Radio / CD |
|
Miami CD72 |
7 642 800 310 |
Orlando CD72 |
7 642 802 310 |
Montreal CD73 |
7 643 811 310 |
US version
Notice d’emploi
http://www.blaupunkt.com
Ouvrir s.v.p.
2
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÊS
12 |
11 |
10 |
9 |
8 |
7 |
3
ÉLÉMENTS DE COMMANDE
1Touche pour allumer / éteindre l'appareil, régler le volume
2Touche pour déverrouiller la façade détachable et basculable
3Touche NEXT pour afficher les autres pages du menu, changer de niveau de mémoire en mode Radio
4Softkeys, la fonction des softkeys dépend du contenu respectif de l'afficheur.
5Touche DEQ+ pour afficher le menu Égaliseur.
6Touche pour ouvrir la façade détachable et basculable.
7Joystick
8Touche MENU pour afficher le menu de configuration.
9Touche AUDIO. Réglage des graves, aigus, fader et loudness (pression brève). Mise en sourdine de l'appareil (pression prolongée)
:Afficheur
;Touche SOURCE pour activer le mode CD, changeur CD / Compact Drive MP3 (si raccordé) ou
une source audio externe (si raccordée).
<Touche TUNER pour activer le mode Radio, afficher le menu des fonctions radio (seulement en mode Radio).
30
TABLE DES MATIÈRES
Remarques et accessoires .... |
32 |
Sécurité routière ............................ |
32 |
Consigne de sécurité .................... |
32 |
Montage ........................................ |
32 |
Accessoires .................................. |
32 |
Façade détachable ................ |
33 |
Allumer / Éteindre ................. |
34 |
Réglage du volume ................ |
35 |
Tonalité et répartition du |
|
volume ................................... |
37 |
Réglage des graves ....................... |
37 |
Réglage des aigus ......................... |
37 |
X-BASS ........................................ |
37 |
Répartition du volume vers la |
|
gauche / droite (balance) ............... |
37 |
Répartition du volume vers |
|
l'avant / l'arrière (fader) ................. |
38 |
Réglage de l'afficheur ............ |
38 |
Régler l'angle de lecture ................ |
38 |
Régler la luminosité de l'afficheur .. |
38 |
Régler la couleur des touches ....... |
39 |
Régler l'indicateur de niveau .......... |
39 |
Mode Radio ............................ |
40 |
Régler le tuner ............................... |
40 |
Activer le mode Radio ................... |
40 |
Fonction RDS ............................... |
40 |
Choisir la gamme d’ondes / |
|
le niveau de mémoire ..................... |
41 |
Choisir une station ........................ |
41 |
Régler la sensibilité de |
|
recherche de stations .................... |
42 |
Mémoriser une station ................... |
42 |
Mémorisation automatique |
|
de stations (Travelstore) ................. |
42 |
Appeler une station mémorisée ...... |
42 |
Type de programme (PTY) ............. |
43 |
Optimisation de la réception radio . 44 |
|
Activer / Désactiver les textes |
|
radio ............................................. |
44 |
Mode CD ................................ |
45 |
Activer le mode CD, insérer un |
|
CD ................................................ |
45 |
Retirer le CD ................................. |
45 |
Choisir un titre ............................... |
45 |
Recherche rapide (audible) ............ |
46 |
Lecture aléatoire des titres (MIX) ... |
46 |
Répétition d'un titre (REPEAT) ....... |
46 |
Affichage CD Texte ....................... |
46 |
Activer / Désactiver le défilement ... |
46 |
Mode Changeur CD (option).. |
47 |
Activer le mode Changeur CD ....... |
47 |
Choisir un CD ............................... |
48 |
Choisir un titre ............................... |
48 |
Recherche rapide (audible) ............ |
48 |
Lecture répétée de titres ou de |
|
CD entiers (REPEAT) .................... |
48 |
Lecture aléatoire de titres (MIX) ..... |
48 |
Nommer un CD ............................. |
49 |
Clock - Heure ......................... |
51 |
Égaliseur ................................ |
51 |
Préamplis ............................... |
55 |
Sources audio externes ......... |
55 |
Caractéristiques techniques .. |
56 |
ENGLISH FRANÇAIS AÑOLESP PORTUGUÊS
31
REMARQUES ET ACCESSOIRES
Remarques et accessoires
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur un produit Blaupunkt et nous espérons que ce nouvel autoradio vous donnera toute satisfaction.
Montage
Si vous voulez monter vous-même l'autoradio, reportez-vous aux consignes de montage et de branchement à la fin du mode d'emploi.
