BLAUPUNKT MPA 500 User Manual

0 (0)
BLAUPUNKT MPA 500 User Manual

Amplifier

MPA 500

7 607 792 006

Einbauanleitung / Bedienungsanleitung

Fitting instructions / Operating instructions

Instructions de montage / Mode d’emploi

Istruzioni di montaggio / Istruzioni d’uso

Inbouwinstrukties / Gebruiksaanwijzing

Monteringsanvisning / Bruksanvisning

Instrucciones de montaje / Instrucciones de manejo

Instruções de montagem / Instrução de serviço

D Einführung

Sicherheitshinweise

Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieses hochwertigen MPALeistungsverstärkers! Mit der Wahl eines MPA 500 haben Sie sich für höchste Wiedergabequalität entschieden. Egal ob Sie den MPALeistungsverstärker in ein vorhandenes System einbauen oder ein neues Hifi-System zusammenstellen, die unüberhörbare Steigerung der Klangqualität wird Sie begeistern!

Empfehlung:

Die Leistung eines Verstärkers kann immer nur so gut sein wie seine

Installation. Eine korrekte Installation erhöht die Gesamtperformance Ihres Audiosystems. Der MPA-Verstärker sollte von einem Fachmann eingebaut werden; falls Sie ihn selbst installieren möchten, lesen Sie diese Einbauanleitung gründlich durch, und nehmen Sie sich für den Einbau ausreichend Zeit.

Gestatten Sie uns abschließend noch ein Wort zum Thema Gesundheitsschutz: Bitte bedenken Sie bei der Musikwiedergabe in Ihrem Fahrzeug, daß dauerhafte Schalldruckpegel oberhalb von 100 dB zu bleibenden Schädigungen des menschlichen Ohrs bis hin zum vollständigen Verlust des Gehörs führen können. Mit modernen Hochleistungssystemen und hochwertigen Lautsprecherkonfigurationen sind Schalldruckpegel von über 130 dB zu erreichen.

Einbauund Anschlußvorschriften

Das Verstärkerstromkabel muß maximal 30 cm von der Batterie entfernt mit einer Sicherung versehen werden, um die Fahrzeugbatterie bei einem Kurzschluß zwischen Leistungsverstärker und Batterie zu schützen. Die Sicherung des Verstärkers schützt nur den Verstärker selbst, nicht die Fahrzeugbatterie. Für die Dauer der Montage und des Anschlusses ist der Minuspol der Batterie abzuklemmen.

Hierbei sind die Sicherheitshinweise des KfzHerstellers (Airbag, Alarmanlagen, Bordcomputer, Wegfahrsperren) zu beachten.

In Hinsicht auf Unfallsicherheit muß die Endstufe professionell befestigt werden. Die Montagefläche muß zurAufnahme der beiliegenden Schrauben geeignet sein und sicheren Halt bieten.

Beim Bohren von Löchern darauf achten, daß keine Fahrzeugteile (Batterie, Kabel, Sicherungskasten) beschädigt werden.

Der Amplifier wird an einem geeigneten Montageort z. B. unter den Sitzen oder im Kofferraum montiert (Fig. 1).

Bei derAuswahl des Einbauortes sollte eine trockene Stelle ausgewählt werden, die ausreichende Luftzirkulation für die Kühlung des Verstärkers gewährleistet. An scharfkantigen Löchern Kabeldurchführungen verwenden. Lautsprecher mit 2-4 Ω Impedanz verwenden (siehe Tabelle bzw. Einbauzeichnung). Max. Belastbarkeit (Musikleistung) beachten. Lautsprecher nicht an Masse anschließen, nur die bezeichneten Klemmen verwenden. Der Querschnitt des Plus und Minuskabels darf 6 mm2 nicht unterschreiten.

8 622 401 340 Sta.08/97

Amplifier MPA 500

Der Amplifier eignet sich zum Anschluß an Autoradios mit Cinch-Anschluß.

Für den Anschluß an Autoradios mit ISOAnschluß Blaupunkt ISOCinch Adapter verwenden ( 7 607 893 093 oder 7 607 855 094).

