Ariston KC 60 BK Manual

0 (0)
Ariston KC 60 BK Manual

KC 62 DO

KC 60

Vestavná sklokeramická deska

Návod k instalaci a použití

KC 62 DO KC 60

CZ Vestavná sklokeramická deska

Návod k instalaci a obsluze

Vážený zákazníku,

děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodomestici, spa.

Při vybírání přístroje pečlivě zvažte, jaké činnosti a funkce od přístroje požadujete. To, že výrobek nevyhovuje Vašim pozdějším nárokům, nemůže být důvodem k reklamaci. Před prvním použitím si pozorně přečtěte přiložený český návod, který dodává firma Merloni Elettrodomestici spa ke svým dováženým výrobkům, a důsledně se jím řiďte. Veškeré výrobky slouží pro domácí použití. Pro profesionální použití jsou určeny výrobky specializovaných výrobců. Všechny doklady o koupi a o eventuálních opravách Vašeho výrobku pečlivě uschovejte pro poskytnutí maximálně kvalitního záručního i pozáručního servisu.

Dodržování těchto zásad povede k Vaší spokojenosti. V případě jejich nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci. Doporučujeme Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly k výrobku.

Než budete kontaktovat servisní středisko, pečlivě prostudujte návod na obsluhu a záruční podmínky uvedené v záručním listě. Pokud bude při opravě zjištěno, že závada nespadá do záruky, uhradí vzniklé náklady zákazník.

Vážený zákazníku, návod, který jste obdržel k našemu výrobku, vychází z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto důvodu může dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky a příslušenství nejsou určeny pro váš výrobek. Děkujeme za pochopení.

Pro zajištěn í trval é ÚČINNOST I a BEZPEČNOSTI tohoto zařízení doporučujeme:

Obracejte se pouze na servisní středisko autorizované výrobcem.

Je nutné používat pouze originální náhradní díly.

CZ

Upozornìní

1Zaøízení je funkèní pouze pøi propojení s urèitými vestavnými sporáky. Další informace viz pøiložená karta s popisem kompatibility mezi vestavìnými sporáky a sklokeramickými varnými deskami.

2Než zaènete pøístroj používat, proètìte si pozornì pokyny uvedené v tomto návodu, protože obsahují dùležité informace o bezpeèné instalaci, používání a údržbì. Návod si peèlivì uschovejte, abyste jej kdykoli mohli znovu použít.

3 Po vybalení pøístroje se ubezpeète, že pøístroj není poškozen. V pøípadì pochybností pøístroj nepoužívejte a obra•te se na odborníka. Obalový materiál, jako napø. umìlohmotné sáèky, polystyren, høebíky atd. neponechávejte v dosahu dìtí. Mohou být pro nì nebezpeèné.

4Instalaci pøístroje musí provést odborník podle návodu výrobce. Neodborná instalace mùže vést k poranìní osob nebo zvíøat nebo k poškození vìcí, za které nelze odpovìdnost pøièítat výrobci.

5El. bezpeènost pøístroje je zaruèena pouze tehdy, jestliže je odbornì a podle platných pøedpisù napojen na výkonné uzemnìní. Tyto bezpeènostní požadavky

je nutno zkontrolovat a v pøípadì pochybností si vyžádat kontrolu odborníka. Výrobce nemùže nést odpovìdnost za event. škody vzniklé chybným uzemnìním.

6Pøed pøipojením pøístroje je nutno zkontrolovat, zda údaje uvedené na typovém štítku souhlasí s napájecí sítí.

7Ubezpeète se, že el. výkon zaøízení a zásuvky odpovídá maximálním pøíkonu pøístroje, uvedenému na typovém štítku. V pøípadì pochybností konzultujte problém s odborníkem.

8Pøi instalaci je nutno použít vypínaè polù sítì se vzdáleností kontaktù v rozpojeném stavu vìtší než 3 mm.

9 Toto zaøízení smí být používáno pouze pro pøedpokládaný úèel. Jakékoli jiné používání (napø. k vytápìní místností) je nesprávné a nebezpeèné.

Výrobce nenese odpovìdnost za event. škody zpùsobené neodborným nebo nepøimìøeným používáním.

10 Používání jakéhokoli elektropøístroje pøedpokládá dodržení nìkterých základních dùležitých pravidel, zejména následujících:

lnedotýkejte se pøístroje mokrýma nebo vlhkýma rukama èi nohama;

lnepoužívejte pøístroj, jestliže jste bosi;

lnepoužívejte prodlužovací kabely;

lnevytahujte zástrèku ze sítì za kabel, ani pøitom nepohybujte celým pøístrojem;

lnevystavujte pøístroj vlivùm povìtrnosti (déš•, slunce apod.);

lnenechávejte pøístroj obsluhovat dìtem nebo nepovolaným osobám.

11Pøed každým èištìním nebo údržbou je nutno pøístroj vytažením zástrèky nebo vypnutím hlavního vypínaèe odpojit od sítì.

12Pokud by sklo vaøidlové desky prasklo, okamžitì pøístroj odpojte od sítì. S opravou se obra•te na odborný servis a žádejte použití originálních náhradních dílù. Nedodržení výše uvedených pokynù mùže ohrozit bezpeènost pøístroje.

13Jestliže pøístroj dosloužil, doporuèujeme vytáhnout kabel ze sítì a pøeøíznout. Dále doporuèujeme znièit ty èásti pøístroje, které by mohly ohrozit zejména dìti, pokud by si s vyøazeným pøístrojem hrály.

14Sklokeramická vaøidlová deska je odolná vùèi nárazu a snáší i náhlé zmìny teploty. Pøesto existuje riziko znièení pøi nárazu špièatých pøedmìtù nebo pøedmìtù s ostrými hranami. V takovém pøípadì doporuèujeme pøístroj okamžitì odpojit od sítì a vyhledat servis.

15Uvìdomte si, že povrch desky zùstává horký ještì nejménì pùl hodiny po vypnutí. Dbejte proto na to, abyste na ni omylem nìco neodložili.

16Nic nepokládejte na povrch sklokeramické desky.

17Nezapínejte plotýnky, jestliže na nich leží alobal nebo plastiková fólie.

18Nedotýkejte se povrchu desky, pokud je ještì horká.

19Pøi používání malých elektrospotøebièù v blízkosti vaøidlové desky dbejte na to, aby se kabely nedotýkaly horkých míst.

20Nádoby s rukojetí a pánve ukládejte vždy tak, abyste vylouèili riziko nárazu.

21V žádném pøípadì nenechávejte plotýnky zapnuté bez nádobí. Mohly by se rychle zahøát na maximální teplotu tak, že by došlo k nenapravitelnému poškození topných prvkù.

22Rady pro první použití.

Klíh používaný pro upevnìní plotýnek mùže zanechat mastné stopy. V takovém pøípadì oèistìte pøístroj jemným pøípravkem na mytí. Bìhem prvních hodin používání mùže být znatelný zápach spalované gumy. Po krátké dobì však zmizí.

!

CZ

Loading...
+ 5 hidden pages