Bosch GAM 220 MF User Manual [en, ru, de, es, fr, it, cs, pl]

0 (0)

OBJ_BUCH-958-001.book Page 1 Friday, April 17, 2009 10:45 AM

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division

70745 Leinfelden-Echterdingen

Germany

www.bosch-pt.com

1 609 929 T80 (2009.04) T / 247 XXX

GAM

 

220

 

Professional

 

MF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M

TR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3x

L

 

 

 

 

 

/Hold*

 

 

 

 

 

 

 

 

S

PR

4x

 

 

 

 

 

Recall

 

 

 

 

 

 

M

 

1x

CN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TR

2

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mp

ou

nd

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Co

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/

Off

 

*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/ Clear

 

MTR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

On

 

Simple

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 se

c

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

for

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ress

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* p

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GAM220MF Professional

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de

Originalbetriebsanleitung

ru

Оригинальное руководст-

en

Original instructions

 

во по эксплуатации

 

 

 

 

fr

Notice originale

uk

Оригінальна інструкція з

 

експлуатації

es

Manual original

 

ro

Instrucţiuni originale

pt

Manual original

bg

Оригинална инструкция

it

Istruzioni originali

sr

Originalno uputstvo za rad

nl

Oorspronkelijke

sl

Izvirna navodila

 

gebruiksaanwijzing

 

 

 

 

 

da

Original brugsanvisning

hr

Originalne upute za rad

 

 

 

 

sv

Bruksanvisning i original

et

Algupärane kasutusjuhend

 

 

 

 

no

Original driftsinstruks

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

 

 

 

 

fi

Alkuperäiset ohjeet

lt

Originali instrukcija

 

 

 

 

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

cn

 

 

 

 

 

tr

Orijinal işletme talimat

tw

 

pl

Instrukcja oryginalna

ko

 

cs

Původní návod k používání

ar

ΔϴϠλϷ ϞϴϐθΘϟ ΕΎϤϴϠόΗ

sk

Pôvodný návod na použitie

fa

̶Ϡλ έΎ̯ ίήσ ̵ΎϤϨϫέ

hu

Eredeti használati utasítás

 

 

 

 

OBJ_BUCH-958-001.book Page 2 Friday, April 17, 2009 10:26 AM

2 |

Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 14 Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 24 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 32 Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 40 Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 48 Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 56 Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 64 Svenska. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 71 Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 78 Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sivu 85

Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 92

Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sayfa 100

Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 107 Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 115 Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 122 Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 130

Русский. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 138 Українська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 146

Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 154

Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 162

Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 170 Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Stran 177 Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 184

Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 191 Latviešu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 198 Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 206. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ΔΤϔλ 232 vÝ—U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ϪΤϔλ 239

 

 

1 609 929 T80 | (17.4.09)

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-958-001.book Page 3 Friday, April 17, 2009 10:26 AM

3 |

2

1

 

 

 

 

 

 

 

MTR

6

 

 

 

 

/Hold*

 

3x BVL

 

 

 

 

 

S

 

 

 

 

 

1x

PR 4x

 

 

Rec

all

 

CNR

 

 

 

 

MTR 2x

 

 

 

 

 

 

Compound

 

 

 

 

 

 

/ Off

MTR*

 

 

 

 

/ Clear

 

 

 

 

On

 

Simple

 

5

 

*

 

1 sec

 

 

 

 

 

press

for

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

7

8

a

b 9

GAM

220

MF

Profess

 

 

ional

4

3

Recall / Hold*

 

On / Clear / Off

 

* press for 1 sec

Simple MTR*

Compound MTR 1x SPR 3x MTR

 

 

2x CNR 4x BVL

c

d

e

f

g

10

11

A

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

Recall/Hold*

 

 

 

 

 

On/Clear/Off

 

 

 

 

 

for 1 sec

Simple MTR*

 

Compound MTR 1x SPR 3x MTR

 

 

 

 

 

2x CNR 4x BVL

B

3

 

 

GAM 220 MF

 

Professional

1 609 929 T80 | (17.4.09)

Bosch Power Tools

Bosch GAM 220 MF User Manual

OBJ_BUCH-958-001.book Page 4 Friday, April 17, 2009 10:26 AM

4 |

C

1

4

w

11

4

w

1

D

4

w

1

E

 

 

w

1 609 929 T80 | (17.4.09)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-958-001.book Page 5 Friday, April 17, 2009 10:26 AM

5 |

F

1

w

4

3

v

G

 

 

3

 

1

v

 

4

w

 

H

3

1

v

w

4

 

 

1 609 929 T80 | (17.4.09)

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-958-001.book Page 6 Friday, April 17, 2009 10:26 AM

6 | Deutsch

Sicherheitshinweise

Sämtliche Anweisungen sind zu lesen.

BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN

GUT AUF.

fLassen Sie das Messwerkzeug von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Messwerkzeuges erhalten bleibt.

fArbeiten Sie mit dem Messwerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Im Messwerkzeug können Funken erzeugt werden, die den Staub oder die Dämpfe entzünden.

fBeachten Sie beim Sägen von Werkstücken, für die Sie die Winkel mit diesem Messwerkzeug ermittelt haben, immer strikt die Sicherheitsund Arbeitshinweise der verwendeten Säge (einschließlich der Hinweise zum Positionieren und Spannen des Werkstücks). Können die erforderlichen Winkel an einer bestimmten Säge oder einem Sägetyp nicht eingestellt werden, müssen alternative Sägemethoden angewendet werden. Besonders spitze Winkel können unter Verwendung einer konischen Spannvorrichtung mit einer Tischoder Handkreissäge geschnitten werden.

Funktionsbeschreibung

Bitte klappen Sie die Ausklappseite mit der Darstellung des Messwerkzeugs auf, und lassen Sie diese Seite aufgeklappt, während Sie die Betriebsanleitung lesen.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Das Messwerkzeug ist bestimmt zum Messen und Übertragen von Winkeln, zum Berechnen einfacher und doppelter Gehrungswinkel sowie zum Prüfen und Ausrichten von Waagerechten und Senkrechten. Es ist zur Verwendung im Innenund Außenbereich geeignet.

Abgebildete Komponenten

Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Messwerkzeugs auf der Grafikseite.

1Klappschenkel

2Seriennummer

3Schenkelverlängerung

4Basisschenkel

5Batteriefachdeckel

6Display

7Libelle für waagerechtes Ausrichten

8Libelle für senkrechtes Ausrichten

9Speichertaste „Recall / Hold“

10Taste für Ein-/Ausschalten, Löschen und einfache Gehrung „On / Clear / Off, Simple MTR“

11Taste für doppelte Gehrung „Compound MTR“

Anzeigenelemente

aMesswert

bBatteriewarnung

cIndikator für Neigungswinkel „SPR“

dIndikator für Eckwinkel „CNR“

eIndikator für horizontalen Gehrungswinkel „MTR“

fIndikator für vertikalen Gehrungswinkel „BVL“

gIndikator für Speicherwert „HOLD“

 

 

1 609 929 T80 | (17.4.09)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-958-001.book Page 7 Friday, April 17, 2009 10:26 AM

 

Deutsch | 7

 

 

Technische Daten

 

 

 

Digitaler Winkelmesser

GAM 220 MF

 

Professional

Sachnummer

3 601 K76 200

Messbereich

0° –220°

Messgenauigkeit

±0,1°

– Winkel

– Libelle

1 mm/m

Genauigkeit der Winkelberechnung

±0,1°

Betriebstemperatur

– 10 °C ... +50 °C

Lagertemperatur

– 20 °C ... +70 °C

Batterien

4x1,5 V LR6 (AA)

Akkuzellen

4x1,2 V KR6 (AA)

Betriebsdauer ca.

130 h

Abschaltautomatik nach ca.

3 min

Schenkellänge

400 mm

Gewicht entsprechend

 

EPTA-Procedure 01/2003

1,1 kg

Maße

432 x 35 x 61 mm

 

 

Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Messwerkzeugs, die Handelsbezeichnungen einzelner Messwerkzeuge können variieren.