Einsatzmöglichkeiten und Lautsprecheranschluß:

 

MPA 500

 

 

 

 

StereoMode

2 x 200 Watt / 4 Ω

Fig. 7

Max Power

2 x 260 Watt / 2 Ω

 

 

 

 

MonoMode

1 x 500 Watt 4 Ω

Fig. 8

Max Power

 

StereoMode

2 x 100 Watt / 4 Ω

Fig. 7

RMS Power

2 x 130 Watt / 2 Ω

 

MonoMode

1 x 270 Watt / 4 Ω

Fig. 8

RMS Power

 

 

 

 

 

TriMode

4 Ω

Fig. 9

Frequenzgang

20 Hz - 50 kHz

 

 

 

 

Signal-Rausch-

> 90 dB

 

abstand

 

 

Eingangs-

0,3 - 4 V

 

empfindlichkeit

 

 

Hochpassfilter

50 - 500 Hz

 

 

 

 

Tiefpassfilter

50 - 250 Hz

 

(Low Pass)

 

 

Abmessungen

 

 

BxHxT (mm)

220 x 57 x 300

 

 

 

 

Plus- / MinusAnschluß

Wir empfehlen einen Mindestquerschnitt von 6 mm2. Handelsübliche Pluskabel zur Batterie verlegen und über Sicherungshalter anschließen. An scharfkantigen Löchern Kabeldurchführungen verwenden. Handelsübliche Minuskabel an einen störfreien Massepunkt (Karosserieschraube, Karosserieblech) sicher anschrauben (nicht am Minuspol der Batterie). Kontaktfläche des Massepunktes metallisch blank kratzen und mit Graphitfett einfetten.

Integrierte Sicherungen (Fuse)

Die im Amplifier integrierten Sicherungen (Fuse) schützen die Endstufe und das gesamte elektrische System im Fehlerfall. Bei dem Einsatz einer Ersatzsicherung bitte niemals Sicherungen überbrücken oder gegen Typen mit höherem Strom auswechseln.

Anschlußbeispiele

 

Anschluß der Spannungsversorgung ..........................................

Fig. 2

Anschluß an Autoradios mit ISO - Anschluß über

 

CinchBuchse .............................................................................

Fig. 3

Anschluß an Autoradios mit CinchAusgang ..............................

Fig. 4

Anschluß an Autoradios mit LautsprecherAusgang .............

Fig. 5/5a

Bei Autoradios mit 20 poligem Stecksystem

 

Adapterkabel 7 607 893 093 verwenden ....................................

Fig. 6

Lautsprecheranschlüsse ..........................................................

Fig. 7-9

 

RemoteAnschluß des Verstärkers mit schaltbarer

+12V

 

+12 V Spannungsquelle verbinden.

 

Auf diese Weise kann der Verstärker über den Ein / Ausschalter des Radiogeräts einund ausgeschaltet werden.

Hochpegelanschlüsse (HighInput)

Der Verstärker verfügt über Hochpegelanschlüsse (High-Input), um an Radiogeräte ohne Vorstufenausgängen angeschlossen werden zu können (Fig. 5, Fig. 5a). Auf diese Weise ist ein direkter Anschluß am Lautsprecherausgang des Radiogerätes möglich.

Gain Regler

Mit Hilfe des Gain Reglers kann die Eingangsempfindlichkeit der Endstufe an die Ausgangsspannung Ihres AutoradioVorverstärkerausganges angepaßt werden.

Der Einstellbereich reicht von 0,3 V bis 4 V. Für BlaupunktAutoradios ist der Regler auf 2 V einzustellen.

Bei Anschluß eines Autoradios anderer Hersteller ist die Eingangsempfindlichkeit entsprechend den Herstellerangaben anzupassen.

Hierzu noch einige wichtige Erläuterungen: Durch Drehen des Reglers im Uhrzeigersinn erhöht sich die Eingangsempfindlichkeit des Verstärkers und damit auch die Lautstärke. Es handelt sich jedoch nicht um eine Lautstärkeregelung; in der Endposition läßt sich keine höhere Verstärkerleistung erzielen, auch wenn sich dies zunächst so anhört. Das System steigert lediglich schneller die Lautstärke, wenn die Lautstärkeregelung des Radiogeräts aufgedreht wird.

8 622 401 340

TriMode Lautsprecheranschlüsse

MPA-Verstärker können in einem kombinierten Mono / StereoModus betrieben werden (Fig. 9 ). Auf diese Weise kann der Verstärker gleichzeitig mit Stereo-Satellitlautsprechern (Mitteltöner und Hochtöner) und mit einem Mono-Subwoofer betrieben werden.

Diese Anschlüsse sind etwas komplizierter, da sie passive Frequenzweichen erfordern (nicht im Lieferumfang enthalten), die die Frequenzbereiche auf die verschiedenen Lautsprecher aufteilen.

ACHTUNG: Im TriMode (kombinierten Mono/StereoModus) muß der Verstärker mindestens mit 2 Ohm (StereoSatellitlautsprecher) bzw. 4 Ohm (MonoSubwoofer) belastet werden. Eine niedrigere Last führt zu einer Überhitzung des Verstärkers und kann dauerhafte Schäden verursachen.

