butée dans le sens .

Retrait/mise en place du préfiltre

Le préfiltre (22) retient les saletés grossières et prolonge la durée de vie du filtre principal. Vous devez retirer le préfiltre avant d’aspirer des liquides ou pour nettoyer le filtre principal.

Retrait du préfiltre (voir figure D1)

Ouvrez les deux fermetures (9)et relevez la partie supérieure de l’aspirateur (10) (voir figure C).

Retirez le préfiltre (22) de la cuve (7).

Mise en place du préfiltre (voir figure D2)

Insérez le préfiltre (22) dans la cuve (7) avec les flèches en direction du raccord d’aspiration (3).

Remettez en place la partie supérieure de l’aspirateur

(10) et fermez les fermetures (9).

Retrait/mise en place du filtre principal

Le filtre principal (20) est un filtre plissé HEPA à très haut pouvoir filtrant destiné à purifier l’air évacué. Vous devez impérativement retirer le filtre principal de la cuve avant d’aspirer des liquides.

Retrait du filtre principal (voir figure E1)

Ouvrez les deux fermetures (9)et relevez la partie supérieure de l’aspirateur (10) (voir figure C).

Tournez le support de filtre (28) jusqu’en butée dans le sens et retirez-le avec le filtre principal (20) de la partie supérieure de l’aspirateur (10).

Mise en place du filtre principal (voir figure E2)

Glissez le support de filtre (28) avec le filtre principal

(20) au-dessus du panier de filtre (29) et tournez le sup-

port de filtre (28) jusqu’en butée dans le sens .

Remettez en place la partie supérieure de l’aspirateur

(10) et fermez les fermetures (9).

Remarque : Vérifiez toujours que le filtre soit bien en place. Cela est particulièrement important lors de l’aspiration de poussières nuisibles à la santé.

Bosch Power Tools

 

 

 

1 609 92A 60D | (05.10.2020)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20 | Français

Mise en place/retrait du filtre à liquides

Pour l’aspiration de mélanges eau-matières solides, l’aspirateur est doté d’un filtre à liquides (21) permettant de séparer le liquide des matières solides.

Retrait du filtre à liquides (voir figure F1)

Ouvrez les deux fermetures (9)et relevez la partie supérieure de l’aspirateur (10) (voir figure C).

Tournez le support de filtre (28) jusqu’en butée dans le sens et retirez-le avec le filtre principal (20) de la partie supérieure de l’aspirateur (10).

Retirez le filtre à liquides (21) du panier de filtre (29).

Mise en place du filtre à liquides (voir figure F2)

Glissez complètement le filtre à liquides (21) au-dessus du panier de filtre (29).

Remettez en place la partie supérieure de l’aspirateur

(10) et fermez les fermetures (9).

Mise en place/retrait d’un sac plastique ou sac à

poussières (pour l’aspiration de matières

sèches)

Pour l’aspiration de matières sèches, vous pouvez placer dans la cuve (7) soit un sac plastique (19), soit un sac à poussières (accessoire). Cela facilite l’élimination des saletés grossières.

Mise en place d’un sac plastique (voir figures G1–G3)

Ouvrez les deux fermetures (9)et relevez la partie supérieure de l’aspirateur (10) (voir figure C).

Retirez le préfiltre (22) de la cuve (7).

Insérez le sac plastique (19) dans la cuve (7) avec l’ouverture de remplissage orientée vers le haut. Fixez le sac plastique sous l’ouverture d’aspiration (30) avec les agrafes (31).

Faites en sorte que le sac plastique (19) épouse bien tout l’intérieur de la cuve (7).

Rabattez le reste du sac plastique (19) au-dessus du bord de la cuve (7).

Insérez le préfiltre (22) dans la cuve (7) avec les flèches en direction du raccord d’aspiration (3).

Remettez en place la partie supérieure de l’aspirateur

(10) et fermez les fermetures (9).

Retrait et fermeture du sac plastique

Ouvrez les deux fermetures (9)et relevez la partie supérieure de l’aspirateur (10) (voir figure C).

Retirez le préfiltre (22) de la cuve (7).

Dégagez vers l’arrière le bord du sac plastique (19) des agrafes (31).

Retirez avec précaution le sac plastique (19) de la cuve

(7), sans l’endommager.

Veillez ce faisant à ce que le sac plastique ne frotte pas contre l’ouverture d’aspiration (30) ou contre d’autres objets pro-éminents ou saillants.

Mise en place/remplacement d’un sac à poussières

(accessoire)

Ouvrez les deux fermetures (9)et relevez la partie supérieure de l’aspirateur (10) (voir figure C).

Retirez le préfiltre (22) de la cuve (7).

Dégagez vers l’arrière le sac à poussières plein (19) de la bride. Fermez l’ouverture du sac à poussières en rabattant le couvercle. Retirez le sac à poussières fermé de la cuve (7).

Glissez le nouveau sac à poussières au-dessus de la bride de l’aspirateur. Faites en sorte que le sac à poussière appuie bien sur toute sa longueur contre la paroi de la cuve

Insérez le préfiltre (22) dans la cuve (7) avec les flèches en direction du raccord d’aspiration (3).

Remettez en place la partie supérieure de l’aspirateur

(10)et fermez les fermetures (9).

Mise en place des lèvres d’étanchéité (aspiration

de liquides) (voir figure H)

Retirez avec un outil approprié les bandes à brosses (24) du suceur pour sols (25).

Positionnez les lèvres d’étanchéité (23) sur le suceur pour sols (25).

Remarque : Le côté structuré des lèvres d’étanchéité doit se trouver du côté extérieur.

GAS 12-25 PL :

Remarque : Les exigences pour le degré de perméabilité (classe de filtration L) n’ont été attestées que pour l’aspiration de matières sèches.

Utilisation

uDébranchez le cordon de la prise électrique avant de nettoyer l’aspirateur, d’effectuer des réglages, de changer d’accessoire ou de ranger l’aspirateur. Cette mesure de précaution prévient toute mise en marche intempestive de l’aspirateur.

Lors de l’utilisation de l’aspirateur, veillez à ce que les roues pivotantes soient bloquées pour exclure toute mise en mouvement non voulue de l’aspirateur. Testez le bon fonctionnement du blocage des roues avant de mettre en marche l’aspirateur.

