Yamaha YXR70FY, YXR70FSEPY, YXR70FHY, YXR70FSEY, YXR700FAY Manual [fr]

0 (0)
Yamaha YXR70FY, YXR70FSEPY, YXR70FHY, YXR70FSEY, YXR700FAY Manual

READ THIS MANUAL CAREFULLY!

It contains important safety information.

LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL!

Il comprend d’importantes informations de sécurité.

¡LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE!

Contiene indicaciones importantes acerca de la seguridad.

OWNER’S MANUAL

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

MANUAL DEL PROPIETARIO

YXR70FY/YXR70FSEPY/YXR70FHY

YXR70FSEY/YXR700FAY

5B4-F8199-61

Read this manual carefully before operating this vehicle. This manual should stay with this vehicle if it is sold.

Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation du véhicule. Le manuel doit être remis avec le véhicule en cas de vente de ce dernier.

Lea este manual atentamente antes de utilizar este vehículo. Este manual debe acompañar al vehículo si este se vende.

EC Declaration of Conformity

conforming to Directive 98/37/EC

We,YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 Shingai, Iwata, Japan, declare in sole responsibility, that the product

YXR700F (5Y4AM17W080500201~)

(Make, model)

to which this declaration applies, conforms to the essential health and safety requirements of Directive 98/37/EC,

(If applicable)

and to the other relevant Directives of EEC 89/336/EEC or 2004/108/EC

(Title and/or number and date of issue of the other Directives of EEC)

(If applicable)

To effect correct application of the essential health and safety requirements stated in the Directives of EEC, the following-standards and/or technical specifications were consulted:

EN292 ANSI/SVIA 1-2007

(Title and/or number and date of issue of standards and/or specifications)

Manufacturer

YAMAHA MOTOR MANUFACTURING CORPORATION OF AMERICA

Newnan, Georgia 30265-1320, U.S.A.

Authorized Representative

YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.

Koolhovenlaan 101, 1119NC Schiphol-Rijk, The Netherlands

Signature

Shinya Shimada

General Manager

RV Engineering Division

RV Company

Date of Issue 26 March, 2008

Déclaration de conformité CE

Conformément à la Directive 98/37/CE

Nous, la YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 Shingai, Iwata, Japon, déclarons sous notre seule responsabilité, que le produit

YXR700F (5Y4AM17W080500201~)

(Marque, modèle)

faisant l’objet de cette déclaration, est conforme aux prescriptions fondamentales en matière de santé et de sécurité stipulées dans la Directive 98/37/CE,

(le cas échéant)

ainsi qu’aux prescriptions des autres Directives de la CEE établies dans ce domaine 89/336/CEE ou 2004/108/CE

(Titre et/ou numéro et date de promulgation d’autres directives CEE)

(le cas échéant)

Pour mettre en pratique dans les règles les prescriptions en matière de sécurité et de santé stipulées dans les Directives de la CEE, il a été tenu compte des normes et/ou des caractéristiques techniques suivantes :

EN292 ANSI/SVIA 1-2007

(Titre et/ou numéro et date d’établissement de normes et/ou de caractéristiques)

Fabricant

YAMAHA MOTOR MANUFACTURING CORPORATION OF AMERICA

Newnan, Georgia 30265-1320, É.-U.

Délégué autorisé

YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.

Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, Pays-Bas

Signature

Shinya Shimada

Directeur général

RV Engineering Division

RV Company

Date de délivrance 26 mars, 2008

Declaración CE de conformidad

con la directiva 98/37/CE

Los abajo firmantes, YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 Shingai, Iwata, Japón declaran bajo su responsabilidad exclusiva que el producto

YXR700F (5Y4AM17W080500201~)

(marca, modelo)

al cual se refiere la presente declaración, cumple los requisitos esenciales de salud y seguridad de la directiva 98/37/CE

(en su caso)

y otras directivas de la CEE aplicables

89/336/CEE o 2004/108/CE

(título o número y fecha de publicación de las demás directivas de la CEE)

(en su caso)

Para la correcta aplicación de los requisitos esenciales de salud y seguridad estipulados en las directivas de la CEE se han consultado las normas o especificaciones técnicas siguientes:

EN292 ANSI/SVIA 1-2007

(título o número y fecha de publicación de las normas o especificaciones)

Fabricante

YAMAHA MOTOR MANUFACTURING CORPORATION OF AMERICA

Newnan, Georgia 30265-1320, EE. UU.

Representante autorizado

YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.

Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, Países Bajos

Firma

Shinya Shimada

Director general

RV Engineering Division

RV Company

Fecha de emisión 26 marzo, 2008

INTRODUCTION

Congratulations on your purchase of the Yamaha YXR70FY/YXR70FSEPY/YXR70FHY/ YXR70FSEY/YXR700FAY. It represents the result of many years of Yamaha experience in the production of fine sporting, touring, and pace-setting racing vehicles. With the purchase of this Yamaha, you can now appreciate the high degree of craftsmanship and reliability that have made Yamaha a leader in these fields.

This manual will provide you with a good basic understanding of the features and operation of this vehicle. It also includes basic maintenance and inspection procedures. If you have any questions regarding the operation or maintenance of your vehicle, please consult a Yamaha dealer.

WARNING

Please read this manual carefully before operating this vehicle. Do not attempt to operate this vehicle until you have attained adequate knowledge of its controls and operating features. Regular inspections and careful maintenance, along with good operating techniques, will help ensure that you safely enjoy the capabilities and reliability of this vehicle.

INTRODUCTION

Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur le YXR70FY/YXR70FSEPY/YXR70FHY/YXR70FSEY/ YXR700FAY de Yamaha. Ce modèle représente en effet le fruit de nombreuses années d’expérience que Yamaha possède dans la production de véhicules de sport, de tourisme et de compétition. Ce véhicule permettra à son conducteur de pleinement apprécier la perfection technique et la fiabilité qui ont fait de Yamaha un chef de file dans ces domaines.

Le manuel apportera à son lecteur une bonne compréhension de base des caractéristiques et du fonctionnement du véhicule. Il lui explique également les procédés d’inspection et d’entretien élémentaires. Pour tout renseignement complémentaire au sujet du fonctionnement ou de l’entretien de ce véhicule, prière de consulter un concessionnaire Yamaha.

AVERTISSEMENT

Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation du véhicule. Ne jamais conduire ce véhicule avant de posséder une connaissance suffisante de ses commandes et de ses caractéristiques de fonctionnement. Un entretien régulier et soigneux, ainsi qu’une bonne technique de conduite garantiront la jouissance en toute sécurité du potentiel et de la fiabilité de ce véhicule.

INTRODUCCIÓN

Enhorabuena por comprar el Yamaha YXR70FY/ YXR70FSEPY/YXR70FHY/YXR70FSEY/ YXR700FAY. Este modelo es el resultado de muchos años de experiencia de Yamaha en la fabricación de excelentes vehículos deportivos, de turismo y de competición de vanguardia. Con la compra de este producto Yamaha, podrá apreciar el alto grado de precisión y fiabilidad que han convertido a Yamaha en un líder en estos sectores.

Este manual le proporcionará un buen conocimiento básico de las características y funcionamiento de este vehículo. Incluye asimismo los procedimientos básicos de mantenimiento y revisión. Si tiene cualquier duda acerca del funcionamiento o el mantenimiento del vehículo, consulte a un concesionario Yamaha.

ADVERTENCIA

Lea atentamente este manual antes de utilizar el vehículo. No utilice el vehículo sin haber estudiado antes las características de los mandos y el funcionamiento en general. Las revisiones regulares y un mantenimiento cuidadoso, junto con una buena técnica de utilización, son la garantía para poder disfrutar de las capacidades y fiabilidad de este vehículo con total seguridad.

IMPORTANT MANUAL

INFORMATION

FAILURE TO FOLLOW THE WARNINGS CONTAINED IN THIS MANUAL CAN RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.

Particularly important information is distinguished in this manual by the following notations:

This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.

WARNING

A WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.

INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT CE MANUEL

LE NON-RESPECT DES AVERTISSEMENTS DONNÉS DANS CE MANUEL PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES, VOIRE LA MORT.

Les informations particulièrement importantes sont repérées par les notations suivantes :

Il s’agit du symbole avertissant d’un danger. Il avertit de dangers de dommages personnels potentiels. Observer scrupuleusement les messages relatifs à la sécurité figurant à la suite de ce symbole afin d’éviter la possibilité de blessures ou de mort.

AVERTISSEMENT

Un AVERTISSEMENT signale un danger qui, s’il n’est pas évité, peut provoquer la mort ou des blessures graves.

INFORMACIÓN IMPORTANTE RELATIVA AL MANUAL

LA INOBSERVANCIA DE LAS ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN ESTE MANUAL PUEDE ACARREAR LESIONES GRAVES O MORTALES.

