Blaupunkt MONTEVIDEO 4010 DVD Manual [es]

0 (0)
Car Radio | DVD | CD | USB | SDHC | VCD | MP3 | WMA
Montevideo 4010 DVD 1 011 103 400
Operating and installation instructions Mode d’emploi et de montage Instrucciones de manejo e instalación Instruções de serviço e de montagem
www.blaupunkt.com

Medidas de seguridad Contenido

Precauciones
• Utilice exclusivamente un sistema eléctrico con toma a tierra negativa de 12 V CC.
• Al sustituir el fusible, asegúrese de utilizar uno de igual amperaje. El uso de un fusible con amperaje superior podría producir da­ños graves en el equipo.
• NO trate de desmontar el equipo. La radia­ción láser del lector óptico es peligrosa para los ojos.
• Asegúrese de que no entren alfileres ni otros objetos extraños en el equipo, ya que podrían originar fallos en el funcionamiento o provocar riesgos relacionados con la se­guridad, como descargas eléctricas o expo­sición a radiación láser.
• Si ha estacionado el coche durante un pe­riodo prolongado o bajo condiciones atmos­féricas de frío o calor, espere hasta que la temperatura del coche vuelva a la normali­dad antes de conectar el equipo.
• Mantenga el volumen a un nivel con el que pueda oír los sonidos de advertencia del ex­terior (bocinas, etc.).
• NO abra las cubiertas ni realice reparacio­nes. Para obtener ayuda, consulte con su distribuidor o con un técnico con experiencia.
• No vea nunca vídeos mientras conduce, a fin de evitar el incumplimiento de las leyes y normativas y también reducir el riesgo de accidentes.
• Maneje el equipo correctamente y siguiendo las instrucciones del manual para evitar pro­blemas innecesarios.
Notas sobre los discos
• La reproducción de discos defectuosos o sucios puede provocar interrupciones en el sonido.
• Coja el disco como se muestra en la imagen.
• No toque la zona sin etiqueta.
• No pegue sellos, etiquetas ni hojas de pro­tección de datos en ninguno de los lados del disco.
• No exponga los discos a la luz directa del sol ni a un calor excesivo.
• Limpie los discos sucios desde el centro ha­cia fuera con un paño de limpieza.
• No utilice nunca disolventes como bencina o alcohol.
• Este equipo no reproduce discos de tres pulgadas (8 cm).
• No inserte nunca discos de tres pulgadas en el adaptador ni discos con forma irregular. Es posible que el equipo no pueda expulsarlos.
Medidas de seguridad .................................. 40
Elementos de mando del panel ....................41
Mandos a distancia....................................... 42
Funcionamiento general ...............................43
Modo de radio............................................... 45
Modo USB/SD/MMC..................................... 46
Modo de disco .............................................. 47
Configuración DVD ....................................... 52
Números regionales de vídeo DVD .............. 53
Conexiones eléctricas ..................................54
Sistema antirrobo .........................................55
Guía de instalación ....................................... 56
Detección y resolución de averías................ 57
Especificaciones ........................................... 58
Nota:
A fin de ofrecer una demostración clara y una alternativa para la comprensión sencilla del manejo de este equipo, se han utilizado ilus­traciones gráficas. Sin embargo, es posible que las imágenes impresas no tengan exactamente el mismo aspecto que el equipo.
40

