Datos técnicos .................................... 148
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
127
PORTUGUÊS
Instrucciones breves
1 Conexión/desconexión con ON:
Pulsar la tecla ON.
Para encender el equipo mediante ON,
la KeyCard debe estar insertada. El
equipo reproducirá con el volumen
preajustado.
Conexión/desconexión con KeyCard:
El equipo debe encenderse con ON.
Observación:
Es muy importante que Ud. lea las correspondientes informaciones en el
capítulo “Sistema de protección antirrobo KeyCard”.
Desconexión/conexión con encendido del automóvil:
Si el aparato está debidamente conectado es posible desconectar y volver a
conectarlo mediante el encendido del
automóvil.
Después de apagar el encendido del
vehículo suena un doble sonido Beep
para recordarle a Ud. de que remueva
la KeyCard antes de salir de su coche.
Conectar con el encendido del automóvil apagado
Si el encendido está apagado (la KeyCard está insertada) el equipo se
operará de la manera siguiente:
Pulse la tecla ON. El equipo se conecta.
Después de una hora de servicio el
aparato se apagará automáticamente
a fin de proteger la batería del coche.
2 VOL+ / VOL-
Cambiar el volumen.
Una vez conectado el equipo funcionará con el volumen fijo preajustado
(VOL FIX).
Es posible cambiar VOL FIX (ver bajo
“Programación con DSC”).
3
Cambiar el volumen rápidamente.
Pulsando la tecla
existe la posibilidad de enmudecer el volumen rápidamente. El display indica “MUTE”
(mudo).
Está función se desactiva al pulsar la
tecla
nuevamente o pulsando la tec-
la VOL+.
Cuando se pulsa VOL-, será adoptado
el volumen
. Para programar el volu-
men de mutización hay que:
•ajustar el volumen deseado
•pulsar
durante 1 segundo
(suena Beep).
Este volumen queda memorizado
como volumen de mutización.
4 Tecla balancín
Modo radio:
/ Sintonización de emisoras
superior
inferior
<</>> escalonadamente en sentido inferi-
or/superior (en FM sólo si AF está
desactivada)
sólo en FM:
<</>> Hojear en las cadenas de emisoras
cuando AF está activada
p.ej.: NDR 1, 2, 3, 4, N-JOY, FFN,
ANTENNE ... .
128
Modo cassette:
5 Display
a
6 Sistema de protección antirrobo
KeyCard
Para poder operar el equipo, la KeyCard tiene que estar insertada.
DEUTSCH
/ Seleccionar títulos (CPS)
adelante
atrás
Avance rápido
Rebobinado rápido
Pulsar la tecla opuesta para desactivar la
función.
Funciones adicionales de la tecla
balancín:
Otras posibilidades de ajuste con
AUDB
Modo DSCA
PTY@
Condición: La función correspondiente
debe estar activada.
fg
e
dc
b
a) NDR1 NDS - nombre de emisora
b) TR 1- track (pista) 1 de la cas-
c) FM- gama de ondas
d) 5- tecla de presintonía (1 - 6)
e) I, II, T- nivel de memoria I, II o
f) lo- sensibilidad de sintonía
g) AF- frecuencia alternativa en
h) TP- emisora con noticias
i) TA- preferencia para emisoras
j) LD- Loudness conectado
k) PTY- tipo de programa activado
k
j
i h
sette
Travelstore
automática
RDS
sobre el tráfico (recibiéndose)
con noticias sobre el tráfico
KeyCard
Insertar la KeyCard
Con la lengüeta de KeyCard sobresaliendo hay que insertar la tarjeta en la
ranura con la superficie de contac-tos hacia arriba.
En caso necesario, apretar la lengüeta
de KeyCard para desbloquearla.
Es muy importante leer las informaciones detalladas bajo “Sistema de protección antirrobo KeyCard”.
Lengüeta parpadeante de la KeyCard
Cuando la radio está apagada y la
KeyCard retirada, la lengüeta KeyCard
parpadeará en calidad de protección
antirrobo visual si los preajustes correspondientes están realizados.
Para más informaciones ver bajo “Programación con DSC”.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
129
PORTUGUÊS
La luz intermitente puede ser apagada
con la lengüeta KeyCard empujándola
hasta el tope. En el display aparecerá
brevemente “WRONG KC” y el aparato
se desconectará automáticamente.
7 FMT
(Freiburg RCR 127,
Colorado RCR 127)
BND
(Montreux RCR 127)
Conmutador de los niveles de memoria FM I, II y T.
Para conmutar:
Pulsar la tecla.
En el display aparecerá el nivel seleccionado.
Travelstore
También puede Ud. usar esta tecla
para memorizar y llamar las seis
emisoras más potentes con Travelstore.
Memorizar: Pulsar la tecla durante 1
segundo aprox. hasta que suene el
Beep y “T-STORE” aparezca en el display.
Llamar: Seleccionar en nivel de memoria “T” y pulsar brevemente la tecla
de presintonía deseada (1 a 6).
Montreux RCR 127:
Para elegir onda media (OM) u onda
larga (OL), si está ajustada en “AM
ON” en el menú DSC.