En este manual, la información particularmente importante se distingue mediante las siguientes anotaciones:

Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para avisarle de un posible peligro de daños personales. Observe todos los mensajes de seguridad situados después de este símbolo, a fin de evitar la posibilidad de lesiones o un accidente mortal.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA identifica una situación de peligro que, si no se evita, puede ocasionar lesiones graves o un accidente mortal.

NOTICE

A NOTICE indicates special precautions that must be taken to avoid damage to the vehicle or other property.

TIP

A TIP provides key information to make procedures easier or clearer.

*Product and specifications are subject to change without notice.

ATTENTION

Un ATTENTION indique les précautions particulières à prendre pour éviter d’endommager le véhicule ou d’autres biens.

N.B.

Un N.B. fournit les renseignements nécessaires à la clarification et la simplification des divers travaux.

* Le produit et les caractéristiques peuvent être modifiés sans préavis.

ATENCIÓN

ATENCIÓN identifica precauciones especiales que se deben adoptar para evitar causar daños al vehículo u otros daños materiales.

NOTA

NOTA proporciona información clave para facilitar o clarificar los procedimientos.

*El producto y las especificaciones pueden modificarse sin previo aviso.

IMPORTANT NOTE ABOUT USE

This vehicle is designed and manufactured for use on UNPAVED surfaces only. It is unsafe to operate this vehicle on any paved surface, paved street, paved road or motorway.

Check the laws and regulations in force before choosing where to operate this vehicle. It is illegal to operate this vehicle on public lands where vehicles its size are prohibited.

AVIS IMPORTANT

CONCERNANT L’UTILISATION

Ce véhicule est conçu et fabriqué pour une utilisation sur SURFACES NON REVÊTUES uniquement. La conduite de ce véhicule sur les surfaces ou les routes revêtues est dangereuse.

Prendre connaissance des lois et réglementations en vigueur avant de décider de l’endroit où circuler avec ce véhicule. L’utilisation de ce véhicule dans les espaces publics dont l’accès est interdit aux véhicules de cette taille est illicite.

NOTA IMPORTANTE SOBRE EL

USO DEL VEHÍCULO

Este vehículo está diseñado y fabricado únicamente para uso en superficies NO PAVIMENTADAS. No es seguro utilizar este vehículo en superficies pavimentadas como calles, carreteras o autovías.

Consulte las leyes y reglamentos vigentes antes de decidir el lugar donde vaya a utilizar este vehículo. Es ilegal utilizar este vehículo en vías públicas en las que esté prohibida la circulación de vehículos de este tamaño.

YXR70FY/YXR70FSEPY/YXR70FHY/

YXR70FSEY/YXR700FAY

OWNER’S MANUAL ©2008 by Yamaha Motor Co., Ltd.

1st Edition, April 2008

All rights reserved. Any reprinting or unauthorized use without the written permission of Yamaha Motor Co., Ltd. is expressly prohibited.

Printed in U.S.A.

YXR70FY/YXR70FSEPY/YXR70FHY/

 

YXR70FY/YXR70FSEPY/YXR70FHY/

YXR70FSEY/YXR700FAY

 

YXR70FSEY/YXR700FAY

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

 

MANUAL DEL PROPIETARIO

©2008 par la Yamaha Motor Co., Ltd.

 

©2008 Yamaha Motor Co., Ltd.

1re édition, avril 2008

 

1ª edición, abril 2008

Tous droits réservés

 

Todos los derechos reservados.

Toute réimpression ou

 

Toda reproducción o

utilisation sans la permission

 

uso no autorizado sin el consentimiento

écrite de la Yamaha Motor Co., Ltd.

 

escrito de Yamaha Motor Co., Ltd.

est formellement interdite.

 

quedan expresamente prohibidos.

Imprimé aux États-Unis

 

Impreso en EE.UU.

 

 

 

CONTENTS

1

2

3

4

LOCATION OF THE WARNING AND

 

 

Front and rear shock absorber

 

SPECIFICATION LABELS.......................

1-1

 

adjustment (YXR70FY/YXR70FHY/

 

 

 

 

YXR70FSEY/YXR700FAY) .............

4-49

SAFETY INFORMATION.........................

2-1

 

Adjusting the front shock absorber

 

 

 

 

assemblies (YXR70FSEPY) ............

4-53

DESCRIPTION ........................................

3-1

 

Adjusting the rear shock absorber

 

 

 

 

assemblies (YXR70FSEPY) ............

4-67

INSTRUMENT AND CONTROL

 

 

Trailer hitch bracket and receiver.......

4-79

FUNCTIONS ............................................

4-1

 

Auxiliary DC jack................................

4-79

Main switch...........................................