Elementos de mando del panel

Conexión/desconexión: Pulse para conectar y desconectar el equipo.
1. Expulsión de disco
2. - Radio
- Reproducción de disco (cuando hay un disco insertado)
- USB (cuando está conectado un USB)
- Tarjeta (cuando hay una tarjeta SD/MMC insertada)
- AUX-IN (entrada auxiliar)
3. y 4. - Sintonización de radio
- Búsqueda de títulos
5. Radio local/distante
6. Expulsión del panel
7. Enchufe de entrada auxiliar
8. Cambio de banda:
FM1, FM2, FM3, MW1 (OM1), MW2 (OM2)
9. - Reproducción de disco
Botón 1: Reproducción/pausa
Botón 2: Activar/desactivar la repro­ducción de escaneado
Botón 3: Ajustar el modo de repro­ducción con repetición
Botón 4: Activar/desactivar la repro­ducción aleatoria
• Botón 5: - Sistema de vídeo NTSC/
PAL 60/PAL/AUTO
- Selección de carpeta inferior
(MP3)
Botón 6: - Audio DVD/audio VCD I/D/ST
- Selección de carpeta supe-
rior (MP3)
- Preajuste de radio 1~6
Pulse para sintonizar una emisora preajustada.
Mantenga pulsado durante más de dos segundos para guardar una emisora.
10. - Pulse brevemente para visualizar el reloj;
pulse de nuevo para salir.
- Realice una pulsación prolongada para
acceder al ajuste del reloj.
11. Conector USB
12. Ranura para tarjeta SD/MMC
13. - Conexión/desconexión (pulsación
prolongada)
- Supresión del sonido
14. Ranura para disco
15. Activar/desactivar la sonoridad
16. Sensor remoto
17. Preajuste automático de emisoras de radio
18. - Gire el elemento de mando para ajustar
el volumen
- Modo de selección de audio.
- Pulse durante más de dos segundos
para acceder al modo de menú.
ESPAÑOL
41

Mandos a distancia

Conexión/desconexión: Pulse para conectar y desconectar el equipo.
1. Zoom (sólo DVD/VCD)
2. Título (sólo DVD)
3. Conexión/desconexión
4. Configuración
5. Cursor de menú
6. Enter (Intro)
7. Programa
8. Área de dígitos
9. - Pulse brevemente para seleccionar el menú de audio y gire el botón para ajustar el nivel.
- Realice una pulsación prolongada para acceder al menú de ajuste; a continua­ción, con cada pulsación cambiará el modo.
10. Volumen
11. Supresión del sonido
12. - Sintonización de radio
- Salto/búsqueda de títulos
13. Subtítulos (sólo DVD)
14. - Radio
- Disco (cuando hay un disco insertado)
- Tarjeta (cuando hay una tarjeta SD/MMC insertada)
- USB (cuando el USB está conectado)
- AUX-IN (entrada auxiliar)
15. Repetir
16. Repetir A-B
17. Detener/volver
18. Reproducir/pausa
19. Ir a la búsqueda
20. - Menú del DVD
- PBC (para VCD 2.0 o superior)
21. - OSD: Visualización en pantalla
- AMS: Escaneado de preajuste de radio/ preajuste automático de radio
22. - Audio DVD
- Audio VCD I/D/ST
23. - Pulse brevemente para visualizar el reloj; pulse de nuevo para salir.
- Realice una pulsación prolongada para acceder al ajuste del reloj.
- Volver al menú anterior (menú de ajuste)
24. Ángulo (sólo DVD)
25. - Sistema de vídeo NTSC/PAL 60/PAL/AUTO
- Banda de radio (en modo de radio)
Sustitución de la batería de litio del mando a distancia del equipo.
Cuando el alcance de funcionamiento del mando a distancia se reduzca o cuando no funcione, sustituya la batería de litio por una nueva. Asegúrese de que la polaridad de la batería sea correcta.
1. Extraiga el soporte de la batería pulsando el
tope.
2. Inserte una batería de litio de tipo botón con
la marca (+) hacia arriba. Inserte el soporte de la batería en el mando a distancia.
(CR 2025)
1 2
42