Mise en marche

uTenez compte de la tension secteur ! La tension du secteur doit correspondre aux indications se trouvant sur la plaque signalétique de l’aspirateur.

uInformez-vous sur les directives/lois en vigueur dans votre pays concernant l’exposition aux poussières nocives à la santé.

N’utilisez jamais l’aspirateur dans des pièces ou locaux présentant des risques d’explosion.

Pour disposer de la capacité d’aspiration maximale, déroulez toujours complètement le flexible d’aspiration (15) de la partie supérieure de l’aspirateur (10).

1 609 92A 60D | (05.10.2020)

 

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GAS 12-25 PL :

L’aspirateur peut être utilisé pour aspirer les matériaux suivants :

– Poussières avec une valeur limite d’exposition > 1 mg/m3

Aspiration de matières sèches

Remarque : Pour l’aspiration de matières sèches, veillez à ce que le préfiltre (22) et le filtre principal (20) soient insé-

rés dans l’aspirateur.

Aspiration de poussières qui se sont déposées (GAS 12-25)

– Pour mettre en marche l’aspirateur, placez l’interrupteur Marche/Arrêt (1) sur le symbole « Marche ».

– Pour arrêter l’aspirateur, placez l’interrupteur Marche/Arrêt (1) sur le symbole « Arrêt ».

Aspiration de poussières qui se sont déposées (GAS 12-25 PL)

– Pour mettre en marche l’aspirateur, placez le sélecteur de mode de fonctionnement (1) sur le symbole « Aspiration ».

– Pour arrêter l’aspirateur, placez le sélecteur de mode de fonctionnement (1) sur le symbole « Arrêt ».

Aspiration des poussières produites par les outils électroportatifs en fonctionnement (GAS 12-25 PL) (voir figure I)

uAu cas où l’air sortant de l’appareil est directement rejeté dans la pièce, il est impératif de veiller à un taux de renouvellement d’air suffisant (L) dans la pièce. Respectez les réglementations nationales en vigueur.

L’aspirateur dispose d’une prise électrique avec contact de mise à la terre (2) pour le raccordement d’un outil électroportatif externe. Tenez compte de la puissance de raccordement maximale admissible de l’outil électroportatif raccordé.

GAS 12-25 PL : Montez l’adaptateur d’aspiration (16).

Raccordez l’adaptateur d’aspiration (16) à l’outil électroportatif.

Remarque : Lors d’une utilisation avec des outils électroportatifs caractérisés par une faible arrivée d’air dans le tuyau d’aspiration (scies sauteuses, ponceuses, etc.), il convient d’ouvrir l’orifice d’air secondaire (32) de l’adaptateur d’aspiration (16). Le nettoyage de filtre semi-automatique ne peut sinon pas fonctionner correctement.

Pour cela, tournez la bague recouvrant l’orifice d’air secondaire (32), jusqu’à obtenir l’ouverture maximale.

– Pour activer la fonction de mise en

marche/arrêt automatique de l’aspirateur, placez le sélecteur de mode de fonctionnement (1) sur le symbole « Mise en marche/arrêt automatique ».

Français | 21

Pour mettre en marche l’aspirateur, mettez en marche l’outil électroportatif raccordé à la prise électrique (2). L’aspirateur se met automatiquement en marche.

Pour arrêter d’aspirer, arrêtez l’outil électroportatif. Afin d’aspirer les restes de poussière qui se trouvent encore dans le flexible d’aspiration, l’aspirateur continue de fonctionner encore 6 s avant de s’arrêter (fonction de mise en marche/arrêt automatique).

– Pour arrêter l’aspirateur, placez le sélecteur de mode de fonctionnement (1) sur le symbole « Arrêt ».

Aspiration de liquides

uN’utilisez pas cet aspirateur pour aspirer des liquides inflammables ou explosifs, tels que essence, huiles, alcool, solvants. N’aspirez pas de poussières très chaudes, incandescentes ou explosives. N’utilisez pas l’aspirateur dans des locaux à atmosphère explosive.

Les poussières, vapeurs ou liquides risquent de s’enflammer ou d’exploser.

uN’utilisez pas l’aspirateur comme une pompe à eau.

L’aspirateur est conçu pour aspirer des mélanges d’air et d’eau.

Remarque : Pour l’aspiration de liquides, veuillez extraire préalablement le préfiltre (22) et le filtre principal (20) de l’aspirateur.

Étapes préalables à l’aspiration de liquides

Ouvrez les deux fermetures (9)et relevez la partie supérieure de l’aspirateur (10) (voir figure C).

Retirez le préfiltre (22) de la cuve (7).

Retirez le sac plastique (19) ou le sac à poussière qui se trouve éventuellement dans la cuve.

Tournez le support de filtre (28) jusqu’en butée dans le sens et retirez-le avec le filtre principal (20) de la partie supérieure de l’aspirateur (10).

Remettez en place la partie supérieure de l’aspirateur

(10) et fermez les fermetures (9).

Positionnez les lèvres d’étanchéité (23) sur le suceur pour sols (25).

Aspiration de liquides

Mettez en marche l’aspirateur (GAS 12-25 : interrupteur Marche/Arrêt (1) sur « On » ; GAS 12-25 PL : sélecteur de mode de fonctionnement (1) sur le symbole « Aspiration »).

L’aspirateur est doté d’un flotteur. L’aspirateur s’arrête dès que la hauteur de remplissage maximale est atteinte.

Placez le sélecteur de mode de fonctionnement (1) sur « Off » (GAS 12-25) ou l’interrupteur Marche/Arrêt (1) sur le symbole « Arrêt » (GAS 12-25 PL) .

Videz la cuve (7).

Pour éviter la formation de moisissures après avoir aspiré des liquides : Nettoyage du filtre à liquides

Bosch Power Tools

 

 

 

1 609 92A 60D | (05.10.2020)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22 | Français

Nettoyage de filtre semi-automatique

Activez le dispositif de nettoyage du filtre chaque fois que la capacité d’aspiration n’est plus suffisante.