4-1

 

 

 

Indicator and warning lights..................

4-3

 

FOR YOUR SAFETY –

 

5

 

Multi-function meter unit

4-15

PRE-OPERATION CHECKS

5-1

 

.............................................Switches

4-27

 

..........................Front and rear brakes

5-7

Accelerator pedal ...............................

4-31

 

Fuel ....................................................

5-11

Brake pedal ........................................

4-33

 

Engine oil ...........................................

5-19

Parking brake lever ............................

4-33

 

Coolant...............................................

5-21

Drive select lever................................

4-35

 

Final gear oil ......................................

5-23

Fuel tank cap......................................

4-35

 

Differential gear oil .............................

5-23

Doors..................................................

4-37

 

Accelerator pedal ...............................

5-25

Seats ..................................................

4-39

 

Seat belts ...........................................

5-25

Seat belts ...........................................

4-41

 

Steering..............................................

5-27

Glove compartment ............................

4-41

 

Fittings and fasteners.........................

5-27

Cup holders ........................................

4-43

 

Lights .................................................

5-27

Cargo bed...........................................

4-45

 

Switches.............................................

5-29

 

Control cables .....................................

5-29

 

Tires ....................................................

5-29

 

OPERATION ............................................

6-1

6

 

.....................................Engine break-in

6-3

 

................................Starting the engine

6-7

 

Drive select lever operation and

 

 

reverse driving ..................................

6-11

 

On-Command four-wheel-drive

 

 

switch and differential gear lock

 

 

switch................................................

6-19

 

Parking................................................

6-23

 

Loading ...............................................

6-25

 

BASIC GUIDE FOR SAFE USE ...............

7-1

7

 

.......................KNOW YOUR VEHICLE

7-3

 

..............................Driver requirements

7-7

 

Passenger requirements.......................

7-9

 

Occupant protection system ...............

7-11

 

Protective structure .............................

7-13

 

Seat belts ............................................

7-15

 

Doors ..................................................

7-23

 

Passenger handholds .........................

7-25

 

Seat and hip restraints ........................

7-27

 

Floorboard...........................................

7-27

 

Steering wheel ....................................

7-29

LEARNING TO OPERATE YOUR

 

VEHICLE ..........................................

7-31

Personal protective equipment ...........

7-31

Practice for new Rhino users..............

7-33

Getting ready to ride ...........................

7-35

Turning ...............................................

7-37

Accelerating........................................

7-41

Braking ...............................................

7-43

Engine braking....................................

7-43

Leaving the vehicle.............................

7-45

Parking on a flat area .........................

7-45

Parking on a slope..............................

7-47

Loading...............................................

7-49

Operation on different surfaces and

 

terrains .............................................

7-51

Hills.....................................................

7-53

Uphill...................................................

7-55

Downhill ..............................................

7-59

Rough terrain......................................

7-63

Pavement ...........................................

7-63

Water ..................................................

7-65

Loose terrain/slippery terrain ..............

7-69

Brush or wooded areas ......................

7-71

Encountering obstacles ......................

7-73

 

8

PERIODIC MAINTENANCE AND

 

 

ADJUSTMENT

8-1

 

 

 

.................Owner’s manual and tool kit

8-5

 

 

Periodic maintenance chart for the

 

 

 

emission control system.....................

8-7

 

 

General maintenance and lubrication

 

 

 

chart ...................................................

8-8

 

 

Hood...................................................

8-17

 

 

Console ..............................................

8-21

 

 

Engine oil and oil filter cartridge .........

8-25

 

 

Final gear oil.......................................

8-39

 

 

Differential gear oil .............................

8-47

 

 

Coolant ...............................................

8-53

 

 

Axle boots...........................................

8-57

 

 

Spark plug inspection .........................

8-59

 

 

Cleaning the air filter element.............

8-65

 

 

Drive select lever box check hose......

8-77

 

 

V-belt cooling duct check hose...........

8-77

 

 

V-belt case drain plug.........................

8-79

 

 

Cleaning the spark arrester ................

8-81

 

 

Valve clearance..................................

8-83

 

 

Brakes ................................................

8-85

 

 

Checking the front and rear brake

 

 

 

pads .................................................

8-87

 

 

Checking the parking brake pads.......

8-89

 

 

Checking the brake fluid level ............

8-91

 

 

Brake fluid replacement......................

8-95

 

Checking the brake pedal ..................

8-95

 

Parking brake lever free play

 

 

adjustment .......................................

8-97

 

Brake light switch adjustment ..........

8-101

 

Cable inspection and lubrication ......