Zur eindeutigen Identifizierung Ihres Messwerkzeugs dient die Seriennummer 2 auf dem Typenschild.

Montage

Batterien einsetzen/wechseln (siehe Bild A)

Für den Betrieb des Messwerkzeugs wird die Verwendung von Alkali-Mangan-Batterien oder Akkuzellen empfohlen.

Zum Öffnen des Batteriefachdeckels 5 schieben Sie diesen in Richtung der Pfeilspitze und klappen ihn auf. Setzen Sie die Batterien bzw. Akkuzellen ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polung entsprechend der Darstellung auf der Innenseite des Batteriefachs.

Wenn für mindestens 5 min keine Batterien bzw. Akkuzellen in das Messwerkzeug eingesetzt waren, dann schaltet sich das Messwerkzeug nach dem Einsetzen der Batterien bzw. Akkuzellen und dem Schließen des Batteriefachdeckels 5 automatisch ein. Alle Anzeigenelemente erscheinen für ca. 5 s, während das Messwerkzeug einen Selbsttest durchführt. Danach wird der aktuelle Winkel angezeigt.

Erscheint die Anzeige Batteriewarnung b während des Betriebs erstmals im Display, kann noch ca. 1 bis 2 Stunden gemessen werden.

Blinkt die Batteriewarnung b, müssen die Batterien bzw. Akkuzellen gewechselt werden. Messungen sind nicht mehr möglich.

Ersetzen Sie immer alle Batterien bzw. Akkuzellen gleichzeitig. Verwenden Sie nur Batterien oder Akkuzellen eines Herstellers und mit gleicher Kapazität.

fNehmen Sie die Batterien bzw. Akkuzellen aus dem Messwerkzeug, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen. Die Batterien und Akkuzellen können bei längerer Lagerung korrodieren und sich selbst entladen.

 

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 929 T80 | (17.4.09)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-958-001.book Page 8 Friday, April 17, 2009 10:26 AM

8 | Deutsch

Schenkelverlängerung aufsetzen (siehe Bild B)

Schieben Sie die Schenkelverlängerung 3 von vorn auf den Klappschenkel 1 auf. Beachten Sie dabei den Pfeil auf der Schenkelverlängerung. Schieben Sie die Schenkelverlängerung so weit wie erforderlich über das Gelenk des Messwerkzeugs.

Hinweis: Schieben Sie die Schenkelverlängerung 3 nicht über den Anschlag hinaus (maximale Position siehe Bild). Die Schenkelverlängerung kann sonst beschädigt werden.

Betrieb

Inbetriebnahme

fSchützen Sie das Messwerkzeug vor Nässe und direkter Sonneneinstrahlung.

fSetzen Sie das Messwerkzeug keinen extremen Temperaturen oder Temperaturschwankungen aus. Lassen Sie es z.B. nicht längere Zeit im Auto liegen. Lassen Sie das Messwerkzeug bei größeren Temperaturschwankungen erst austemperieren, bevor Sie es in Betrieb nehmen. Bei extremen Temperaturen oder Temperaturschwankungen kann die Präzision des Messwerkzeugs beeinträchtigt werden.

fHalten Sie die Auflageflächen und Anlegekanten des Messwerkzeugs sauber. Schützen Sie das Messwerkzeug vor Stoß und Schlag. Schmutzpartikel oder Verformungen können zu Fehlmessungen führen.

Ein-/Ausschalten

Zum Einschalten des Messwerkzeugs drücken Sie die Taste „On / Clear / Off“ 10. Nach dem Einschalten befindet sich das Messwerkzeug in der Betriebsart „Standardmessung“.

Zum Ausschalten des Messwerkzeugs:

drücken Sie einmal kurz die Taste 10, wenn sich das Messwerkzeug in der Betriebsart „Standardmessung“ befindet;

drücken Sie zweimal kurz die Taste 10, wenn sich das Messwerkzeug in einer anderen Betriebsart befindet (d.h. einer der Indikatoren „SPR“, „CNR“, „MTR“ oder „BVL“ im Display angezeigt wird).

Wird ca. 3 min lang keine Aktion durchgeführt, dann schaltet sich das Messwerkzeug zur Schonung der Batterien automatisch ab.

Ausrichten mit den Libellen

Mit der Libelle 7 können Sie das Messwerkzeug waagerecht und mit der Libelle 8 senkrecht ausrichten.

Sie können das Messwerkzeug auch wie eine Wasserwaage zur Überprüfung von Waagerechten oder Senkrechten einsetzen. Legen Sie dazu das Messwerkzeug auf die zu prüfende Oberfläche auf.

 

 

1 609 929 T80 | (17.4.09)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-958-001.book Page 9 Friday, April 17, 2009 10:26 AM

Deutsch | 9

Betriebsart „Standardmessung“

Nach jedem Einschalten befindet sich das Messwerkzeug in der Betriebsart „Standardmessung“.

Winkel messen (siehe Bilder C–E)

Legen Sie den Klappschenkel 1 und den Basisschenkel 4 flächig an den zu messenden Kanten an bzw. auf. Der angezeigte Messwert a entspricht dem Innenwinkel w zwischen dem Basisund dem Klappschenkel.

Dieser Messwert wird so lange auf beiden Displays 6 angezeigt, bis Sie den Winkel zwischen Klappschenkel 1 und Basisschenkel 4 verändern.

Winkel übertragen (siehe Bild C)

Messen Sie den zu übertragenden Winkel durch Anlegen von Klappund Basisschenkel an den Vorgabewinkel.

Legen Sie das Messwerkzeug in der gewünschten Position an das Werkstück an. Verwenden Sie die Schenkel als Lineal zum Antragen des Winkels.

Achten Sie darauf, dass Klappund Basisschenkel während des Übertragens nicht zueinander bewegt werden.

Winkel abtragen (siehe Bild D)

Öffnen Sie Klappund Basisschenkel so weit, bis in der Messwertanzeige a der abzutragende Winkel angezeigt wird.

Legen Sie das Messwerkzeug in der gewünschten Position an das Werkstück an. Verwenden Sie die Schenkel als Lineal zum Antragen des Winkels.

Messwert speichern („Recall / Hold“)

Zum Speichern des aktuellen Messwerts („Hold“) drücken Sie die Speichertaste „Recall / Hold“ 9 mindestens 1 s. Zur Bestätigung blinken die Messwertanzeige a und der Indikator „HOLD“ im Display zweimal, danach wird „HOLD“ dauerhaft angezeigt.

Zum Abrufen des Speicherwerts („Recall“) drücken Sie die Taste „Recall / Hold“ 9 kürzer als 1 s. Der Speicherwert blinkt in der Displayanzeige.

Zum Löschen des Speicherwerts schließen Sie den Klappschenkel 1 und den Basisschenkel 4 bis zu einem Winkel von 0,0°. Drücken Sie dann die Speichertaste

„Recall / Hold“ 9 länger als 1 s. Der Speicherwert wird gelöscht, der Indikator „HOLD“ erlischt im Display.

Der Speicherwert bleibt auch beim Ausschalten des Messwerkzeugs (manuell oder automatisch) erhalten. Er wird allerdings beim Batteriewechsel bzw. bei leeren Batterien gelöscht.

Messen mit Schenkelverlängerung (siehe Bilder F–H)

Die Schenkelverlängerung 3 ermöglicht die Winkelmessung, wenn die Anlegefläche kürzer als der Klappschenkel 1 ist.

Setzen Sie die Schenkelverlängerung 3 auf (siehe „Schenkelverlängerung aufsetzen“, Seite 8). Legen Sie den Basisschenkel 4 und die Schenkelverlängerung flächig an die zu messenden Kanten an bzw. auf.