La fréquence de nettoyage recommandée du filtre dépend de la nature des poussières aspirées et de la quantité de poussière aspirée. Une utilisation régulière permet à l’aspirateur de rester performant plus longtemps.

Arrêtez l’aspirateur pendant 6–10 secondes et remettezle en marche. Répétez l’opération plusieurs fois de suite. Le préfiltre (22) est nettoyé en envoyant de l’air par à- coups.

Une fois le nettoyage du filtre terminé, remettez en marche l’aspirateur.

Entretien et service après vente

Maintenance et nettoyage

uDébranchez le cordon de la prise électrique avant de nettoyer l’aspirateur, d’effectuer des réglages, de changer d’accessoire ou de ranger l’aspirateur. Cette mesure de précaution prévient toute mise en marche intempestive de l’aspirateur.

uToujours tenir propres l’outil électroportatif ainsi que les fentes de ventilation afin d’obtenir un travail impeccable et sûr.

uPortez un masque anti-poussières lors de la maintenance et du nettoyage de l'aspirateur.

Dans le cas où il s’avère nécessaire de remplacer le câble d’alimentation, confiez le remplacement à Bosch ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin de ne pas compromettre la sécurité.

GAS 12-25 PL

Pour les travaux d’entretien à effectuer par l’utilisateur, il convient de veiller à ne pas mettre en danger le personnel d’entretien ou d’autres personnes lors du démontage, du nettoyage et de l’entretien. Avant de procéder au démontage, il est recommandé de nettoyer l’aspirateur afin de prévenir des dangers éventuels. Veillez à une bonne aération de la pièce dans laquelle l’aspirateur va être démonté. Pendant les travaux d’entretien, portez des équipements de protection individuelle. Une fois les travaux d’entretien terminés, prenez soin de nettoyer le poste de travail.

Un contrôle conformément aux prescriptions relatives à l’aspiration de poussières, durant lequel sont contrôlés p. ex. un endommagement éventuel du filtre, l’étanchéité de l’aspirateur et le fonctionnement correct des installations de contrôle, doit être effectué au moins une fois par an par le fabricant de l’appareil ou par une personne initiée dans ce domaine.

Il est recommandé de nettoyer l’extérieur des aspirateurs de la classe L qui se trouvaient dans un environnement sale ainsi que toutes les pièces accessibles ou bien de les traiter avec des agents d’étanchéité. Lors des travaux d’entretien ou de réparation, toutes les pièces encrassées qui ne peuvent pas être nettoyées de manière satisfaisante doivent être mises au rebut. Ces pièces doivent être mises dans des

sacs étanches conformément aux prescriptions en vigueur concernant l’élimination de ce type de déchets.

Nettoyez de temps en temps le carter de l’aspirateur avec un chiffon humide.

Nettoyez avec un chiffon sec les contacts de charge quand ils sont sales.

Nettoyage de la cuve

Nettoyez de temps en temps la cuve (7) au moyen d’un détergent non abrasif du commerce et laissez-la sécher.

Nettoyage du filtre

Un vidage régulier du bac à poussière et un nettoyage régulier des filtres permettent de toujours disposer de la capacité d’aspiration maximale. Au cas où la puissance d’aspiration reste insuffisante même après nettoyage, envoyez l’aspirateur au service après-vente.

Nettoyage du préfiltre

Ouvrez les deux fermetures (9)et relevez la partie supérieure de l’aspirateur (10) (voir figure C).

Retirez le préfiltre (22) de la cuve (7).

Secouez le préfiltre (22) au-dessus d’un conteneur à déchets approprié.

Insérez le préfiltre (22) dans la cuve (7) avec les flèches en direction du raccord d’aspiration (3).

Remettez en place la partie supérieure de l’aspirateur

(10) et fermez les fermetures (9).

Nettoyage du filtre principal

Ouvrez les deux fermetures (9)et relevez la partie supérieure de l’aspirateur (10) (voir figure C).

Tournez le support de filtre (28) jusqu’en butée dans le sens et retirez-le avec le filtre principal (20) de la partie supérieure de l’aspirateur (10).

Brossez les lamelles du filtre principal (20) avec une brosse souple.

ou bien

Remplacez le filtre principal (20) s’il est endommagé.

Glissez le support de filtre (28) avec le filtre principal

(20) au-dessus du panier de filtre (29) et tournez le sup-

port de filtre (28) jusqu’en butée dans le sens .

Remettez en place la partie supérieure de l’aspirateur

(10) et fermez les fermetures (9).

Nettoyage du filtre à liquides

Pour éviter la formation de moisissures après avoir aspiré des liquides :

Ouvrez les deux fermetures (9)et relevez la partie supérieure de l’aspirateur (10) (voir figure C).

Laissez bien sécher la partie supérieure de l’aspirateur

Retirez le filtre à liquides (21) du panier de filtre (29).

Rincez le filtre à liquides (21) à l’eau courante et laissez-le ensuite bien sécher.

Glissez complètement le filtre à liquides (21) au-dessus du panier de filtre (29).

Remettez en place la partie supérieure de l’aspirateur

(10)et fermez les fermetures (9).

1 609 92A 60D | (05.10.2020)

 

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stockage et transport (voir figure J1–J2)

Enroulez le câble d’alimentation autour de la poignée de transport (12).

Logez les tubes d’aspiration (26) dans les fixations (14).

Enroulez le flexible d’aspiration (15) autour de la partie supérieure de l’aspirateur dans la fixation (11).

Français | 23

Portez l’aspirateur par la poignée (12) ou bien tirez l’aspirateur par la sangle (4) sur les sols plans.

Rangez l’aspirateur dans un local sec et assurez-vous qu’il ne puisse pas être utilisé par une personne non autorisée.

Bloquez les roues pivotantes (6) en actionnant le frein

(5) .

Dépannage/suppression de dérangements

uEn présence d’un dysfonctionnement (par ex. déchirement du filtre), arrêtez aussitôt l’aspirateur. Suppri-

mez la cause du dysfonctionnement ou du dérangement avant de remettre en marche l’aspirateur.

Problème

Remède

La turbine d’aspiration ne fonctionne pas.

Contrôlez le câble d’alimentation et son connecteur, le fusible et la prise de courant.