Prenez soin de lire ce mode d'emploi |
Accessoires |
|
avant d'utiliser l'appareil pour la pre- |
Utilisez uniquement les accessoires |
|
mière fois. |
autorisés par Blaupunkt. |
|
Les rédacteurs de Blaupunkt s'efforcent |
||
Télécommande |
||
constamment de rédiger les modes |
||
d'emploi de la manière la plus claire et |
La télécommande RC 08, RC10 ou |
|
la plus compréhensible. Si vous avez |
RC 10H (disponible en option) permet |
|
toutefois des questions concernant l'uti- |
de commander les fonctions principa- |
lisation de l'appareil, n'hésitez pas à les de votre autoradio depuis le volant
|
contacter votre revendeur Blaupunkt ou |
avec confort et en toute sécurité. |
|
|
le service d'assistance téléphonique de |
Amplificateurs |
|
|
votre pays. Les numéros de téléphone |
||
|
figurent au dos de cette brochure. |
Tous les amplificateurs Blaupunkt peu- |
|
|
Sécurité routière |
vent être utilisés. |
|
|
Microphone d'étalonnage |
||
|
|
|
|
|
La sécurité routière est impéra- |
|
|
|
|
Le microphone d'étalonnage (disponi- |
|
|
tive. Utilisez uniquement votre appa- |
|
|
|
|
ble en option) vous permet d'utiliser la |
|
|
reil si la situation routière le permet. |
|
|
|
|
fonction de réglage sonore automatique |
|
|
Familiarisez-vous avec l'appareil |
|
|
|
|
de l'égaliseur. |
|
|
avant de prendre la route. Les aver- |
|
|
|
|
|
|
|
tisseurs sonores de la police, des |
|
Changeurs CD |
|
sapeurs-pompiers et des services de |
|
Les autoradios permettent de raccorder |
|
secours doivent être perçus à temps |
|
|
|
|
les changeurs CD Blaupunkt suivants |
|
|
dans le véhicule. Soyez donc tou- |
|
|
|
|
disponibles chez les revendeurs d'ac- |
|
|
jours à l'écoute de votre programme |
|
|
|
|
cessoires : |
|
|
à un volume adéquat. |
|
|
|
|
CDC A02, CDC A08, CDC A 072 et IDC |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Consigne de sécurité |
A09. |
|
|
Le changeur CDC A 071 peut être éga- |
||
|
|
|
|
|
L'autoradio et la façade détacha- |
|
lement raccordé par l'intermédiaire d'un |
|
ble chauffent pendant le service. |
|
câble d'adaptation (réf. Blaupunkt : |
|
Pour enlever la façade, tenez-la uni- |
|
7 607 889 093). |
|
quement aux endroits non-métalli- |
|
|
|
ques. Laissez d'abord refroidir l'auto |
- |
|
|
radio avant de le démonter. |
|
|
|
|
|
|
32
ACCESSOIRES |
SYSTÈME ANTIVOL |
|
|||
Compact Drive MP3 |
Façade détachable |
|
|
|
|
|
ENGLISH |
||||
Pour avoir accès aux morceaux de |
Système antivol |
|
|
||
musique MP3, vous avez aussi la pos- |
|
|
|||
Votre autoradio est équipé d'une faça- |
|
||||
sibilité de raccorder le Compact Drive |
|
||||
|
|
||||
MP3 à la place du changeur CD. En cas |
de détachable qui le protège contre le |
|
|
||
|
|
||||
d'utilisation du CompactDrive MP3, les |
vol. Sans cette façade détachable, |
|
|
||
morceaux MP3 sont d'abord enregistrés |
l'autoradio n'a aucune valeur pour |
le |
|||
à l'aide d'un ordinateur sur le disque voleur. |
|
FRANÇAIS |
|||
MicroDrive™ du Compact Drive MP3 |
Protégez votre autoradio contre le vol |
|
|||
|
|
||||
et peuvent être lus ensuite comme des |
en enlevant la façade détachable à cha- |
|
ESPAÑOL |
||
titres de CD normaux quand le Com- |
que fois que vous quittez votre véhicu- |
|
|||
pact Drive MP3 est raccordé à l'autora- |
le. Ne laissez jamais la façade dans le |
|
|||
dio. Le Compact Drive MP3 se com- |
véhicule, même en la cachant bien. La |
|
|||
|
|
||||
mande comme un changeur CD. Les |
forme de la façade assure une manipu- |
|
|
||
|
|
||||
fonctions principales du changeur CD |
lation simple. |
PORTUGUÊS |
|||
Compact Drive MP3. |
● Ne pas laisser tomber la façade |
||||
peuvent être aussi utilisées avec le |
|||||
|
Note : |
|
par terre.
● Ne pas l'exposer directement au soleil ou à d'autres sources de chaleur.
● La conserver dans l'étui fourni.
● Eviter que la peau touche directement les contacts de la façade. Nettoyer si nécessaire les contacts au moyen d'un chiffon non pelucheux, imprégné d'alcool.
Enlever la façade
2
33
SYSTÈME ANTIVOL |
ALLUMER / ÉTEINDRE |
Pressez la touche 2. La façade se déverrouille.
Enlevez la façade en la tirant d'abord tout droit et ensuite vers la gauche (cf. consigne de sécurité du chapitre « Remarques et accessoires ») !
●Après avoir enlevé la façade, l'autoradio s'éteint.