Lautsprecheranschlüsse

(Falls der Verstärker in Brücke geschaltet werden soll, an dieser Stelle direkt mit dem Abschnitt „Überbrückte Lautsprecheranschlüsse“ fortfahren).

Wie bei jeder Audiokomponente ist die korrekte Polung von Verstärker und Lautsprechern von essentieller Bedeutung für eine gute Baßwiedergabe. Deshalb ist bei den Anschlüssen darauf zu achten, daß der positive (+) Anschluß des Verstärkers mit dem positiven Anschluß (+) des Lautsprechers verbunden wird; entsprechendes gilt für die negativen (-) Anschlüsse. Außerdem muß der linke Verstärkerkanal mit dem linken Lautsprecher und der rechte Verstärkerkanal mit dem rechten Lautsprecher verbunden werden.

Überbrückte Lautsprecheranschlüsse

Der MPAVerstärker kann für eine Monokonfiguration auch in Brücke geschaltet werden. Auf diese Weise kann der Verstärker für einen oder mehrere Subwoofer bzw. einen Mittentöner verwendet werden. In dieser Konfiguration addiert der Verstärker den rechten und linken Kanal zu einem Einkanalausgang (Monoausgang).

Hinweis: Der Verstärker kann die rechte und linke Signalinformation nur dann addieren, wenn sowohl der rechte als auch der linke RCA-Anschluß vorgenommen wurde.

ACHTUNG: In Brückenschaltung muß die Verstärkerlast 4 Ohm oder höher betragen. Eine niedrigere Last führt zu einer Überhitzung oder Abschaltung des Verstärkers und kann dauerhafte Schäden verursachen.

Hinweis: Falls der Verstärker in der TriModeKonfiguration betrieben werden soll, muß der Wahlschalter für die Übergangsfrequenzen auf der Position „Flat“ stehen, um die Wiedergabe des vollen Frequenzbereichs zu ermöglichen.

Art und Bereich der Frequenzübergänge einstellen.

MPA 500

Beim MPA 500 kann die Art des Frequenzübergangs (d. h. „Low-Pass“ oder „Hi-Pass“) und die gewünschte Einstiegsfrequenz eingestellt werden. Wenn beispielsweise ein SubwooferPaar angeschlossen werden soll, sind die „Low-Pass“- Einstellungen erforderlich. Die Einstiegsfrequenz ist abhängig vom Frequenzbereich der Lautsprecher (siehe empfohlener Frequenzbereich der Lautsprecher).

„HighPass“- Frequenzregelung

Dieser Regler ist aktiv, wenn sich der Schalter in der Position „Hi-Pass“ befindet, und ermöglicht die Einstellung der gewünschten Einstiegsfrequenz. Beispiel: Bei einer Einstellung von 250 Hz hat der Verstärker einen Frequenzbereich von 250 Hz bis 20 kHz.

„LowPass“- Frequenzregelung

Dieser Regler ist aktiv, wenn sich der Schalter in der Position „Low-Pass“ befindet, und ermöglicht die Einstellung der gewünschten Ausstiegsfrequenz. Beispiel: Bei einer Einstellung von 50 Hz hat der Verstärker einen Frequenzbereich von 20 Hz bis 50 Hz.

2

GB Introduction

Congratulations on your purchase of a high-quality MPA power amplifier. By selecting the MPA 500, you have chosen a product which delivers superlative reproduction quality. Whether you are upgrading an existing system or using the MPA power amplifier in a new system, you are certain to notice immediate performance benefits!

Recommendation:

A power amplifier’s performance is only as good as its installation. Proper installation will maximise the overall performance of your audio system. We recommend that you have our product installed professionally. Should you decide to install the amplifier yourself, however, please read through these instructions carefully, and take your time over the installation.

Finally, a word about your health: please bear in mind when playing music in your car that sustained sound levels above 100 dB can damage your hearing and may even result in total hearing loss. Modern highperformance systems and high-quality loudspeaker configurations are quite capable of generating noise levels above 130 dB

Safety precautions

Instructions for installation and connection

Fit a fuse in the amplifier power line no more than 30 cm from the vehicle battery, in order to protect the battery in the event of a short-circuit between it and the power amplifier. The amplifier’s own fuse protects the amplifier itself, but not the car battery. Disconnect the negative terminal of the battery before carrying out installation and connection work.

Observe the vehicle manufacturer’s safety instructions (regarding airbags, alarm systems, trip computers, vehicle immobilisers).