 

GAS 12-25 PL:

 

Le sélecteur de mode de fonctionnement (1) se trouve sur « Mise en marche/arrêt

 

automatique ».

 

– Placez le sélecteur de mode de fonctionnement (1) sur le symbole « Aspiration »

 

ou mettez en marche l’outil électroportatif raccordé à la prise (2).

La turbine d’aspiration ne fonctionne

– Arrêtez l’aspirateur, attendez 5 secondes puis remettez-le en marche.

plus après le vidage de la cuve.

 

Le pouvoir aspirant diminue.

– Videz la cuve (7).

 

– Débouchez le suceur, le tube d’aspiration (26), le flexible d’aspiration (15) et/ou

 

le filtre principal (20).

 

– Remplacez le sac plastique (19) ou le sac à poussières.

 

– Emboîtez correctement le support de filtre (28).

 

– Remettez en place correctement la partie supérieure de l’aspirateur (10) et ver-

 

rouillez les attaches de fermeture (9).

 

– Remplacez le préfiltre (22), le filtre principal (20) ou le filtre à liquides (21).

Rejet de poussières lors de l’aspira-

– Vérifiez si le filtre principal (20) est bien en place.

tion

 

– Remplacez le filtre principal (20).

 

L’arrêt automatique (aspiration de li-

L’arrêt automatique ne fonctionne pas dans le cas de liquides conducteurs ou de for-

quides) ne fonctionne pas.

mation de mousse.

 

– Contrôlez régulièrement le niveau de remplissage.

Le nettoyage de filtre semi-automa-

– Videz la cuve (7).

tique ne fonctionne pas.

 

Service après-vente et conseil utilisateurs

Notre Service après-vente répond à vos questions concernant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des informations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch-

pt.com

L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires.

Pour toute demande de renseignement ou toute commande de pièces de rechange, précisez impérativement la référence à 10 chiffres figurant sur l’étiquette signalétique du produit.

Maroc

Robert Bosch Morocco SARL

53, Rue Lieutenant Mahroud Mohamed

20300 Casablanca

Tel.: +212 5 29 31 43 27

E-Mail : sav.outillage@ma.bosch.com

Vous trouverez d'autres adresses du service après-vente

sous :

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Élimination des déchets

Les aspirateurs, ainsi que leurs accessoires et emballages,

doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appro-

priée.

Bosch Power Tools

 

 

 

1 609 92A 60D | (05.10.2020)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24 | Português

Ne jetez pas l’aspirateur avec les ordures ménagères !

Português

Instruções de segurança para

aspiradores

Leia todas as instruções de segurança e

instruções. A inobservância das instruções de segurança e das instruções pode causar choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos

graves.

Guarde bem todas as advertências e instruções para

futura referência.

uEste aspirador não se destina a ser utilizado por crianças e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com experiência e conhecimentos insuficientes. Caso contrário há perigo de operação errada e ferimentos.

uVigie as crianças. Desta forma garante que nenhuma criança brinca com o aspirador.

uNão aspire madeira de faia ou de carvalho, pó de

pedra ou asbesto. Estas substâncias são consideradas

cancerígenas.

AVISO

Use o aspirador apenas se tiver

 

recebido informações suficientes

para o uso, para os materiais a aspirar e para a

eliminação segura dos mesmos. Uma instrução cuidadosa

reduz as operações erradas e lesões.

AVISO

O aspirador é apropriado para

 

aspirar substâncias secas e,

através de medidas apropriadas, também para aspirar

líquidos. A entrada de líquidos aumenta o risco de choque

elétrico.

uCom o aspirador não devem ser aspirados líquidos inflamáveis ou explosivos, como por exemplo gasolina, óleo, álcool, solventes. Não aspire pós quentes, ardentes ou explosivos. Não opere o aspirador em áreas com risco de explosão. Os pós, os vapores ou os líquidos podem inflamar ou explodir.

AVISO

Só utilizar a tomada para as

instruções de serviço.

finalidades determinadas nas

 

AVISO

Desligue imediatamente o

 

aspirador assim que sair espuma

ou água e esvazie o recipiente. Caso contrário, é possível

que o aspirador seja danificado.

uATENÇÃO! O aspirador só deve ser armazenado em recintos fechados.

uATENÇÃO! Limpe regularmente o flutuador e verifique se apresenta danos. Caso contrário a função pode ser prejudicada.

uSe não for possível evitar o funcionamento do aspirador em áreas húmidas, deverá ser utilizado um disjuntor de corrente de avaria. A utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque elétrico.

uLigue o aspirador a uma rede elétrica ligada corretamente à terra. A tomada e o cabo de extensão têm de ter um condutor de proteção funcional.

uAntes de qualquer utilização, verifique o aspirador, o cabo e a ficha. Não utilize o aspirador se detetar danos no mesmo. Não abra o aspirador, as reparações devem ser levadas a cabo apenas por pessoal técnico qualificado e devem ser usadas somente peças de substituição originais. Aspiradores, cabos e fichas danificados aumentam o risco de choque elétrico.

uNão passe por cima do cabo, nem o esmague. Não puxe pelo cabo para retirar a ficha da tomada nem para deslocar o aspirador. Cabos danificados aumentam o risco de um choque elétrico.

uRetire a ficha da tomada, antes de efetuar trabalhos de limpeza ou manutenção, ajustes no aparelho, troca de acessórios ou de armazenar o aspirador. Esta medida de prevenção evita um arranque inadvertido do aspirador.

uAssegurar uma boa ventilação no local de trabalho.

uMande reparar o aspirador por pessoas qualificadas com peças de substituição originais. Desta forma é assegurada a segurança do aspirador.

AVISO

O aspirador contém pó prejudicial

 

para a saúde. Mande executar os

processos de esvaziamento e manutenção, incluindo a eliminação do recipiente coletor do pó, exclusivamente por técnicos especializados. É necessário um equipamento de proteção adequado. Não use o aspirador sem o sistema de filtro completo e bem colocado. Caso

contrário estará a pôr em risco a sua saúde.

uAntes da colocação em funcionamento, controle o estado impecável da mangueira de aspiração. Deixe a mangueira de aspiração montada no aspirador para não sair inadvertidamente pó. Caso contrário, poderá inalar o pó.

uNão utilize o aspirador como assento. O aspirador pode ser danificado.

uUtilize o cabo de rede e a mangueira de aspiração com muito cuidado. É possível que outras pessoas sejam colocadas em perigo.

