Electonic Crossover
Mobile Electronic
Crossover VEX-01
Operating and installation instructions
DEUTSCH |
|
Inhaltsverzeichnis |
|
Kontrollen, Anzeigen und Anschlüsse |
...... 4 |
Sicherheitshinweise/Merkmale ................. |
6 |
Letzte Systemprüfung .............................. |
7 |
Fehlersuche ............................................. |
8 |
Technische Daten .................................. |
10 |
Einbau (Anschlüsse) .............................. |
60 |
NEDERLANDS |
|
Inhoud |
|
Regelaars, indicators en aansluitingen ... |
32 |
Adviezen voor de veiligheid/Kenmerken ... |
34 |
Laatste controle van het systeem ........... |
35 |
Opsporen van fouten ............................. |
36 |
Specificaties .......................................... |
38 |
Installatie (Aansluiting) ........................... |
60 |
ENGLISH |
|
Table of contents |
|
Controls, Indicators and Terminals ......... |
11 |
Safety instructions/Features ................... |
13 |
Final System Check ............................... |
14 |
Troublie Shooting Guide ........................ |
15 |
Specifications ......................................... |
17 |
Installation (Connection) ........................ |
60 |
SVENSKA |
|
Innehåll |
|
Kontroller, indikeringar och anslutningar ... |
39 |
Skyddsanvisningar/Egenskaper ............. |
41 |
Senaste systemkontrollen ...................... |
42 |
Felsökning ............................................. |
43 |
Specifikationer ....................................... |
45 |
Installation (Anslutning) .......................... |
60 |
FRANÇAIS |
|
Table des matières |
|
Commandes, indicateurs et connecteurs . 18 |
|
Consignes de sécurité/Fonctions ........... |
20 |
Contrôle du système final ....................... |
21 |
Dépistage des défauts ........................... |
22 |
Spécifications ......................................... |
24 |
Installation (Branchement) ..................... |
60 |
ESPAÑOL |
|
Contenido |
|
Controles, indicaciones y conexiones ..... |
46 |
Normas de seguridad/Características.... |
48 |
Última prueba del sistema ...................... |
49 |
Averías y soluciones.............................. |
50 |
Datos técnicos ....................................... |
52 |
Instalación (Conexión) ........................... |
60 |
ITALIANO |
|
Contenuto |
|
Controlli, indicazioni e allacciamenti ....... |
25 |
Note di sicurezza/Caratteristiche ............ |
27 |
Ultimo controllo di sistema ..................... |
28 |
Ricerca di errori ..................................... |
29 |
Specificazioni ......................................... |
31 |
Installazione (Allacciamento) .................. |
60 |
PORTUGUÊS |
|
Índice |
|
Reguladores, luzes avisadoras e terminais53 |
|
Instruções de segurança/Características . 55 |
|
Último teste do sistema .......................... |
56 |
Diagnóstico ............................................ |
57 |
Especificações ....................................... |
59 |
Instalação (Ligação) ............................... |
60 |
Seriennummer/Serial Number/Numéro de série/No. di serie/Serienummer/
Serienummer/Número de serie/Série nº: .........................................................................
Kaufdatum/Date of Purchase/Date d’achat/Data di acquisto/Aankoopdatum/
Inköpsdatum/Fecha de compra/Data de compra: ...........................................................
2
;
9
5
4
6
7
:
8
<
=
|
|
DEUTSCH |
|
|
ENGLISH |
|
|
FRANÇAIS |
123 |
|
ITALIANO |
@ |
|
|
|
|
|
A |
|
NEDERLANDS |
B |
|
|
|
|
|
C |
|
|
D |
|
SVENSKA |
E |
|
|
? |
|
ESPAÑOL |
> |
|
|
F |
|
|
|
|
PORTUGUÊS |
|
|
|
3
CONTROLS, INDICATORS, AND TERMINALS
1POWER INPUT TERMINAL (RED)
To be connected to the positive terminal of your vehicle battery or other constant +12V source.
2REMOTE SWITCH-ON INPUT TERMINAL (ORANGE)
To be connected to the remote control cable or antenna lead of the source unit for remote ON/OFF.
3GROUND INPUT TERMINAL (BLACK)
To be wired to the vehicle’s chassis ground.
4POWER INDICATOR
This indicator lights up when the internal switching current supply is activated and the unit is operational.
5LEFT/RIGHT FRONT CHANNEL SIGNAL INPUTS
To be connected to the front channel output of the source unit.
6PARALLEL INPUT SWITCH
“IN”: When the parallel input is in the “IN” position, the input signals coming in through the front channel signal inputs are split and directed to the front and rear channels simultaneously. (This feature is to be engaged when the source unit has no separate front, rear or subwoofer channel outputs.)
“OUT”: If the source unit has independent front and rear channel outputs, disengage the parallel input by sliding the switch to the “OUT” position.
7LEFT/RIGHT REAR CHANNEL SIGNAL INPUTS
To be connected to the front and rear channel output of the source unit, BUT MAKE SURE THAT THE INPUT SWITCH IS IN THE “OUT” POSITION.
8LEFT/RIGHT MIXED IN/OUT TERMINALS
As input terminal: to be connected to the source unit.
As output terminal: to be connected to the front channel input terminal of another electronic crossover in a multicrossover system.
9FRONT CHANNEL HIGH-PASS FREQUENCY SELECTOR
For selection of front channel highpass crossover frequency between 32 Hz and 400 Hz (or 640 Hz and
8 kHz when its frequency multiplier is in the “x20” position.)
:REAR CHANNEL HIGH-PASS FREQUENCY SELECTOR
For selection of front channel highpass crossover frequency between 32 Hz and 400 Hz.
;FRONT CHANNEL HIGH-PASS FREQUENCY MULTIPLIER
Positioning this switch in the “x20” position changes the range of selectable crossover frequencies for the front channel high-pass from 32 Hz - 400 Hz to 640 Hz - 8 kHz.
<SUBWOOFER FREQUENCY SELECTOR
For selection of the low-pass crossover frequency for the subwoofer channel between 32 Hz and 400 Hz.
=BASS BOOST SWITCH
When activated, this circuit provides a single octave boost of 12 dB at 45 Hz to compensate the woofer enclosure.
>PHASE INVERTER
Positioning the switch in the “180” Position shifts the subwoofer output signals 180 degrees out-of-phase relative to the front and rear output signals.
DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS
11