8-103

 

Brake pedal and accelerator pedal

 

 

lubrication ......................................

8-105

 

Rear knuckle upper and lower pivot

 

 

lubrication ......................................

8-107

 

Steering shaft lubrication .................

8-111

 

Wheel removal .................................

8-111

 

Tire replacement ..............................

8-113

 

Wheel installation.............................

8-115

 

Battery..............................................

8-119

 

Jump-starting ...................................

8-129

 

Fuse replacement ............................

8-135

 

Replacing a headlight bulb...............

8-141

 

Headlight beam adjustment .............

8-147

 

Tail/brake light bulb replacement .....

8-149

 

Troubleshooting ...............................

8-155

 

Troubleshooting charts ....................

8-157

 

CLEANING AND STORAGE ...................

9-1

9

 

..........................................A. Cleaning

9-1

 

............................................B. Storage

9-7

 

 

 

10

.................................SPECIFICATIONS

10-1

 

 

 

11

................CONSUMER INFORMATION

11-1

 

Identification number records..............

11-1

TABLE DES MATIÈRES

1

2

3

4

EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES

 

 

Réglage des amortisseurs avant et arrière

 

D’AVERTISSEMENT ET DE

 

 

(YXR70FY/YXR70FHY/YXR70FSEY/

 

CARACTÉRISTIQUES ......................................

1-2

 

YXR700FAY) .............................................

4-50

 

 

 

Réglage des combinés ressort-amortisseur

 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ ............................

2-2

 

avant (YXR70FSEPY)................................

4-54

 

 

 

Réglage des combinés ressort-amortisseur

 

DESCRIPTION ....................................................

3-3

 

arrière (YXR70FSEPY)..............................

4-68

 

 

 

Fixation et support de fixation d’attelage......

4-80

COMMANDES ET INSTRUMENTS ...............

4-2

 

Prise pour accessoire......................................

4-80

Contacteur à clé ................................................

4-2

 

 

 

Témoins et témoins d’alerte.............................

4-4

 

POUR LA SÉCURITÉ – CONTRÔLES

 

5

 

.................Bloc de compteurs multifonctions

4-16

 

......................................AVANT UTILISATION

5-3

.....................................................Contacteurs

4-28

 

........................................Freins avant et arrière

5-8

Pédale d’accélérateur......................................

4-32

 

Carburant ........................................................

5-12

Pédale de frein ................................................

4-34

 

Huile moteur...................................................

5-20

Levier de frein de stationnement ...................

4-34

 

Liquide de refroidissement ............................

5-22

Sélecteur de marche........................................

4-36

 

Huile de couple conique arrière.....................

5-24

Bouchon de réservoir de carburant................

4-36

 

Huile de différentiel .......................................

5-24

Portières...........................................................

4-38

 

Pédale d’accélérateur .....................................

5-26

Sièges ..............................................................

4-40

 

Ceintures de sécurité ......................................

5-26

Ceintures de sécurité.......................................

4-42

 

Direction .........................................................

5-28

Boîte à gants....................................................

4-42

 

Visserie ...........................................................

5-28

Porte-gobelets .................................................

4-44

 

Éclairage .........................................................

5-28

Benne...............................................................

4-46

 

Contacteurs.....................................................

5-30

 

Câbles de commande......................................

5-30

 

Pneus................................................................

5-30

 

FONCTIONNEMENT.........................................

6-2

6

 

.............................................Rodage du moteur

6-4

 

...............................Mise en marche du moteur

6-8

 

Fonctionnement du sélecteur de marche et

 

 

conduite en marche arrière...........................

6-12

 

Commutateur du mode de traction et

 

 

commutateur du système de blocage du

 

 

différentiel.....................................................

6-20

 

Stationnement .................................................

6-24

 

Chargement.....................................................

6-26

 

GUIDE ÉLÉMENTAIRE D’UTILISATION

 

7

 

 

.....................................................SÉCURITAIRE

7-2

 

....................CONNAÎTRE SON VÉHICULE

7-4

 

Exigences concernant le conducteur................

7-8

 

Exigences concernant le passager..................

7-10

 

Équipement de protection des occupants.......

7-12

 

Structure protectrice........................................

7-14

 

Ceintures de sécurité.......................................

7-16

 

Portières...........................................................

7-24

 

Poignées du passager......................................

7-26

 

Garde-corps.....................................................

7-28

 

Plancher...........................................................

7-28

 

Volant ..............................................................

7-30

APPRENDRE À CONDUIRE SON

 

VÉHICULE .................................................