1 609 92A 60D | (05.10.2020)

 

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

uNão limpe o aspirador com um jato de água direto. A infiltração de água na parte superior do aspirador aumenta o risco de um choque elétrico.

Símbolos

Os seguintes símbolos podem ser importantes para a utilização do seu aspirador. Os símbolos e os seus significados devem ser memorizados. A correta interpretação dos símbolos ajuda-o a utilizar o aspirador melhor e com mais segurança.

Símbolos e seus significados

AVISO! Leia todas as instruções de segurança e instruções. A inobservância das instruções de segurança e das instruções pode causar choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.

GAS 12-25 PL: aspirador da classe de poeiras L segundo IEC/EN 60335-2-69 para aspirar a seco pós prejudiciais para a saúde com valor limite de exposição

> 0,1 mg/m3

Não pendure o aspirador, p. ex. para

efeitos de transporte, num gancho de

grua. O aspirador não pode ser

transportado por grua. Existe perigo de

ferimentos e danos.

Não utilize o aspirador como assento,

escada ou base. O aspirador pode

tombar e ser danificado. Existe perigo de

ferimentos.

GAS 12-25

Desligar

Aspirar

Aspirar pó depositado

GAS 12-25 PL

Português | 25

Símbolos e seus significados

Sistema start/stop automático

Aspirar o pó que se forma das ferramentas elétricas em funcionamento O aspirador liga-se automaticamente e volta a desligar-se com retardo

Desligar

Aspirar

Aspirar pó depositado

Indicação do cabo de ligação permitido da ferramenta elétrica ligada (específico do país)

Descrição do produto e do serviço

Leia todas as instruções

de segurança e

instruções. A

inobservância das instruções de segurança e

das instruções pode causar choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.

Respeite as figuras na parte da frente do manual de instruções.

Utilização adequada

O aspirador destina-se a detetar, aspirar, transportar e separar pó seco não inflamável, líquidos não inflamáveis e uma mistura de água e ar. É adequado para as elevadas exigências na utilização profissional, p. ex. nas artes e ofícios, na indústria e nas oficinas, assim como para o uso doméstico.

GAS 12-25 PL:

O aspirador foi testado contra pó e corresponde à classe de pó L.

Os aspiradores da classe de pó L segundo IEC/EN 60335-2-69 destinam-se apenas a aspirar pós não prejudiciais para a saúde com um valor limite de exposição > 1mg/m3.

Use o aspirador carregador apenas se souber avaliar e usar todas as funções sem limitações e se tiver recebido instruções suficientes sobre as mesmas.

Componentes ilustrados

A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apresentação do aspirador na página de esquemas.

(1)Interruptor de ligar/desligar (GAS 12-25)

(1)Seletor do modo de operação (GAS 12-25 PL)

(2)Tomada para ferramenta elétrica (GAS 12-25 PL)

(3)Conexão da mangueira (função de aspiração)

(4)Tira de tração

(5)Travão do rolete de guia

(6)Rolete de guia

Bosch Power Tools

 

 

 

1 609 92A 60D | (05.10.2020)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

26 | Português

(7)

Depósito

(21)

Filtro para líquidos

(8)

Roda

(22)

Pré-filtro

(9)

Fecho para o lado superior do aspirador

(23)

Tira de borracha

(10)

Parte superior do aspirador

(24)

Tira de escova

(11)

Suporte para mangueira de aspiração

(25)

Bocal para chão

(12)

Punho de transporte

(26)

Tubo de aspiração

(13)

Conexão da mangueira (função de sopro)

(27)

Botão de pressão

(14)

Suporte para tubos de aspiração

(28)

Suporte do filtro

(15)

Mangueira de aspiração

(29)

Cesto de filtro

(16)

Adaptador de aspiração (GAS 12-25 PL)

(30)

Orifício de aspiração

(17)

Bico dobrado

(31)

Grampo para a fixação do saco de plástico

(18)

Bocal para juntas

(32)

Saída de ar complementar

(19)

Saco de plástico/saco do pó A)

A) Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao

(20)

Filtro principal

volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios

encontram-se no nosso programa de acessórios.

Dados técnicos

Aspirador universal

 

GAS 12-25

GAS 12-25

GAS 12-25 PL

Número de produto

 

3 601 J7C 0..

3 601 J7C 0C.

3 601 J7C 1..

Potência nominal absorvida

W

1250

1000

1250

Frequência

Hz

50–60

50–60

50–60

Capacidade do depósito (bruto)

l

25

25

25

Volume líquido (líquido)

l

15

15

15

Capacidade do saco de pó

l

20

20

20

Vácuo máx.A)

 

 

 

 

 

 

 

Aspirador

kPa

19

17

19

Turbina

kPa

20

19

20

Fluxo máx.A)

 

 

 

 

 

 

 

Aspirador

l/s

36

33

36

Turbina

l/s

65

60

65

Sistema start/stop automático

 

 

 

 

Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014

kg

8,6

8,6

9

Classe de proteção

 

/ II

/ II

 

 

 

/ I

 

 

 

 

Tipo de proteção

 

IPX4

IPX4

IPX4

A)medido com uma mangueira de aspiração Ø 35 mm e 3 m de comprimento

Os dados aplicam-se a uma tensão nominal [U] de 230 V. Com tensões divergentes e em versões específicas do país, estes dados podem variar.

Sistema start/stop automático

3 601 J7C ...

Tensão nominal

Potência máxima

Potência mínima

1L0

240 V

1700 W

100 W

1K0/100/1E0/1H0

220–230 V

2050 W

100 W

1F0/180/1N0

220 V

1000 W

100 W

Indicação do cabo de ligação permitido da ferramenta elétrica ligada.

No caso de outros modelos específicos do país, estes valores podem ser divergentes. Respeite as indicações na tomada do

aspirador.

1 609 92A 60D | (05.10.2020)

 

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Informação sobre ruídos/vibrações

Os valores de emissão de ruído foram determinados de acordo com EN 60335-2-69.