The final stage must be installed professionally for reasons of safety. The mounting surface must be suitable for the screws provided, and must provide firm support.

When drilling holes, take care to avoid damage to vehicle components (battery, cables, fuse boxes).

Fit the amplifier in a suitable location, e.g. beneath the seats or in the trunk (Fig. 1). The mounting location must also be dry, and provide sufficient ventilation for cooling of the amplifier. Use cable grommets when passing cables through holes with sharp edges. Use loudspeakers with an impedance of 2 to 4 Ω. Observe the max. power handling specifications (music output). Do not connect the loudspeakers to ground; only use the terminals provided. The cross-section of the positive and negative cable must be at least 6 mm2.

MPA 500 amplifier

The amplifier is suitable for connection to car radios with Cinch connector.Use the Blaupunkt ISO Cinch adapter to connect the ampli-

fier to car radios with ISO connector. (7 607 893 093/ 7 607 855 094)

Applications and loudspeaker connection:

 

 

MPA 500

 

 

Stereo mode

 

2 x 200 Watts / 4 Ω

 

Fig. 7

 

 

Max power

 

2 x 260 Watts / 2 Ω

 

 

Mono mode

 

1 x 500 Watts / 4 Ω

 

 

Max power

 

 

Fig. 8

Stereo mode

 

2 x 100 Watts / 4 Ω

 

Fig. 7

RMS Power

 

2 x 130 Watts / 2 Ω

 

 

 

 

 

 

 

Mono mode

 

1 x 270 Watts / 4 Ω

 

Fig. 8

RMS Power

 

 

 

 

Tri mode

 

4 Ω

 

Fig. 9

Frequency

 

 

 

 

response

 

20 Hz-50 kHz

 

 

 

 

 

 

 

Signal-to-noise

 

> 90 dB

 

 

ratio

 

 

 

 

Input sensitivity

 

0.3-4 V

 

 

High-pass filter

 

50-500 Hz

 

 

Low-pass filter

 

50-250 Hz

 

 

(12 dB/Oct.)

 

 

 

 

Dimensions

 

220 x57 x 300

 

 

WxHxD (mm)

 

 

 

 

Positive/negative connection

We recommend a cable cross-section of not less than 6 mm2. Run a standard commercial positive cable to the battery and connect to the fuse holder. Use cable grommets when passing cables through holes with sharp edges. Bolt a standard commercial negative cable to a ground point free of induced noise (car body bolt, body panel) - not to the negative battery pole. Clean the contact surface of the ground point down to bare metal and coat with antiseize graphite petroleum.

Integral fuses

The integral fuses within the amplifier protect the final stage and the entire electrical system in the event of a fault. Never bridge fuses or replace fuses with a higher current rating.

Example connections

 

Power supply connection ............................................................

Fig. 2

Connection to car radios with ISO terminal using the

 

Cinch jack ...................................................................................

Fig. 3

Connection to car radios with Cinch output ................................

Fig. 4

Connection to car radios with loudspeaker output .................

Fig. 5/5a

Car radios with 20-pole connector systemuse adapter

 

cable 7 607 893 093 ...................................................................

Fig. 6

Loudspeaker connections ......................................................

Figs. 7-9

+12V Connect remote amplifier connection to switchable

+12 V power source.

This enables the amplifier to be switched on and off with the radio’s On/

Off switch.

High-level inputs

The amplifier is equipped with high-level inputs to permit connection to radios without preamp outputs (Fig. 5/5a). This enables direct connection to be made to the radio’s loudspeaker output.

Gain control

The gain control enables the input sensitivity of the final stage to be matched to the output voltage of your car radio preamp output.

The range of adjustment extends from 0.3 V to 4 V. The control is preset to 2 V for Blaupunkt car radios.

Adjust the input sensitivity in accordance with the manufacturer’s specifications when connecting the amplifier to other radios.

Important: Turning the gain control clockwise increases the input sensitivity of the amplifier, and thereby also the volume. The gain control is however not a volume control; an increase in volume is not achieved in the maximum position, even if this subjectively appears to be the case. The system merely increases the volume more quickly when the volume is turned up on the radio.

Tri-mode loudspeaker connections

MPA amplifiers can be used in a combined mono/stereo mode (Fig. 9). This facility enables the amplifier to be used simultaneously with stereo satellite speakers (mid-range and tweeter) and a mono subwoofer.

The connections are somewhat more complicated in this case, as they require the use of passive crossover networks (not supplied with the amplifier) which divide the frequency ranges between the various loudspeakers.