7-32

Équipement de protection individuelle..........

7-32

Exercices pour les nouveaux utilisateurs

 

d’un Rhino....................................................

7-34

Préparatifs avant la conduite..........................

7-36

Virages ............................................................

7-38

Accélération....................................................

7-42

Freinage...........................................................

7-44

Freinage moteur..............................................

7-44

Quitter le véhicule ..........................................

7-46

Stationnement sur terrain plat ........................

7-46

Stationnement en pente ..................................

7-48

Chargement.....................................................

7-50

Conduite sur surfaces et terrains inconnus....

7-52

Pentes ..............................................................

7-54

Montées...........................................................

7-56

Descentes ........................................................

7-60

Terrains accidentés.........................................

7-64

Chaussées........................................................

7-64

Eau...................................................................

7-66

Terrains glissants ou meubles........................

7-70

Broussailles et terrains boisés ........................

7-72

Obstacles rencontrés.......................................

7-74

8

ENTRETIENS ET RÉGLAGES

 

 

....................................................PÉRIODIQUES

8-2

 

Manuel du propriétaire et trousse de

 

 

réparation........................................................

8-6

 

Entretiens périodiques du système

 

 

antipollution..................................................

8-10

 

Tableau des entretiens et graissages

 

 

périodiques ...................................................

8-11

 

Capot ...............................................................

8-18

 

Console............................................................

8-22

 

Huile moteur et cartouche de filtre à huile ....

8-26

 

Huile de couple conique arrière.....................

8-40

 

Huile de différentiel........................................

8-48

 

Liquide de refroidissement.............................

8-54

 

Soufflets de demi-arbre de roue.....................

8-58

 

Contrôle de la bougie .....................................

8-60

 

Nettoyage de l’élément de filtre à air.............

8-66

 

Tube de vidange du boîtier de sélecteur de

 

 

marche ..........................................................

8-78

 

Tube de vidange du conduit de

 

 

refroidissement de la courroie

 

 

trapézoïdale ..................................................

8-78

 

Bouchon de vidange du carter de courroie

 

 

trapézoïdale ..................................................

8-80

 

Nettoyage du pare-étincelles..........................

8-82

 

Jeu de soupape ................................................

8-84

 

Freins...............................................................

8-86

Contrôle des plaquettes de frein avant et

 

arrière ...........................................................

8-88

Contrôle des plaquettes du frein de

 

stationnement...............................................

8-90

Contrôle du niveau du liquide de frein..........

8-92

Changement du liquide de frein ....................

8-96

Contrôle de la pédale de frein........................

8-96

Réglage de la garde du levier de frein de

 

stationnement...............................................

8-98

Réglage du contacteur de feu stop...............

8-102

Contrôle et lubrification des câbles.............

8-104

Graissage de la pédale de frein et de la

 

pédale d’accélérateur.................................

8-106

Graissage du pivot des articulations arrière

 

supérieures et inférieures...........................

8-108

Graissage de la colonne de direction...........

8-112

Dépose d’une roue .......................................

8-112

Remplacement des pneus.............................

8-114

Repose d’une roue........................................

8-116

Batterie..........................................................

8-120

Mise en marche à l’aide de câbles de

 

démarrage...................................................

8-130

Remplacement d’un fusible.........................

8-136

Remplacement d’une ampoule de phare.....

8-142

Réglage du faisceau des phares...................

8-148

Remplacement d’une ampoule de feu

 

arrière/stop .................................................

8-150

 

Dépannage.....................................................

8-156

 

Schémas de diagnostic de pannes ................

8-159

 

NETTOYAGE ET REMISAGE..........................

9-2

9

 

.....................................................A. Nettoyage

9-2

 

......................................................B. Remisage

9-8

 

CARACTÉRISTIQUES

10-11

10

 

RENSEIGNEMENTS

 

 

 

11

 

 

COMPLÉMENTAIRES.....................................

11-2

 

 

................................Numéros d’identification

11-2

ÍNDICE

1

2

3

4

LOCALIZACIÓN DE LAS ETIQUETAS DE

 

 

Ajuste de los amortiguadores delanteros

 

ADVERTENCIA Y ESPECIFICACIONES....

1-2

 

y traseros (YXR70FY/YXR70FHY/

 

 

 

 

YXR70FSEY/YXR700FAY)...................

4-50

INFORMACION SOBRE SEGURIDAD .......

2-2

 

Ajuste de los conjuntos amortiguadores

 

 

 

 

delanteros (YXR70FSEPY)...................

4-54

DESCRIPCIÓN ..............................................