●Toutes les options choisies sont alors mémorisées.
●Le CD inséré reste dans l'appareil.
Poser la façade
Introduisez la façade de gauche à droite dans la coulisse de l'autoradio.
Poussez le côté gauche de la façade dans l'autoradio jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Note :
●Ne pas appuyer sur l'afficheur en posant la façade.
Si l'autoradio est allumé au moment où vous enlevez la façade, il se rallumera automatiquement au dernier mode une fois la façade reposée.
Allumer / Éteindre
Pour allumer / éteindre l'autoradio, plusieurs possibilités vous sont offertes :
Allumer / Eteindre avec la touche 1
Pour allumer, pressez la touche 1 jusqu'au déclenchement du verrouillage et à l'éjection de la touche.
L'autoradio s'allume.
Pour éteindre, pressez la touche 1jusqu'à ce que vous sentiez qu'elle s'enclenche.
L'autoradio s'éteint.
Allumer et Eteindre via le contact du véhicule
Si l'autoradio est relié correctement à l'allumage du véhicule et s'il n'a pas été éteint avec la touche 1, vous l'allumez ou l'éteignez en mettant ou coupant le contact.
Vous pouvez également allumer l'autoradio quand le contact est coupé :
Pour cela, pressez la touche 1 jusqu'à ce que vous sentiez qu'elle se déclenche et jusqu'à ce qu'elle soit éjectée.
Note :
Pour préserver la batterie du véhicule, l'autoradio s'éteint automatiquement au bout d'une heure quand le contact est coupé.
34
RÉGLAGE DU VOLUME
Réglage du volume
Le volume de l'autoradio est réglable de 0 (volume désactivé) à 50 (volume maximal).
Pour amplifier le volume, tournez le bouton de réglage du volume 1 vers la droite.
Pour réduire le volume, tournez le bouton de réglage du volume 1 vers la gauche.
Réglage du volume de mise en marche
Le volume auquel l'appareil se fait entendre lorsque vous l'allumez est réglable.
Pressez la touche MENU 8.
Pressez la softkey 4correspondant à la fonction « VOL ».
Pressez la softkey 4correspondant à la fonction « ON ».
Réglez le volume de mise en mar-
che avec le bouton de réglage du volume 1.
Pressez la touche OK du joystick 7ou la touche MENU 8pour quitter le menu.
Le volume est mémorisé.
Note :
Pour protéger l'ouïe, le volume de mise en marche est limité à « 40 ».
Mise en sourdine (mute)
Vous avez la possibilité de couper le son de l'appareil.
Pressez la touche AUDIO 9pendant plus de deux secondes.
« MUTE » apparaît sur l'afficheur.
Annuler la mise en sourdine
Pressez brièvement la touche
AUDIO 9.
Ou
Tournez le bouton de réglage du volume 1.
Volume du téléphone et du système de navigation
Si votre autoradio est relié à un téléphone mobile ou à un système de navigation, l'autoradio est mis en sourdine dès que vous décrochez ou dès qu'un message vocal est émis par le système de navigation. L'appel ou le message vocal est dans ce cas transmis via les haut-parleurs de l'autoradio. Pour cela, le téléphone mobile ou le système de navigation doit être relié à l'autoradio comme décrit dans les consignes de montage.
Pour en savoir plus sur les systèmes de navigation utilisables avec votre autoradio, n'hésitez pas à contacter un revendeur Blaupunkt.
Le volume auquel vous écoutez les instructions du système de navigation ou vos correspondants pendant les appels téléphoniques est réglable.
Pressez la touche MENU 8.
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÊS
35
RÉGLAGE DU VOLUME
Pressez la softkey 4correspondant à la fonction« VOL ».
Pressez la softkey 4correspondant à la fonction« TEL » pour le volume du téléphone ou « NAVI » pour la sortie vocale du système de navigation.
Réglez le volume avec le bouton de réglage du volume 1.
Pressez la touche OK du joystick 7ou la touche MENU 8pour quitter le menu.
Le volume est maintenant mémorisé.
Note :
Vous pouvez régler aussi le volume pendant les appels téléphoniques avec le bouton de réglage du volume 1.
Son Automatique
Cette fonction permet de régler automatiquement le volume de l'autoradio en fonction de la vitesse du véhicule. Pour cela, l'autoradio doit être raccordé comme décrit dans les consignes de montage.
L'amplification automatique du volume est réglable de 0 à 5. « 0 » correspond
à aucune amplification, « 5 » à l'amplification maximale.
Pressez la touche MENU 8.
Pressez la softkey 4correspondant à la fonction « VOL ».
Pressez la softkey 4correspondant à la fonction « AUTO ».
Réglez l'amplification avec le joystick 7.
Pressez la touche OK du joystick 7ou la touche MENU 8pour quitter le menu.
L'amplification est maintenant mémorisée.
Note :
Le réglage du volume en fonction de la vitesse dépend des bruits émis par votre véhicule. Cherchez le réglage optimal pour votre véhicule en procédant à différents essais.
36