8 AF
Frecuencia alternativa en modo RDS.
Si aparece “AF” en el display, la radio
siempre busca automáticamente la
mejor frecuencia para recibir el mismo
programa.
Para conectar/desconectar AF: Pulsar
la tecla AF brevemente.
Para conectar/desconectar la función
para emisoras regionales:
Pulsar la tecla AF por 1 segundo
aprox. (Beep).
En el display aparece “REG ON” o
“REG-OFF” (ver REG - programa regional).
9 TA (Traffic Announcement = prioridad
para los programas sobre el tráfico)
Si el display indica “TA”, serán reproducidas únicamente las emisoras con
noticias sobre el tráfico.
Para conectar/desconectar esta prioridad: Pulsar TA.
: 1, 2, 3, 4, 5, 6 - Teclas de presintonía
Ud. puede memorizar 6 emisoras en
cada nivel de memoria (I, II y “T”), así
como 6 emisoras de cada banda OM y
OL.
Para memorizar las emisoras - Mantener una de las teclas de presintonía
en modo radio pulsada hasta que Ud.
vuelva a escuchar el programa (Beep).
Para sintonizar las emisoras - Seleccionar el nivel de memoria y pulsar la
correspondiente tecla de presintonía
brevemente.
Función adicional de las teclas de
presintonía:
Memorizar y llamar el tipo de programa PTY.
En el modo FM Ud. puede memorizar
y llamar un tipo de programa en cada
una de las presintonías, si PTY está
activado (“PTY” ilumina en el display).
; SRC
(Source = fuente)
Ud. puede conmutar entre la radio y
cassette, si está insertada una cinta.
130
< lo
Para conmutar la sensibilidad de sintonía:
Pulsar la tecla brevemente.
Si aparece “lo” en el display, se buscarán únicamente emisoras de buena
recepción (sensibilidad normal).
Si no aparece “lo” en el display, también se buscarán las emisoras de peor
calidad para recibirlas (sensibilidad
alta).
Función adicional de “lo”:
Conmutación monoaural/estéreo:
Pulsar la tecla por aproximadamente
1 segundo (Beep).
El modo seleccionado será indicado
en el display brevemente.
/
=
Para conmutar la pista: Pulsar brevemente.
Para expulsar la cassette: Pulsar durante 1 segundo aprox.
Función adicional
/
Indicación de la frecuencia sintonizada
en modo radiofónico:
Pulsar la tecla brevemente.
La frecuencia aparecerá en el display.
> Ranura de cassette
Insertar la cassette (lado A ó 1 hacia
arriba, lado abierto a la derecha).
? SC
Modo radio
Scan (exploración)
Pulsar SC brevemente Parpadean en el display la frecuencia
sintonizada o las siglas de la emisora.
Durante el proceso de búsqueda ilumina “FM-SCAN” o “AM-SCAN”, resp.
Son introducidas brevemente todas las
emisoras FM a recibir.
Preset Scan
Pulsar SC por 1 segundo aprox. suena Beep. Alternando iluminarán
“SCAN” y las siglas o la frecuencia de
la emisora explorada.
Todas las emisoras memorizadas en
las presintonías se exploran brevemente.
Para parar Scan/Preset Scan:
Pulsar SC nuevamente.
Modo de cassette:
Scan - cassette
Pulsar SC “CC-SCAN” aparece en el display.
Los títulos grabados en la cinta se introducen brevemente.
Para parar Scan:
Pulsar SC nuevamente.
@ PTY
Programme Type = tipo de programa
En el modo PTY las teclas de presintonía se convierten en teclas de programa.
Mediante cada una de las teclas de
presintonía Ud. puede seleccionar un
tipo de programa, como son p.ej. noticias, deportes, música pop, educación,
etc.
A DSC (Direct Software Control)
Mediante DSC es posible adaptar los
ajustes básicos programables a su
gusto personal.
Para más informaciones leer el capítulo “Programación con DSC”.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
131
PORTUGUÊS
B AUD
Para el ajuste de los tonos agudos
(treble), graves (bass), balance y fader.
Si en el display aparece “TRE” o
“BAS”, Ud. puede cambiar el ajuste de
los agudos y graves mediante la tecla
balancín. Si en el display aparece
“BAL” o “FAD”, puede cambiar el ajuste del balance (volumen izquierdo/derecho) y fader (volumen adelante/
atrás).
Pulsar AUD las veces necesarias y
ajustar con la tecla balancín.
El último ajuste queda memorizado automáticamente.
Para desconectar AUD: Pulsar la tecla
otra vez.
Si dentro de unos 8 segundos no se
realiza ninguna modificación, el display conmutará al estado anterior.
Función adicional AUD
Loudness - subida de los tonos graves
adecuada al oído humano cuando el
volumen está bajo.
Para conectar/desconectar el Loud-ness: pulse la tecla AUD por 1 segundo aprox.
Si el Loudness está conectado, aparece “LD” en el display.
Ud. puede ajustar el grado de la subida bajo “Programación con DSC”.
132
Loading...
+ 17 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.