3-5

 

Ajuste de los conjuntos amortiguadores

 

 

 

 

traseros (YXR70FSEPY).......................

4-68

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS

 

 

Soporte para gancho de remolque y

 

Y MANDOS.....................................................

4-2

 

receptor...................................................

4-80

Interruptor principal.....................................

4-2

 

Toma auxiliar de corriente continua ........

4-80

Testigos y luces de alarma ........................

4-4

 

 

 

Pantalla multifunción ................................

4-16

 

POR SU SEGURIDAD –

 

5

 

Interruptores

4-28

COMPROBACIONES PREVIAS

5-5

 

................................Pedal del acelerador

4-32

 

.........................Frenos delantero y trasero

5-8

Pedal de freno ..........................................

4-34

 

Combustible..............................................

5-12

Palanca del freno de estacionamiento....

4-34

 

Aceite del motor........................................

5-20

Palanca de selección de marcha ............

4-36

 

Líquido refrigerante...................................

5-22

Tapón del depósito de combustible ........

4-36

 

Aceite de la transmisión final....................

5-24

Puertas......................................................

4-38

 

Aceite del diferencial.................................

5-24

Asientos.....................................................

4-40

 

Pedal del acelerador.................................

5-26

Cinturones de seguridad..........................

4-42

 

Cinturones de seguridad..........................

5-26

Guantera...................................................

4-42

 

Dirección ...................................................

5-28

Portavasos................................................

4-44

 

Herrajes y fijaciones .................................

5-28

Caja de carga ...........................................

4-46

 

Luces.........................................................

5-28

 

 

Interruptores..............................................

5-30

 

 

Cables de control......................................

5-30

 

 

Neumáticos ...............................................

5-30

 

 

FUNCIONAMIENTO ......................................

6-2

 

6

 

 

.........................................Rodaje del motor

6-4

 

 

.....................................Arranque del motor

6-8

 

 

Funcionamiento de la palanca selectora

 

 

 

y conducción marcha atrás....................

6-12

 

 

Conmutador de tracción y de bloqueo

 

 

 

del diferencial On-Command.................

6-20

 

 

Estacionamiento .......................................

6-24

 

 

Carga.........................................................

6-26

 

 

GUÍA BÁSICA PARA UNA UTILIZACIÓN

 

 

7

 

 

SEGURA

7-2

 

 

 

........................CONOZCA EL VEHÍCULO

7-4

 

 

Requisitos para el conductor......................

7-8

 

 

Requisitos para el pasajero......................

7-10

 

 

Sistema de protección de los

 

 

 

ocupantes ...............................................

7-12

 

 

Estructura protectora ................................

7-14

 

 

Cinturones de seguridad ..........................

7-16

 

 

Puertas ......................................................

7-24

 

 

Asideros del pasajero ...............................

7-26

 

 

Sujeciones laterales..................................

7-28

 

 

Panel del suelo..........................................

7-28

Volante.......................................................

7-30

APRENDER A CONDUCIR EL

 

VEHÍCULO..............................................

7-32

Equipo de protección personal.................

7-32

Prácticas para nuevos usuarios del

 

Rhino .......................................................

7-34

Preparativos ..............................................

7-36

Giros...........................................................

7-38

Aceleración................................................

7-42

Frenada .....................................................

7-44

Freno motor...............................................

7-44

Salir del vehículo.......................................

7-46

Estacionamiento en una superficie

 

llana .........................................................

7-46

Estacionamiento en una pendiente .........

7-48

Carga .........................................................

7-50

Conducción en diferentes superficies y

 

terrenos ...................................................

7-52

Pendientes.................................................

7-54

Cuesta arriba.............................................

7-56

Cuesta abajo .............................................

7-60

Terreno irregular........................................

7-64

Pavimento..................................................

7-64

Agua...........................................................

7-66

Terreno suelto/resbaladizo.......................

7-70

Árboles o maleza ......................................

7-72

Obstáculos.................................................

7-74

 

8

MANTENIMIENTO Y AJUSTES

 

 

PERIÓDICOS

8-2

 

 

 

Manual de instrucciones y juego de

 

 

 

herramientas.............................................

8-6

 

 

Cuadro de mantenimiento periódico del

 

 

 

sistema de control de emisiones...........

8-13

 

 

Cuadro general de mantenimiento y

 

 

 

engrase...................................................

8-14

 

 

Capó..........................................................

8-18

 

 

Consola.....................................................

8-22

 

 

Aceite del motor y cartucho del filtro de

 

 

 

aceite.......................................................