Im Display wird als Messwert der Winkel w zwischen Basisund Klappschenkel angezeigt. Den gesuchten Winkel v zwischen Basisschenkel und Schenkelverlängerung können Sie wie folgt berechnen:

v = 180° – w

 

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 929 T80 | (17.4.09)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-958-001.book Page 10 Friday, April 17, 2009 10:26 AM

10 | Deutsch

Betriebsart „Einfache Gehrung“

Die Betriebsart „Einfache Gehrung“ („Simple MTR“) dient zur Berechnung des Schnittwinkels „MTR“, wenn zwei Werkstücke mit gleicher Gehrung zusammen einen beliebigen Außenwinkel kleiner 180° bilden sollen (z.B. für Fußbodenleisten, Treppengeländer-Säulen oder Bilderrahmen).

Sollen die Werkstücke in eine Ecke eingepasst werden (z.B. für Fußbodenleisten), dann messen Sie den Eckwinkel durch Anlegen von Klappund Basisschenkel. Für vorgegebene Winkel (z.B. Bilderrahmen) öffnen Sie Klappund Basisschenkel so weit, bis der gewünschten Winkel im Display angezeigt wird.

 

MTR

MTR

Berechnet wird der horizontale Gehrungswinkel „MTR“ („Miter Angle“: horizontaler Gehrungswinkel), um den die zwei Werkstücke gekürzt werden müssen. Das Sägeblatt steht bei diesen Gehrungsschnitten senkrecht zum Werkstück (der vertikale Gehrungswinkel beträgt 0°).

MTR

Drücken Sie die Taste 10 mindestens 1 s. Der berechnete horizontale Gehrungswinkel „MTR“, der an der Kappund Gehrungssäge eingestellt werden muss, sowie der Indikator „MTR“ werden im Display angezeigt.

Beträgt der gemessene oder eingestellte Außenwinkel mehr als 180°, dann erscheint nach dem Drücken der Taste 10 für zwei Sekunden die Fehleranzeige „– – – –“ im Display, danach wechselt das Messwerkzeug in die Betriebsart „Standardmessung“.

Drücken Sie die Taste 10 kürzer als 1 s, um aus der Betriebsart „Einfache Gehrung“ in die Betriebsart „Standardmessung“ zurückzukehren.

Hinweis: Der berechnete horizontale Gehrungswinkel „MTR“ kann nur für Kappund Gehrungssägen übernommen werden, bei denen die Einstellung für senkrechte Schnitte 0° beträgt. Ist die Einstellung für senkrechte Schnitte 90°, dann müssen Sie den Winkel für die Säge wie folgt berechnen:

90° – angezeigter Winkel „MTR“ = einzustellender Winkel an der Säge.

 

 

1 609 929 T80 | (17.4.09)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-958-001.book Page 11 Friday, April 17, 2009 10:26 AM

Deutsch | 11

Betriebsart „Doppelte Gehrung“

Die Betriebsart „Doppelte Gehrung“ („Compound MTR“) dient zur Berechnung von horizontalen und vertikalen Gehrungswinkeln, wenn zwei Werkstücke mit Mehrfachwinkeln (z.B. Deckenleisten) exakt aufeinander stoßen sollen.

Führen Sie die Arbeitsschritte genau in der angegebenen Reihenfolge durch.

„1. SPR“: Neigungswinkel (Spring angle) speichern

SPR

Für die Speicherung des Neigungswinkels gibt es folgende Möglichkeiten:

Öffnen Sie Klappund Basisschenkel so weit, bis der gewünschten Neigungswinkel im Display angezeigt wird.

Bei unbekanntem Neigungswinkel messen Sie diesen. Legen Sie dazu das zu messende Werkstück zwischen Klappund Basisschenkel.

Ist die Messung bei besonders schmalen oder kleinen Werkstücken mit dem Messwerkzeug nicht möglich, dann verwenden Sie Hilfsmittel, wie z.B. eine Schmiege, und stellen den Winkel dann am Messwerkzeug ein.

Rufen Sie einen bereits gespeicherten Wert durch kurzes Drücken der Speichertaste „Recall / Hold“ 9 ab.

Drücken Sie die Taste 11, um den gemessenen bzw. abgerufenen Neigungswinkel für die doppelte Gehrung zu speichern. Im Display erscheinen „SPR“ und der aktuelle Winkel.

Beträgt der Winkel beim Drücken der Taste 11 mehr als 90°, aber weniger als 180°, dann wird der Neigungswinkel „SPR“ automatisch wie folgt umgerechnet:

„SPR“ = 180° – gemessener bzw. eingestellter Winkel.

„2. CNR“: Eckwinkel (Corner Angle) speichern

CNR

Legen Sie Klappund Basisschenkel zum Messen des Eckwinkels flächig an die Wände an, stellen Sie einen bekannten Eckwinkel am Messwerkzeug ein oder rufen Sie einen gespeicherten Winkel ab.

Drücken Sie erneut die Taste 11, um den gemessenen oder abgerufenen Eckwinkel für die doppelte Gehrung zu speichern. Im Display erscheinen „CNR“ und der aktuelle Winkel.

„3. MTR“: Horizontalen Gehrungswinkel (Miter angle) ermitteln

MTR

Drücken Sie erneut die Taste 11. Im Display erscheinen „MTR“ und der berechnete horizontale Gehrungswinkel für die Kappund Gehrungssäge.

 

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 929 T80 | (17.4.09)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-958-001.book Page 12 Friday, April 17, 2009 10:26 AM

12 | Deutsch

„4. BVL“: Vertikalen Gehrungswinkel (Bevel angle) ermitteln

BVL

Drücken Sie erneut die Taste 11. Im Display erscheinen „BVL“ und der berechnete vertikale Gehrungswinkel für die Kappund Gehrungssäge.

Hinweise zur Betriebsart „Doppelte Gehrung“

Beträgt der Neigungswinkel („SPR“) oder der Eckwinkel („CNR“) mehr als 180°, dann erscheint nach dem Drücken der Taste 10 für zwei Sekunden die Fehleranzeige „– – – –“ im Display, danach wechselt das Messwerkzeug in die Betriebsart „Standardmessung“.

Der berechnete horizontale Gehrungswinkel „MTR“ kann nur für Kappund Gehrungssägen übernommen werden, bei denen die Einstellung für senkrechte Schnitte 0° beträgt. Ist die Einstellung für senkrechte Schnitte 90°, dann müssen Sie den Winkel für die Säge wie folgt berechnen: 90° – angezeigter Winkel „MTR“ = einzustellender Winkel an der Säge.

Bei Bedarf können der horizontale und der vertikale Gehrungswinkel erneut abgerufen werden, aber nur so lange die Taste 10 zum Wechsel der Betriebsart nicht gedrückt wurde. Drücken Sie zum Abruf der Winkel die Taste 11. Im Display erscheinen „MTR“ und der berechnete horizontale Gehrungswinkel, nach einem erneuten Drücken der Taste 11 „BVL“ und der vertikale Gehrungswinkel.

Drücken Sie die Taste 10 kürzer als 1 s, um aus der Betriebsart „Doppelte Gehrung“ in die Betriebsart „Standardmessung“ zurückzukehren.

Wartung und Service

Wartung und Reinigung

Halten Sie das Messwerkzeug stets sauber.

Tauchen Sie das Messwerkzeug nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten.

Wischen Sie Verschmutzungen mit einem feuchten, weichen Tuch ab. Verwenden Sie keine Reinigungsoder Lösemittel.

Sollte das Messwerkzeug über längere Zeit dem Regen ausgesetzt sein, kann es zur Beeinträchtigung seiner Funktion kommen. Nach dem vollständigen Abtrocknen ist das Messwerkzeug jedoch wieder uneingeschränkt einsatzbereit. Eine Kalibrierung ist nicht erforderlich.

Sollte das Messwerkzeug trotz sorgfältiger Herstellungsund Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektro- werkzeuge ausführen zu lassen. Öffnen Sie das Messwerkzeug nicht selbst.

Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Messwerkzeugs an.