Mandos a distancia Funcionamiento general

Advertencia
• Guarde la batería en un lugar alejado del alcance de los niños. En caso de que un niño se trague la batería accidentalmente, debe ponerse en contacto con un médico de inmediato.
• No recargue ni desmonte la batería; no ca­liente la batería ni la arroje al fuego.
• No deje la batería junto a otros materiales metálicos. La batería podría liberar calor, romperse o arder.
• Al desechar o guardar la batería, cúbrala con cinta adhesiva y aíslela.
Alcance del mando a distancia
El mando a distancia funciona dentro de una distancia de 3~5 m.
Sensor remoto
Conexión y desconexión
Pulse el botón para encender el equipo con el vehículo arrancado. Para apagar el equipo, pulse y mantenga presionado el botón.
Nota:
Al desconectar el sistema o parar el motor del coche, los ajustes, los preajustes del sintoniza­dor y el volumen se mantienen en la memoria del equipo.
Ajuste del volumen
Gire la rueda lumen. Gírela hacia la derecha para subir el volumen y hacia la izquierda para bajarlo.
VOL/MENU
para ajustar el vo-
Supresión del sonido
Pulse el botón para suprimir el sonido del sistema. Aparecerá "MUTE" (supresión del sonido) en la pantalla y el sonido quedará su­primido. Pulse de nuevo el botón o gire la
VOL/MENU
rueda ajuste que estaba en uso antes de activar la función de supresión del sonido.
para devolver el volumen al
Ajuste de audio
Pulse la rueda seleccionar el ajuste de audio y gire la rueda para ajustarlo.
VOL/MENU
varias veces para
- VOL
En la pantalla aparecen el volumen VOL y un número del 0 al 40.
- BAS
En la pantalla aparece el nivel de graves (BASS). Rango de graves: de -7 a +7.
- MID
En la pantalla aparece el nivel de medios (MIDDLE). Rango de medios: de -7 a +7.
- TRE
En la pantalla aparece el nivel de agudos (TREBLE). Rango de agudos: de -7 a +7.
ESPAÑOL
- BAL
En la pantalla aparece el nivel de BALANCE. Rango de BALANCE: de 12 L (totalmente a la izquierda) a 12 R (totalmente a la derecha). L = altavoz izquierdo, R = altavoz derecho.
- FAD
En la pantalla aparece el nivel de atenuador (FADER). Rango de atenuador (FADER): de 12 R (total­mente trasero) a 12 F (totalmente delantero). R = altavoz trasero, F = altavoz delantero.
- BASS F1-4
En la pantalla aparece la frecuencia de graves (BASS). F1=60, F2=80, F3=100, F4=200.
43
Funcionamiento general
- MID F1-4
En la pantalla aparece la frecuencia de medios (MIDDLE). F1=500, F2=1K, F3=1.5K, F4=2.5K.
- TREB F1-4
En la pantalla aparece la frecuencia de agudos (TREBLE). F1=10K, F2=12.5K, F3=15K, F4=17.5K.
- BASS Q1-4
En la pantalla aparece el factor Q de graves (BASS). Cambie la definición de la salida de graves. Cuanto mayor sea el factor Q, más intensos serán los graves.
- MID Q1-4
En la pantalla aparece el factor Q de medios (MIDDLE). Cambie la definición de la salida de medios. Cuanto mayor sea el factor Q, más intensos serán los medios.
- LOUD F1-3
En la pantalla aparece la frecuencia de sono­ros (LOUDNESS). F1=400, F2=800, F3=2.4K.
Botón de modo (SRC)
Pulse el botón TUNER (sintonizador de radio), DISC (cuando hay un disco introducido), USB (cuando el USB está conectado), Card (tarjeta, cuando hay una tarjeta SD/MMC insertada), AUX play (reproducción auxiliar), etc.
44
SRC
para cambiar entre
Entrada auxiliar
Para acceder a un equipo auxiliar:
1. Conecte el reproductor de audio portátil a la interfaz AUX del panel frontal.
2. Pulse el botón modo AUX-IN (entrada auxiliar).
SRC
para seleccionar el
Visualización del reloj
DISP
Pulse hora durante cinco segundos.
una o más veces para visualizar la
Ajuste del reloj
1. Pulse
2. Pulse la rueda
3. Pulse DISP de nuevo para salir.
DISP
La visualización de la hora parpadeará; a continuación, gire la rueda VOL/MENU para ajustar la hora.
A continuación, parpadeará la visualización de los minutos; gire la rueda VOL/MENU para ajustar los minutos.
durante más de dos segundos.
VOL/MENU
para confirmar.
Ajuste del menú
Pulse y mantenga presionada la rueda
MENU
durante más de dos segundos para acceder al modo de menú; a continuación, cambie de modo pulsando la rueda.
- Modo EQ
La función de ecualizador aplica efectos sono­ros preajustados a la señal de salida de audio del equipo. Gire la rueda para seleccionar el efecto sonoro del ecualizador:
VOL/
FLAT - CLASSIC - ROCK - POP - JAZZ - OFF Con la función de ecualizador activada, si es­tán ajustados los graves o los agudos, el modo EQ volverá a desactivarse. Si está activada la función de ecualizador, no es posible ajustar los niveles de graves/agudos seleccionados más recientemente. Cuando la función de ecualizador no esté activa, el equipo regresará a los niveles de graves y agudos selecciona­dos más recientemente.
- Modo BEEP ON/OFF (pitido activado/des­activado)
La función de pitido permite seleccionar un pitido que se emitirá cada vez que se acceda al menú.
- Modo 12/24 HOURS (12/24 horas)
MODO 12 HORAS: El reloj indica la hora en el modo de 12 horas, por ejemplo, 11:18 AM. MODO 24 HORAS: El reloj indica la hora en el modo de 24 horas, por ejemplo, 20:18.
- AREA SET (ajuste de área)
Esta opción le permite seleccionar el espacio de frecuencia adecuado para su área. Gire la rueda para escoger EE. UU. o Europa.
- Modo STEREO ON/OFF (estéreo activado/ desactivado)
Puede seleccionarse cuando la fuente actual es el modo de radio. Esta opción le permite seleccionar la radio FM mono/estéreo.