CAUTION: In tri-mode (combined mono/stereo mode) the amplifier must be presented with a load of at least 2 Ohms (stereo satellite speakers) or 4 Ohms (mono subwoofers). Lower loads cause overheating of the amplifier and may damage it permanently.

Loudspeaker connections

(If the amplifier is to be connected in a bridged mode, proceed with the section “Bridged loudspeaker connections”.)

As with any audio component, connection of the amplifier and speakers with the correct polarity is essential for good bass reproduction. Ensure therefore when connecting that the positive (+) amplifier terminal is connected to the positive (+) loudspeaker terminal. The same applies to the negative (-) terminals. The left-hand amplifier channel must also be connected to the left-hand loudspeaker and the right-hand amplifier channel to the right-hand loudspeaker. Loudspeaker, 4 Ohm (min. 2 Ohm).

Bridged loudspeaker connections

The MPA can also be bridged in a mono configuration. This enables you to use the amplifier for one or more subwoofer(s) or a mid-range speaker. In this configuration the amplifier sums the right-hand and left-hand channels, delivering a single channel (mono) output.

Note: The amplifier can sum the rightand left-hand signal information only if both the rightand left-hand RCA connections have been made.

CAUTION: The amplifier must be presented with a load of 4 Ohms or higher in bridged mode. A lower load will cause the amplifier to overheat or switch off. This can lead to permanent damage of the unit.

Note: If the amplifier is to be used in the tri-mode configuration, the crossover frequency selector switch must be set to „Flat“ in order to make the full frequency range available.

Adjustment of the type and range of the cross-over frequencies.

8 622 401 340

3

MPA 500

The type of crossover (i.e. “low-pass” or “hi-pass”) and the desired crossover frequency can be selected on the MPA 500. If, for example, you wish to drive a pair of subwoofers, connect in accordance with the lowpass diagram. The crossover frequency is dependent upon the loudspeaker frequency range (consult the loudspeaker manufacturer’s data for the recommended frequency range).

“HighPass” frequency control

This control is active when the switch is in the “Hi-pass” position, and permits selection of the desired crossover frequency. Example: at a setting of 250 Hz, the loudspeaker has a frequency range of 250 Hz to

20 kHz.

“Low-pass” frequency control

This control is active when the switch is set to “Low-pass” and permits selection of the desired crossover frequency. Example: at a setting of 50

Hz, the loudspeaker has a frequency range of 50 Hz to 20 Hz.

F Introduction

Félicitations! Vous avez acheté un amplificateur MPA haut de gamme. En optant pour un MPA 500, vous avez choisi une reproduction du son de très haute qualité. Que vous intégriez l‘amplificateur MPA dans un système déjà existant ou dans un nouveau système hi-fi, l‘amélioration de la qualité du son, que vous aurez bien du mal à ne pas remarquer, vous convaincra dès le premier instant d‘écoute!

Recommandation :

La performance d‘un amplificateur est toujours fonction de son installation, une installation correcte améliorant la performance d‘ensemble du système audio. L‘amplificateur MPA devrait être installé par un expert; au cas où ce serait vous à vouloir l‘installer, lisez d‘abord ce mode d‘emploi sans rien omettre, puis effectuez l‘installation en prenant le temps nécessaire.Pour conclure, permettez-nous de vous donner encore quelques conseils, notamment en matière de protection de la santé :écouter de la musique dans un véhicule à un niveau dépassant 100 décibels, peut endommager l‘ouïe humaine de façon irrémédiable, voire occasionner sa perte totale. Avec les systèmes modernes, très puissants, et des haut-parleurs haut de gamme, il est possible de dépasser le niveau de pression sonore de 130 décibels.

Consignes de sécurité

Dispositions relatives à l‘installation et au branchement

Le câble électrique de l‘amplificateur doit être équipé d‘un fusible placé à une distance maximale de 30 cm par rapport à la batterie du véhicule, pour protéger celle-ci en cas de court-circuit entre l‘amplificateur et la batterie. Le fusible de l‘amplificateur ne protège que ce dernier, non la batterie du véhicule. Pendant le montage et le branchement de l‘amplificateur, le pôle négatif de la batterie doit être déconnecté.

Effectuer l‘installation en observant les consignes de sécurité du fabricant du véhicule (air bag, équipement d‘alarme, ordinateur de bord, dispositif d‘antidémarrage).

Pour prévenir les accidents, il est nécessaire que l‘étage amplificateur de puissance soit fixé de façon professionnelle. Il doit être possible d‘introduire les vis livrées avec l‘amplificateur dans la surface de montage, qui, elle, doit offrir un support sûr.