O nível de pressão sonora avaliado como A do aspirador é normalmente 76 dB(A). Incerteza K = 3 dB. O nível sonoro durante os trabalhos pode ultrapassar os 80 dB(A).

Utilizar proteção auditiva!

Valores totais de vibração ah (soma dos vetores das três direções) e incerteza K determinada segundo

EN 60335-2-69: ah<2,5 m/s2, K = 1,5 m/s2.

Montagem

uRetire a ficha da tomada, antes de efetuar trabalhos de limpeza ou manutenção, ajustes no aparelho, troca de acessórios ou de armazenar o aspirador. Esta medida de prevenção evita um arranque inadvertido do aspirador.

Montar acessórios de aspiração (ver figura A)

A mangueira de aspiração (15) está equipada com um sistema de clipe, com o qual podem ser conectados acessórios de aspiração (adaptador de aspiração (16), bico dobrado (17)).

Montar bocais e tubos

Insira o bico dobrado (17) na mangueira de aspiração

(15) até os dois botões de pressão (27) da mangueira de aspiração engatarem de forma audível.

A seguir, insira bem o acessório de aspiração desejado (bocal para chão, bocal para juntas, tubo de aspiração, etc.) no bico dobrado (17).

Para desmontar, prima os botões de pressão (27) para dentro e separe os componentes.

Montar adaptador de aspiração (GAS 12-25 PL)

Insira o adaptador de aspiração (16) na mangueira de aspiração (15) até os dois botões de pressão (27) da mangueira de aspiração engatarem de forma audível.

Para desmontar, prima os botões de pressão (27) para dentro e separe os componentes.

Montar a mangueira de aspiração

Função de aspiração (ver figura B1)

Coloque a mangueira de aspiração (15) sobre o respetivo suporte (3) e rode-a até ao batente no sentido de rotação

.

Nota: Ao aspirar, forma-se carga eletrostática, através da fricção do pó na mangueira e nos acessórios de aspiração, que é percetível ao utilizador na forma de descarga estática (dependente das influências ambientais e da sensibilidade do corpo).

Por norma, a Bosch recomenda uma mangueira de aspiração antiestática (acessórios) para aspirar pó fino e materiais secos.

Português | 27

Função de sopro (ver figura B2)

uO aspirador dispõe de uma função de aspiração. Não sopre o ar de descarga para uma divisão vazia. Use a função de sopro apenas com uma mangueira limpa.

Pós podem ser nocivos à saúde.

Ligue o aspirador durante pelo menos 5 s (GAS 12-25: interruptor de ligar/desligar (1) em "On"; GAS 12-25 PL: seletor do modo de operação (1) no símbolo "Aspirar"), para limpar a mangueira de aspiração (15) do pó depositado.

Rode a mangueira de aspiração (15) até ao batente no sentido de rotação e retire-a do suporte da mangueira

(3).

Coloque a mangueira de aspiração (15) sobre o respetivo suporte (13) e rode-a até ao batente no sentido de rotação .

Retirar/colocar pré-filtro

O pré-filtro (22) retém a sujidade maior e aumenta assim a vida útil do filtro principal. Tem de retirar o pré-filtro do recipiente se quiser aspirar líquidos ou limpar o filtro principal.

Retirar pré-filtro (ver figura D1)

Abra os fechos (9) e retire a parte superior do aspirador

(10) (ver figura C).

Retire o pré-filtro (22) do recipiente (7).

Colocar pré-filtro (ver figura D2)

Colocar o pré-filtro (22) com as setas na direção do suporte da mangueira (3) no recipiente (7).

Coloque a parte superior do filtro (10) e feche os fechos

(9).

Retirar/colocar o filtro principal

O filtro principal (20) é um filtro de pregas HEPA com uma potência de filtro extra elevada para a limpeza do ar de sopro. Tem de retirar o filtro principal do recipiente se quiser aspirar líquidos.

Retirar filtro principal (ver figura E1)

Abra os fechos (9) e retire a parte superior do aspirador

(10) (ver figura C).

Rode o suporte do filtro (28) até ao batente no sentido de rotação e retire o suporte do filtro junto com o filtro principal (20) da parte superior do aspirador (10).

Colocar filtro principal (ver figura E2)

Aplique o suporte do filtro (28) junto com o filtro principal (20) sobre o cesto de filtro (29) e rode o

suporte do filtro (28) até ao batente no sentido de rotação .

Coloque a parte superior do filtro (10) e feche os fechos

(9).

Nota: Certifique-se de que o filtro está sempre corretamente montado. Isto aplica-se especialmente quando aspira pó nocivo.

Bosch Power Tools

 

 

 

1 609 92A 60D | (05.10.2020)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

28 | Português

Retirar/colocar filtro para líquidos

Para aspirações mais leves de misturas de líquidos e sólidos, o aspirador contém um filtro para líquidos (21), que separa os líquidos dos sólidos.

Retirar o filtro para líquidos (ver figura F1)

Abra os fechos (9) e retire a parte superior do aspirador

(10) (ver figura C).

Rode o suporte do filtro (28) até ao batente no sentido de rotação e retire o suporte do filtro junto com o filtro principal (20) da parte superior do aspirador (10).

Retire o filtro de líquidos (21) do cesto de filtro (29).

Colocar o filtro para líquidos (ver figura F2)

Coloque o filtro para líquidos (21) por completo sobre o cesto de filtro (29).

Coloque a parte superior do filtro (10) e feche os fechos

(9).

Colocar/retirar o saco de plástico/do pó (aspirar

a seco)

Para aspirar a seco pode colocar um saco de plástico (19) ou um saco do pó (acessórios) no recipiente (7). Dessa forma é facilitada a aspiração de sujidade maior.

Colocar o saco de plástico (ver figura G1–G3)

Abra os fechos (9) e retire a parte superior do aspirador

(10)(ver figura C).

Retire o pré-filtro (22) do recipiente (7).

Coloque o saco de plástico (19) com a abertura de enchimento para cima no recipiente (7) . Fixe o saco de plástico por baixo da abertura de aspiração (30) com a ajuda dos grampos (31).

Certifique-se de que o saco de pó (19) fica totalmente encostado às paredes interiores do recipiente (7) .