 

 

1 609 929 T80 | (17.4.09)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-958-001.book Page 13 Friday, April 17, 2009 10:26 AM

Deutsch | 13

Kundendienst und Kundenberatung

Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter:

www.bosch-pt.com

Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstellung von Produkten und Zubehören.

www.powertool-portal.de, das Internetportal für Handwerker und Heimwerker.

www.ewbc.de, der Informations-Pool für Handwerk und Ausbildung.

Deutschland

Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2

37589 Kalefeld – Willershausen

Tel. Kundendienst: +49 (1805) 70 74 10 Fax: +49 (1805) 70 74 11

E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Tel. Kundenberatung: +49 (1803) 33 57 99

Fax: +49 (711) 7 58 19 30

E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com

Österreich

Tel.: +43 (01) 7 97 22 20 10

Fax: +43 (01) 7 97 22 20 11

E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com

Schweiz

Tel.: +41 (044) 8 47 15 11

Fax: +41 (044) 8 47 15 51

Luxemburg

Tel.: +32 (070) 22 55 65

Fax: +32 (070) 22 55 75

E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com

Entsorgung

Messwerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.

Nur für EU-Länder:

Werfen Sie Messwerkzeuge nicht in den Hausmüll!

Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektround Elektronik-

Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige

Messwerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.

Akkuzellen/Batterien:

Werfen Sie Akkuzellen/Batterien nicht in den Hausmüll, ins Feuer oder ins Wasser. Akkuzellen/Batterien sollen gesammelt, recycelt oder auf umweltfreundliche Weise entsorgt werden.

Nur für EU-Länder:

Gemäß der Richtlinie 91/157/EWG müssen defekte oder verbrauchte Akkuzellen/Batterien recycelt werden.

Nicht mehr gebrauchsfähige Akkuzellen/Batterien können direkt abgegeben werden bei:

Deutschland

Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge Osteroder Landstraße 3

37589 Kalefeld

Schweiz

Batrec AG

3752 Wimmis BE

Änderungen vorbehalten.

 

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 929 T80 | (17.4.09)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-958-001.book Page 14 Friday, April 17, 2009 10:26 AM

14 | English

Safety Notes

All instructions are to be read. SAVE THESES INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.

fHave the measuring tool repaired only through qualified specialists using original spare parts. This ensures that the safety of the measuring tool is maintained.

fDo not operate the measuring tool in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dusts. Sparks can be created in the measuring tool which may ignite the dust or fumes.

fWhen using the angle information provided by this tool to cut workpieces, always strictly observe the safety and working instructions of the saw being used, including those for positioning and clamping the workpiece.

When the required angles can not be set on a certain saw or saw type, alternative sawing methods will need to be applied. Extremely acute (sharp) angles can be cut using a taper jig with a table saw or a circular saw.

Functional Description

Please unfold the fold-out page with the representation of the measuring tool and leave it unfolded while reading the operating instructions.

Intended Use

The measuring tool is intended for measuring and transferring angles, for calculating simple and double mitre angles, as well as for checking and aligning horizontal and vertical lines. It is suitable for indoor and outdoor use.

Product Features

The numbering of the product features shown refers to the illustration of the measuring tool on the graphic page.

1Fold-out leg

2Serial number

3Leg extension

4Base leg

5Battery lid

6Display

7Spirit level for horizontal alignment

8Spirit level for vertical alignment

9“Recall / Hold” button

10“On / Clear / Off, Simple MTR” button

11“Compound MTR” button

Display Elements

aReading

bBattery low indicator

cSpring angle indicator “SPR”

dCorner angle indicator “CNR”

eMitre angle indicator “MTR”

fBevel angle indicator “BVL”

gMemory indicator “HOLD”

 

 

1 609 929 T80 | (17.4.09)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-958-001.book Page 15 Friday, April 17, 2009 10:26 AM

 

English | 15

 

 

Technical Data

 

 

 

Digital Angle Measuring Device

GAM 220 MF

 

Professional

Article number

3 601 K76 200

Measuring range

0° –220°

Measuring accuracy

±0.1°

– Angle

– Spirit level

1 mm/m

Calculated angle accuracy

±0.1°

Operating temperature

– 10 °C ... +50 °C

Storage temperature

– 20 °C ... +70 °C

Batteries

4x1.5 V LR6 (AA)

Rechargeable batteries

4x1.2 V KR6 (AA)

Operating life time, approx.

130 h

Automatic switch-off after approx.

3 min

Leg to leg length

400 mm

Weight according to

 

EPTA-Procedure 01/2003

1.1 kg

Dimensions

432 x 35 x 61 mm

 

 

Please observe the article number on the type plate of your measuring tool. The trade names of the individual measuring tools may vary.

The measuring tool can be clearly identified with the serial number 2 on the type plate.

Assembly

Inserting/Replacing the Battery (see figure A)

Using alkali-manganese or rechargeable batteries is recommended for operation of the measuring tool.

Slide the battery compartment cover 5 in the direction of the arrow and open it. Insert the batteries/rechargeable batteries. When inserting, pay attention to the correct polarity according to the representation on the inside of the battery compartment.

When no batteries/rechargeable batteries were inserted in the measuring tool for at least 5 minutes, the measuring tool will switch on automatically after inserting the batteries/ rechargeable batteries and closing the battery compartment cover 5. All indicator elements are displayed for approx. 5 s, while the measuring tool carries out a self-check. Afterwards, the current angle is displayed.

When the battery low indicator b is indicated the first time in the display, measurements can be made for only about 1–2 hours.

When the battery low indicator b flashes, the batteries/ rechargeable batteries must be replaced. Measurements are no longer possible.

Replace all batteries/rechargeable batteries at the same time. Do not use different brands or types of batteries/ rechargeable batteries together.

fRemove the batteries/rechargeable batteries from the measuring tool when not using it for longer periods.

When storing for longer periods, the batteries/rechargeable batteries can corrode and discharge themselves.

 

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 929 T80 | (17.4.09)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-958-001.book Page 16 Friday, April 17, 2009 10:26 AM

16 | English

Mounting the Leg Extension (see figure B)

Slide the leg extension 3 from the front onto the fold-out leg 1. Observe the arrow direction on the leg extension. Push the leg extension as far as required over the joint of the measuring tool.

Note: Do not push the leg extension 3 over the stop (maximal position, see figure). Otherwise, the leg extension can become damaged.

Operation

Initial Operation

fProtect the measuring tool against moisture and direct sun irradiation.

fDo not subject the measuring tool to extreme temperatures or variations in temperature. As an example, do not leave it in vehicles for longer periods. In case of large variations in temperature, allow the measuring tool to adjust to the ambient temperature before putting it into operation. In case of extreme temperatures or variations in temperature, the accuracy of the measuring tool can be impaired.

fThe contact surfaces and contact edges of the measuring tool must be clean. Protect the measuring tool against impact and shock. Debris particles or deformations can lead to faulty measurements.

Switching On and Off

To switch on the measuring tool, press the

“On / Clear / Off” button 10. After switching on, the measuring tool is in the normal measuring mode.

To switch off the measuring tool:

briefly press button 10 when the measuring tool is in “normal measuring mode”;

briefly press button 10 twice when the measuring tool is in an other operating mode (meaning when one of the indicators “SPR”, “CNR”, “MTR” or “BVL” are indicated on the display).

When no activity is performed on the measuring tool for approx. 3 minutes, the measuring tool automatically switches off to save the batteries.

Aligning with the Spirit Levels

The measuring tool can be aligned horizontally with spirit level 7 and vertically with spirit level 8.

The measuring tool can also be used as a carpenter’s spirit level for checking vertical and horizontal lines. For this, place or hold the measuring tool against the surface subject to checking.

 

 

1 609 929 T80 | (17.4.09)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-958-001.book Page 17 Friday, April 17, 2009 10:26 AM

English | 17

“Normal Measuring Mode”

After switching on, the measuring tool is always in normal measuring mode.