Modo de radio

Selección de una banda
BAND
Pulse nar FM1 - FM2 - FM3 - MW1 - MW2. En la pantalla aparecen la banda de onda, la frecuencia y el número de emisora preajustada si ya está guardada.
una o más veces para seleccio-
Selección de una emisora
Pulse el botón de sintonización o para sintonizar otra emisora.
Sintonización
- AUTO SEEK (búsqueda automática)
Pulse los botones sora siguiente/anterior de forma automática.
- MANUAL SEEK (búsqueda manual)
Pulse y mantenga presionados los botones
o para pasar al modo de sintonización manual. Pulse los botones de nuevo para desplazar el número de frecuencia de radio un paso hacia arriba o hacia abajo.
Nota:
• Con la búsqueda manual, si la pausa entre
dos pasos de funcionamiento es de más de cinco segundos, al continuar y pulsar los botones o , el equipo procederá a la búsqueda automática.
• Con la búsqueda manual, al pulsar y man-
tener presionados los botones o , el equipo realizará búsquedas constante­mente.
o para buscar la emi-
Modo preajuste
Seis botones de preajuste numerados guardan y recuperan emisoras de cada banda. Las emisoras guardadas (1-6) de la banda actual aparecen en pantalla.
Guardado de emisoras
- Guardado automático
1. Seleccione una banda (en caso necesario).
2. Pulse
• Tras el guardado automático, las emisoras
• El equipo tiene cinco bandas, como pueden
- Guardado manual
1. Seleccione una banda (en caso necesario) y,
2. Pulse y mantenga presionado un botón de
3. El número de preajuste y la emisora apare-
AMS
las emisoras de la banda; las seis emiso­ras más potentes se guardarán de forma automática en el botón de preajuste (nú­meros 1-6).
guardadas previamente se sobrescribirán.
ser FM1, FM2, FM3, MW1, MW2, y en cada una de las bandas se pueden guardar seis emisoras.
a continuación, seleccione una emisora.
preajuste (números 1-6) del panel frontal o del mando a distancia.
cen visualizados y destacados.
brevemente para buscar todas
Nota:
Recuperación de una emisora
1. Seleccione una banda (en caso necesario).
2. Pulse un botón de preajuste del panel frontal o del mando a distancia (números 1-6) para seleccionar la emisora guardada correspon­diente.
ESPAÑOL
45
Loading...
+ 16 hidden pages