Dobre o restante saco de plástico (19) sobre o rebordo do recipiente (7).

Colocar o pré-filtro (22) com as setas na direção do suporte da mangueira (3) no recipiente (7).

Coloque a parte superior do filtro (10) e feche os fechos

Retirar e fechar o saco de plástico

Abra os fechos (9) e retire a parte superior do aspirador

(10) (ver figura C).

Retire o pré-filtro (22) do recipiente (7).

Dobre o rebordo do saco de plástico cheio (19) para trás para fora dos grampos (31).

Retire o saco de plástico (19) com cuidado, sem o danificar, do recipiente (7).

Certifique-se de que o saco de plástico não roça na saída de aspiração (30) ou em outros objetos afiados.

Substituir/colocar saco do pó (acessórios)

Abra os fechos (9) e retire a parte superior do aspirador

(10) (ver figura C).

Retire o pré-filtro (22) do recipiente (7).

Puxe o saco do pó (19) do flange de conexão para trás e retire-o. Fechar a abertura do saco de pó basculando a tampa. Retire o saco do pó fechado do recipiente (7).

Coloque o novo saco do pó sobre o flange de conexão do aspirador. Certifique-se de que o saco do pó está encostado em todo o comprimento da parede interior do recipiente (7).

Colocar o pré-filtro (22) com as setas na direção do suporte da mangueira (3) no recipiente (7).

Coloque a parte superior do filtro (10) e feche os fechos

(9).

Colocar tira de borracha (aspirar líquidos) (ver

figura H)

Levante as tiras de escova (24) com uma ferramenta adequada do bocal para chão (25).

Coloque as tiras de borracha (23) no bocal para chão

(25).

Nota: O lado texturado das tiras de borracha tem de apontar para fora.

GAS 12-25 PL :

Nota: Os requisitos em termos de grau de permeabilidade (classe de poeiras L) foi apenas comprovado para aspirar a seco.

Funcionamento

uRetire a ficha da tomada, antes de efetuar trabalhos de limpeza ou manutenção, ajustes no aparelho, troca de acessórios ou de armazenar o aspirador. Esta medida de prevenção evita um arranque inadvertido do aspirador.

Ao operar o aspirador, certifique-se de que os rolos de fixação existentes no aspirador estão bloqueados para evitar que o aspirador role inadvertidamente. Antes da operação, teste o funcionamento dos rolos com a respetiva base.

Colocação em funcionamento

uObservar a tensão de rede! A tensão da fonte de corrente elétrica deve coincidir com a que consta na chapa de identificação do aspirador.

uInforme-se a respeito das regras/leis vigentes no seu país, para o manuseio de pós nocivos à saúde.

O aspirador não deve ser utilizado em recintos com perigo de explosão.

Para garantir um poder de aspiração ideal, tem de desenrolar por completo a mangueira de aspiração (15) da parte superior do suporte (10).

GAS 12-25 PL :

O aspirador pode ser usado para aspirar os seguintes materiais:

pós não prejudiciais para a saúde com um valor limite de exposição > 1 mg/m3

1 609 92A 60D | (05.10.2020)

 

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aspirar a seco

Nota: Certifique-se de que ao aspirar a seco tanto o pré-

filtro (22) como o filtro principal (20) estão colocados no

aspirador.

Aspirar pó depositado (GAS 12-25)

– Para ligar o aspirador, coloque o interruptor de ligar/desligar (1) no símbolo "On".

– Para desligar o aspirador, coloque o interruptor de ligar/desligar (1) no símbolo "Off".

Aspirar pó depositado (GAS 12-25 PL)

– Para ligar o aspirador, coloque o seletor do modo de operação (1) no símbolo "Aspirar".

– Para desligar o aspirador, coloque o seletor do modo de operação (1) no símbolo "Desligar".

Aspiração do pó que se forma de ferramentas elétricas em funcionamento (GAS 12-25 PL) (ver figura I)

uDeve haver uma taxa de permuta de ar (L) suficiente no recinto, quando o ar de descarga retorna ao recinto. Observe as respetivas diretivas nacionais.

No aspirador está integrada uma tomada de segurança (2). Pode ligar nela uma ferramenta elétrica externa. Respeite a potência de ligação máxima permitida da ferramenta elétrica ligada.

GAS 12-25 PL: monte o adaptador de aspiração (16).

Insira o adaptador de aspiração (16) no bocal de aspiração da ferramenta elétrica.

Nota: Ao trabalhar com ferramentas elétricas, cuja alimentação de ar na mangueira de aspiração seja reduzida (p. ex. serras verticais, lixadeira etc.), tem de ser aberta a abertura de ar complementar (32) do adaptador de aspiração (16). Só assim é que a limpeza semiautomática do filtro trabalha sem problemas.

Para tal, rode o anel sobre a saída de ar complementar (32), até obter a abertura máxima.

– Para a colocação em funcionamento do

sistema start/stop automático do aspirador, coloque o seletor do modo de operação (1) no símbolo "Sistema start/ stop automático".

Para a colocação em funcionamento do aspirador, ligue a ferramenta elétrica a cuja tomada (2) está ligado o aspirador. O aspirador inicia-se automaticamente.

Desligue a ferramenta elétrica para desligar a aspiração.

A função de inércia do sistema start/stop automático funciona durante 6 segundos para aspirar o pó residual da mangueira de aspiração.

– Para desligar o aspirador, coloque o seletor do modo de operação (1) no símbolo "Desligar".

Português | 29

Aspirar em molhado

uCom o aspirador não devem ser aspirados líquidos inflamáveis ou explosivos, como por exemplo gasolina, óleo, álcool, solventes. Não aspire pós quentes, ardentes ou explosivos. Não opere o aspirador em áreas com risco de explosão. Os pós, os vapores ou os líquidos podem inflamar ou explodir.

uO aspirador não pode ser operado como bomba de água. O aspirador destina-se a aspirar ar e misturas de água.

Nota: Certifique-se de que ao aspirar líquidos tanto o préfiltro (22) como o filtro principal (20) estão retirados do

aspirador.

Passo de trabalho antes de aspirar líquidos

Abra os fechos (9) e retire a parte superior do aspirador

(10)(ver figura C).