En perçant des trous, il est nécessaire de faire attention à ne pas endommager des pièces du véhicule telles que la batterie, les câbles ou la boîte à fusibles.

L‘amplificateur doit être installé à un endroit convenable, p. ex. sous les sièges ou dans le coffre (fig. 1). Lors du choix de l‘emplacement, veillez

à ce que celui-ci soit sec et que l‘air y circule suffisamment pour assurer le refroidissement de l‘amplificateur. Si le bord des trous est tranchant, utilisez un cheminement de câbles. Utilisez des haut-parleurs ayant une impédance de 2-4 Faites attention à la charge maximale (puissance sonore). Ne reliez les haut-parleurs à la terre, n‘utilisez que les bornes marquées. La section des câbles +/- ne doit pas être inférieure à 6 mm2.

Amplifier MPA

Cet amplificateur est conçu pour le rattachement à une prise Cinch d‘autoradio.Si l‘autoradio est équipé d‘une prise ISO Blaupunkt, utiliser un adaptateur ISO-Cinch (7 607 893 093 / 7 607 855 094).

8 622 401 340

Possibilités d‘emploi et branchement des haut-parleurs :

 

MPA 500

 

Stereo-Mode

2 x 200 Watt / 4 Ω

 

Max. Power

2 x 260 Watt / 2 Ω

Fig. 7

 

 

 

Mono-Mode

1 x 500 Watt / 4 Ω

 

Max. Power

Fig. 8

 

 

 

Stereo-Mode

2 x 100 Watt / 4 Ω

 

RMS Power

2 x 130 Watt / 2 Ω

Fig. 7

Mono-Mode

1 x 270 Watt / 4 Ω

 

RMS Power

Fig. 8

 

 

 

Tri mode Réponse

4 Ω

Fig. 9

harmonique

20 Hz - 50 kHz

 

Rapport signal

> 90 dB

 

bruit

 

 

 

 

 

Sensibilité d‘ entrée

0,3 – 4 V

 

Filtre passe-haut

50 – 500 Hz

 

(High Pass)

 

 

 

 

 

Filtre passe-bas

50 – 250 Hz

 

(Low Pass)

 

 

Dimensions

 

 

LxAxP (mm)

220 x 57 x 300

 

Branchement +/-

Nous recommandons une section minimale de 6 mm2. Les câbles (+), en vente dans n‘importe quel magasin offrant ce genre d‘articles, doivent être mis en place jusqu‘à la batterie, et reliés aux porte-fusibles. Si le bord des trous est tranchant, utilisez un cheminement de câbles. Les câbles (-), eux aussi en vente dans n‘importe quel magasin offrant ce genre d‘articles, doivent être vissés fermement à un point de contact à la terre, libre d‘interférence, tel que des vis ou le métal de la carrosserie (pas au pôle négatif de la batterie !). Mettre à nu les points de contact à la terre, en grattant dessus, et les graphiter.

Fusibles intégrés (Fuse)

Les fusibles intégrés dans l‘amplificateur (Fuse) protègent l‘étage amplificateur de puissance et tout le système électrique en cas de dérangement. Au moment de changer les fusibles, ne les shuntez en aucun cas, et ne les remplacez pas par des fusibles conçus pour des courants plus importants.

Exemples de branchement

 

Branchement de la tension d‘alimentation ...................................

fig. 2

Branchement d‘autoradios avec prise ISO au moyend‘un

 

jack Cinch ....................................................................................

fig. 3

Branchement d‘autoradios avec sortie Cinch ..............................

fig. 4

Branchement d‘autoradios avec sortie de haut-parleur ..........

fig. 5/5a

Pour les autoradios ayant un système de connexion

 

à 20 pôles, utiliser un câble adaptateur 7 607 893 093 ...............

fig. 6

Branchement de haut-parleurs .................................................

fig. 7-9

+12V Relier la prise remote de l‘amplificateur à une source de tension commutable de +12 V.

Il est ainsi possible d‘allumer et d‘éteindre l‘amplificateur par l‘interrupteur Marche/Arrêt de la radio.

Prises à maxima (high input)

L‘amplificateur est équipé de prises à maxima (high input) pour le branchement de radios qui n‘ont pas de sorties pourvues de résistance (fig. 5/5a). Il est ainsi possible de connecter l‘amplificateur directement à la sortie de haut-parleur de la radio.