Measuring Angles (see figures C–E)

Place the fold-out leg 1 and the base leg 4 flat on the surfaces adjacent to the angle. The displayed measuring value a corresponds with the interior angle w between the base leg and the fold-out leg.

This measuring value is indicated on both displays 6 until the angle between the fold-out leg 1 and the base leg 4 is changed.

Transferring Angles (see figure C)

Measure the angle to be transferred by appyling the base leg and the fold-out leg to the reference angle.

Place the measuring tool in the desired position against the workpiece. Use the legs as a straight edge to transfer the angle.

Take care that the position of the fold-out leg and the base leg is not changed during transferring.

Marking Angles (see figure D)

Open the fold-out leg and the base leg until the required angle is indicated in the display a.

Place the measuring tool in the desired position against the workpiece. Use the legs as a straight edge to transfer the angle.

Storing a Measured Value (“Recall / Hold”)

To store (“Hold”) the current measured value, press the “Recall / Hold” button 9 for at least 1 s. The reading a and the “HOLD” indicator flash twice on the display; afterwards, “HOLD” is indicated continuously.

To recall the held value, briefly press the “Recall / Hold” button 9 (less than 1 s). The held value flashes in the display.

To delete the held value, close the fold-out leg 1 and the base leg 4 so that the angle 0,0° is indicated. Then press the “Recall / Hold” button 9 for more than 1 s. The held value is deleted and the “HOLD” indication on the display is annulled.

The held value is saved even when the measuring tool is switched off (manually or automatically). However, it is deleted when changing batteries or when the batteries are empty.

Measuring with Leg Extension (see figures F–H)

The leg extension 3 makes it possible to measure angles when the contact surface is shorter than the fold-out leg 1.

Mount the leg extension 3 (see “Mounting the Leg Extension”, page 16). Place the base leg 4 and the leg extension flat on the surfaces adjacent to the angle.

The reading of the angle w between base leg and fold-out leg is indicated in the display. The required angle v between base leg and leg extension is calculated as follows:

v = 180° – w

 

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 929 T80 | (17.4.09)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-958-001.book Page 18 Friday, April 17, 2009 10:26 AM

18 | English

“Simple Mitre” Operating Mode

The “Simple MTR” operating mode is used for calculation of the “MTR” cutting angle when two workpieces with the same mitre shall together form any outer angle smaller than 180° (e.g. for floor trimmings, staircase balusters and picture frames).

When workpieces are to be fitted into a corner (e.g. for floor trimmings), measure the corner angle by applying the fold-out leg and the base leg. For given angles (e.g. picture frames), open the fold-out leg and the base leg until the desired angle is indicated in the display.

 

MTR

MTR

The mitre angle “MTR”, by which the two workpieces are to be shortened, is calculated. For these mitre cuts, the saw blade is vertical to the workpiece (the bevel angle is 0°).

MTR

Press button 10 for at least 1 s. The calculated mitre angle “MTR”, which is to be set on the chop and mitre saw, as well as the indication “MTR” is indicated on the display.

When the measured or set outer angle is greater than 180°, the error indication “– – – –” will be indicated on the display after pressing button 10 for two seconds; afterwards, the measuring tool will change to the “normal measuring mode”.

Press button 10 less than 1 s to switch back from “simple mitre mode” to “normal measuring mode”.

Note: The calculated mitre angle “MTR” can only be taken over for chop and mitre saws, for which the setting for vertical cuts is 0°. When the setting for vertical cuts is 90°, the angle for the saw must be calculated as follows:

90° – indicated “MTR” angle = angle to be set on the saw.

 

 

1 609 929 T80 | (17.4.09)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-958-001.book Page 19 Friday, April 17, 2009 10:26 AM

English | 19

“Compound Mitre” Operating Mode

The “Compound MTR” operating mode is used for calculation of mitre and bevel angles when two workpieces with multiple angles are to be precisely joined (e.g. for ceiling strips).

Carry out the worksteps exactly in the given sequence.

“1. SPR”: Storing the Spring Angle

SPR

The following possibilities are available for storing the spring angle:

Open the fold-out leg and the base leg until the required spring angle is indicated in the display.

When the spring angle is not known, measure it. For this, place the workpiece to be measured between the fold-out leg and the base leg.

When measuring particularly narrow or small workpieces with the measuring tool is not possible, use auxiliary aids such as a bevel angle or mitre rule, and then adjust the angle on the measuring tool.

Recall an already held value by briefly pressing the

“Recall / Hold” button 9.

Press button 11 to save the measured or recalled spring angle for the compound mitre. “SPR” and the current angle are indicated in the display.

When the angle is greater than 90° yet less than 180° when pressing button 11, the “SPR” spring angle is automatically converted as follows:

“SPR” = 180° – measured or set angle.

“2. CNR”: Storing the Corner Angle

CNR

To measure the corner angle, place the fold-out leg and the base leg flat against the walls, or set a known corner angle on the measuring tool, or recall a held angle.

Press button 11 again to save the measured or recalled corner angle for the compound mitre. “CNR” and the current angle are indicated in the display.

“3. MTR”: Determining the Mitre Angle

MTR

Press button 11 again. “MTR” and the calculated mitre angle for the chop and mitre saw are indicated on the display.

 

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 929 T80 | (17.4.09)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-958-001.book Page 20 Friday, April 17, 2009 1:20 PM

20 | English

“4. BVL”: Determining the Bevel Angle

BVL

Press button 11 again. “BVL” and the calculated bevel angle for the chop and mitre saw are indicated on the display.

Notes on “Compound Mitre” Operating Mode

When the spring angle (“SPR”) or the corner angle (“CNR”) are greater than 180°, the error indication “– – – –” will be indicated on the display after pressing

button 10 for two seconds; afterwards, the measuring tool will change to the “normal measuring mode”.

The calculated mitre angle “MTR” can only be taken over for chop and mitre saws, for which the setting for vertical cuts is 0°. When the setting for vertical cuts is 90°, the angle for the saw must be calculated as follows:

90° – indicated “MTR” angle = angle to be set on the saw.

If required, the mitre and bevel angle can be recalled again, but only as long as button 10 for changing the operating mode has not been pressed. Press button 11 to recall the angles. “MTR” and the calculated mitre angle are indicated in the display; after pressing the button once more, 11 “BVL” and the bevel angle will be indicated.

Press button 10 less than 1 s to switch back from “compound mitre mode” to “normal measuring mode”.

Maintenance and Service

Maintenance and Cleaning

Keep the measuring tool clean at all times.

Do not immerse the measuring tool into water or other fluids.

Wipe off debris using a moist and soft cloth. Do not use any cleaning agents or solvents.

When the measuring tool is exposed to rain for an extended period, its function may be impaired. However, after completely drying off, the measuring tool is ready for operation. No calibration is required.

If the measuring tool should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an authorized after-sales service centre for Bosch power tools. Do not open the measuring tool yourself.

In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit article number given on the type plate of the measuring tool.

After-sales Service and Customer Assistance

Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts. Exploded views and information on spare parts can also be found under:

www.bosch-pt.com

Our customer consultants answer your questions concerning best buy, application and adjustment of products and accessories.

 

 

1 609 929 T80 | (17.4.09)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-958-001.book Page 21 Friday, April 17, 2009 10:26 AM

English | 21

Great Britain

Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)

P.O. Box 98

Broadwater Park

North Orbital Road

Denham

Uxbridge

UB 9 5HJ

Tel. Service: +44 (0844) 736 0109

Fax: +44 (0844) 736 0146

E-Mail: SPT-Technical.de@de.bosch.com

Ireland

Origo Ltd.

Unit 23 Magna Drive

Magna Business Park

City West

Dublin 24

Tel. Service: +353 (01) 4 66 67 00

Fax: +353 (01) 4 66 68 88

Australia, New Zealand and Pacific Islands

Robert Bosch Australia Pty. Ltd.