8-26

 

 

Aceite de la transmisión final ...................

8-40

 

 

Aceite del diferencial ................................

8-48

 

 

Líquido refrigerante ..................................

8-54

 

 

Fundas de los ejes ...................................

8-58

 

 

Comprobación de la bujía........................

8-60

 

 

Limpieza del filtro de aire .........................

8-66

 

 

Tubo colector de la caja de la palanca

 

 

 

selectora .................................................

8-78

 

 

Tubo colector del conducto de

 

 

 

refrigeración de la correa trapezoidal....

8-78

 

 

Tapón de vaciado de la caja de la

 

 

 

correa trapezoidal...................................

8-80

 

 

Limpieza del parachispas ........................

8-82

 

 

Holgura de las válvulas............................

8-84

 

 

Frenos .......................................................

8-86

Comprobación de las pastillas de freno

 

delantero y trasero .................................

8-88

Comprobación de las pastillas del freno

 

de estacionamiento................................

8-90

Comprobación del líquido de frenos........

8-92

Cambio del líquido de frenos ...................

8-96

Comprobación del pedal de freno ...........

8-96

Ajuste de la holgura de la palanca del

 

freno de estacionamiento ......................

8-98

Ajuste del contacto de la luz de freno....

8-102

Revisión y engrase de los cables..........

8-104

Engrase del pedal de freno y del

 

pedal del acelerador.............................

8-106

Engrase de los pivotes de articulación

 

traseros superior e inferior...................

8-108

Engrase del eje de la dirección..............

8-112

Desmontaje de las ruedas .....................

8-112

Cambio de neumáticos ..........................

8-114

Montaje de las ruedas............................

8-116

Batería.....................................................

8-120

Arranque con cables auxiliares..............

8-130

Cambio de fusibles.................................

8-136

Cambio de una bombilla del faro...........

8-142

Ajuste de la luz del faro ..........................

8-148

Cambio de la bombilla de la luz de

 

freno/piloto trasero................................

8-150

Identificación de averías.........................

8-156

 

Cuadros de identificación de averías.....

8-161

 

LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO ...............

9-2

9

 

..................................................A. Limpieza

9-2

 

.....................................B. Almacenamiento

9-8

 

ESPECIFICACIONES

10-21

10

 

INFORMACIÓN PARA EL

 

 

 

11

 

 

CONSUMIDOR.............................................

11-2

 

 

Anotación de los números de

 

 

identificación ...........................................

11-2

6

7

 

9

 

8

 

5

 

0AC

0

 

A

 

B

E

 

F

 

D

LOCATION OF THE WARNING AND SPECIFICATION LABELS

Read and understand all of the labels on your vehicle. They contain important information for safe and proper operation of your vehicle.

Never remove any labels from your vehicle. If a label becomes difficult to read or comes off, a replacement label is available from your Yamaha dealer.

G H I L K L

J

1-1

EMPLACEMENT DES

ÉTIQUETTES

D’AVERTISSEMENT ET DE CARACTÉRISTIQUES

Lire attentivement et comprendre toutes les étiquettes apposées sur le véhicule. Elles contiennent des informations importantes pour la sécurité et le bon fonctionnement du véhicule.

Ne jamais décoller les étiquettes apposées sur le véhicule. Si une étiquette devient illisible ou se décolle, s’adresser à un concessionnaire Yamaha qui en fournira une autre.

LOCALIZACIÓN DE LAS

1

ETIQUETAS DE ADVERTENCIA Y

ESPECIFICACIONES

Lea y entienda todas las etiquetas del vehículo. Contienen información importante para la utilización segura y correcta del mismo.

No retire nunca ninguna etiqueta del vehículo. Si una etiqueta se deteriora y resulta difícil de leer o se desprende, puede obtener una de repuesto en su concesionario Yamaha.

1-2

12

! WARNING ! WARNING

Any part of your body (arms, legs, or head) outside of the vehicle can be crushed by the cage/frame.

If you think or feel that the vehicle may tip or roll, brace your feet on the floorboards, and keep your hands on the handholds.

Do not try to stop a vehicle tipover using your arm or leg.

5B4-K7762-00

Any part of your body (arms, legs, or head) outside of the vehicle can be crushed by the cage/frame.

If you think or feel that the vehicle may tip or roll, brace your feet on the floorboards, and keep your hands on the steering wheel.

Do not try to stop a vehicle tipover

using your arm or leg.

5B4-K7761-00

3

4 For Europe / Europe / Europa

5 For Europe / Europe / Europa

1-3

Loading...
+ 476 hidden pages