Régulateur de gain

A l‘aide du régulateur de gain, il est possible d‘adapter la sensibilité d‘entrée de l‘étage amplificateur de puissance à la tension de sortie du préamplificateur de votre autoradio. La plage de régulation va de 0,3 V à 4 V. Pour les modèles

Blaupunkt, le régulateur est préréglé sur 2 V. Pour brancher un modèle d‘un autre fabricant, il est nécessaire d‘adapter la sensibilité d‘entrée selon les instructions du fabricant en question.

Sur ce point, encore quelques renseignements importants : en tournant le régulateur dans le sens des aiguilles d‘une montre, on augmente la sensibilité d‘entrée de l’amplificateur, et par là également le volume. Il ne s‘agit cependant pas d‘un réglage de volume ; en position finale, la puissance sonore n‘est pas majeure, même si au départ on en a l‘impression. Car le système n‘augmente plus rapidement la puissance sonore que si le régulateur de volume de la radio est ouvert.

4

Branchement de haut-parleurs en « Tri-Mode »

Les amplificateurs MPA peuvent fonctionner en mode mixte mono/stéréo (fig. 9), ce qui permet aux amplificateurs d‘être utilisés tant avec des haut-parleurs satellites stéréo (fréquences moyennes et hautes) qu‘avec un subwoofer mono.

Ces branchements sont un peu plus compliqués, car ils demandent des répartiteurs passifs d‘enceinte acoustique (non compris dans la fourniture) pour répartir les gammes des fréquences entre les différents hautparleurs. L‘image ci-dessous montre les branchements nécessaires.

Si vous n‘achetez pas ni n‘installez les composants un à un, il existe cependant des circuits préfabriqués de fréquence de recouvrement «

Tri-Mode » en vente dans les magasins spécialisés. Pour plus de renseignements à ce sujet, adressez-vous aux commerçants d‘autoradios.

ATTENTION : en « Tri mode » (mode mixte mono/stéréo), la charge de l‘amplificateur doit être au moins de 2 ohm (haut-parleurs satellites stéréo) ou de 4 ohm (subwoofer mono). Une charge inférieure entraînerait en effet une surchauffe de l‘amplificateur, l‘endommageant ainsi de façon irrémédiable.

Branchement de haut-parleurs

(A cas où l‘amplificateur devrait être branché à pont, vous pouvez sauter ce passage et passer immédiatement à la partie « Branchement à pont de haut-parleurs ».)

Comme pour tous les composants audio, le même principe vaut aussi pour l‘amplificateur et les haut-parleurs : pour assurer une bonne reproduction des bas, il est nécessaire que les pôles soient branchés correctement. C‘est pourquoi il est très important que la prise (+) de l‘amplificateur soit reliée à la prise (+) du haut-parleur ; il en est de même pour le pôle négatif. En outre, il est nécessaire de veiller à ce que la voie de gauche de l‘amplificateur soit connectée avec le haut-parleur de gauche, ainsi que la voie de droite avec le haut-parleur de droite.

Branchement à pont de haut-parleurs

L‘amplificateur MPA peut être shunté pour fonctionner aussi en mode mono, ce qui permet à l‘amplificateur d‘être utilisé pour un ou plusieurs subwoofers, voire pour un haut-parleur pour les fréquences moyennes . Dans ce cas, l‘amplificateur réunit les voies de droite et de gauche en une voie unique de sortie (sortie mono).

Remarque : l‘amplificateur peut réunir les signaux de droite et de gauche seulement si les branchements RCA de droite et de gauche ont été effectués.

ATTENTION : en cas de connexion à pont, la charge d‘amplificateur ne doit pas être inférieure à 4 ohm. Une charge assez faible entraîne une surchauffe ou un arrêt de l‘amplificateur et risque de produire des dommages permanents.

Remarque : si vous souhaitez utiliser l‘amplificateur en « Tri-Mode », le sélecteur des fréquences de transition doit être positionné sur « Flat » pour permettre la reproduction de la gamme complète des fréquences.

Réglage du mode et de la zone des passages de fréquence

MPA 500

MPA 500 permet le réglage du mode de passage de fréquence (c.-à-d. Low-Pass ou High-Pass), ainsi que celui de la fréquence d‘accès désirée. Si l‘on souhaite brancher p. ex. une paire de subwoofers, les réglages Low-Pass que représente la , doivent être effectués. La fréquence d‘accès est fonction de la gamme de fréquences des haut-parleurs (voir gamme recommandée de fréquences de haut-parleur).

Réglage des fréquences High-Pass

Ce régulateur, qui est actif lorsque l‘interrupteur se trouve en position

« Hi-Pass », permet de régler la fréquence d‘accès souhaitée. Exemple: pour un réglage sur 250 Hz, l‘amplificateur aura une gamme de fréquences entre 250 Hz et 20 Hz.