Power Tools

Locked Bag 66

Clayton South VIC 3169

Customer Contact Center

Inside Australia:

Phone: +61 (01300) 307 044

Fax: +61 (01300) 307 045

Inside New Zealand:

Phone: +64 (0800) 543 353

Fax: +64 (0800) 428 570

Outside AU and NZ:

Phone: +61 (03) 9541 5555

www.bosch.com.au

Republic of South Africa

Customer service

Hotline: +27 (011) 6 51 96 00

Gauteng – BSC Service Centre

35 Roper Street, New Centre Johannesburg

Tel.: +27 (011) 4 93 93 75

Fax: +27 (011) 4 93 01 26 E-Mail: bsctools@icon.co.za

KZN – BSC Service Centre

Unit E, Almar Centre

143 Crompton Street Pinetown

Tel.: +27 (031) 7 01 21 20

Fax: +27 (031) 7 01 24 46 E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com

Western Cape – BSC Service Centre

Democracy Way, Prosperity Park Milnerton

Tel.: +27 (021) 5 51 25 77

Fax: +27 (021) 5 51 32 23 E-Mail: bsc@zsd.co.za

Bosch Headquarters

Midrand, Gauteng

Tel.: +27 (011) 6 51 96 00

Fax: +27 (011) 6 51 98 80

E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com

 

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 929 T80 | (17.4.09)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-958-001.book Page 22 Friday, April 17, 2009 10:26 AM

22 | English

People’s Republic of China

Website: www.bosch-pt.com.cn

China Mainland

Bosch Power Tools (China) Co., Ltd. 567, Bin Kang Road

Bin Jiang District 310052 Hangzhou, P.R.China

Service Hotline: 800 8 20 84 84 Tel.: +86 (571) 87 77 43 38 Fax: +86 (571) 87 77 45 02

HK and Macau Special Administrative Regions

Robert Bosch Hong Kong Co. Ltd. 21st Floor, 625 King’s Road North Point, Hong Kong

Customer Service Hotline: +852 (21) 02 02 35 Fax: +852 (25) 90 97 62

E-Mail: info@hk.bosch.com www.bosch-pt.com.cn

Indonesia

PT. Multi Tehaka

Kawasan Industri Pulogadung

Jalan Rawa Gelam III No. 2

Jakarta 13930

Indonesia

Tel.: +62 (21) 4 60 12 28

Fax: +62 (21) 46 82 68 23

E-Mail: sales@multitehaka.co.id

www.multitehaka.co.id

Philippines

Robert Bosch, Inc.

Zuellig Building

Sen. Gil Puyat Avenue

Makati City 1200, Metro Manila

Philippines

Tel.: +63 (2) 8 17 32 31

www.bosch.com.ph

Malaysia

Robert Bosch (SEA.) Pte. Ltd. No. 8a, Jalan 13/6

46200 Petaling Jaya, Selangor,

Malaysia

Tel.: +6 (03) 7966 3000

Fax: +6 (03) 7958 3838

E-Mail: hengsiang.yu@my.bosch.com Toll Free Tel.: 1 800 880 188

Fax: +6 (03) 7958 3838 www.bosch.com.sg

Thailand

Robert Bosch Ltd. Liberty Square Building No. 287, 11 Floor Silom Road, Bangrak Bangkok 10500

Tel.: +66 (2) 6 31 18 79 – 18 88 (10 lines) Fax: +66 (2) 2 38 47 83

Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Bangkok 10501, Thailand

Bosch Service – Training Centre 2869-2869/1 Soi Ban Kluay

Rama IV Road (near old Paknam Railway) Prakanong District

10110 Bangkok Thailand

Tel.: +66 (2) 6 71 78 00 – 4 Fax: +66 (2) 2 49 42 96 Fax: +66 (2) 2 49 52 99

 

 

1 609 929 T80 | (17.4.09)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-958-001.book Page 23 Friday, April 17, 2009 10:26 AM

English | 23

Singapore

Robert Bosch (SEA.) Pte. Ltd. 38 C Jalan Pemimpin Singapore 915701

Republic of Singapore

Tel.: +65 (3) 50 54 94

Fax: +65 (3) 50 53 27 www.bosch.com.sg

Vietnam

Robert Bosch (SEA) Pte. Ltd – Vietnam

Representative Office

Saigon Trade Center, Suite 1206

37 Ton Duc Thang Street,

Ben Nghe Ward, District 1

HCMC

Vietnam

Tel.: +84 (8) 9111 374 – 9111 375

Fax: +84 (8) 9111376

Disposal

Measuring tools, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling.

Only for EC countries:

Do not dispose of measuring tools into household waste!

According the European Guideline 2002/96/EC for Waste Electrical and Elec-

tronic Equipment and its implementation into national right, measuring tools that are

no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner.

Battery packs/batteries:

Do not dispose of battery packs/batteries into household waste, fire or water. Battery packs/batteries should be collected, recycled or disposed of in an environmentalfriendly manner.

Only for EC countries:

Defective or dead out battery packs/batteries must be recycled according the guideline 91/157/EEC.

Battery packs/batteries no longer suitable for use can be directly returned at:

Great Britain

Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)

P.O. Box 98

Broadwater Park

North Orbital Road

Denham

Uxbridge

UB 9 5HJ

Tel. Service: +44 (0844) 736 0109

Fax: +44 (0844) 736 0146

E-Mail: SPT-Technical.de@de.bosch.com

Subject to change without notice.

 

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 929 T80 | (17.4.09)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-958-001.book Page 24 Friday, April 17, 2009 10:26 AM

24 | Français

Consignes de sécurité

Lire toutes les indications.

GARDEZ PRECIEUSEMENT CES INSTRUC-

TIONS DE SECURITE.

fNe faire réparer l’appareil de mesure que par une personne qualifiée et seulement avec des pièces de rechange d’origine. Ceci permet d’assurer la sécurité de l’appareil de mesure.

fNe pas faire fonctionner les appareils de mesure en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. L’appareil de mesure produit des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les vapeurs.

fLors du sciage de pièces, dont vous avez déterminé les angles à l’aide de cet appareil de mesure, respectez strictement les avertissements de sécurité et de travail de la scie utilisée (y compris les avertissements pour positionner et serrer la pièce). S’il n’est pas possible de régler les angles nécessaires sur une scie ou un type de scie, utiliser des méthodes de sciage alternatives. Les angles très aigues peuvent être coupés à l’aide d’une scie circulaire de table ou manuelle en utilisant un dispositif de serrage conique.

Description du fonctionnement

Dépliez le volet sur lequel l’appareil de mesure est représenté de manière graphique. Laissez le volet déplié pendant la lecture de la présente notice d’utilisation.

Utilisation conforme

L’appareil de mesure est conçu pour mesurer et reporter des angles, pour déterminer des angles d’onglet simple et double ainsi que pour contrôler et aligner des horizontales et des verticales. Il est approprié pour une utilisation à l’intérieur et à l’extérieur.

Eléments de l’appareil

La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la représentation de l’appareil de mesure sur la page graphique.

1Branche mobile

2Numéro de série

3Prolongement de la branche

4Branche de base

5Couvercle du compartiment à piles

6Afficheur

7Bulle d’air pour orientation horizontale

8Bulle d’air pour orientation verticale

9Touche de mémorisation « Recall / Hold »

10Touche de mise en marche/d’arrêt, d’effacement et de coupes d’onglet simple

« On / Clear / Off, Simple MTR »

11Touche de coupes d’onglet double « Compound MTR »

Eléments d’affichage

aValeur de mesure

bAlerte de piles

cIndicateur pour angle d’inclinaison « SPR »

dIndicateur pour angle de coin « CNR »

eIndicateur pour angle d’onglet horizontal « MTR »

fIndicateur pour angle d’onglet vertical « BVL »

gIndicateur pour valeur de mémorisation « HOLD »

 

 

1 609 929 T80 | (17.4.09)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-958-001.book Page 25 Friday, April 17, 2009 10:26 AM

 

Français | 25

 

 

Caractéristiques techniques

 

 

 

Goniomètre numérique

GAM 220 MF

 

Professional

N° d’article

3 601 K76 200

Plage de mesure

0° –220°

Précision de mesure

±0,1°

– Angle

– Bulle d’air

1 mm/m

Précision de la détermination d’angle

±0,1°

Température de service

– 10 °C ... +50 °C

Température de stockage

– 20 °C ... +70 °C

Piles

4x1,5 V LR6 (AA)

Eléments d’accus

4x1,2 V KR6 (AA)

Durée de service env.