Retire o pré-filtro (22) do recipiente (7).

Se necessário, usar o saco de plástico (19) ou o saco do pó.

Rode o suporte do filtro (28) até ao batente no sentido de rotação e retire o suporte do filtro junto com o filtro principal (20) da parte superior do aspirador (10).

Coloque a parte superior do filtro (10) e feche os fechos

Coloque a tira de borracha (23) no bocal para chão (25).

Aspirar líquidos

Ligue o aspirador (GAS 12-25: interruptor de ligar/ desligar (1) em "On"; GAS 12-25 PL: seletor do modo de operação (1) no símbolo "Aspirar").

O aspirador está equipado com um flutuador. Se for atingida a altura de enchimento máxima, a aspiração para.

Coloque o seletor do modo de operação (1) no símbolo "Off" (GAS 12-25) ou o seletor do modo de operação (1) no símbolo "Desligar" (GAS 12-25 PL) .

Esvazie o recipiente (7).

Para evitar a formação de bolor depois de aspirar de líquidos: Limpar o filtro para líquidos

Limpeza semiautomática do filtro

O mais tardar, quando o poder de aspiração já não for suficiente, tem de ser ativada a limpeza do filtro.

O intervalo para a limpeza do filtro depende do tipo e da quantidade de pó. Se for utilizado regularmente, a máxima potência de transporte é mantida por mais tempo.

Desligue o aspirador durante 6–10 segundos e volte a ligá-lo. Repita isto várias vezes seguidas.

O pré-filtro (22) é limpo por impulsos de ar ao desligar.

Para trabalhar depois da limpeza do filtro, volte a ligar o aspirador.

Bosch Power Tools

 

 

 

1 609 92A 60D | (05.10.2020)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30 | Português

Manutenção e assistência técnica

Manutenção e limpeza

uRetire a ficha da tomada, antes de efetuar trabalhos de limpeza ou manutenção, ajustes no aparelho, troca de acessórios ou de armazenar o aspirador. Esta medida de prevenção evita um arranque inadvertido do aspirador.

uManter o aspirador e as aberturas de ventilação sempre limpas, para trabalhar bem e de forma segura.

uUse uma máscara de proteção durante a manutenção e limpeza do aspirador.

Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de segurança.

GAS 12-25 PL

Para a manutenção pelo utilizador, o aspirador deve ser desmontado, limpo e mantido na medida do possível, sem causar perigo ao pessoal de manutenção e a outras pessoas. O aspirador deve ser limpo antes da desmontagem, para evitar eventuais perigos. O recinto onde o aspirador deve ser desmontado deve estar bem ventilado. Use equipamento de proteção individual durante a manutenção. Após a manutenção deve ser feita uma limpeza na área de manutenção.

No mínimo uma vez por ano deve ser realizado um controlo técnico de pó, pelo fabricante ou por uma pessoa devidamente instruída, para p. ex. verificar se há danos no filtro, e controlar a estanqueidade do aspirador e o funcionamento do dispositivo de controlo.

No caso de aspiradores da classe L, que estiveram num ambiente poluído, o exterior e todas as peças da máquina devem ser limpas ou tratadas com vedantes. Ao executar trabalhos de manutenção e reparação, todas as peças contaminadas que não podem ser limpas de forma satisfatória devem ser eliminadas. Essas peças devem ser eliminadas em sacos impermeáveis de acordo com os regulamentos aplicáveis para a eliminação desses resíduos.

De tempos a tempos, limpe a carcaça do aspirador com um pano húmido.

Limpe os contactos de carga sujos com um pano seco.

Limpar o recipiente

Lave o recipiente (7) de tempos a tempos com um detergente convencional não abrasivo e depois deixe-o secar.

Limpar o filtro

Esvaziar regularmente o reservatório de pó e limpar os filtros garantem um excelente poder de aspiração. Se em seguida a potência de aspiração não for alcançada, o aspirador deverá ser levado ao serviço pós-venda.

Eliminação de falhas

Limpar pré-filtro

Abra os fechos (9) e retire a parte superior do aspirador

(10)(ver figura C).

Retire o pré-filtro (22) do recipiente (7).

Agite o pré-filtro (22) sobre um caixote de lixo apropriado.

Colocar o pré-filtro (22) com as setas na direção do suporte da mangueira (3) no recipiente (7).

Coloque a parte superior do filtro (10) e feche os fechos

Limpar o filtro principal

Abra os fechos (9) e retire a parte superior do aspirador

(10)(ver figura C).

Rode o suporte do filtro (28) até ao batente no sentido de rotação e retire o suporte do filtro junto com o filtro principal (20) da parte superior do aspirador (10).

Escove as lamelas do filtro principal (20) com uma escova macia.

ou

Substitua um filtro principal (20) danificado.

Aplique o suporte do filtro (28) junto com o filtro principal (20) sobre o cesto de filtro (29) e rode o

suporte do filtro (28) até ao batente no sentido de rotação .

Coloque a parte superior do filtro (10) e feche os fechos

Limpar o filtro para líquidos

Para evitar a formação de bolor depois de aspirar líquidos:

Abra os fechos (9) e retire a parte superior do aspirador

(10)(ver figura C).

Deixe secar bem a parte superior do aspirador (10).

Retire o filtro de líquidos (21) do cesto de filtro (29).

Lave o filtro para líquidos (21) sob água corrente e depois deixe-o secar bem.

Coloque o filtro para líquidos (21) por completo sobre o cesto de filtro (29).

Coloque a parte superior do filtro (10) e feche os fechos

Arrecadação e transporte (ver figura J1–J2)

Enrole o cabo de corrente elétrica em volta do punho

(12).

Insira os tubos de aspiração (26) nos suportes (14).

Coloque a mangueira de aspiração (15) à volta da parte superior do aspirador no suporte (11).

Transporte o aspirador pela pega de transporte (12) ou puxe o aspirador em solos planos, com a ajuda da tira de tração (4), atrás de si.

Deposite o aspirador num recinto seco e proteja-o contra utilização não autorizada.

Para travar os roletes de guia pressione (6) o travão dos roletes de guia(5) para baixo.

1 609 92A 60D | (05.10.2020)

 

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Loading...
+ 72 hidden pages