Réglage des fréquences Low-Pass

Ce régulateur, qui est actif lorsque l‘interrupteur se trouve en position

« Low-Pass », permet de régler la fréquence d‘accès souhaitée. Exemple : pour un réglage sur 50 Hz, l‘amplificateur aura une gamme de fréquences entre 50 Hz et 20 Hz.

I Introduzione

Congratulazioni! Avete scelto un amplificatore MPA eccezionale. L‘acquisto di un amplificatore MPA 500 garantisce una riproduzione sonora di altissima qualità. Inserito in un sistema già esistente o in un nuovo sistema hi-fi – Lei, gentile cliente, sarà comunque convinto del netto miglioramento della qualità del suono del suo impianto!

Consigli:

Il rendimento di un amplificatore dipende sempre dall‘installazione. Se quest‘ultima viene eseguita correttamente, la qualità del suono migliora automaticamente. L‘amplificatore MPA dovrebbe essere installato da un esperto. Se decidete di volerlo installare da soli, vi consigliamo di leggere prima attentamente le istruzioni, e di eseguire l‘installazione senza fretta.

Permettete alcune avvertenze nell‘interesse della vostra salute: ascoltare la musica in auto ad un volume superiore a 100 decibel causa danni permanenti all‘orecchio umano e può causare perfino la perdita totale dell‘udito. Con i sistemi ad alto rendimento e gli altoparlanti moderni si possono raggiungere valori oltre i 130 decibel.

Indicazioni di sicurezza Installazione e collegamento

Il cavo elettrico dell‘amplificatore deve avere un fusibile ad una distanza massima di 30 cm dalla batteria, per proteggere la batteria dell‘automobile in caso di cortocircuito tra amplificatore e batteria. Il fusibile dell‘amplificatore protegge solamente quest‘ultimo, non la batteria dell‘automobile. Il polo negativo della batteria deve essere staccato durante le operazioni di montaggio e di collegamento dell‘amplificatore.

Durante il montaggio si deve tenere conto delle istruzioni di sicurezza fornite dal produttore dell‘auto (airbag, allarme, computer di bordo, dispositivo antiaccensione).

Per prevenire incidenti, occorre che lo stadio finale sia fissato professionalmente. La superficie di montaggio deve essere idonea per le viti comprese nella fornitura ed assicurare una presa sicura. Quando si praticano fori, bisogna prestare attenzione a non danneggiare parti dell‘automobile come la batteria, i cavi o il contenitore dei fusibili.L‘amplificatore va montato in un posto adeguato, p. es. sotto i sedili o nel portabagagli (fig. 1).

Si consiglia di scegliere un luogo asciutto con sufficiente circolazione d‘aria per il raffreddamento dell‘amplificatore. In caso di fori taglienti, dovete usare un passacavi. Usate altoparlanti con impedenza 2-4 . Tenete conto della portata massima (potenza sonora). Non collegate gli altoparlanti a massa, usate soltanto i morsetti contrassegnati. La sezione dei cavi +/- non deve essere inferiore a 6 mm2.

Amplifier MPA 500

Questo amplificatore è previsto per autoradio fornite di attacco Cinch. Nelle autoradio con attacco ISO Blaupunkt, bisogna utilizzare un adattatore ISO-Cinch (7 607 893 093 / 7 607 855 094).

Possibili applicazioni e collegamento degli altoparlanti:

 

MPA 500

 

 

 

 

Stereo-Mode

2 x 200 Watt / 4 Ω

 

Max. Power

2 x 260 Watt / 2 Ω

Fig. 7

Mono-Mode

1 x 500 Watt / 4 Ω

 

Max. Power

Fig. 8

Stereo-Mode

2 x 100 Watt / 4 Ω

 

RMS Power

2 x 130 Watt / 2 Ω

Fig. 7

Mono-Mode

1 x 270 Watt / 4 Ω

Fig. 8

RMS Power

 

Tri mode

4 Ω

Fig. 9

Risposta

20 Hz - 50 kHz

 

Rapporto

> 90 dB

 

fruscio-segnale

 

 

Sensibilità

0,3 – 4 V

 

d‘ ingresso

 

 

Filtro passa alto

50 – 500 Hz

 

(High Pass)

 

 

Filtre passa basso

50 – 250 Hz

 

(Low Pass)

 

 

 

 

 

Dimensioni

 

 

LxAxP (mm)

220 x 57 x 300

 

 

 

 

8 622 401 340

5

Loading...
+ 9 hidden pages