130 h

Coupure automatique après env.

3 min

Longueur de branche

400 mm

Poids suivant

 

EPTA-Procédure 01/2003

1,1 kg

Dimensions

432 x 35 x 61 mm

 

 

Faire attention au numéro d’article se trouvant sur la plaque signalétique de l’appareil de mesure. Les désignations commerciales des différents appareils peuvent varier.

Pour permettre une identification précise de votre appareil de mesure, le numéro de série 2 est marqué sur la plaque signalétique.

Montage

Mise en place/changement des piles (voir figure A)

Pour le fonctionnement de l’appareil de mesure, nous recommandons d’utiliser des piles alcalines au manganèse ou des éléments d’accu.

Pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles 5, pousser celui-ci dans la direction de la pointe de la flèche et le relever. Introduire les piles ou les éléments d’accu. Veillez à la bonne position des pôles qui doit correspondre à la figure se trouvant à l’intérieur du compartiment à piles.

Si aucune pile ou aucun élément d’accu n’a été introduit dans l’appareil de mesure pendant au moins 5 min., l’appareil de mesure se met automatiquement en marche une fois les piles ou les éléments d’accu introduits et le couvercle du compartiment à piles 5 fermé. Tous les éléments d’affichage apparaissent pendant 5 sec. environ, pendant que l’appareil de mesure effectue un test automatique. Ensuite, l’angle actuel est affiché.

Si l’affichage alerte de piles b apparaît pour la première fois sur l’écran pendant le service, il est possible d’effectuer des opérations de mesures pendant 1 à 2 heures environ.

Si l’alerte de piles b clignote, toutes le piles ou tous les éléments d’accu doivent être remplacés. Il n’est plus possible d’effectuer des mesures.

Toujours remplacer toutes les piles ou tous les éléments d’accu en même temps. N’utiliser que des piles ou des éléments d’accu de la même marque et avec la même capacité.

fSortir les piles ou les éléments d’accu de l’appareil de mesure au cas où l’appareil ne serait pas utilisé pour une période assez longue. En cas de stockage long, les piles et les éléments d’accu peuvent corroder et se décharger.

 

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 929 T80 | (17.4.09)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-958-001.book Page 26 Friday, April 17, 2009 1:21 PM

26 | Français

Monter le prolongement de la branche (voir figure B)

Pousser le prolongement de la branche 3 par l’avant sur la branche mobile 1. Respecter la flèche sur le prolongement de la branche. Pousser le prolongement de la branche aussi loin que nécessaire sur l’articulation de l’appareil de mesure.

Note : Ne pas pousser le prolongement de la branche 3 plus loin que la butée (pour la position maximale, voir la figure). Le prolongement de la branche risque sinon d’être endommagée.

Fonctionnement

Mise en service

fProtéger l’appareil de mesure contre l’humidité, ne pas l’exposer aux rayons directs du soleil.

fNe pas exposer l’appareil de mesure à des températures extrêmes ou de forts changements de température.

Ne le laissez pas traîner longtemps dans la voiture par ex. En cas d’importants changements de température, laissez l’appareil de mesure prendre la température ambiante avant de le mettre en service. Des températures extrêmes ou de forts changements de température peuvent entraver la précision de l’appareil de mesure.

fMaintenir les surfaces et bords de l’appareil de mesure propres. Protéger l’appareil de mesure contre les chocs et les coups. Des particules d’encrassement ou des déformations pourraient entraîner des mesures erronées.

Mise en Marche/Arrêt

Pour mettre en marche l’appareil de mesure, appuyez sur la touche « On / Clear / Off » 10. Après avoir mis l’appareil de mesure en marche, celui-ci se trouve en mode de fonctionnement « Mesure standard ».

Pour arrêter l’appareil de mesure :

appuyer une fois brièvement sur la touche 10, si l’appareil de mesure se trouve en mode de fonctionnement

«Mesure standard » ;

appuyer deux fois brièvement sur la touche 10, si l’appareil de mesure se trouve dans un autre mode de fonctionnement (c.-à-d. un des indicateurs « SPR », « CNR »,

«MTR » ou « BVL » est affiché sur l’écran).

Ai au bout de 3 minutes env. passées aucune action n’a été effectuée, l’appareil de mesure s’arrête automatiquement afin de ménager les piles.

Alignement au moyen des bulles d’air

Avec la bulle d’air 7, vous alignez l’appareil de mesure horizontalement et avec la bulle d’air 8, vous l’alignez verticalement.

Il est possible d’utiliser l’appareil de mesure également en tant que niveau à bulle pour contrôler des horizontales ou des verticales. A cet effet, placez l’appareil de mesure sur la surface à contrôler.

 

 

1 609 929 T80 | (17.4.09)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-958-001.book Page 27 Friday, April 17, 2009 10:26 AM

Français | 27

Mode de fonctionnement « Mesure standard »

A chaque fois que l’on met l’appareil de mesure en marche, celui-ci se trouve en mode de fonctionnement « Mesure standard ».

Mesure d’angle (voir figures C–E)

Placer les surfaces de la branche mobile 1 et de la branche de base 4 sur les bords à mesurer. La valeur de mesure indiquée a correspond à l’angle intérieur w entre la branche de base et la branche mobile.

Cette valeur de mesure est affichée sur les deux écrans 6 jusqu’à ce que vous modifiez l’angle entre branche mobile 1 et branche de base 4.

Reporter des angles (voir figure C)

Mesurer l’angle à reporter en positionnant la branche mobile et la branche de base sur l’angle de référence.

Placer l’appareil de mesure de sorte à ce qu’il touche la pièce dans la position souhaitée. Utiliser les branches comme règle pour tracer l’angle.

Veiller à ce que la branche mobile et la branche de base ne se rapprochent pas l’une de l’autre pendant le traçage.

Marquage d’angle (voir figure D)

Ouvrez la branche mobile et la branche de base jusqu’à ce que l’angle à marquer soit affiché dans l’affichage des valeurs de mesure a.

Placer l’appareil de mesure de sorte à ce qu’il touche la pièce dans la position souhaitée. Utiliser les branches comme règle pour tracer l’angle.

Mémorisation de la valeur de mesure (« Recall / Hold »)

Pour mémoriser la valeur de mesure actuelle (« Hold »), appuyer sur la touche de mémorisation « Recall / Hold » 9 pendant 1 sec min. L’affichage de valeur de mesure a et l’indicateur « HOLD » clignotent deux fois dans l’écran pour confirmer, ensuite « HOLD » est affiché en permanence.

Pour lire la valeur mémorisée (« Recall »), appuyer sur la touche « Recall / Hold » 9 pendant moins de 1 sec. La valeur mémorisée clignote sur l’écran.

Pour effacer la valeur mémorisée, fermer la branche mobile 1 et la branche de base 4 jusqu’à un angle de 0,0°. Ensuite, appuyer sur la touche de mémorisation « Recall / Hold » 9 pendant plus d’1 sec. La valeur mémorisée est effacée, l’indicateur « HOLD » dans l’écran est effacé.

La valeur mémorisée reste maintenue même si l’appareil de mesure est éteint (manuellement ou automatiquement). Elle est cependant effacée lors du remplacement des piles ou lorsque les piles sont vides.

Mesure avec prolongement de branche (voir figures F–H)

Le prolongement de branches 3 permet une mesure d’angles quand la surface à mesurer est plus courte que la branche mobile 1.

Monter le prolongement de branche 3 (voir « Monter le prolongement de la branche », page 26). Poser la surface de la branche de base 4 et du prolongement de branche sur le bord à mesurer.

L’angle w apparaît sur l’écran entre branche de base et branche mobile comme valeur de mesure. Il est possible de calculer l’angle souhaité v entre la branche de base et le prolongement de branche comme suit :

v = 180° – w

 

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 929 T80 | (17.4.09)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-958-001.book Page 28 Friday, April 17, 2009 10:26 AM

28 | Français

Mode de fonctionnement « Coupe d’onglet simple »

Le mode de fonctionnement « Coupe d’onglet simple » (« Simple MTR ») sert à déterminer l’angle de coupe

« MTR », si deux pièces dont la coupe d’onglet est identique doivent former un angle extérieur quelconque inférieur à 180° (p.ex. pour plinthes, colonnes de rampes d’escalier ou cadres).

Si les pièces doivent être montées dans un coin (p.ex. pour plinthes), mesurer l’angle de coin en positionnant la branche mobile et la branche de base. Pour les angles donnés (p.ex. cadres), ouvrir la branche mobile et la branche de base jusqu’à ce que l’angle souhaité soit affiché sur l’écran.

 

MTR

MTR

C’est l’angle d’onglet horizontal « MTR » (« Miter Angle » : angle d’onglet horizontal), duquel les deux pièces doivent être raccourcies, qui est déterminé. Pour ces angles d’onglet, la lame de scie est positionnée verticalement par rapport à la pièce (l’angle d’onglet vertical est de 0°).

MTR

Appuyez sur la touche 10 pendant 1 sec min. L’angle d’onglet horizontal déterminé « MTR », qui doit être réglé sur la scie à onglets, ainsi que l’indicateur « MTR » sont affichés sur l’écran.

Si l’angle extérieur mesuré ou réglé est supérieur à 180°, l’affichage d’erreur « – – – – » apparaît pendant 2 sec. sur l’écran après avoir appuyé sur la touche 10,

ensuite l’appareil de mesure commute en mode de fonctionnement « Mesure standard ».

Appuyez sur la touche 10 pendant moins de 1 sec. pour retourner du mode de fonctionnement « Coupe d’onglet simple » au mode de fonctionnement « Mesure standard ».

Note : L’angle d’onglet horizontal déterminé « MTR » ne peut être utilisé que pour des scies à onglets dont les coupes verticales sont réglées sur 0°. Si les coupes verticales sont réglées sur 90°, vous devez déterminer l’angle de la scie comme suit :

90° – angle affiché « MTR » = angle à régler sur la scie.

 

 

1 609 929 T80 | (17.4.09)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-958-001.book Page 29 Friday, April 17, 2009 10:26 AM

Français | 29

Mode de fonctionnement « Coupe d’onglet double »

Le mode de fonctionnement « Coupe d’onglet double » (« Compound MTR ») sert à calculer les angles d’onglet horizontaux et verticaux si deux pièces avec plusieurs angles (p.ex. listeaux de plafond) doivent être jointées avec précision.

Effectuez les étapes de travail exactement dans l’ordre donné.

« 1. SPR » : Mémoriser l’angle d’inclinaison (Spring angle)

SPR

Il y a deux possibilités pour mémoriser l’angle d’inclinaison :

Ouvrez la branche mobile et la branche de base jusqu’à ce que l’angle d’inclinaison soit affiché sur l’écran.

Si l’angle d’inclinaison est inconnu, le mesurer. Placez à cet effet la pièce à mesurer entre la branche de base et la branche mobile.

Si aucune mesure avec l’appareil de mesure n’est possible p.ex. pour des pièces très étroites ou très petites, utilisez des auxiliaires tels qu’une équerre, et réglez ensuite l’angle sur l’appareil de mesure.

Lire une valeur déjà mémorisée en appuyant brièvement sur la touche de mémorisation « Recall / Hold » 9.

Appuyer sur la touche 11 pour mémoriser la valeur mesurée ou lue de l’angle d’inclinaison pour la coupe d’onglet double. « SPR » et l’angle actuelle apparaissent sur l’écran.

Si on appuie sur la touche 11 et l’angle est supérieur à 90°, cependant inférieur à 180°, l’angle d’inclinaison « SPR » est automatiquement converti comme suit :

«SPR » = 180° – angle mesuré ou réglé.

«2. CNR » : Mémorisation de l’angle de coin (Corner Angle)

CNR

Placez la branche mobile et la branche de base pour la mesure de l’angle de coin horizontalement sur les murs, réglez un angle de coin connu sur l’appareil de mesure ou appelez un angle mémorisé.

Appuyez à nouveau sur la touche 11 pour mémoriser la valeur mesurée ou lue de l’angle de coin pour la coupe d’onglet double. « CNR » et l’angle actuelle apparaissent sur l’écran.

« 3. MTR » : Détermination de l’angle d’onglet horizontal (Miter angle)

MTR

Appuyez à nouveau sur la touche 11. « MTR » et l’angle d’onglet horizontal déterminé pour la scie à onglets apparaissent sur l’écran.

 

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 929 T80 | (17.4.09)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-958-001.book Page 30 Friday, April 17, 2009 10:26 AM

30 | Français

« 4. BVL » : Détermination de l’angle d’onglet vertical (Bevel angle)

BVL

Appuyez à nouveau sur la touche 11. « BVL » et l’angle d’onglet vertical déterminé pour la scie à onglets apparaissent sur l’écran.

Indications pour le mode de fonctionnement « Coupe d’onglet double »

Si l’angle d’inclinaison (« SPR ») ou l’angle de coin (« CNR ») est supérieur à 180°, l’affichage d’erreur

« – – – – » apparaît pendant 2 sec. sur l’écran après avoir appuyé sur la touche 10, ensuite l’appareil de mesure commute en mode de fonctionnement « Mesure standard ».

L’angle d’onglet horizontal déterminé « MTR » ne peut être utilisé que pour des scies à onglets dont les coupes verticales sont réglées sur 0°. Si les coupes verticales sont réglées sur 90°, vous devez déterminer l’angle de la scie comme suit :

90° – angle affiché « MTR » = angle à régler sur la scie.

Si nécessaire, il est possible d’appeler à nouveau les angles d’onglet horizontal et vertical, mais seulement tant que la touche 10 pour la commutation du mode de fonctionnement n’ait pas été appuyée. Pour appeler les angles, appuyez sur la touche 11. « MTR » et l’angle d’onglet horizontal déterminé apparaissent sur l’écran, après avoir appuyé à nouveau sur la touche 11, « BVL » et l’angle d’onglet vertical apparaissent.

Appuyez sur la touche 10 pendant moins de 1 sec. pour retourner du mode de fonctionnement « Coupe d’onglet double » au mode de fonctionnement « Mesure standard ».

Entretien et service après-vente

Nettoyage et entretien

Maintenir l’appareil de mesure propre.

Ne jamais plonger l’appareil de mesure dans l’eau ou dans d’autres liquides.

Nettoyer l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et humide. Ne pas utiliser de détergents ou de solvants.

Au cas où l’appareil de mesure serait exposé à la pluie pour une période assez longue, son fonctionnement peut être entravé. Une fois complètement sec, l’appareil de mesure est de nouveau prêt à être mis en service sans restrictions. Un calibrage n’est pas nécessaire.

Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l’appareil de mesure, celui-ci devait avoir un défaut, la réparation ne doit être confiée qu’à une station de service après-vente agréée pour outillage Bosch. N’ouvrez pas l’appareil de mesure vous-même.

Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, nous préciser impérativement le numéro d’article à dix chiffres de l’appareil de mesure indiqué sur la plaque signalétique.

 

 

1 609 929 T80 | (17.4.09)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Loading...
+ 216 hidden pages